Kenmore 596.58392 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Normes dlectriques
_Ce symbole signale une mesure de s_curit&
[,_k. MISE EN GARDE : instructions de mise & la terre -- Ce refrigerateur est muni d'une
fiche & 3 broches pour prevenir tes risques d'electrocution Si la prise de courant disponible
convient uniquement & une fiche &2 broches, contacter un electricien qualifi_ et la faire
remplaeer par une prise de courant & 3 orifices correctement reli_e & la terre, conformement
au Code national de l'_lectricit&
Le refrigerateur est con_;upour fonctionner sur une ligne s_paree de 60 Hz, 15 A, de 103 & 126 V.
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de raise & la terre de
la fiche_ Le r*_frig_rateur dolt _tre reli_ ,_la terre en tout temps. Ne pas enlever I'dtiquette de
mise en garde du cordon d'alimentation.
,_ MISE EN GARDE: Ne pas utitiser d'adaptateur & deux broches. Ne pas utiliserde rallonge.
DANGER
Br_Iche
de mise
& la ten'e
Mise au rebut du rdfrigdrateur
IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enfermds dans un r_frigdrateur et y
meurent d'asphyxie ne sont pas un problbme du pass& Les rdfrig_rateurs mis au
rebut ou abandonnds sont encore dangereux, m_me s'ils ne sont I_ que <€pour
quelques jours ,,. Lors de la mise au rebut d'un rdfrigdrateur, veiller _ suivre les
indications ci-dessous pour dviter les accidents.
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX REFRIGI_RATEUR OU
CONGE_LATEUR :
Enlever les portes.
Laisser ies tablettes en place de fagon & ce que les enfants aient des difficultds
se glisser & l'intdrieur.
Garantie
Garantie complete d'un an sur le r_frigdrateur
En cas de d_fectuosit_ dans les piL,ces et ta main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le refdg_=rateurpour une
p_riode d'un an & part# de la date d'achat, si le r_frig#rateur est utilis_ et entretenu conform_ment aux consignes
fournies avec I'apparei[
Garantie compl6te de cinq ans sur le syst6me de r6frig6ration scell_
En cas de d_fectuosit_ dans les pi6ces et la main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le syst6me de r_frig_rafion
scell6 (compos6 du r6frig_rateur, du moteur du compresseur et du tuyau de raccordement) pour une p6r_odede
cinq ans & partir de la date d'achat, si le r_frig_rateur est utiiis_ et entretenu conform_ment aux consignes fournies
avec I'appareiL
La couverture relative & la garantie s'applique uniquement aux r_frig_rateurs utilis6s & des fins non commerciales
dans une r_sidence priv_e Exclut les cartouches originales et de rechange pour filtre& glace et & eau Kenmore (si
I'appareil est dot_ d'un systeme de filtre). Les cartouches originales et de rechange sont garanties pendant 30
jours (pi_ces seulement)o
Les prestations de gamntie sont disponibles en appelant le 1-800-4-MY-HOME (t-800-469-5811)_
Cette garantie s'applique uniquement lorsque ce produit est utilise aux I_tats-Unis..
Cette garantie vous donne des droits I_gaux particuliers, et vous pouvez jouir d'autres droits selon votre province de
r_sidence..
Sears, Roebuck and Co., Dept..817WA, Hoffman Estates, IL 60179, Etats-Unis
.... iiiiiiiiiiil!jl iii iii i, ,11 iii , iii ii, jl i
5O
Lire et conserver ces instructions
lndiquer ci-dessous dans respace prevu & cet effet les
numeros de modele et de serie qui se trouvent sur la
plaque signaletique situee sur la paroi gauche
superieure du compartiment refrigerateur,
Numero de modele : 596.
Numero de s_riel:
Date d'achat :
Table des mati res
Normes _lectdques ..............................................................................50
Mise au rebut du refrig6rateur .....................................................50
Garantie ...................................................................................50
Lire et conserver ces instructions ..........................................51
Liste de contr61e d'installation ....................................................51
Consignes de mise en service .......................................................52
Espace n6cessaire ..................................................................................52
Retrait des poign_es .........................................................................52
Outils necessaires .......................................................................52
Retrait des portes ......................................................................53
Raccordement de I'alimentation en eau .....................54
Commandes .......................................................................................................55
Commandes du r6frig6rateur et du congelateur ......55
R_glage des commandes .........................................................55
Caracteristiques du compartiment Fresh Food ......... 56
Tabtettes du compartiment Fresh FoodTM ...............56
Bac & viande & temperature contr61ee
(certains modules) .................................................................56
Bacs & I_gumes .......................................................................57
Support & bouteifle (certains modules) ...........................57
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modules) ...............................................................................58
Casier laitier (certains modules) ....................................58
Refroidisseur de boissons & temperature
contr61_e (certains modules) .............................................58
Compartiments de porte et clayettes ............................59
S6parateur reglabte (certains modules) ...................60
Conteneur de grands emballages
(certains modeles) .....................................................................60
Caract6dstiques du congelateur
Appareil & gla£ons automatique
(certains modeles) ....................................................................61
Paniers de rangement de nourriture ............................61
Tablette pour jus/amuse-gueule ..........................................62
Distributeur Ice and Water
(certains mod#Ies) ...............................................................................62
Entretien et nettoyage ......................................................................64
G_n_ral ....................................................................................... 64
Adhesifs ......................................................................................64
Joints de porte ..............................................................................64
Bobines de condensateur .................................................................64
Tablettes en verre ........................................................................64
Suppression des odeurs ............................................................64
Remplacement de I'ampoule electrique ..........................65
Conseils pour des _conomies d'energie ...........................66
Conseils pour les vacances ......................................................66
Bruits de fonctionnement normaux ........................................67
Guide de d6pannacje du refrig6rateur ....................................68
Liste de contr61e d'installation
Verifier ce qui suit pour assurer le fonctionnement
adequat du refrigerateur,
Portes
Les poignees sont sotidement fixees aux portes,
= Les portes sont bien scellees au r6frigerateur
Les portes sont d'equerre,
Mise & niveau
° Le refrigerateur est incline de _Apo (6 ram) de l'avant
vers I'arriere.
, S'assurer que tes portes sont de niveau dans la partie
sup_rieure des portes du refrigerateur
S'assurer que le refrigerateur est de niveau d'un cSte
& I'autre et de ravant vers I'arri_re
Appareil & gla£ons
o Ualimentation en eau du refrigerateur fonctionneo
, Aucune fuite n'est presente dans te raccord entre
!'alimentation en eau de la maison et le refrigerateur.
(Apr_s 24 heures, le proprietaire dolt verifier qu'il n'y
a pas de fuite dans le raccord°)
° Le bras de l'appareil & gla£ons est en position <<on ,>
(marche), Celui-ci est donc pr_t & fabriquer des
gla£ons (La fabrication du premier lot de glace peut
prendre jusqu'& 24 heure&)
Electricit_
o Le refrigerateur est branche dans une prise de
courant a 3 broches correctement mise & la terre,
Filtre & eau (certains modules)
, La cartouche de deviation qui vient avec le
refrigerateur a ete retiree et le _tre & eau est installe
(voir I'installation du filtre & eau et les renseignements
sur le fonctionnement qui accompagnent le filtre
#,eau)_
° Verifier qu'il n'y a pas de fuites autour de la t6te du
filtre a eau.
Si le filtre & eau est installe, la pression d'eau vers te
refrigerateur doit etre d'au moins 35 Ib/po=,,
Conserver la cartouche de deviation et l'utiliser si la
cartouche du filtre & eau devient obstruee avant
d'acheter un filtre de rechange_
51
Consignes de mise en service
Une raise en service correctement effectuee assure le
fonctionnement efficace du r_frigerateurl
Espace necessaire
{ MISE EN GARDE l
Conserver routesmatieres ou vapeurs inflammables
relies que I'essence, & distance s_3redu r6fdgerateur car
cela pounait causer une explosion un incendie, des
bn31ures voire te d_ces
Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut et sur
les c6tes du refrigerateur pour assurer un apport
d air suffisant
Si le refrigerateur est equip_ dun appareil & gla£ons
veiller &laisser suffisamrnent d espace & Iarriere pour
le raccordement & I'alimentation en eau S'il nest pas
equip_ d'appareil & gla(;ons il peut toucher lemur
arri_reo
Si te refrig_rateur est plac_ pros dun mur ou dune
cloison, laisser un minimum de 2 3/4po (7 cm) de
chaque c6te (en fonction du rnodele) pour permettre
Iouverture de la porte &90 °o
REMARQUE : Ne pas placer le r_frig_rateur pros d'un
four; d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni
darts un endroit ok la temperature risque de tomber au-
dessous de 55 °F (13 °C)o
Mise & niveau du rdfrig_rateur et
alignement des portes
Si le r_frigerateur ne demeure pas stable sur le plancher,
procdder'comme suit :
D_terminer quel coin arriere est instable.
* Retirer la grille pour avoir acces aux vis de reglage du
routemenL
Tourner la vis de r'eglage du roulement arri_re dans le
sens des aiguilles d'une montre pour soulever le coin
instable.
A--Vis de r_glage de roulement arriere
B--Vis de r_glage de roulement avant
C--Vis des charnieres de porte
Verifier Ialignement de la partie sup_rieure des
portes Si les portes sont de niveau remettre ta grille
en place
Si les parties sup_rieures des portes ne sont pas de
niveau proceder comme suit :
Determiner quelte porte dolt _tre soulevee (si la grille
n'a pas et_ retiree proceder imrnediatement)
. Tourner la vis de r_glage de roulement avant dans le
sens des aiguilles dune montre pour soulever le coin
avant de la porte qui dolt _tre soulevee La vis de
reglage de roulement doit _tre vissee jusqu & ce que
les portes soient de niveau
° Remettre la grille en place
A--Tourner la vis de reglage de roulement dans le sens
des aiguiUes d'une montre pour soulever la porte
B--Tourner la vis de reglage de roulement dans te sens
des aiguiltes dune montre jusqu &ce que les portes
soient de niveau
Retrait des poign_es
Outils n_cessaires
Couteau a mastic (lame recouverte de ruban-masque)
Tourne _crou de _/_ po (8 mm)
Tourne ecrou de 3/8po (9,5 mm)
Tournevis cruciforme
Tournevis a lame plate
MISE EN GARDE
Pour _viter tout risque d'_lectrocution pouvant causer
des blessures ou la mort, d_brancher le r_frig_rateur
avant de retirer les portes, Rebrancher rappareil apres
avoir remis les portes en place.
52
Certainesinstallationsn6cessitentleretraitdespoignees
avantdemettrelerefrigerateurdansI'espaceprevuacet
effet,Lecasecheant,procedercommesuit:
Soulever le rebord des moulures de la poignee au
moyen d'un couteau a mastic, en recouvrant
I'extr_mite de la lame de ruban-masque. Retirer la
poign_e de la porte en enlevant les 2 vis de montage
& chaque extremite de la poignee.
C
D
A--Moulures de la poignee
B--Vis de la poignee
C_Poignees
D--Moulures de la poignee
Retrait des portes
Certaines installations peuvent necessiter le retrait des
portes avant de mettre le refrigerateur darts respace
prevu & cet effeL Le cas echeant, proc_der comme suit :
.
2o
Retirer la grille.
Desserrer la vis de serrage du tuyau d'eau.
Desserrer I'_crou de raccordement en ptastique du
tuyau d'eau.Tirer te tuyau d'eau hors de I'ecrou de
raccordernent et & travers le collier de serrage
du tuyauo
B
C
A--Tuyau d'eau
B_l_crou de raccordement en plastique du tuyau d'eau
C--Vis de serrage du tuyau d'eau
3 Retirer la vis de la charniere superieure en enlevant
la vis du couvre-charniere avec un teurnevis
cruciforme,
A--Charniere superieure
B--Couvre-charni_re
MISE EN GARDE t
Pour _viter tout risque d'electrocution pouvant causer
des blessures graves, voire mortelles, le fit de mise & la
terre vert dolt rester fix_ #,la charni_reo
53
.
D_brancher les serre-fils de la char nitre superieure.
Ne pas retirer le fil de mise a la terre vert de la
charniere (Porte du cong_lateur des appareils munis
de distributeurs d'eau et de glace seulement). Retirer
les vis de la charniere sup_rieure. Soulever
soigneusement et enlever les charni_res
superieures.
Porte du congdlateur seulement
A
B
A-- Serre-fils
B--Vis de la charniete sup_rieure
C--Fil de mise a la terre vert
,
6,
Soulever doucement les portes hors de la charniere
inferieure.
Remettre tes portes en place en precedant
I'inverse des etapes I & 5
Installation de la cartouche de filtration
d'eau (certains modules)
1. Retirer la cartouche de d_viation de la t_te du fiitre
eau dans le coin arribre droit du compartiment
refrig6rateur. Tourner ta cartouche d'un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
tirer pour la retirer: Conserver la cartouche de
deviation pour i'utiliser & une date ult_rieure_
24
Voir la rubrique Installation du syst_me de filtration
de I'eau et les Instructions de raise en service
fournies avec la cartouche du filtre & eau pour
installer et faire fonctionner le filtre.
Raccordement de i'alimentation en eau
MISE EN GARDE
Pour 6viter tout risque d'_lectrocution pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles,
debrancher i alimentation en _lectricite du
rdfrig_rateur avant de raccorder I'alimentation en eau.
Apr_s avoir r'accord_l'atimentation en eau, brancher
le r_fr!.gerateur:
1
H,
ATTENTION ]
Pour _viter tous dommages materiels, observer les
recommandations suivantes :
Verifier que la pression d'eau est situee entre 20 et
! 00 Ib par pouce carr_
Commencer' & visser les _crous de la conduite & la
main en veillant & ne pas fausser le filetageo Finir de
les visser & l'aide d'une cle & molette et de pinces.
Ne pas trop serret:
Verifier qu'il n'y a pas de fuites avant de remettre
te refrig_rateur & son emplacement normal. Bien
s'assurer qu'il n'y a pas de fuites 24 heures apr'es
le raccordemenL
Si un filtre ,_eau doit _tre installe, la pression d'eau
dolt _tre au minimum de 35 Ib par pouce carre.
Important
= Avant de brancher !'alimentation en eau, contacter
un plombier pour' raccorder la conduite en cuivre sur
l'arrivee d'eau de la maison conformement aux codes
et reglements locauxo
Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse de 3/_ po
(4,8 mm). Elle r_duit le debit d'eau, se bouche et peut
causer' des fuites si ron cherche a la reparer. Une
soupape d'arr'_t adequate exige le per_age d'un trou
de ¼ po (6,35 ram) dans un tuyau d'alimentation en
eau avant de fixer ta soupape.
Ne pas utiliser de tuyau en plastique de diam6tre
ext_rieur de ¼ po (6,35 mm)..
Ne pas raccorder de tuyau & partir de I'alimentation
en eau dans un endroit ou la temperature peut _tre
inferieure & 55 °E
Materiel n_cessaire
Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La Iongueur
de la conduite dolt _tre suffisante pour couwir la
distance entre le rbfrigbrateur et le point de
raccordement a I'alimentation en eau, additionnee de
8 pi (2 m) pour'former, a I'arribre du refr'ig_rateur,une
boucle permettant le deplacement de celui-ci.
Procedure
1_ Retirer le capuchon en plastique du port de soupape
d'entree d'eau. Placer I'_crou en iaiton et le
manchon en laiton darts la conduite en cuivre.
lnserer la conduite en cuivre dans le port de
soupape d'entree d'eauo Serrer a la main I'ecrou en
laiton se treuvant sur la conduite en cuivre en le
raccordant au port de soupape d'entr_e d'eau_
Utiliser une cle a molette pour serrer I'ecrou. Ne pas
trop serrero S'assurer que la conduite en cuivre est
bien en place en tirant dessus.
54
Commandes
I
C3
©
A
B
C
D
E
A--Conduite en cuivre
B--Bride de serrage en P
C--t_crou en laiton
D--Manchon en laiton
E--Raccord de soupape d'entr_e d'eau
2_
3
4,,
Former des boucles dans la conduite en prenant
soin de ne pas creer des coque& Fixer la conduite
en cuivre au r_frig_rateur & t'aide de la bride
en P.
Ouvrir l'arrivee d'eau du refrigerateur et v#rifier qu'it
n'y a pas de fuite. R_parer toute fuite _ventuelle.
D_placer le refrigerateur & l'endroit d6sir& Verifier
de nouveau ia presence de fuites apres 24 heures.
Ce refrigerateur fonctionne de facon plus efficace
lorsque la temperature ambiante se situe entre 55 et
110°F (13 & 43°C)
Commandes du r_frig_rateur et du
cong_lateur
Les commandes du refrigerateur et du congelateur sont
situees sur la partie arriere superieure du compartiment
refrigerateur,
COIITROL D_RE_OI,_ e-_qEEZER
a _ _ F_'T_ ¸
REFT_JGERATOR
uu_luul HU lul
m
R_glage des commandes
Lorsque la commande du congelateur est en position
OFF (arr_t), ni !'un ni l'autre du compartiment
congelateur ou du compartiment refrigerateur ne se
refroidiront. Au depart, regler ces deux commandes
sur 4 Attendre 24 heures avant que les compartiments
congelateur et refrig6rateur aient atteint les
temp6ratures desirees Apr_s 24 heures, regler les
commandes sur les valeurs desirees, 1 chiffre & la lois.
Le r_glage le plus chaud est t tandis que 6 est le
reglage le plus froid.
Regler les commandes avec precision & raide d'un
thermometre domestique dont les temperatures se
situent entre -5 et 50 °F (-21 et 10 °C).
Placer le thermometre entre les emballages conge!_s
darts le compartiment congeiateur.. Attendre 5 & 8
heureso Si la temperature du congelateur ne se situe pas
entre 0 et 2 °F (-17 et -16 °C), regler ta commande du
congela!eur, I chiffre & ta foisoVerifier de nouveau apr_s
5 #,8 heures
Placer le thermometre dans un verre d'eau au milieu du
compartiment r6frigerateur. Attendre 5 & 8 heures. Si la
temperature du refrig@ateur ne se situe pas entre 38 et
40 °F (3 et 4 °C), r_gler la commande du refrigerateur, I
chiffre & la lois. Verifier de nouveau apres 5 & 8 heureso
55
Caract6ristiques du compartiment Fresh Food
Tablettes du compartiment Fresh Food
Les diff6rents modules sent equipes de grilles ou de
tablettes en verre, reglables en fonction des besoins de
rangement. Certains modeles sont munis de tablettes
qui retiennent les liquides renverses afin d'en facititer le
nettoyageo
l ATTENTiO_____ N
Afin d'eviter tout d6g&t mat(_riei, s assurer que la
tablette est stable avant d y placer des articles=
1 ATTENTION I
Pour eviter route blessure et tout dommage materiel,
manipuler les tablettes en verre trempe avec prudence.
Elles risquent en effet de se briser brusquement si elles
sont eraflees, gbr'_ch_es ou soumises a de brusques
changements de temperature.
u ,i ,,,....
Pour' enlever les tablettes, en soulever I'avant et
decrocher les crochets de ta cr6maillere m6taltique,
puis tirer.
= Pour' remettre les tablettes en place, inserer les
crochets sur la cremaillere metallique et abaisser
ravant de la tablette_
Les tablettes coulissantes peuvent 6tre tir'_es vers t'avant
pour faci!iter I'acces aux articles qui se trouvent
A I'arri_re,.
Bac _ viande _ temp6rature contr616e
(certains modbles)
Le bac & viande b temp6rature contr61ee se compose
d'un tiroir entour6 d'un manchono De I'air en provenance
du cong61ateur circule entre le tiroir et le manchon,
gardant ainsi les aliments frais plus longtemps et A une
temperature jusqu'A 5 °F (3 °C) plus froide que dans le
reste du compartiment refrig6rateuro
Localiser, sous la garniture avant, le r'_glagepermettant
de moduler la circulation de l'air du bac & viande.. Faire
coulisser le thermostat sur COLD (froid) pour que la
temperature soit simitaire a celle du compartiment
refrig6rateur et sur COLDER (plus froid) pour une
temperature plus froideo Des cdstaux de glace peuvent
se former dans le tiroir sur le r6glage COLDERI I'air
froid qui circule autour du tiroir peut 16g_rement faire
baisser le temperature du compartiment refrig_rateur,
dont le thermostat peut devoir 6tre modifi6.
,,Pour enlever le tiroir, le soulever et tireroPour enlever
les tablettes, en soulever !'avant et decrocher les
crochets de la cr6maiUere m_taUique.
. Pour remettre les tablettes en place, inserer les
crochets sur la cremaillere m_taltique et abaisser
t'avant N'utiliser que les encoches entre la 8_et la 11 _
encoche incluses. Pour remettre les tiroirs, les glisser
en place. Verifier que la piece de raccordement est
bien sur I'arriv6e d'air.
56
A
\
C
B
A--I'ouverture du bac & viande se trouve de ce cSte
B--Commande
C--Cremailleres m_talliques
Bacs b I_gumes
Les bacs b.legumes servent au rangernent des aliments
frais. Placer ces derniers dans des sachets ou des
recipients herm_tiquement fermes & r_preuve de
!'humidite pour qu'ifs se conservent plus Iongtemps.
Ne pas les laver avant de les placer dans les bacs car
I'exc_s d'eau pourrait les faire pourrir prematurement.
Ne pas tapisser les bacs d'essuie-tout car ceux-ci
retiennent I'humidite.
Localiser, sous la garniture avant, la commande
permettant de regler le degre d'humidite dans tes bacs..
La mettre sur HIGH (eleve) pour les t_gumes feuillus
comme la laitue, tes epinards ou le chou.. La mettre sur
LOW (faible) pour les fruits et tegumes qui ont une peau
comme les choux-fleurs, le mais ou les tomates.
I ATTENTION 1
Pour eviter tous d_g_ts
mat6riels ou toutes blessures graves, manipuler les
ctayettes en verre trempe avec soin_ Les clayettes
peuvent se casser soudainement si elles sont
entaillees, _gratignees ou exposees & un changement
soudain de temp6rature.
Preceder comme suit pour enlever les bacs a i_gumes
et les tablettes :
1.. Ouvrir le baco
2_ Pour enlever la tablette, la soulever soigneusement
par en dessous. Incliner une extremit_ vers le haut
puis tirer.
3. Pour enlever le bac & legumes, en soulever f'avant
tout en le soutenant par en dessous puis tirer..
4 Replacer les bacs & legumes et ta tablette en
procedant _.1'inverse des etapes 1 & 3.
Support b bouteille (certains modbles)
Le support & bouteille permet de ranger une grande
bouteille, des oeufs, etc
Suspendre le support au_dessus du c6t_ de
la tabletter
A
/
A_Support _.bouteilte
57
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modules)
Le bac utilitaire cornporte un oeufrier amovibleo Lorsque
I'oeufrier est retire, le bac peut recevoir des articles tels
que des cartons d'oeufs, de la giace, etc.
A
Refroidisseur de boissons b tempdrature
contrSl_e (certains modbles)
Le refroidisseur de boissons 9.temperature contr61ee
garde les boissons jusqu'& 5 OF(3 °C) plus froides que
le compartiment refrigerateur Lentree d'air permet & t'air
du compartiment congelateur de circuler dans le
refroidisseur de boissons Uentree d'air est situee clans
la paroi interieure de la porte du compartiment
refrigerateur:
La commande du refroidisseur de boissons est situee
sur la par'oi avant gauche du compartiment refrigerateur:
La commande regle la quantite d'air circulant dans le
refroidisseur de boissons,, Toumer la commande sur
COLD" (froid) pour' obtenir la temperature normale du
compartiment refrigerateur et sur COLDER" (plus froid)
pour une temperature plus froide.
A--Couvercle
B--Oeufrier
C--Bac utilitaire
Casier iaitier (certains modbles)
Le cas{er laitier offre un espace de rangement pour des
articles tels que le beurre, le fromage, etc.
Le casier laitier est reglable pour satisfaire aux besoins
de rangemenL Le casier laitier pout aussi 6tre retire &
des fins de nettoyage_ Pour retirer le casier laitier,
proceder comrne suit :
Rotifer le couvercle du casier laitier en I'ouvrant,.
Pousser le couvercle vers rint_rieur & des points de
pivot et tirer le couvercte. Soulever le casier laitier
vers le haut et le tirer pour I'enlever.
Replacer' le casier laitier en inversant la procedure,,
A
A---Thermostat du refr0idisseur de boissons
B_Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour un r6glage plus fro{d
C_Porte du refroidisseur de boissons
D_Entr'ee d'air du refroidisseur de boissons
La position du refroidisseur de boissons se regle pour
satisfaire aux besoins de rangement. Le refroidisseur
de boissons peut aussi 6tre retire pour le nettoyage,
Pout retirer le refroidisseur de boissons, proceder
comme suit :
A--Casier laitier
B_-Couvercte du casier laitier
58
Saisirlerefroidisseurdeboissonsensoulevantles
cSt_spuisentiranLRetirerlapattieinferieuredu
refroidisseurdeboissonsenlapoussantverslehaut
etentiranL
Retirerlerefroidisseurdeboissonsenouvrantle
couvercle.PousserlecouvercleversI'interieuraux
pointsdepivotettirerlecouverclevers!'ext_rieu_
Remettrelecouvercleenplaceenprocedant&
t'inverseo
,
Pour replacer, faire glisser la partie inf_rieure du
refroidisseur de boissons entre les cremaitteres
desir_es dans la porte et pousser le refroidisseur de
boissons en place. Faire gtisser la partie sup_rieure
du refroidisseur de boissons entre les cr_maitleres
desir_es dans ta porte et pousser la partie
sup#rieure du refroidisseur de boissons en place
par-dessus la partie inf_rieure du refroidisseur
de boissons,
* Uencochure de la porte dolt _tre align_e avec run
des orifices d'entr_e d'air froid du refroidisseur
de boissons.
A
A--Couvercle du refroidisseur de boissons
B--Dessous du refroidisseur de boissons
C--Dessus du refroidisseur de boissons
Compartiments de porte et clayettes
Les compartiments de porte sont ajustables pour
s'adapter aux besoins de rangemenL
1 ATTENTION Ii
Pour eviter tous dommages materiels, s assurer que la I
tablette est bien fixee avant de replacer les articles sur
la tablette, j
o Enlever les compartiments de porte en les poussant
vers _ehaul et en tirant,,
Replacer les compartiments de porte en les faisant
glisser jusqu'& ce que les attaches soient bien
verrouillees,,
A--Encochure de la porte
B--Entrees d'air froid du refroidisseur de bo{ssons
59
A
B
A--Cornpartiment de porte
B--Clayette de porte
S_parateur r_glable (certains modbles)
Le s_parateur r_glable permet de garder les articles
en place et d'adapter le refrigerateur aux besoins
irrdividuelsde rangement. Le separateur convient &
tout compartiment ou clayette de porte.
Conteneur de grands embailages
(certains modbles)
Le conteneur de grands emballages permet de retenir
solidement les grands arlicles+ 11peut _tre instalte dans
tout compartirnent ou clayette de porte et se regle _.
deux hauteurs diff_,rentes,
Pour installer le conteneur de grands emballages,
l'inserer dans les trous de chaque c6te du compartiment
ou de la clayette de porte+
Pour regler plus haut, installer le conteneur de grands
emballages en pta_ant les boutons se trouvant sur le
conteneur face _.I'exterieuro
Pour regler plus bas, installer' le conteneur de grand
embaUages en pla_ant tes boutons se trouvant sur le
conteneur face & !'int_rieur+ Les boutons glissent dans
les trous du conteneur a I'interieur du compartiment
avant.
A
A--Conteneur de grands emballages
6O
Caractdristiques du congelateur
Appareil _ glaQons automatique
(certains modbles)
S'assurer que le seau est en place et que le bras
de I'appareil est tourn_ vers le bas,
Paniers de rangement de nourriture
Les paniers metalliques glissent facilement pour facititer
racces aux articles ranges #.I'arriere.. Les paniers
metalliques et les clayettes m_talliques (certains
modeles) peuvent 6tre r6organises pour satisfaire aux
besoins individuels de rangement,.
= Retirer les ctayettes et les paniers en soulevant
I'avant de la clayette et en tirant,.
o Remettre les ctayettes et tes paniers en place en les
d_,posant sur tes cremaitleres m6taltiques_ Faire
glisser les clayettes et les paniers en place jusqu'& ce
que le bouton rond soit derriere la butte sur la
cremaitlereo
Retirer la clayette en soulevant le cbt_ droit de celle-ci
hors des attaches et en la tirant du c6t_ gauche des
trous de montage,. Proceder & I'inverse pour remettre
la clayette en place
A--Position <<off ,>(arr_t)
B--Bras de I'appareil & gla£ons
C--Position <<on >>(marche)
Apr_s que le compartiment congelateur a atteint une
temperature normate, I'appareil & gla_:ons se remplit
d'eau et commence & fonctionner, Attendre 24 & 48
heures suite & rinstallation avant que le premier lot de
gla?ons ne soit fabriqu_o l'appareil &gla_ons fabrique
de 7 & 9 lots de gla_ons durant une p_riode de 24
heures dans des conditions idealesr
o Apr_s que la glace s'est formee, l'appareit & gla£_ons
laisse tomber tes gla£:ons clans le seau & glace,
Durant la fabrication des gla?ons, te bras de t'appareil
a.gla(_ons se I_ve et s'abaisse. Lorsque le seau &
glace est plein, le bras de t'appareil & gla£ons arrete
celui-ci°
Remarque : Jeter les trois premiers lots de gla_ons
suite au branchement du r_frig_rateur & I'alimentation
en eau domestique et apres une periode prolong_e
d'inutilisation. Cela emp_chera la consommation de
toute irnpurete qui reste dans le tuyau ou d'utiliser des
gla?ons qui ont un mauvais goClt.
Soulever le bras de I'appareil a gla_ons pour cesser la
fabrication de gla_ons. Un d_clic se fair entendre
Iorsque la position correcte est atteinte. Le bras de
t'appareil a gla_ons demeure en position ,<off ,, (arr_t)
jusqu'a ce qu'il soft pouss6 vers le bas..
1 ATTENTION
Pour eviter d'endommager I'appareil & gta_ons,
observer les consignes suivantes :
Ne pas forcer le bras de l'appareil & gla_:ons vers le
haut ou vers le bas.
Ne jamais ranger quoi que ce soit darts le seau
& glace,,
1
,B
A_ Clayettes m_talliques
B_Panier(s) metallique(s)
61
Tablette pour jus/amuse-gueule
La tablette pour jus/amuse-gueule procure un espace de
rangement pratique pour les jus congeles et les amuse °
gueule. La tablette pour jus/amuse-gueule peut _tre
retiree pour en faciliter le nettoyage..
A
A--Tablette pour jus/amuse-gueule
Distributeur Ice and Water
(certains modules)
ATTENTION ]
Pour'eviter tous dommages materiels ou blessures,
)r'oc_der comme suit :
Ne pas faire fonctionner le distributeur avec la porte
du compartiment ceng_lateur ouverte.
Ne pas mettre les doigts, les mains ou un objet
quelconque dans rouverture du distributeur.
Ne pas utiliser d'objets pointus pour casser la glaceo
Fonctionnement du distributeur de gla_ons
I !l
Pour eviter toutes blessures ou tous dommages
materiets, ne pas mettre de giace directement dans de
articles en verre fin, porcelaine ou cristal delicato
Selectionner le mode gla_:ons ou glace pilee _.l'aide
du levier du distributeur_ Pour prendre des gla_:ons,
pousser avec un recipient & large ouverture sur
le m_canisme.
Important :
Tenir le r_cipient directement sous I'ouverture de
rappareil et aussi haut que possible pour' _viter que
les morceaux de gla_ons n'_claboussent.
Si de grandes quantit_s de glace s'av_rent necessaires,
retirer directement la glace du bac. Si de la glace est
produite de fa_:on continue, le moteur du distributeur
s'arr_te au bout de trois a.cinq minutes.. II se remet en
etat de marche au bout de trois minutes et la production
de glace peut recommencer._
Fonctionnement du distributeur d'eau
Al!ouer approximativement 1 minute apres le
raccordement du refrigerateur ,_I'alimentation en eau
avant que le distributeur d'eau se mette en marche_
Jeter les 10 & 14 premiers recipients d'eau tires apres le
raccordement du r_frigerateur & I'alimentation en eau ou
Iorsque le distributeur n'a pas fonctionn_ pendant un
certain temps.
Pour' prendre de reau, pousser avec un recipient
r_sistant & large ouverture sur le m_canismeo
Pour' fermer I'eau, cesser de pousser sur le
m_canisme. Ii se peut que I'eau continue de couler un
peu. Le trop-plein n'a pas d'_vacuation et si une
quantite excessive d'eau s'y trouve renvers_e, il faut
I'eponger et essuyer le trop_plein.
Lorsqu'on passe du mode gla_ons au mode glace pilee,
I'appareiI ne fonctionne pas immediatement dans ce
nouveau mode et les morceaux de glace pil_e sont de
tailles et formes diff_rentes._ De ta ,, neige _,peut se
former sur la porte et sur t'ouverture du distributeur Iors
de la production rep_t_e de glace pil_e..Laisser cette
•, neige ,, s'_vaporer ou I'essuyero
Remarque : Le distributeur fonctionne uniquement avec
des gla_:onsde la taille et de la forme (en croissant)
appropriee. Ne pas ajouter de gla_ons du commerce
ou autres.
62
Retrait du bac b glace
. Pour retirer le bac & glace, le souiever et tirer vers
l'avanL
Pour remettre te bac a.glace en place, le faire gtisser
jusqu'& ce qu'il s'enclenche en peaceafin que le
distributeur de giace fonctionne correctement. Si la
porte du compartiment congelateur ne ferme pas, le
bac n'est pas au bon endroito
Go_t et odeur de l'eau
Proc_der comme suit pour reduire au minimum les
probl_mes de gout et d'odeur :
Jeter les 3 premiers lots de giace apres avoir
raccord_ le r_frig_rateur & l'alimentation en eau et
apres de Iongues periodes d'inutilisation. Cela
emp6chera la consommation de toutes impuret_s
qui demeurent dans le tuyau ou de gtace ayant
mauvais go0to
Placer la nourriture dans des r_cipients ou des sacs
etanches et herm_tiquement fermes.,
o Installer un filtre & eau sur le tuyau d'atimentation
en eauo
Contacter une soci_t_ de traitement des eaux locales
pour vous assurer I'assistance de specialistes si vos
difficult_s persistent,
Jeter la glace si elle n'est pas consomm_e pendant
une longueperiode,
I_clairage du distributeur (certains modbles)
Lorsqu'on prend de I'eau ou de la glace, une tumiere
s'allume au niveau du distributeur, Certains modbles
comportent une lumi&_rede null
Pour d_sactiver la lumibre de nuit, appuyer sur
l'interrupteur situe sous le distributeur et & gauche
du m_canisme_
A
E3 ©
rl
A--Interrupteur de ta lumiere de nuit
63
Entretien et nettoyage
I MISE EN GARDE
Pour eviter tout risque d'61ectrocution qui pourrait
causer des blessures graves, voire mortelles,
d6brancher le courant du refrig6rateur avant de
preceder au nettoyage. Apres le nettoyage, brancher de
nouveau le couranL
I ATTENTION J
Pour eviter tous d6g_ts materiels ou toutes blessures
corporelles, lire et suivre toutes
les directives du fabricant des produits de nettoyage
de I'appareiL
G6n6ral
1o Nettoyer les surfaces interieures et exterieures avec
4 coa table de bicarbonate de soude dissout dans
un litre d'eau tiede et un linge doux et propre.
2. Rincer tes surfaces & I'eau tiede et les essuyer avec
un linge doux et propre.
Ne pas utiliser les articles suivants :
- produits nettoyants abrasifs ou d6capants,
ammoniaque, javellisant, etc.
- detergents ou solvants concentres
- tampons & recurer m6talliques
Ces articles peuvent egratigner, craqueler ou
d6colorer les surfaces.
Ne pas placer les bacs, clayettes, etc. darts le
lave-vaisselle.
Adh6sifs
1o Enlever les residus de colle en frottant I'adh6sif avec
rill dentifrice jusqu'& ce que celui-ci se d6colle.
2o Rincer la surface a I'eau tiede. I_essuyer avec un
linge doux et propreo
Joints de porte
1.. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois
conform_ment aux instructions gen6rates reprise
cidessus.
2.. Apptiquer une mince couche de gel6e de petrole
afin de maintenir la souplesse des joints.
Bobines de condensateur
Nettoyer la bobine de condensateur tousles 3 mois afin
d'assurer un rendement maximum du refrig6rateur La
poussiere accumul6e et les peluches peuvent entraTner
les probl6mes suivants :
r'efroidissementmoins efficace
consommation d'6nergie plus elev6e
d6faillance prematuree du compresseur
1. Eniever la grille en tenant les extr6mit6s et en tirant
vers ravant.
2 Nettoyer la surface avant de la bobine du
condensateur avec le suceur d'un boyau
d'aspirateur.
3.. Replacer la grille en inserant les attaches dans les
trouset en les mettant en place avec un
claquemenL
ATTENTION 1
Pour eviter tous d6g&ts mat6riels, recouvrir les tulles de
vinyte ou autre type de plancher avec du carton, des
tapis ou autre mat6riel de protection avant de deplacer
le r6frig6rateur.
4.. Tirer Ie r6frig6rateur loin du mur:_Passer' t'aspirateur
sur la grille de sortie d'aeration du condensateur &
rarriere du refrig6rateur:
Tablettes en verre
{ ATTENTION
Pour eviter tous d6g&tsmat6riels ou toutes btessures
corporelles, manipufer les clayettes en verre tremp6
avec soin, Celles-ci peuvent casser soudainement si
elles sent entaillees, egratign6es ou expos6es a un
changement soudain de temp6rature.
Enlever la clayette en soulevant le devant, en tel&chant
les crochets de la cr6maill6re en metal, puis en tirant
Placer la c!ayette sur une serviette, La laisser s,adapter
,_ta temp6rature ambiante avant de preceder au
nettoyageo
Nettoyer les fentes en suivant ces 6tapes :
1. Diluer un d6tergent doux et appliquer la solution &
I'int6rieur des fentes en brossant celles-ci & raide
d'une brosse a polls en plastique.. Laisser p_netrer
durant 5 minutes_
2. Vaporiser de I'eau tiede & !'int6rieur des fentes _.
I'aide d'un vaporisateur con_u &cet effeL
3. Bien essuyer ta clayette et replacer' celle-ci en
inserant les crochets dans la cr6maill6re en metal
et en rabaissant le devant.
Suppression des odeurs
1. Enlever toute la nourriture et d6brancher le courant
du r6frig6rateur_
2. Nettoyer toutes les surfaces interieures, notamment
la pattie sup_rieure, la partie inferieure et fes parois
conform6ment aux instructions g6n6rales. Porter
une attention sp6ciate aux coins, fissures et
rainures, de m6me qu'aux tiroirs, clayettes et joints.
64
3 Brancherlecourantdurefrigerateurety replacerla
nourriture..Nettoyeret essuyer routes les bouteilles,
tousfes centenants et les pots. Emballer la nourriture
dans des contenants scelles hermetiquement afin de
prevenir 1'6manation d'odeurs. Apres 24 heures,
v_rifier si I'odeur persiste.
Si l'odeur persiste, proc_der de la fa_on suivante:
4. Placer tes l_gumes croquants du jardin sur la
clayette superieure du compartiment r_frig_rateur
Recouvrir les compartiments refrigerateur et
congelateur, y compris les portes, avec des feuilles
de papier journal noir et blanc chiffonnees.
5 Disposer des briquettes de charbon de bois un peu
partout sur le papier journal..
6 Fermer les portes et laisser en peace durant 24 &
48 heures..
7. Enlever les briquettes de charbon de bois et les
journaux.
8.. Recommencer les etapes 2 et 3.
Contacter le service & la clientele de Sears si I'odeur
persiste.. Voir la section ,, D_pannage ,, pour connaitre
le numero de tel6phone.
Remplacement de l'ampoule _lectrique
MISE EN GARDE
!Pour eviter tout risque d'electrocution pouvant causer
ides blessures graves, voire morte!tes, d_brancher le
courant du refrigerateur avant de remplacer rampoule.
Apr_s avoir remplac_ I'ampoule, brancher de nouveau
te courant
Partie supdrieure du compartiment rdfrig_rateur et
compartiment congdlateur
- Retirer le couvre-ampoule en enlevant les _crous
hexagonaux de 1_po. Remplacer rampoule par une
autre de 40 watts con_ue pour tes appareils
electromenagers
Remettre le couvre-ampoule en place en revissant
tes ecrous hexagonaux de _/_pox
A
A-- Couvre-ampoule
B--Ampoule _lectrique
C--l_crous hexagonaux de _,_po
Partie infdrieure du compartiment r6frigdrateur
(certains modbles)
o Retirer le couvre-ampoule en enlevant la vis,,
Remplacer I'ampoule par une autre de type tubulaire
de 40 watts.
. Remettre te couvre-ampoule en rinstaltant paPdessus
t'ampoule_ InsUrer une vis etla serrer,
L ATTENTION I
Pour eviter toutes blessures corporelIes ou tous d_g&ts
materiels, veuillez observer Ies consignes suivantes :
* Laisser rampoule refroidiro
* Porter des gants durant le remplacement de
l'ampoule electrique.
A
A-- Ampoule _lect rique
B--Couvre-ampoule
C--Vis
Compartiment cong_!ateur
1. Enlever le bac & glace. Pour cela, te soulever et le
liter vers l'avant..
65
2_ Retirerlecouvre-ampouteenenlevantI'ecrou
hexagonalde¼po..Remplacer!'ampouleparune
autrede40watts.
Remettrefecouvre-ampouleenletenantenplace
au-dessusdeI'ampoule,.InsUrerunevisetlaserrer.
4. Pourreplacer'lebac&glace,lefairegUsser
I'interieurjusqu'&cequ'ilsoitbienenplace.
C
A--Vis
B--Ampoule_lectrique
C--Couvre-ampoule
Distributeur Ice and Water TM
(certains modules)
L_ampoulese trouve entre tes bras du distributeur:
- La d6visser et remplacer par une ampoule de 6 W
et !20 V.
Pour remplacer l'ampoule, inserer et serrer la nouvelle
ampoule..
o o
A
Conseils pour des
dconomies d'dnergie
Ce refdgerateur est con£u pour' 6tre run des plus
economes en energie parmi les modeles disponibles.
Afin de r_duire encore la consommation d'electricite,
observer les consignes suivantes :
Faire fonctionner le refrigerateur & temperature
normale, de 55 & 110 °F (t3 & 43 °C), loin de toute
source de chaleur ou de la lumi_re directe du soleilr.
= Regler le thermostat des compartiments congelateur
et refrigerateur et du bac & viande & temperature
contr61ee sur un r_glage qui ne soit pas & une
temperature plus froide que n_cessaire..
Garder te compartiment cong_lateur pleino
Garder les joints des portes propres et souptes_
Les remplacer s'ils sont uses..
Garder tes serpentins du condenseur propre°
Conseils pour les vacances
Pour les vacances de courte duree, proceder comme
suit :
!.. Enlever les denrees pbrissables.
2 Si Ie cong_lateur est _quip_ d'un appareil ,_gla_ons,
placer te bras-fevier en position Off(arr_t). (Voir la
partie ,, Appareil & gla<;ons,_,page 12.)
Pour les vacances de Iongue duree, proc_der comme
suit :
1. Enlever les aliments des compartiments congelateur
et refrig#rateuro
2. D_brancher I'appareiL
3. Nettoyer I'appareil, joints de porte compris, en
suivant les indications generales fournies dans la
section ,, Entretien et nettoyage ,_,
4. Ouvrir et bloquer les portes de fa£:on #.ce que I'air
circule & I'interieur des compartiments.
5. Si le congelateur est _quipe d'un appareil & gla£:ons,
couper I'alimentation en eau & rappareit et mettre le
bras-levier en position Off (arr6t)..
A= Ampoule electrique
B--Distributeur Ice 'N' Water
66
Bruits de fonctionnement normaux
Ce nouveau refrigerateur remplace probablement un
r6ffig_rateur con£u de fa_on differente, plus petit ou
moins efficaceo Les refrigerateurs modernes possedent
de nouvetles caract#ristiques et utilisent I'energie de
fa£on plus efficace.. Par consequent, certains bruits ne
seront pas familiers mais le deviendront bientbt car ils
sont normaux. Ces bruits indiquent egalement que le
refrig6rateur fonctionne bien et offre le rendement
attenduo
1. La commande cong_lateur emet un declic Iorsque
le compresseur se met en marche ou s'arr_teo
2, Le ventilateur du cong_lateur ronronne ou
propulse I'air.
3. Le flux de refrigerant du syst_me herm_tique
(evaporateur et echangeur de chaleur) gargouille,
_clate ou emet le son de I'eau qui bout.
4 La chaufferette du d_givreur gresille, siffte ou
emet un bruit sec_ La chaufferette du degivreur se
trouve enroulee autour du c6t_ gauche et inferieur
de I'_vaporateur.
5. Le ventilateur du condensateur ronronne ou
propulse I'air.
& Le compresseur emet un son aigu ou un
vrombissement qui d_marre et puis s'arr_te.
7, Les gla£ons fabriques par I'appareil & gta?ons (sur
certains mod_les) tombent dans le seau & glaceo
Le broyeur _ gla£ons (sur les modules comprenant un
distributeur de glace et d'eau) _met un vrombissement
Iorsqu'il agite la glace pendant la distribution Ii est situe
derriere le seau & glace darts la porte du compartiment
cong_lateur (non illustre),
Le raccord de la soupape d'eau de I'appareil &
gla£ons (sur certains modules) bourdonne lorsque
rappareil & gtac}onsse remplit d'eau. Cela se produit,
que le r_frig_rateur soit branch_ ou non & I'alimentation
en eau. S'il West pas branche, le bruit s'arretera Iorsque
le bras de I'appareil & gla£:ons sera soutev_ en position
arret. Le raccord de la soupape d'eau est situ_ &
l'arri_re, dans fe coin inferieur gauche (non i!lustr_).
Cisolant mousse permet d'_conomiser une grande
quantit# d'energie et possede d'excellentes qualites
isolanteso Cependant, il West pas aussi capable
d'amortir le bruit que risolant en fibre de verre utilise
auparavant (non illustr#)..
,
67
Guide de d pannage du r4frig rateur
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
V4fifier si... Puis...
Le cordon d'alimentation est debranche. Brancher fermement le cordon darts une prise de courant
Un fusible a saut_ ou le dis_oncteur s'est rnis en marche.
Le thermostat du cong_lateur est a OFF (arr_t).
Le refdgerateur est en cycle de d_givrage_
sous tension de la tension qui convient.
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Regler le thermostat & une temperature moyenne.
Si le thermostatest sur un rL=glagede rnarche, que la
lumi_re s'aIlume rnais que les deux ventitateurs et le
compresseur ne fonctionnent pas, ilse peut que ie
r_fdg_rateur soil en cycle de d_,givrage. Attendre 40
minutes et v4,fifier si le refrig_rateur s'est bien remis
en marche.
Si le refrigerateur ne fonctionne toujourspas, debrancher le r4,frig_mteur. Transferer la nourriture darts un autre
refrig_rateur ou verser de la neige carbonique dans le compartiment congelateur pour conserver les aliments.
Faire appel ,_un technicien.
Les lumi_res ne s'allument pas
V_dfier si_.
Le cordon d'alimentation est d_btanch_.
Une ampoule est desserree dans la douille.
Une ampoule abn316°
Puis...
Brancher fermernent lecordon dans une prise de courant
sous tension de la tension qu! convient.
Retirer doucement I'ampoule etla revisser.
Rernplacer par une arnpouie de la m_rne puissance, tail|e
et forrne, disponible chez le quincaillier local° Mettre le
thermostat du r_fdgerateur & OFF et d_brancher le
r4fldg4rateur avant de remplacer I'ampou/e.
Le rdfrig_rateur produit des bruits inhabituels
V_rifier si...
Le r_frig_rateur produit un bruit inhabitueL
Les bobines du condensateur sont sales.
La temp4rature de ta pierceest plus chaude qu'&
I'habitude..
La porte est souvent ouverte ou une grande quantit6 de
nourriture vient d'etre ajout4,e.
Les portes ne sont pas compl_tement ferrules ou sont
mal align_es.
La grille de la base est obstru_e.
Le thermostat du cong_lateur est r_Jle & une
t__emperaturetrop basse.
Les joints assurent la fermeture hermetique des portes.
ou le compresseur para_t trop bruyant
Puis...
Voir la rubrique ,, Bruits de fonctionnement normaux ,,_
Voir les explications foumies sous ,, Nettoyage des
bobines du condensateur ,, de la rubrique ,, Entretien et
nettoyage =,.
Le rnoteur fonctionne plus Iongtemps Iorsqu'il fait chaud.
Le rnoteur fonctionnera de 40 % & 80 % du temps iorsque
la temperature de la piece est normale et encore plus
souvent !orsqu!!lfait plus chaud.
Uajout de nourriture et I'ouyerture de la porte r_,'chauffentle
refdg_rateur. I1est normal que le moteur fonctionne plus
!cngtempspour .refroidir.!e..r4frig_rateur.
Voir les explications foumies sous ,, Mise & niveau ,, de la
._bdflue ,, Mise en service _,.
Cela emp6che ta circulation de I'afr_Retirer la grille
inf_rieure avant et v4rifier si elle est obstru_e.
Voir lesexplications foumies sous ,, R_gtage des
commandes ,, de la rubrique ,, Comrnandes ,,.
Si les joints n'assurent pas la fermeture henn_.tique des
portes, voir les explications foumies sous ,, Mise ,_niveau
et alignement _,de la rubrique ,, Mise en service ,,.
68
Guide de d pannage du refrig rateur
Les denrees g6nent la ferrneture de la porte.
Le bac & glace, les clayettes, les balconnets de porte ou
les baos & I_gumes sont mal disposes.
Les portes ne ferment pas compl_tement ou sont mal align_es
V_fifier si... Puis...
Le reffigerateur est de niveau. Mettre te refrig_rateur de niveau de I'avant vers I'arri_re et
d'un cSt_ & rautre. Une ou plusieurs cales peuvent s'averer
n_cessaires sous la roulette ardere si le plancher est
in_gaL II est TRt_S IMPORTANT que le r6fdgerateur soit
de niveau pour fonctionner ad_quatement.
Placer les r_cipients de nourriture de fa_on diff_rente pour
d_gager la porte et les balconnets de porte.
Enfoncer les bacs le plus loin possible et placer les bacs &
I_umes et les clayettes & la position correcte.
La tempdrature est trop dlev_e ou l'humiditd s'accumule
V_rifier si...
Les orifices de ventilation sont bloqu_s. L'air froid circule
entre le compartiment cong_lateur et le compartiment
refdgerateur, puis _,travers tes orifices de ventilation dans
la paroi divisant les deux compartiments.
Les portes sont souvent ouvertes
La lumiere du compartiment refrig_rateur ou cong_lateur
reste allumee Iorsque la porte est ferm_e+
Le thermostat du compartiment r_fdgerateur ou
cong_tateur n'est pas correctement reg!6_
Une grande quantit6 de nourriture vient d'6tre ajout_e au
r_frig_rateur ou au cong_lateur.
Les denrL_esne sont pas embalt_es correctemento
La porteest mal align_e ou ne ferme pas completemenL
Des gouttes d'eau se forment &l'intedeur du r_fdg_rateur.
Des gouttes d'eau ou du givre se forment sur la
commande du refroidisseur de boissons
Des gouttes d'eau ou du givre se forrnent sur la
commande du bac & viande & temperature contr61_e.
Des gouttes d'eau se forment & t'extedeur du r6fdgerateur.
Puis..
Localiser les orifices de ventilation en passant la main
pour sentir d'ou l'air vient et deplacer les paquets qui
bloquent les orifices de ventilation et ainsi ta circulation
d'alr.
Lorsque la porte est ouverte, I'alr chaud el humide
p_n_tre dans le r_fdg_rateun Plus la porte est ouverte,
plus I'humidit@s'accumule rapidement. Le r_fdg_rateur
dolt donc refroidir une p!us grande quantit6 d'alr chaud.
Si c'est fe cas, appeler le service de d_pannage
Voir les explications foumies sous <<R_glage des
commandes >>de la rubdque <<Commandes >>.
L'ajout de nourfiture augmente la temperature clans le
r_fdg_rateur et cetui-ci peut prendre quetques heures
avant de revenir & sa temperature de fonctionnement
norrnale.
Bien enrober les aliments et essuyer les rL_cipients
humides avant de les placer dans le reffigerateur afin
d'eviter toute accumulation d'humidit_.
Voir, Les portes ne ferment pas compt_tement ou sont
real a!!gn_es >>.
Ceci est normal pendant tes p_dodes de torte humidit6 ou
si les portes sont fr_quemment ouvertes.
Ceci est normal pendant les p_riodes de forte humidite ou
si les portes sont frequemment ouvertes.. Diminuer les
gouttes d'eau ou le givre en toumant la commande dans
te sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Ceci est normal pendant les p_dodes de forte humidit_ ou
si les portessont fr_quemment ouvertes. Diminuer les
gouttes d'eau ou le givre en toumant ta commande du
bac a viande &temperature contr61_e vers la gauche.
Vedfier que lesjoints des portes ferment herm_tiquement.
Le bac & viande & tempdrature contr61de n'est pas assez froid
V_rifier si...
Le thermostat du bac est sur un r_glage assez froid.
La temperature du cong_lateur est assez froideo
L'entrL,e d'air froid se trouve au-dessus de rentr_e d'air
dans la paroi.
Puis+.
Voir - Bac &viande &temperature contr61_e >>sous la
rubdque <,Caracteristiques du r_fn_rateur >>.
Voir ,, Reglage de commandes >>sous la rubdque
,, Commandes >>,
Voir ,, Bac a.viande &temperature contrSl_e ,>pour
savoir comment placer le bac a.viande.
69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Kenmore 596.58392 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues