DeWalt Paneelsäge DW 708 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses sans fil
Taper
Manuel utilisateur
Dansk 1
Deutsch 9
English 17
Español 25
Français 33
Italiano 41
Nederlands 49
Norsk 57
Português65
Suomi 73
Svenska 81
Türkçe89
EÏÏËÓÈη 97
Copyright DEWALT
fr - 1 33
FRANÇAIS
SCIE COULISSANTE A ONGLET DW708
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis de nombreuses
années, D
EWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration CE de conformité fr - 1
Instructions de sécurité fr - 2
Sécurité électrique fr - 3
Câbles de rallonge fr - 3
Déballage fr - 3
Description fr - 3
Assemblage fr - 3
Réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 5
Transport fr - 7
Entretien fr - 8
Garantie fr - 8
Caractéristiques techniques
DW708
Tension V 230
Puissance absorbée W 1.600
Diamètre de lame mm 305
Alésage mm 30
Vitesse maximale de lame courses/min 4.000
Onglets (positions maxi.) à droite 60°
à gauche 50°
Inclinaison (positions maximales) à droite 48°
à gauch 48°
Capacité de coupe (hauteur x largeur)
Onglet 0°, inclinaison 0° mm 102 x 305
Onglet 45°, inclinaison 0° mm 102 x 216
Onglet 0°, inclinaison 45° à gauche mm 81 x 305
Onglet 0°, inclinaison 45° à droite mm 43 x 305
Poids kg 27,0
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Bords tranchants.
Déclaration CE de conformité
DW708
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec
les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l’adresse ci-
dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 89/392/CEE,
mesuré suivant DIN 45635:
DW708
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 89
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 102
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe
lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération suivant DIN 45675:
DW708
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
S 9710929 01
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Allemagne
FRANÇAIS
34 fr - 2
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et
d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observer les
consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les
instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité. Veiller à ce que l’aire
de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d’outils électriques en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme
par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée,
dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur
différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes touchent l’outil ou le câble
de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans.
5 Câble de rallonge pour l’extérieur
A l’extérieur, n’utiliser que des câbles de rallonge homologués portant
le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors
de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des
chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une
garniture convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou
des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le
niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage
ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter l’outil en ayant un doigt placé sur l’interrupteur. Mettre
l’interrupteur en position d’arrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer
l’outil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher l’outil et attendre qu’il soit complètement immobilisé avant
de le laisser, de procéder à l’entretien ou au changement
d’accessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés et outils de réglage.
16 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser d’outils ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour
des travaux pour lesquels ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser l’outil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble d’alimentation
Ne pas porter l’outil par le câble et ne pas tirer sur celui-ci pour
débrancher la fiche de la prise. Préserver le câble de la chaleur,
de l’huile et des arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus
sûrement. Observer les instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble d’alimentation et, s’il
est endommagé, le faire changer par votre Service agréé D
EWALT. Vérifier
périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est endommagé.
Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. Pour cela,
contrôler l’alignement des pièces en mouvement et leur grippage
éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et
remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute
pièce endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire remplacer l’interrupteur
par un Service agréé DEWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur.
La réparation des outils électriques est strictement réservée aux
personnes qualifiées.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à onglets
S’assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame
bien affûtée. Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus
faibles que ceux recommandés. Se référer aux données techniques
pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames.
S’assurer que tous les boutons de verrouillage et poignées de serrage
sont bien fixés avant d’entamer toute opération.
Vérifier périodiquement la propreté et l’absence de copeaux au niveau
des ouvertures d’aération du moteur.
Débrancher la machine de son alimentation électrique avant d’effectuer
tout travail d’entretien ou lors d’un remplacement de la lame.
Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser un quelconque
accessoire. L’usage inapproprié d’un accessoire peut entraîner des
détériorations.
Permettre au moteur d’atteindre sa vitesse maximale de rotation avant
de débuter le sciage.
Soulever la lame du trait de scie de la pièce avant de relâcher l’interrupteur.
Ne jamais caler d’objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer
l’axe du moteur.
Toujours tenir les mains à l’écart de la lame lorsque la scie est
branchée à l’alimentation électrique.
Ne pas tenter de couper des pièces trop petites.
Ne pas essayer d’arrêter rapidement le mouvement de la machine en
appuyant un outil ou un autre objet contre la lame; de graves accidents
peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
Ne pas utiliser de lames de scie fêlées ou abîmées.
Ne pas utiliser de disques abrasifs.
Ne pas scier de métaux ferreux, de métaux non-ferreux ou de la
maçonnerie.
Ne jamais utiliser votre scie sans la rainure de guidage.
Le protecteur de lame s’écarte automatiquement quand le bras est
abaissé et se referme automatiquement sur la lame dès que le bras
remonte. Le protecteur pourra être soulevé à la main lors du
remplacement de la lame pour une inspection de la scie. Ne jamais
soulever le protecteur quand la scie n’est pas à l’ARRET.
La section avant du protecteur est ajourée pour une bonne visibilité
durant le sciage.
fr - 3 35
FRANÇAIS
Les copeaux risquant de traverser le protecteur,
il convient de porter des lunettes de protection pour regarder à travers
le protecteur ajouré.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation des scies à onglets:
- risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de scie).
En dépit de l’application des directives appropriées de sécurité et de la
réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous:
- Diminution de l’acuité auditive.
- Risque d’accidents provoqués par des parties non protégées de la
lame de scie en rotation.
- Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
- Risque de coincement de doigts lors de l’ouverture des carters de
protection.
- Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières
dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et
du MDF.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension
secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification.
Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144;
un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du
câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs
à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s’en débarrasser
en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon
secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge
homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil
(voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur
est de 1,5 mm
2
. En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le
câble complètement.
Déballage (fig. A1, A2 & B)
Retirer la scie de son emballage en procédant avec soin et en la prenant
par la poignée de transport (9) et les rails (14).
L’emballage contient:
1 Scie coulissante à onglet assemblée
1 Clé pour lame de scie
1 Lame carbure 305 mm à 60 dents
1 Stabilisateur
1 Manuel d’instructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de
dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel
avant de mettre votre outil en marche.
Appuyer sur la manette (17) et extraire la goupille de verrouillage (16)
comme illustré sur la figure B.
Relâcher progressivement la pression vers le bas et veiller à ce que le
bras atteigne la hauteur maximale.
Description (fig. A1 & A2)
Votre scie coulissante à onglet DW708 a été mise au point pour scier
professionnellement le bois, les produits à base de bois, l’aluminium et les
matières plastiques. Elle effectue les coupes transversales, inclinées,
et d’onglet avec facilité, grande précision et de manière parfaitement sûre.
A1
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Protecteur inférieur
3 Guide, droite
4 Levier d’onglet
5 Verrou d’onglet
6 Echelle d’onglet
7 Guide, gauche
8 Trous de montage sur établi
9 Base
10 Stabilisateur
11 Levier d’inclinaison
11A Bouton de pontage
12 Vis de la butée d’inclinaison
13 Clé pour lame de scie
14 Rails
15 Adaptateur d’aspiration de poussières
16 Blocage de la tête en position abaissée
A2
17 Poignée de commande
18 Poignée de transport
19 Vis de réglage des rails
20 Bouton de blocage des rails
21 Vis
22 Butée de rainurage
23 Bouton de réglage du guide
24 Poignée
25 Rainure de guidage
26 Blocage de l’arbre
Assemblage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder
à l’assemblage.
Le moteur et les protecteurs sont déjà montés sur la base.
Stabilisateur (fig. C)
Votre scie inclue un stabilisateur de base (10).
Insérez le stabilisateur dans les trous (27).
Déplacez le stabilisateur à l’intérieur ou à l’extérieur jusqu’à ce qu’il
touche la surface de travail.
Serrez les vis (28).
N’utilisez jamais votre scie sans le stabilisateur.
Montage sur établi (fig. A2)
Les trous (8) sont pratiqués dans les quatre pieds, dans le but de
faciliter la pose sur établi. Deux dimensions différentes de trous
permettent l’emploi de vis de dimensions différentes. Opter pour une
des deux dimensions proposées; l’emploi des deux est superflu.
Toujours fixer la scie fermement pour éviter tout mouvement.
Pour faciliter son transport, l’outil peut être fixé sur une planche en
contre-plaqué de 12,5 mm ou plus, que l’on peut aisément monter sur
le lieu de travail ou transporter en différents lieux.
FRANÇAIS
36 fr - 4
Lors de la pose de scie sur contre-plaqué, s’assurer que les vis de
montage ne dépassent pas de la surface du bois, car le contre-plaqué
doit être complètement lisse par rapport à l’établi.
Pour fixer la scie sur une surface de travail quelconque,
serrer uniquement au niveau des pieds. La fixation en une autre
position influera sur le bon fonctionnement de la scie.
Pour éviter tout risque de détachement ou d’imprécision, s’assurer que
la surface de montage n’est pas déformée ou inégale. Si la scie est
bancale, placer une cale sous un pied de scie afin de la stabiliser.
Montage de la lame de scie (fig. A1, A2, D1 & D2)
Les dents d’une nouvelle lame de scie sont très tranchantes et
potentiellement dangereuses.
Bloquer le levier d’onglet (4), le bouton de blocage des rails (20)
et le levier d’inclinaison (11) (fig. A1 & A2).
Appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête (50) pour relâcher
le carter de protection (2) et lever celui-ci aussi haut que possible.
Desserrer la vis (29) du protecteur supérieur (30) et faire pivoter ce
dernier vers le haut.
Ne jamais remplacer la vis (29) par une vis d’un type différent!
Maintenir le protecteur en position relevée, appuyer sur le bouton de
blocage de l’arbre (26) (fig. D2) et desserrer la vis retenant la lame (31)
en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre au moyen de la clé
(fig. D1).
Pour verrouiller l’axe, appuyer sur le bouton comme illustré et
faire tourner manuellement l’axe jusqu’à ce que le verrouillage
s’engage. Continuer à exercer une pression sur le bouton de
verrouillage pour éviter que l’axe ne pivote.
Retirer la vis retenant la lame (31) et le flasque extérieur (32) (fig. D1).
Placer la lame (33) sur le flasque intérieur en vérifiant que les dents
inférieures de la lame se dirigent vers l’arrière de la lame
(donc pas vers l’opérateur).
Remettre en place le flasque extérieur (32).
Serrer la vis retenant la lame (31) en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre tout en maintenant le protecteur inférieur en
position relevée et le blocage de l’arbre enfoncé.
Ne jamais tenter de bloquer l’axe avec la lame en rotation.
Réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder au
réglage.
Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine. Au cas où un
réglage s’impose, suite au transport, à la manipulation ou à une raison
quelconque, suivre la procédure ci-dessous à la lettre. Une fois cette
opération réalisée, la précision est assurée.
Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fig. E)
Desserrer le levier d’onglet (4) et presser le verrou d’onglet (5) pour le
relever et ainsi débloquer le bras et son échelle d’onglet (34).
Déplacer le bras jusqu’à ce qu’il s’engage à la position d’onglet de 0°
sans bloquer le levier (4).
Tirer la tête de la scie jusqu’à ce que la lame pénètre dans la rainure de
guidage (35).
Placer un équerre (36) contre la partie inférieure (37) du guide (7) et
contre la lame (33).
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec
l’équerre.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrer les quatre vis (38) et déplacer le bras et son échelle d’onglet
(34) à gauche ou à droite jusqu’à ce que la lame soit à 90° par rapport
au guide, comme vérifié au moyen de l’équerre.
Serrer les quatre vis (38). Ne pas prêter attention à l’indicateur d’onglet
pour le moment.
Réglage de l’index d’onglet (fig. F)
Desserrer le levier d’onglet et presser le verrou d’onglet pour le relever
et ainsi débloquer le bras et son échelle d’onglet (34).
Déplacer le bras de la scie pour régler l’indicateur d’onglet (39) à zéro.
Avec le bouton du verrou d’onglet débloqué, permettre au verrou
d’onglet de s’engager tandis que le bras outrepasse la position zéro.
Observer l’indicateur (39) et l’échelle d’onglet (6). Si l’indicateur n’est
pas à zéro très exactement, desserrer la vis (40) et déplacer
légèrement l’indicateur à gauche ou à droite.
Serrer la vis (40).
Tige de réglage d’onglet faisant fonction de détente (fig. G)
Si la base de la scie présente un mouvement tandis que le levier d’onglet (4)
est serré, un réglage de la tige de réglage d’onglet (41) s’impose.
Desserrer le levier d’onglet (4).
Serrer à fond la tige de réglage d’onglet (41) en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre, puis détourner d’un quart de tour.
Vérifier que la table résiste à la rotation quand le levier (4) est bloqué
à un angle quelconque (sans détente).
Réglage de la butée d’inclinaison (fig. H1 - H4)
Réglage à 0° de la butée d’inclinaison et de l’indicateur (fig. H1 & H2)
Placer la scie en position d’inclinaison de 0° (fig. H1).
Repousser la tête jusqu’en butée et serrer le bouton de blocage des
rails (20) (fig. H2).
Placer un équerre (36) sur la table et contre le corps de la lame (33) (fig. H1).
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l’équerre.
Si un réglage s’impose, procéder comme suit:
Desserrer le levier d’inclinaison (11) (fig. H2).
Pousser le bras vers la droite, contre la butée d’inclinaison de 0°.
Régler la vis de la butée d’inclinaison (43) jusqu’à ce que la lame soit
en position perpendiculaire par rapport à la base.
Serrer fermement le levier (11).
Vérifier que l’indicateur d’inclinaison (44) indique exactement 0°.
Sinon, desserrer la vis (45), régler l’indicateur à 0° et serrer la vis.
Réglage de la butée d’inclinaison à 45° gauche ou droite (fig. H2 - H4)
D’abord, régler l’inclinaison de 0°.
- Inclinaison gauche 45°.
Desserrer le levier d’inclinaison (11) et faire pivoter la tête vers la
gauche (fig. H3).
Si l’indicateur (44) n’indique pas 45° très exactement, manipuler la
vis (12) jusqu’à ce que l’indicateur soit à 45° (fig. H2).
- Inclinaison droite 45°.
Appuyer sur le bouton de pontage (11A) et faire pivoter la tête vers la
droite (fig. H4).
fr - 5 37
FRANÇAIS
Si l’indicateur n’indique pas 45° très exactement, manipuler la vis
(43A) en bas, jusqu’à ce que l’indicateur soit à 45° (fig. H3).
Réglage des guides (fig. A1 & J)
Les guides (3) et (7) sont réglables afin d’élargir le trait de scie pour
la réalisation de coupes jusqu’à 48°.
Desserrer le bouton de réglage du guide (23) et mettre le guide dans
la position désirée (fig. J).
Faire un essai avec la scie hors service et vérifier le jeu. Ajuster le guide
arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un support
maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame.
Serrer le bouton de réglage du guide (23).
Remettre le guide dans sa position initiale après le travail.
Pour les coupes inclinées à droite, il sera parfois nécessaire
d’enlever le guide installé à droite (3) (fig. A1)
Réglage des rails guide (fig. K)
Vérifier régulièrement si les rails ne présentent pas un jeu excessif.
Pour réduire le jeu, tourner graduellement les vis de réglage (19) dans
le sens des aiguilles d’une montre tout en faisant aller et venir la tête de
la scie.
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles
en vigueur.
Avant la mise en marche:
Vérifier le montage des protecteurs. Le protecteur de lame doit être fermé.
Vérifier le sens de rotation de la lame de scie.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. L)
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRET.
Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
Il n’y a pas de dispositif de blocage en fonctionnement continu,
mais un trou (47) est prévu pour un cadenas afin de bloquer la scie en
position ARRET.
Coupes de base (fig. A1, A2, M1 - M3)
Coupe droite verticale (fig. A1 & A2)
Desserrer le levier d’onglet (4) et presser le verrou d’onglet (5) pour le
relever et ainsi débloquer le bras et son échelle d’onglet.
Engager le verrou d’onglet à 0° et serrer le lever (4).
Placer la pièce à travailler contre les guides (3) et (7).
Tenir la manette et pousser sur levier de déverrouillage de la tête (50)
afin de relâcher la tête. Avec le bouton de blocage des rails serré,
mettre la scie en MARCHE.
Abaisser la tête et permettre que la lame découpe la pièce à travailler
et pénètre dans la rainure de guidage (25).
Après avoir réalisé la coupe, relâcher l’interrupteur, attendre que la
lame soit immobilisée et ramener la tête de la scie dans sa position de
repos supérieure.
Pièces excédant 50 x 100 mm (fig. M1)
Les rails permettent la découpe de pièces plus grandes au moyen d’un
mouvement de traction-abaissement-retour en arrière.
Desserrer le bouton de blocage des rails (20).
Tirer la scie vers l’avant, l’abaisser dans la pièce et la ramener en
arrière pour achever la coupe.
Procéder comme décrit ci-dessus.
Coupe transversale verticale d’onglet (fig. M2)
Desserrer les boutons de blocage des guides et régler la position
des guides.
Desserrer le levier d’onglet (4) et presser le verrou d’onglet (5).
Déplacer la tête de la scie vers la droite ou la gauche pour obtenir
l’angle désiré.
Toujours vérifier que le levier (4) soit serré avant de commencer à scier.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupes inclinées (fig. M3, H2 & H4)
Desserrer les boutons de blocage des guides (23) et régler les guides
(3) et (7). Desserrer le levier d’inclinaison (11) et régler l’angle.
Serrer fermement le levier (11).
Pour incliner la scie à droite, d’abord appuyer sur le bouton de pontage
(11A).
Inclinaison à 48° à gauche (fig. H2 & H3)
Pour régler un angle d’inclinaison supérieur à 45°, il faut ajuster l’arrêt
d’inclinaison.
Desserrez le levier (11) et inclinez la tête à gauche.
Tournez la vis (12) jusqu’à ce que l’indicateur (44) indique l’angle
d’inclinaison désiré (jusqu’à 48°).
Inclinaison à 48° à droite (fig. H2 - H4)
Pour régler un angle d’inclinaison supérieur à 45°, il faut ajuster l’arrêt
d’inclinaison.
Enfoncez le bouton de pontage (11A) et inclinez la tête à droite.
Tournez la vis (43A) jusqu’à ce que l’indicateur (44) indique l’angle
d’inclinaison désiré (jusqu’à 48°).
Qualité de la coupe
La régularité de la coupe dépend d’un certain nombre de facteurs, tel que
le type de matériau à couper. Lorsque des coupes de grande qualité sont
requises pour les assemblages de pièces moulurées ou autres travaux de
précision, une lame affûtée (60 dents, en carbure) et une vitesse de coupe
lente et régulière donnent les résultats escomptés.
S’assurer que le matériau ne glisse pas pendant la coupe; bien
le bloquer. Toujours attendre que la lame soit complètement
arrêtée avant de lever le bras. Au cas où des petites fibres de
bois sont visibles à l’arrière de la pièce, appliquer un morceau
de bande adhésive à l’endroit de la coupe. Couper à travers
la bande adhésive et l’enlever prudemment après la coupe.
Position du corps et des mains
La position correcte du corps et des mains facilite le travail avec la scie
à onglet; de plus, elle autorise un travail plus précis et en toute sécurité.
Ne jamais mettre les mains à proximité de la zone de coupe.
Ne pas s’approcher à moins de 150 mm de la lame.
Tenir la pièce fermement sur la table et le guide arrière pendant
l’opération de coupe. Conserver les mains dans la même position
jusqu’à ce que la gâchette ait été relâchée et la lame se soit
complètement arrêtée.
Toujours faire un essai avec la scie hors service avant de finir les
coupes et vérifier la trajectoire de la scie.
Ne pas croiser les mains.
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
En déplaçant le bras de scie vers la gauche ou vers la droite,
bien accompagner le mouvement et se tenir légèrement de côté par
rapport à la lame de scie.
Observer le travail par les ouvertures prévues dans le pare-éclats
lorsqu’il s’agit par exemple de suivre une ligne dessinée au crayon.
FRANÇAIS
38 fr - 6
Serrage de la pièce à travailler (fig. M3)
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des
métaux non ferreux.
Si possible, toujours serrer la pièce à travailler sur la scie.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser le presseur (49) (DE7082)
conçu spécialement pour votre scie (disponible en option). Serrer la pièce
à travailler contre le guide. Le presseur s’installe à droite ou à gauche de la
lame. Toujours placer le presseur contre une section plane du guide.
Toujours utiliser un presseur pour découper des petites pièces.
Support pour pièces longues
Toujours veiller au bon support des pièces longues.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser la rallonge du plan de travail
(DE7080) pour augmenter la largeur de la table de scie (disponible en
option auprès de votre concessionnaire). Supporter les longues pièces
par des moyens pratiques tels que des chevalets ou autre, pour éviter
que les extrémités ne tombent.
Coupe de cadres, de boîtes ou autres objets à quatre faces (fig. N1 - N4)
Coupe de cadre et autres assemblages
Faire des coupes simples dans des chutes de bois pour bien “sentir” la
scie. Cette scie est un outil idéal pour réaliser des assemblages comme
illustré sur la figure N1. Les découpes peuvent se faire soit par inclinaison
soit par onglet.
Emploi du réglage d’inclinaison
L’inclinaison pour les deux pièces est de 45° chacune, formant un angle
total de 90°. Le bras d’onglet est bloqué en position zéro. Les pièces sont
disposées avec le côté large contre la table et le côté étroit contre le guide
arrière.
Emploi du réglage d’onglet
La même coupe peut se faire avec onglet à droite ou à gauche, avec la
surface large contre le guide arrière.
Les deux croquis (fig. N1 & N2) servent uniquement pour des objets à
quatre faces. En cas de nombre différent de faces, les angles d’onglet et
d’inclinaison diffèrent également. Le tableau ci-dessous donne les angles
correspondants pour une série de formes, à condition que toutes les faces
aient la même longueur. Pour une forme non mentionnée dans le tableau,
diviser 180° par le nombre de faces, pour déterminer l’angle d’onglet ou
d’inclinaison.
Nbre de côtés Angle
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Coupes composées (fig. N3 & N4)
Une coupe d’onglets composés est la combinaison d’un onglet et d’une
inclinaison en même temps. Ce type de coupe est utilisé pour réaliser des
cadres et des assemblages à face inclinée comme illustré sur la figure N3.
Au cas où l’angle varie à chaque coupe, veiller à ce que le
verrou d’onglet et d’inclinaison soient chaque fois serrés
convenablement.
Le tableau ci-après doit vous aider à sélectionner l’inclinaison adéquate
et les réglages d’onglet pour les coupes d’onglets composés.
Pour employer le tableau efficacement, sélectionner l’angle “A” requis
(fig. N4) pour l’assemblage concerné, et mettre cet angle sur la courbe
correspondante. A partir de ce point, descendre à la verticale pour
trouver l’angle d’inclinaison correct et on trouve transversalement
l’angle d’onglet correct.
Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais
pratiques.
L’exercice pratique se poursuit par l’assemblage des pièces coupées.
Exemple: Pour construire une boîte à quatre côtés avec 25° d’angle
extérieur (angle “A”) (fig. N4), utiliser la courbe supérieure droite.
Chercher 25° sur l’échelle. Suivre la ligne d’intersection horizontale pour
trouver le réglage d’onglet sur la scie (23°). Suivre la ligne d’intersection
verticale vers le haut ou vers le bas pour trouver l’angle d’inclinaison de la
scie (40°). Toujours effectuer des essais de coupe sur des chutes de bois
afin de contrôler les réglages de scie.
Echelle d’onglet à double graduation (fig. O)
Les échelles graduées d’onglet comprennent deux rangées de chiffres
pour plus de commodité (fig. O). Une échelle indique 0° lorsque la lame
est perpendiculaire au guide arrière. Dans cette position, l’autre échelle
affiche 90°. L’échelle 0° (plus grands chiffres proches du bord avant) sert
à calculer les angles. Pour calculer l’onglet approprié, diviser 180° par le
nombre de côtés de la boîte ou du cadre. Se référer au tableau précédent
pour avoir quelques exemples. L’échelle 90° (plus petits chiffres derrière
l’échelle 0°) est utilisé lorsqu’un coin de boîte ou de cadre a été mesuré à
l’aide d’un rapporteur.
Par exemple, lorsqu’on mesure l’angle d’une boîte à 8 côtés, le rapporteur
affichera 135°. Pour déterminer le réglage adéquat d’onglet, diviser l’angle
mesuré par deux. Le réglage d’onglet adéquat pour cet exemple est de
67
1
/2°. Régler cet angle sur l’échelle de 90°.
Echelle (Vernier) de précision (fig. P1 - P3)
La scie est équipée d’une échelle de précision. Pour des réglages
inférieurs à 1 degré (
1
/4°,
1
/2°,
3
/4°), l’échelle de précision autorise des
réglages jusqu’à
1
/2° (15 minutes). Pour utiliser cette échelle, suivre les
instructions suivantes à la lettre.
Exemple: vous désirez réaliser un angle d’onglet de 24
1
/2° à droite.
Mettre la scie à onglet hors service.
Régler l’angle d’onglet sur le degré entier le plus proche en alignant le
repère central sur l’échelle (fig. P1) avec le chiffre entier correspondant
REGLER CET ANGLE (INCLINAISON) SUR LA SCIE
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
REGLER CET ANGLE (ONGLET) SUR LA SCIE
BOITE
CARREE
BOITE
HEXAGONALE
ANGLE ENTRE DEUX ARETES (ANGLE «A»)
BOITE
ENNEAGONALE
fr - 7 39
FRANÇAIS
de l’échelle d’onglet. Examiner la figure de près; le réglage illustré est
un onglet de 24° droite. Pour régler
1
/2° complémentaire, presser le
verrouillage de bras d’onglet et déplacer le bras vers la droite jusqu’à
ce que le repère
1
/2° soit aligné avec le repère le plus proche sur
l’échelle d’onglet. Dans cet exemple, le repère le plus proche sur
l’échelle d’onglet est de 25°. La figure Fig. P2 illustre un réglage
d’onglet de 24
1
/2° à droite.
Pour obtenir un onglet à droite:
- augmenter l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère
de vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à droite.
- réduire l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère de
vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à gauche.
Pour obtenir un onglet à gauche:
- augmenter l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère
de vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à gauche.
- réduire l’angle d’onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère de
vernier approprié sur le repère de l’échelle d’onglet à droite.
Coupes de base (fig. Q1 - Q4)
Position verticale
Toujours effectuer un essai avec scie à l’arrêt avant de procéder à une
coupe quelconque.
Coupes droites à 90° (fig. Q1)
Disposer la pièce contre le guide arrière et la bloquer comme illustré
sur la figure Q1.
Mettre la scie en marche, attendre que la scie atteigne sa vitesse
maximale et baisser régulièrement la tête pour effectuer la coupe.
Coupes d’onglet à 45° (fig. Q2)
Positionner la pièce comme illustré à la figure Q2.
Toutes les coupes de pièces moulurées doivent être effectuées avec la
partie arrière contre le guide arrière et le fond contre la table.
Coin intérieur
- Côté gauche
Onglet gauche 45°.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Onglet droit 45°.
Conserver le côté droit de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
Onglet droit 45°.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Onglet gauche 45°.
Conserver le côté droit de la coupe.
Coupe tête inclinée (fig. M3)
Une autre méthode de coupe consiste à conserver un onglet de 0°,
en inclinant la tête à 45°. La scie peut effectuer une coupe de 200 mm.
Toutes les coupes doivent être effectuées, l’arrière de la pièce à plat
contre la table de la scie, comme illustré à la fig. M3.
Coin intérieur
- Côté gauche
Positionner la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
Positionner la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
Positionner la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté droit de la coupe.
- Côté droit
Positionner la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le
guide arrière.
Conserver le côté droit de la coupe.
Rainurage (fig. R)
Votre scie est équipée d’une butée de rainurage (22) et d’une vis (21)
permettant de réaliser des rainures.
Tourner la butée de rainurage (22) vers l’avant de la scie.
Ajuster la vis (21) pour régler la profondeur de la coupe.
Coupe des métaux non ferreux
Avec les métaux non ferreux, la machine ne doit être utilisée que sur le
mode scie à onglets. Nous recommandons de ne pas effectuer de coupes
inclinées ni de coupes d’onglets composés sur des métaux non ferreux.
La machine ne doit pas être utilisée pour couper des métaux ferreux.
Toujours utiliser un dispositif de blocage du matériel pour couper des
métaux non ferreux. Vérifiez que la pièce est bien bloquée.
N’installez que des lames de scie aptes à la coupe de métaux non
ferreux.
Si vous utilisez des lubrifiants, n’appliquez que de la cire ou un spray
de séparation. N’utiliser ni émulsions ni fluides similaires.
Placez un interrupteur FI ou DI entre la machine et le secteur pour
éviter les risques résiduels provoqués par les copeaux de métal.
L’interrupteur FI doit être conforme aux spécifications suivantes:
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
temps de réaction < 15 ms
courant de fusion 30 mA
L’interrupteur DI doit être conforme aux spécifications suivantes:
DIN VDE 0661
tension nominale 230 V
courant nominal 16 A
courant de fusion 30 mA
coupure omnipolaire L+N+PE
surveillance PE
déclencheur basse-tension
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui
conviennent le mieux pour votre travail.
Parmi celles-ci figurent de lames de scie, des kits d’extension (DE7080),
des butées de longueur réglable (DE7051), des presseurs verticaux
(DE7082), des butées à crans (DE7084) et des sacs à poussière (DE7053).
Transport (fig. A1, A2 & B)
Pour faciliter le transport de votre scie, elle est équipée d’une poignée de
transport (9) située sur le haut du bras (fig. B).
Pour transporter la scie (fig. B), abaisser le bras, enfoncer le blocage
de la tête en position abaissée (16) (fig. A1).
FRANÇAIS
40 fr - 8
Régler un onglet de 60° à droite, bloquer le levier d’onglet (4), bloquer
le bouton de blocage des rails (20) avec la tête en position tirée, faire
glisser le guide (7) vers l’intérieur et bloquer le levier d’inclinaison (11)
avec la scie à un onglet de 0°.
Toujours transporter la scie en utilisant la poignée de transport (18)
et/ou les poignées (24) (fig. A2).
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum
d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes d’aération doivent toujours être dégagées.
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez
votre machine à DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces
et main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication
dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de
l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer la machine
la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service
après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste
figurant au dos du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt Paneelsäge DW 708 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses sans fil
Taper
Manuel utilisateur