Gigaset AS185 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / Overview.fm
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
±V
11.12. 11:56
INT MENU
1 Niveau de charge
des batteries
2 Icône du répondeur (uni-
quement AS185/AS285)
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
clignote : nouveaux
messages reçus
5 AS180/AS185:
h Touche « Répertoire »
AS280/AS285:
d Touche « Mains-
libres »
6Touche de navigation (
u
)
7 Touche « Décrocher »
8 AS280/AS285 :
h Touche « Répertoire »
(appui bas)
9 Touche « Raccrocher »
et « Marche/Arrêt »
10 Sonnerie activée/dés-
activée (appui long
au mode repos)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
12 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffres
(appui long)
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Présentation de la base
Base AS185/AS285
Base AS180/AS280
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Présentation combiné
12
14
8
10
1 Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
¢ p. 11)
Inscription/appairage des combinés (appui long
¢ p. 11).
2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et désactivation du répon-
deur.
Allumée : le répondeur est activé.
3 Touches « Volume » : ( = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche « Ecoute/Pause » :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message
vient d'être enregistré.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au messa-
ge précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INT
Appeler les autres combi-
nés déclarés
¢ p. 12.
MENU
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir
« Présentation du menu »
¢ p. 17).
Niveau de menu précédent.
U
Naviguer vers le haut ou
vers le bas ou régler le
volume avec la touche u.
T
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la
touche u.
˜
Effacer caractère par carac-
tère vers la gauche.
OK
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
2
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / Overview.fm
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les
numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
son
t pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon
légèrement humecté (pas de solvant) ou un chif-
fon antistatique.
Ne jamais ut
iliser de chiffon sec. Il existe un risque
de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
L'éteindre immédiatement et retirer le bloc
de batteries.
Laisser le liquide s'écouler.
Sécher toutes les parties avec un linge absor-
bant et placer le téléphone, clavier vers le bas,
dans un e
ndroit chaud et sec pendant au moins
72 heures (n
e pas placer le combiné dans un
micro-ondes, four, etc.).
Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
comb
iné puisse fonctionner à nouveau. Cepen-
dant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne
p
ourra être accordé...
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi
et les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser e
xclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les b
atteries rechargeables
recommandées (¢ p. 14), en d'autres ter-
mes, ne jamais utiliser des piles non rechargea-
bles ou d'autres types de batteries, qui peuvent
r
eprésenter un risque pour la santé ou occasion-
ner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement
de
certains équipements médicaux.
Tenir compte à ce sujet des recommandations
t
echniques émises par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
sonn
e, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désag
réable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
join
dre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses
ou les f
aire réparer par Gigaset Service.
Elles peuvent perturber le fonctionnement
d'autr
es appareils électriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets muni-
cipaux. Respecter les dispositions locales en
matièr
e de traitement des déchets. Pour plus
d'informations, contacter la mairie ou le reven-
deur du produit compétent.
La procédure d'élimination des produits électri-
ques et électroniques diffère de celle des
déch
ets municipaux et nécessite l'intervention
de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
dir
ective européenne 2002/96/EC s'applique à
ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usa-
gés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'en
vironnement ou pour la santé publi-
que. Il s'agit d'une condition primordiale pour le
trait
ement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
ap
pareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du
produit.
$
ƒ
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AS180/AS185/AS280/
AS285, vous contribuez à la sauvegarde de
l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-
sommation, la bas
e consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre co
mbiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, l
a puissance d'émission est réduite
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez é
galement réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
menu
¢ p. 18) :
Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-
sion de 80 % en mode veille et en mode com-
munication (la portée de la base diminue).
Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puis-
sance d'émission en mode veille (icône d'affi-
chage
½ en haut à gauche). Vous pouvez véri-
fier l'accès à la base, en maintenant en
fon-
cée la t
ouche « Décrocher » c. Si la base est
accessible, vous entendez la tonalité libre.
!
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / starting.fm
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
Une base Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AS18H/AS28H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une v
ersion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation
sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans
une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la
div
ersité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible
d'exclure des traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
et à d'autres appareils électriques.
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peu
t fonctionner sans alimentation
électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
Remarques
T
enir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un
bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢ p. 18).
1
1
1
2
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / starting.fm
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le
connecteur 2.
1
2
1
2
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechar
geables recommandées par Gigaset Commu-
nications GmbH
*
(¢ p. 14), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargea-
bles), qui peuvent endommager le combiné, r
eprésenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se
désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endom-
magé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une licence
de marque de Siemens AG.
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / starting.fm
5
Inscription/appairage du combiné sur la base
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscrip-
tion/d'appairage pour chaque comb
iné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne
¤ Placer les batteries en respectant
la polarité.
La polarité est indiquée sur ou
dans le compartiment de batterie.
¤ Pousser le couvercle de la batterie sur
le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supérieure du
couvercle et la faire glisser vers le bas.
+
V
Inscript. Base
V
INT MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire/
appairer le combiné sur la base.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription/l'appairage peut durer
jusqu’à 5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base
pendant ce laps de temps.
Si l'inscription/l'appairage est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : fin du chargement
V
Poser sur base
MENU
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / starting.fm
6
s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attri-
bués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet
de charge, puis de décharge.
Remarques
Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
Si l'Inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, inscrire/appairer le
combiné manuellement (
¢ p. 11).
Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant
huit heures.
¤ Puis retirer le combi de la base ou du chargeur et ne le reposer que
lorsque les batteries sont totalement déchargées.
8 h
AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / starting.fm
7
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct
et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date / Heure ¢ OK
¢ Date : ¢ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¢ OK
¢ Heure : ¢ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¢ OK (affichage : Sauvegardé)
¢ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée,
l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (
AS185/AS285), l'icône du répon-
deur
×s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est
paramétré avec une annonce standard.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche « Raccrocher » a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatique-
ment mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubri-
que de dépannage (« Questions-réponses »
¢ p. 14) ou prenez contact avec l'assistance
clients
¢ p. 15.
Remarques
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre com-
biné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait
et la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout
d'un certain temps.
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie
v
ers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de
la touche de navigation.
± V
11.12. 11:56
INT MENU
8
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Téléphoner
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~
(entrer le numéro) ¢c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'ab
ord maintenir enfoncée la touche
c [tona-
lité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
c
ommunication, vous pouvez ouvrir le menu de
réglage du volume du combiné en appuyant sur
t
et régler le volume à l'aide de la touche
u.
Interruption de la communication/de la
numé
rotation :
appuyer sur la touche « Raccrocher »
a.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et
une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Décrocher »
c pour
accepter l'appel entrant.
Si la fonction
Décroch.auto est activée (voir Présenta-
tion du menu
¢ p. 18), retirez simplement le
combiné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du
v
olume d'appel en appuyant sur
t et réglez le
volume à l'aide de la touche
u.
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 V
ous avez demandé à votre opérateur réseau
d'activer le service « Présentation du numéro de
l
'appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin
que ces inf
ormations apparaissent sur votre
écran.
2 L
'appelant a demandé à son opérateur d'activer
la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche
®
si vous n'avez pas souscrit
au service « Présentation du numéro de
l'
appelant »,
Appel masqué si l'appelant a désactivé le
service « Présentation du numéro de l'appelant »,
ou
Inconnu, s'il ne l'a pas demandé.
Fonction secret
Pendant les communications externes, vous
pouvez appliquer la fonction « Secret » à votre
c
ombiné. Votre correspondant ne peut pas vous
entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la
to
uche
m « Secret micro activé » pour activer
ou désactiver la fonction.
Mode « Mains-libres » (uniquement
AS280/AS285)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro
~ et appuyez sur la touche
« Mains-libres »
d.
Passage du mode Ecouteur au mode « Mains-
li
bres » :
Pendant une communication et lorsque vous écou-
tez les messages du répondeur (uniquement
AS285),
vous pouvez activer ou désactiver le mode
« Mains-libres » en appuyant sur la touche « Mains-
li
bres »
d.
Pendant la communication, ouvrez le menu de
r
églage du volume du mode « Mains-libres » en
appu
yant sur
t et réglez le volume à l'aide de la
touche
u.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement d
e 40 (AS180/AS185)
ou 80 (AS280/AS285) numéros (max. 32 chiffres)
a
vec les noms correspondants (max.
14 caractères). Saisie des lettres/caractères
¢ p. 14
Saisie de la première entrée du répertoire
h
¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez
le choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélec-
tionné.
Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
to
uche
u.
9
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Numérotation à partir du répertoire
h
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation de la touche « Appel abrégé »
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire
aux touches 0 et 2–9 :
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche « Appel abrégé »
appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont ins-
crits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros com-
posés.
Composition à partir de la liste des numéros bis
c
(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Gestion de la liste des numéros bis
c
(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Journal des appels/du répondeur ou de la
messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le jour-
nal des appels/du répondeur, u
ne tonalité d'aver-
tissement retentit et la touche « Messages » cli-
gnote.
Un message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche
f, toutes les listes
s'affichent. Si une seule liste comporte de nou-
veaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 8)
Selon le type de liste configuré, le journal des
appels con
tient (
¢ p. 18)
les appels reçus
les appels manqués
les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AS185/AS285)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros
des 25 derniers appels entrants sont enregistrés
ou bien seulement ceux de
s appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes
entrées lues
Ouverture du journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à
l'ai
de de la touche
u.
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur
MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
combiné (
¢ p. 9).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
autre combiné (
¢ p. 9).
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélection-
née.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur
MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
ext
erne, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Appels 01+02
10
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquem
ent AS185/AS285)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens mes-
sages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f
¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés,
l'écoute commence par le premier nouveau mes-
sage, ou à défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation du répondeur
(AS185/AS285)
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du
combiné ou des touches situées sur la base
(
¢ p. 1).
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
V
ous ne pouvez enregistrer des annonces person-
nalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'ann
once personnalisée, l'annonce standard est
utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoir
e est pleine. Il redémarre automatique-
ment dès que vous avez supprimé d'anciens mes-
sages.
Activation/désactivation du répondeur
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Activation
¢ OK (
= activé)
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ Enreg. annonce ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur
OK pour
confirmer, sur
a ou pour annuler l'enregistre-
ment. L'annonce est repassée après l'enregistre-
ment pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout
de 170 secondes (durée d'enregistrement
max
imale) ou si vous arrêtez de parler pendant
plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 17.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messa-
ges.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de
l'appel (selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opé-
rateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes
et nouvelles entrées sont effa-
cées.
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le nom
et le lieu enregistrés par votre opé-
rateur pour ce numéro.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens messa-
ges.
Rép. int: 01+02
2
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t
Revenir au début du message en cours.
2 x t
Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2 x v
Aller deux messages plus loin.
11
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur
˜ .
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU ¢ Effac. anc. ¢ OK (confirmer pour valider)
Filtrage d'appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur en appuyant
sur
c. L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du
co
mbiné.
Consultez la présentation du menu pour savoir
comment
définir le moment où le répondeur doit
accepter un appel et la longueur de l'enregistre-
ment d'un message et comment activer le filtrage
d’
appel pendant l'enregistrement
¢ p. 17.
Attribution de la touche 1 au répondeur/à
la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la mes-
sagerie externe, il vous suffit de mai
ntenir enfon-
cée la
touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
¢ p. 17.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à
partir de n'importe quel poste téléphonique
(p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une
cabine t
éléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent
de 0000
¢ p. 18.
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis-
tance doit fonctionner en fréquence vocale
(FV),
ce qui signifie que vous entendez différen-
tes tonalités lorsque vous appuyez sur les tou-
ches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~
(composer votre numéro) ¢ pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9
et saisir le code
PIN système
Les touches suivantes permettent de commander
le répondeur : (confirmer pour valider)
Activation du répondeur
~
(Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¢ ~
Entrer le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement res-
tante. L'écoute des messages commence. Il n'est
pas pos
sible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription/Paging » de la base (
¢ p. 1).
Tous les combinés sonnent simultanément
Paging »), même si les sonneries sont désac-
tivées.
Terminer : appu
yer brièvement sur la touche
« Inscription/Paging » (
¢ p. 1) de la base ou sur la
touche « Décrocher »
c sur un combiné.
Inscription/appairage des
combinés
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu'à 4 combinés
sur votre base (Gigaset AS18H/AS28H).
Inscription/appairage automatique des combinés
sur
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
¢ p. 5.
Inscription/appairage manuelle des combinés sur
Gigaset AS180/AS185/AS280/AS285
1. Sur le combiné : MENU ¢ Réglages ¢ OK
¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ OK ¢ Entrer
le code PIN système de la base (valeur par défaut :
0000) ¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à
l'écran.
2. Sur la base : main
tenir enfoncée
(min. 3 secondes) la touche « Inscription/Paging »
(
¢ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée
du code PIN système.
A
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre,
appuyer de nouveau sur la touche.
3
Lire le message suivant.
0
Supprimer le message en cours.
Remarque :
Chaque c
ombiné supplémentaire doit être inscrit
sur la base pour être opérationnel !
12
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
L'opération d'inscription/d'appairage dure une
minute environ.
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits
par le rétablissement des réglages par défaut de la
base. A noter que cette opération réinitialise
d'autres réglages
¢ p. 13.
Si vous avez inscrit uniquement
les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les
désinscrire
¢ p. 13.
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Les appels internes sont des communications gra-
tuites avec d'autres combinés inscrits sur
la même
base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
INT ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du
combiné), le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P, tous les combinés
sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, v
ous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyez sur la touche
« Raccrocher »
a.
Double appel interne/transfert en interne.
Vous êtes en communication avec un correspon-
dant ex
terne. Appuyez sur la touche INT et appelez
un combiné ou tous. Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche « Raccrocher »
a ; la
communication est transférée au correspon-
dant qui prend l'appel.
Après la réponse du correspondant interne,
vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la
touche « Raccrocher »
a, la communication
est transférée ; ou ap
puyez sur la touche écran
, vous êtes de nouveau en communication
avec le correspondant externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspon-
dant externe : un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à
la co
nversation (conférence).
Condition : la
fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Intrus. INT ¢ OK ( = activé)
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication
externe en cours.
Appuyer (appui lo
ng) sur la touche « Décrocher »
c. Vous participez à la communication. Tous les
participants entendent un bip sonore.
Pour terminer : appuy
er sur la touche
« Raccrocher »
a. Tous les participants entendent
un bip sonore.
Si le prem
ier correspondant interne appuie sur la
touche « Raccrocher »
a, la liaison entre le com-
biné participant et le correspondant externe est
main
tenue.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ( = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
n'i
mporte quelle touche. Si le réveil est activé,
l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du
réveil
l remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur
OK.
13
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation
du menu
¢ p. 17.
Pour savoir comment régler le code PIN système de
la
base, voir Présentation du menu
¢ p. 18.
Modification de la langue de l'écran
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Langue ¢ OK ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
La langue en cours est signalée par .
Si vous avez malencontreusement défini la mau-
vaise langue (et que la langue d'affichage est
in
connue) :
MENU ¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces tou-
ches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide
de
u et appuyer sur OK.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les entrées du répertoire et du journal des appels
et l'inscription/l'appairage du combiné sur la base
sont conservées.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Réinit.combiné ¢ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par défaut
de la base
En cas de réinitialisation :
Tous les combinés sont retirés
Les réglages personnalisés sont effacés
Toutes les listes sont supprimées
Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Réinit. base ¢ OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
ma
intenant la touche « Inscription/Paging »
(
¢ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon
d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au
bout d'en
viron 5 secondes.
Mode répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez acti-
ver la fonction correspondante sur la
base(
¢ p. 18). Les modes répéteur et éco ou
éco + (
¢ p. 1) ne peuvent pas être utilisés simul-
tanément.
Fonctionnement de la base avec
un autocommutateur privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto-
commutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'em
ploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres l
entement les uns après les
autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de
numérotation réglé clignote : 0 =
Fréquence vocale
(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND)
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ;
4 = 250 ms ; 5 = 300 ms ; 6 =
600 ms ; 7 = 800 ms
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher »
c et l'envoi du numéro d'appel.
MENU
¢ 4 I O 1 O ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
¢ Saisir le chiffre
¢ OK.
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 800 secondes ;
2 = 1 600 secondes ; 3 = 3 200 secondes
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
14
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs
fois.
Appuyez br
ièvement sur la touche « Dièse » #,
afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 »,
du
mode « 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
Ecriture standard
1) Espace
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension :1,2 V
Capacité : 400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries
su
ivants :
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homolo-
guées.
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation
de votre téléphone, nous sommes à votre disposi-
tion 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/customercare. Les problèmes
éventuels et les solutions correspondantes sont en
outr
e listés dans le tableau ci-dessous.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1
1 £ $ ¥ ¤
2
a b c 2 ä á à â ã ç
I
d e f 3 ë é è ê
4
g h i 4 ï í ì î
5
j k l 5
L
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M
p q r s 7 ß
N
t u v 8 ü ú ù û
O
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
P
* / ( ) < = > %
#
Abc
-->
123
123
-->
ab
c
# @ \ & §
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Env. 1,3
W
Env. 1,3 W
Au cours de l’appel Env. 1,5 W
1)
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Portée jusqu'à 300 m en l'absence
d'obst
acle, jusqu'à 50 m à
l'int
érieur d'un bâtiment
Alimentation électrique
de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes
po
ur le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Problème Cause Solution
Il n’y a pas
d’affichage
à l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
Les batteries sont
vid
es.
Appuyer sur la touche
« Raccrocher »
a
pendant 5 secondes
en
viron ou placer le
combiné sur la base.
Recharger/remplacer
la batt
erie.
Aucune
liaison
radio
avec la base ;
le
message
Base clignote
à l'écran.
Le combiné se
tr
ouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné n’est
pas inscr
it.
La base n'est
pas activée.
Réduire la distance
en
tre le combiné et
la base.
Inscrire/appairer le
com
biné
¢ p. 11.
Vérifier si la fiche de
la base est bien
bran
chée
¢ p. 3.
Aucune tona-
lité ni sonne-
rie de ligne
fi
xe n'est audi-
ble.
Vous n'avez pas
utilis
é le cordon
téléphonique
fourni ou celui-ci
a été remplacé
par un
autre câble
dont le brochage
est inapproprié.
Utiliser exclusivement
le cor
don téléphoni-
que fourni ou vérifier
q
ue le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé :
br
ochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Tonalité
d
'erreur après
la demande
du code
PIN
système.
Oubli du code
PI
N.
Le code PIN sys-
tème que vous
a
vez saisi est
incorrect.
Rétablir la valeur
0000 p
ar défaut du
code PIN système
¢ p. 13.
Tous les combinés
son
t désinscrits.
Tous les paramètres
sont rétablis. Toutes
les listes sont effa-
cées.
15
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide
rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.gigaset.com/fr/service
Accessible en permanence et de n'importe où.
Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24
sur t
ous nos produits. Vous trouverez à cette
adresse une compilation des questions les plus fré-
quemment posées et des réponses, ainsi que les
ma
nuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus
fr
équemment posées et les réponses dans l’annexe
de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos
of
fres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34
Eu
roTTC/Minute)
Des collaborateurs Gigaset Communications
F
rance SAS. compétents se tiennent à votre dispo-
sition pour vous fournir des informations sur nos
pr
oduits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendica-
tions de garantie, vous obtiendrez une assistance
r
apide et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué
par des r
evendeurs autorisés, nous ne proposons
pas d'échange ou de services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique
analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications
G
mbH déclare que cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration
de conf
ormité d'après la directive 1999/5/CE sur
Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions
ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acqui-
sition de ce Produit Gigaset Communications (ci-
apr
ès le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en
ri
en, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat
et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
r
ésultant de l'emballage, des instructions de mon-
tage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise
à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu
d'un
bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présen-
tées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de
modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légiti-
mement attendre eu égard aux déclarations publi-
ques faites par le vendeur,
par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un
co
mmun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se
pr
escrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
in
tentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses
co
mposants présentent des vices de fabrica-
tion et/ou de matière dans les 24 mois sui-
vant son achat neuf, Gigaset Communica-
tions procédera à sa réparation ou le rempla-
16
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
cera gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par modèle
équivalent correspondant à l'état actuel de
la technique. La présente garantie n'est vala-
ble que pendant une période de 6 mois à
compter de sa date d'achat neuf pour les
pièces et éléments de ce Produit Gigaset
Communications qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dom-
mage manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux
éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Gigaset Communications, ou ins-
tallés par le Client lui-même (par ex. l'instal-
lation, la configuration, le téléchargement
de logiciels, l'enregistrement de données).
Sont également exclus de la présente garan-
tie le manuel d'utilisation ainsi que tout logi-
ciel fourni séparément sur un autre support
de données, ainsi que les Produits Gigaset
Communications dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par Gigaset
Communications, les Produits dont les dom-
mages sont causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité, tempéra-
ture inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou
tout autre cas de force majeure), les Produits
Gigaset Communications présentant des
traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non
agréé par Gigaset Communications), et les
Produits envoyés en port dû à Gigaset Com-
munications ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant
la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justi-
fiant de la date de départ de la garantie est
à fournir pour toute mise en œuvre de la
présente garantie. Un justificatif d'achat doit
au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle con-
cerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois de la
découverte du vice du Produit, sauf disposi-
tion impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications
ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communi-
cations.
La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications.
neufs achetés au sein de l'Union Euro-
péenne. Elle est délivrée par Gigaset Com-
munications France SAS., 9, rue du Docteur
Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications. pour la réparation des
vices affectant le Produit Gigaset Communi-
cations. Gigaset Communications. exclut
donc toute autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs
ou indirects, et notamment la réparation de
tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi
que des pertes de données. En aucun cas
Gigaset Communications. n'est responsable
des dommages survenus aux biens du Client
sur lesquels est connecté, relié ou intégré le
Produit Gigaset Communications, sauf dis-
position impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Com-
munications. ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux logiciels
intégrés dans le Produit Gigaset Communi-
cations. par le Client ou tout tiers à l'excep-
tion de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications. ne font
pas naître une nouvelle période de garantie,
qui demeure en tout état de cause la durée
initiale, sauf disposition impérative con-
traire.
Gigaset Communications. se réserve le droit
de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Pro-
duit Gigaset Communications. lorsque le
défaut du Produit Gigaset Communications.
n'est pas couvert par la garantie. De même
Gigaset Communications. pourra facturer
au Client les frais découlant de ses interven-
tions sur un Produit Gigaset Communica-
tions. remis par le Client et en bon état de
fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez
contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communications.
dont vous trouverez le numéro dans le manuel
d'utilisation ci-joint.
17
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le télé-
phone est en mo
de veille, appuyez sur la touche
MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les
touches
t et v pour accéder à la fonction deman-
dée puis validez avec
OK.
Retour en mode veille :
maintenir enfoncée la touche
a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou-
ches
t et v, vous pouvez également saisir la com-
binaison de chiffres figurant devant la fonction
dans
la présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
1 Réveil
1-1 Activation Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM
2 Parm. audio
2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage (AS180/AS185)
2-1 Volume combiné 2-1-1 Ecouteur 3
niveaux de réglage (AS280/AS285)
2-1-2 Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AS280/AS285)
2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner 2-3-1 >Appels ext. 10
mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles
2-4 Tonal. aver. Activation/désactivation
2-5 Alarme batter. 2-5-1 Arrêt Tonalité d'avertissement
sign
alant que les batteries
sont presque vides :
jamais
2-5-2 Marche toujours
2-5-3 Durant appel uniquement pendant une
com
munication
3 Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les appa-
reils)
3-1-1 Rép. ext. Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et
entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
long sur la touche
1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : ser
vice de répondeur hébergé sur le réseau de votre opé-
rateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie
e
xterne ne peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette
fonction et que la touche
1 a été affectée à la messagerie externe.
(uniquement
pour les appa-
reils équipés
d'
un répondeur)
3-1-2 Répondeur Attribuer la touche
1 au répondeur (en mode veille, la maintenir
enfoncée pour composer).
3-2 Activation Activation/désactivation du répondeur
3-3 Filtrage appel 3-3-1 Combiné Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce
dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AS285).
3-3-2 Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce dernier sur le haut-parleur de la base.
3-4 Annonces 3-4-1 Enreg. annonce ¢ p. 10
3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce
18
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
3-5 Longueur messg 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6 Prise appel 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. E
n présence de nouveaux messages, il accepte l'appel
après 10 s.
4 Réglages
4-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
4-2 Combiné 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage
¢ p. 13
4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique
¢ p. 8
4-2-3 Inscrire comb. Inscription/appairage manuelle du combiné
¢ p. 11
4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné
¢ p. 13
4-3 Base 4-3-1 Parm. audio
(uniq
uement
AS185/AS285)
4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt
disponibles
4-3-1-2 Mélodie sonner 10 mélodies disponibles
4-3-2 Type liste app 4-3-2-1 App. manqués ¢ p. 9
4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 9
4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine ¢ p. 13
4-3-5 Fonct. sup. 4-3-5-1 Répéteur activation/désactivation ¢ p. 13
4-3-5-2 Mode Eco+ activation/désactivation ¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco activation/désactivation ¢ p. 2
4-3-6 Intrus. INT Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 12
19
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
20
'AS180-AS185-AS280-AS285 / FRK / A31008-M2002-N101-1-7719 / main.fm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gigaset AS185 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à