Hilti VC 40H-X/-XE Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
*2243106*
2243106 Français 43
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement
requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que
celles figurant sur le produit.
Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers
avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de
signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures
corporelles légères ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans nos documentations :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans nos illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi
La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier
de celles des étapes de travail dans le texte
Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé-
ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit
Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.
Transmission de données sans fil
1.2.4 Symboles supplémentaires
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
44 Français 2243106
*2243106*
Transport par pont roulant ou grue interdit
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit :
Avertissement, risque de surfaces chaudes
1.4 Étiquette spéciale sur le produit
Avec les aspirateurs H
Détacher l'autocollant rédigé dans la langue locale concernée qui se trouve sur la feuille d'autocollants et le
coller sur l'endroit correspondant sur l'autocollant d'avertissement :
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé. La vidange et l'entretien
de l'appareil, y compris l'enlèvement du sac de poussière, sont des opérations exclusivement réservées à
des spécialistes porteurs d'un équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher l'appareil
tant que le système de filtration n'a pas été installé.
1.5 Informations produit
Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés
que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers
inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont
utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu.
La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique.
Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées
lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente.
Caractéristiques produit
Aspirateur de déchets secs et liquides VC 40H-X
VC 40H-XE
Génération 01
de série
1.6 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux
directives et normes en vigueur. Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente
documentation.
Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sécurité
2.1 Indications générales de sécurité
Outre les consignes techniques de sécurité indiquées dans les différents chapitres du présent mode d’emploi,
il y a lieu de toujours respecter strictement les directives suivantes.
Toutes les remarques doivent être lues attentivement ! Le non-respect des remarques suivantes peut
entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures importantes.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 45
Si l'appareil est utilisé avec un outil électroportatif, avant toute utilisation, lire impérativement
les instructions du mode d'emploi de l'outil électroportatif et observer toutes les consignes qui y
figurent.
Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite.
Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement
conformément aux spécifications et dans un excellent état.
Avant la mise en service du produit, s'informer sur son maniement, les dangers engendrés par les
matériaux et l'élimination en toute sécurité des matériaux aspirés.
Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil
dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
Conserver les appareils non utilisés en toute sécurité. Tous les appareils non utilisés doivent être
rangés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes qui connaissent bien l'appareil, ont été
formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprennent les dangers qui en résultent.
L'appareil n'est pas destiné aux enfants.
Les enfants doivent être avertis et surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.2 Sécurité des personnes
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant le produit.
N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues
ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner
de graves blessures.
L'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l'utilisation et l'entretien de l'appareil
doivent porter des lunettes de protection adaptées, un casque de protection, un casque antibruit,
des gants de protection, des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger.
Actionner les freins de roue pour garantir une bonne stabilité de l'appareil. SI les freins de roue ne
sont pas actionnés, l'appareil peut se mettre en mouvement de manière incontrôlée.
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer
qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration
peut réduire les risques dus aux poussières.
2.3 Utilisation et emploi soigneux de l'appareil
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Ne pas désactiver le nettoyage de filtre automatique en cours d'aspiration de poussières dange-
reuses en particulier si des outils électroportatifs générant des poussières sont utilisés.
Protéger l'appareil du gel.
Nettoyer régulièrement le dispositif de jaugeage d'eau à l'aide d'une brosse et vérifier qu'il ne
présente pas de signes d'endommagements.
Lors de la mise en place de la tête aspirante, veiller à ne pas se coincer et à ne pas endommager
le câble d'alimentation réseau. Il y a risque de blessures et d'endommagement.
Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Avant toute
autre utilisation, les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être
soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement, conforme aux spécifications.
Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les
pièces ne sont pas abîmées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir
toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
L'appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de
rechange d’origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pendant
les pauses), avant le nettoyage et l'entretien, le remplacement de pièces d'accessoires ou le
changement de filtre. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde
de l'appareil.
Ne jamais tirer l'aspirateur par le câble d'alimentation réseau dans une autre position de travail.
Ne pas rouler avec l'aspirateur sur le câble d'alimentation.
Ne jamais transporter l'appareil à l'aide d'une grue.
Indications supplémentaires relatives aux aspirateurs H
Pour le transport ou si l'appareil n'est pas utilisé, obturer le raccord d'admission avec le manchon
d'obturation.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
46 Français 2243106
*2243106*
2.4 Sécurité relative au système électrique
La fiche de secteur de l’appareil doit être appropriée à la prise de courant. Ne jamais modifier la
fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec
mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de
choc électrique.
Brancher la fiche dans une prise appropriée, convenablement mise à la terre, installée en toute
sécurité et conforme à toutes les exigences locales. S'il n'est pas certain que la prise est bien
mise à la terre, la faire vérifier par un électricien qualifié.
Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas votre corps serait relié à la terre.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique
augmente le risque d’un choc électrique.
S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques.
Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un
S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer
s'ils sont endommagés.
Si le cordon d'alimentation secteur et/ou le câble de rallonge sont endommagés pendant le travail,
ne pas les toucher. Débrancher la fiche de la prise. Tous cordons d'alimentation secteur et câbles de
rallonge endommagés représentent un danger d'électrocution.
Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par un câble conforme au type indiqué dans le
présent mode d'emploi.
Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter
l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le
câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties
de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique.
Si l'appareil électrique est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement une rallonge homologuée pour
les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications
extérieures réduit le risque d’un choc électrique.
En cas de coupure de courant, arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
N'utiliser la prise intégrée pour branchement d’appareils électriques qu'à des fins spécifiées dans
le mode d'emploi.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil s'il est encrassé ou mouillé. Dans de mauvaises conditions
d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs,
ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils
encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux
conducteurs.
2.5 Place de travail
Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé.
Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé. Des places de travail mal ventilées peuvent nuire
à la santé du fait de la présence excessive de poussière.
Laisser le poste de travail en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de
blesser. Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les appareils électriques génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
Redoubler d'attention lors d'interventions sur des escaliers.
Si l'air d'évacuation de l'appareil reflue dans le local, veiller à maintenir un taux de renouvellement
d'air suffisant dans le lieu d'utilisation. Veiller à respecter les directives nationales en vigueur.
2.6 Matériau aspiré
Il est interdit d'aspirer des poussières nuisibles à la santé, inflammables et/ou explosives
(poussières de magnésium-aluminium, etc.). Les matériaux plus chauds que 60 °C (140 °F)
ne doivent pas être aspirés (p. ex. cigarettes mal éteintes, cendres chaudes).
Il est interdit d'aspirer des liquides inflammables, explosifs, agressifs (agents réfrigérants et
lubrifiants, essence, solvants, acides (pH < 5), lessives alcalines (pH > 12,5), etc.).
Arrêter immédiatement l'appareil si de la mousse ou des liquides en sortent.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 47
Porter des gants de protection pour aspirer des matériaux chauds jusqu'à une température max.
de 60 °C (140 °F).
Lors de travaux avec boues de forage minérales, porter des vêtements de protection et éviter tout
contact avec la peau (pH > 9 corrosif).
Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides. En cas de contact par mégarde, rincer
soigneusement avec de l’eau. Si le liquide rentre dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau et
consulter en plus un médecin.
Indications supplémentaires relatives aux aspirateurs H
L'appareil convient pour aspirer des poussières sèches, non inflammables, des copeaux de bois et des
poussières nocives de la classe de poussières H selon EN 60335-2-69. Il est interdit d'utiliser l'appareil
sans filtre pour aspirer des poussières nocives pour la santé de la classe H.
En cas d'aspiration de liquides, veiller à n'aspirer aucune substance nocive.
Pour les travaux d'entretien, toujours porter un masque de protection respiratoire P2 ou supérieur,
et des vêtements à usage unique.
Les poussières produites doivent être transportées dans des récipients étanches à la poussière.
Tout transvasement est interdit. Les déchets contenant de l'amiante doivent être éliminés conformé-
ment aux prescriptions et réglementations applicables en matière d'élimination des déchets.
Après enlèvement, l'élément filtrant principal ne doit plus être réutilisé. Les filtres installés de
manière fixe doivent exclusivement être remplacés dans des zones appropriées, p. ex. dans
desdites zones de décontamination, et par un personnel spécialisé. Le filtre usagé doit être éliminé
conformément aux prescriptions en vigueur.
3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit 1
@
Prise de l'appareil (VC 40H-XE uniquement)
;
Nettoyage automatique du filtre
=
Touche « Nettoyage de filtre automatique
Activé/ Désactivé »
%
Indication de l'état « Nettoyage de filtre auto-
matique »
&
Commutateur de l'appareil
(
Raccord d'entrée
)
Cuve de récupération de saletés
+
Poignée encastrée
§
Brides de fermeture
/
Tête aspirante
:
Poignée
Crochet pour câble
$
Brides de fermeture pour couvercle de filtre
avec vis de sécurité
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Les produits décrits ici sont des aspirateurs industriels universels destinés à un usage professionnel. Ils
peuvent être utilisés pour des applications sèches et humides.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
48 Français 2243106
*2243106*
Il est interdit d'utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux. Toute utilisation en
immersion est interdite.
Le produit est conçu pour aspirer des poussières nocives de la classe de poussières H selon EN 60335-2-69,
sèches et non inflammables. Pour les travaux dans des zones contenant de l'amiante, les réglementations
relatives aux matières dangereuses TRGS 519 s'appliquent en République fédérale d'Allemagne. Il convient
d'observer les réglementations locales en vigueur dans le pays d'utilisation !
Indications spécifiques :
Observer les directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents applicables aux
aspirateurs de classe H.
Après utilisation de l'aspirateur H dans des applications impliquant de l'amiante dans un secteur
cloisonné, l'aspirateur H ne doit plus être utilisé dans une zone dite blanche (décontaminée).
Les seules exceptions admissibles sont les cas l'aspirateur H a été entièrement décontaminé au
préalable par un service compétent conformément à TRGS 519 Nr. 2.7 (c.-à-d. également le caisson de
refroidissement, les espaces d'encastrement pour équipements électriques, le matériel proprement dit,
etc.). La décontamination doit être consignée par écrit et paraphée par le service compétent.
Les aspirateurs H doivent être entretenus, selon les besoins ou au moins une fois par an, le cas échéant
réparés et contrôlés par un service compétent (qualification conforme à TRGS 519 Nr. 5.3, Abs. 2). Le
rapport de contrôle doit pouvoir être présenté sur demande.
Les déchets contenant de l'amiante doivent être éliminés conformément aux prescriptions et réglemen-
tations applicables en matière d'élimination des déchets.
Ce produit est destiné à un usage professionnel pour les applications suivantes :
Aspiration de grandes quantités de poussières avec meules diamantées, tronçonneuses, perforateurs-
burineurs et des couronnes pour forage à sec Hilti.
Aspiration de boues de forage minérales avec meules diamantées Hilti ou scies diamantées Hilti et de
matériau liquide jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
Aspiration d'huiles et de fluides jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
Nettoyage à sec et par voie humide de surfaces murales et au sol
3.3 Mauvaise utilisation possible
L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé en position couchée.
L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des substances explosives, incandescentes,
brûlantes ou inflammables, ni poussières agressives (p. ex. poussières de magnésium-aluminium, etc.)
(exception : copeaux de bois).
L'aspirateur industriel ne doit pas être utilisé pour aspirer des liquides inflammables (p. ex. essence,
solvants, acides, agents réfrigérants et lubrifiants, etc.).
3.4 Éléments fournis
Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec manchon
tournant (côté aspirateur) et manchon à outil, sac à poussières en plastique PE VC 20/40, mode d'emploi.
3.5 Signal d'avertissement acoustique
Les aspirateurs des classes M et H sont équipés d'un signal sonore d'avertissement. Celui-ci retentit pour
des raisons de sécurité, si la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration est inférieure à 20 m/s.
Pour que le signal d'avertissement se déclenche correctement, le diamètre du flexible d'aspiration doit être
adapté au flexible d'aspiration utilisé.
3.6 Nettoyage de filtre automatique
L'appareil dispose d'une fonction de nettoyage de filtre automatique, qui permet d'éliminer le maximum de
poussière adhérente à la cartouche filtrante.
Appuyer sur la touche «Nettoyage de filtre automatique Activé/ Désactivé» pour désactiver le nettoyage de
filtre et réappuyer pour le réactiver.
État Signification
LED allumée. Le nettoyage de filtre est activé.
LED non allumée. Le nettoyage de filtre est désactivé.
Au démarrage de l'aspirateur, le nettoyage de filtre est automatiquement activé.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 49
La cartouche filtrante est automatiquement nettoyée par un souffle d'air (bruit pulsatif).
En cas d'applications système (en particulier en cas de meulage, tronçonnage et rainurage) ou
d'aspiration de quantités de poussières plus importantes, le nettoyage de filtre doit être activé, afin
d'assurer une puissance d'aspiration élevée durable.
Le nettoyage de filtre fonctionne uniquement si le flexible d'aspiration est raccordé.
3.7 Consignes d'utilisation
L'aspirateur H doit être exclusivement utilisé avec le sac à poussières.
Accessoires et leur mode d'utilisation
Accessoires Code article Type d'application
Sac à poussière VC 40H-XE 2250854 applications minérales, humides et sèches
(pour VC 40H-X et VC 40H-XE)
Filtre HEPA 2240481 Filtre spécialement conçu pour les applications de
la classe de poussières H
Flexible d'aspiration 27 X 3,5m
AS
203865 humides et sèches
Flexible d'aspiration 36 mm 203866 essentiellement humide, pas d'application avec
poussières
Flexible d'aspiration 36 X 5m AS 203867 humides et sèches
S'il y a de l'amiante dans la zone de travaux, il faut impérativement utiliser un sac filtrant de sécurité ainsi
qu'un filtre adéquat.
4 Caractéristiques techniques
4.1 Propriétés du produit
VC 40H-X VC 40H-XE
Dimensions (L x l x H)
505 mm x 380 mm x
610 mm
505 mm x 380 mm x
610 mm
Poids selon la procédure EPTA 01
14,6 kg 14,6 kg
Volume de cuve
36 36
Volume de poussières utile
40 kg 40 kg
Quantité de remplissage d'eau
25 25
Température de service
−10 40 −10 40
Nettoyage de filtre automatique intervalle)
15 s 15 s
Classe de protection
I I
Classe de protection
IP X4 IP X4
Fréquence du secteur
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
4.2 Tension de référence
En cas d'utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur, leur puissance d'alimentation
doit être au moins égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
La tension de service du groupe électrogène ou du transformateur doit être à tout moment comprise
entre +5 % et -15 % de la tension nominale du produit.
Vue d'ensemble de 110 V à 240 V
Tension de référence 110 V
(GB)
220 V 240 V 220 V 240 V
(CH)
220 V 240 V
(NZ)
Puissance absorbée de référence 1.100 W 1.200 W
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
50 Français 2243106
*2243106*
Tension de référence 110 V
(GB)
220 V 240 V 220 V 240 V
(CH)
220 V 240 V
(NZ)
Puissance connectée de la prise de
l'appareil intégrée (en option)
•/• 2.400 W 1.100 W 1.200 W
Alimentation secteur (type) H07BQ-F 3G
1,5 mm²
H07RN-F 3G
1,5 mm²
4.3 Débit volumique maximal et dépression maximale
VC 40H-X VC 40H-XE
Débit volumique maximal (Caracté-
ristique de la turbine)
1100 W
68 ℓ/s 68 ℓ/s
1200 W
74 ℓ/s 74 ℓ/s
Débit volumique maximal (air) 1100 W
134 m³/h 134 m³/h
1200 W
146 m³/h 146 m³/h
Dépression maximale 1100 W
229 hPa 229 hPa
1200 W
249 hPa 249 hPa
4.4 Valeurs de bruit et de vibrations (mesurées selon EN 60335)
Les indications suivantes s'appliquent à tous les aspirateurs industriels VC 20 et VC 40.
Niveau de pression acoustique d'émission (L
pA
)
73 dB(A)
Incertitude sur le niveau de pression acoustique (K
pA
)
2,5 dB(A)
Valeur des émissions vibratoires
< 2,5 m/s²
5 Utilisation de câbles de rallonge
Utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour le champ d'action correspondant et de
section suffisante.
Le non-respect des consignes peut entraîner une baisse de puissance de l'appareil électrique ainsi qu'une
surchauffe du câble de rallonge.
Ne pas utiliser de câble de rallonge d'une section de conducteur inférieure à 1,5 mm
2
.
À l'extérieur, n'utiliser que des câbles de rallonge homologués avec le marquage correspondant.
Vérifier régulièrement que le câble de rallonge n'est pas endommagé.
Remplacer les câbles de rallonge endommagés.
6 Mise en service
DANGER
Danger d'électrocution. Si l'aspirateur n'est pas correctement branché, il y a risque de mort ou de blessures
graves.
L'aspirateur doit exclusivement être branché à une source d'alimentation mise à la terre.
ATTENTION
Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque
que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée.
Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue.
6.1 Mise en place d'un sac d'évacuation PE 2
1. Débrancher la fiche de la prise.
2. Ouvrir les deux brides de fermeture.
3. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
4. Fixer un sac d'évacuation PE neuf dans la cuve collectrice de saletés.
5. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de
fermeture.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 51
6.2 Mise en place/Remplacement du sac à poussières (pour les applications de la classe de
poussières H) 3
1. Débrancher la fiche de la prise.
2. Ouvrir les deux brides de fermeture.
3. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
4. Fermer le sac à poussières avec un lien se trouvant sous l'orifice d'aération en non-tissé.
5. Retirer le sac à poussières.
6. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
7. Fixer un nouveau sac à poussières dans la cuve collectrice de saletés.
8. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de
fermeture.
6.3 Mise en place d'un sac filtrant de sécurité (application avec amiante)
Le sac filtrant de sécurité doit être impérativement utilisé en cas de travaux dans des zones il y a
de l'amiante.
Les consignes d'utilisation spécifiques aux travaux avec de l'amiante doivent être impérative-
ment respectées !
1. Ouvrir les deux brides de fermeture.
2. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés.
3. Introduire le sac filtrant de sécurité.
4. Retourner le sac filtrant de sécurité sur la cuve.
5. Insérer l'attache adaptatrice du sac filtrant de sécurité dans la fixation.
6. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de
fermeture.
7. S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée.
6.4 Retrait/Remplacement du sac filtrant de sécurité (pour applications à l'amiante)
1. Déverrouiller la tête d'aspiration.
2. Tirer le sac filtrant de sécurité vers le haut par la bride.
3. Fermer de manière étanche l'ouverture du raccord d'aspiration du sac filtrant de sécurité.
4. Retourner le sac filtrant de sécurité vers le haut et obturer l'orifice d'aération avec la patte autocollante.
5. Bien fermer le sac filtrant de sécurité à l'aide du lien fourni.
Éliminer le sac étanche à la poussière conformément aux prescriptions en vigueur.
6. Nettoyer la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
7 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Un système de filtration endommagé peut générer des poussières nocives pour la
santé.
En cas d'urgence (par ex. rupture du filtre), arrêter l'appareil, le débrancher du secteur et le faire contrôler
par un personnel qualifié avant toute réutilisation.
DANGER
Risque de blessures. Pour les aspirateurs de classe H, de classe L et de classe M, l'appareil contient des
poussières dangereuses pour la santé.
Les travaux de vidage et d'entretien, y compris l'élimination du récipient collecteur de poussières, doivent
uniquement être effectués par des professionnels compétents. Portez des équipements de protection
appropriés.
Avant de retirer l'aspirateur d'une zone polluée par des matières dangereuses, aspirer l'extérieur de
l'aspirateur, l'essuyer jusqu'à ce qu'il soit propre ou l'emballer de façon étanche. Étant donné que
toutes les parties de la machine doivent être considérées comme contaminées, à leur sortie de la zone
dangereuse, prendre les mesures qui s'imposent pour éviter toute dispersion des poussières.
Ne jamais utiliser l'aspirateur si le système de filtration n'est pas complet.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
52 Français 2243106
*2243106*
ATTENTION
Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés ! Si les freins de roue sont desserrés, il y a risque
que l'aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée.
Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue.
7.1 Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil
1. Avant de bancher la fiche secteur, s'assurer que l'interrupteur de l'appareil est sur «OFF» (arrêt).
2. Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
3. Tourner le commutateur de l'appareil sur la position «ON» (marche).
7.2 Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil
La prise de l'appareil est uniquement prévue pour raccorder directement des outils électroportatifs à
l'aspirateur.
Lorsque des outils électroportatifs sont branchés à la prise de l'appareil, observer impérativement les
instructions de leur mode d'emploi et les consignes de sécurité qui y figurent.
1. Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur.
2. S'assurer que la puissance absorbée maximale de l'outil électroportatif à raccorder est inférieure à la
puissance de l'appareil maximale admise, voir chapitre «Caractéristiques techniques» et indications sur
la prise intégrée pour branchement d’appareils.
3. Avant de bancher la fiche secteur de l'outil électroportatif, s'assurer que l'outil électroportatif est arrêté.
4. Brancher la fiche d'alimentation de l’outil électroportatif dans la prise de l’appareil.
5. Brancher la fiche d'alimentation de l'aspirateur dans la prise.
6. Tourner l'interrupteur de l'appareil sur la position «Auto».
7. Mettre l'outil électroportatif en marche.
Après l'arrêt de l'outil électroportatif, l'aspirateur continue encore de marcher un court instant, le
temps que la poussière se trouvant dans le flexible soit aspirée.
7.3 Aspiration de poussières sèches
Cet appareil permet d'aspirer tous les types de poussières jusqu'à la classe de poussières H.
L'utilisation d'un sac collecteur de poussières est prescrite par la réglementation.
ATTENTION
Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte.
Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante.
S'assurer que la cartouche filtrante est bien sèche et que le sac à poussières adéquat est en place.
7.4 Aspiration de liquides
ATTENTION
Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte.
Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante.
1. Contrôler le dispositif de surveillance de niveau. Page 54
2. Dans la mesure du possible, utiliser une autre cartouche filtrante pour aspirer les déchets humides.
3. Après avoir aspiré des liquides, ouvrir les deux brides de fermeture.
4. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan, de sorte
que la cartouche filtrante puisse sécher.
5. Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l'aide d'un flexible à eau. Nettoyer les électrodes
à l'aide d'une brosse et la cartouche filtrante, après l'avoir préalablement séchée en essuyant à la main.
6. Laisser la cuve de récupération de saletés sécher.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 53
7.5 Après aspiration
1. Arrêter l'outil électroportatif.
2. Tourner le commutateur de l'appareil sur «OFF».
3. Débrancher de la prise la fiche d'alimentation de l'aspirateur.
4. Enrouler le cordon d'alimentation et le suspendre au crochet pour câble.
5. Vider la cuve et nettoyer l'appareil en essuyant avec un chiffon humide.
6. Enrouler le flexible.
7. Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée.
7.6 Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de
liquides)
1. Débrancher la fiche de la prise.
2. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
3. Saisir les poignées encastrées et renverser la cuve de récupération de saletés pour la vider.
4. Nettoyer le bord de la cuve de récupération de saletés avec un chiffon.
5. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de
fermeture.
8 Nettoyage et entretien
8.1 Entretien de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger d'électrocution. Des réparations inappropriées sur des composants électriques peuvent entraîner
de graves blessures corporelles.
Les réparations des composants électriques doivent exclusivement être effectuées par un électricien
qualifié.
Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne
pas utiliser de nettoyants à base de silicone.
Ne jamais faire fonctionner l'aspirateur si ses ouïes d'aération sont bouchées ! Nettoyer soigneusement
les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration de corps étrangers à l'intérieur
de l'appareil.
Nettoyer régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour nettoyer, ne
pas utiliser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de vapeur ou d'eau courante, car cela pourrait nuire à la
sécurité électrique de l'appareil.
Lors de l'entretien et du nettoyage, l'appareil doit être manipulé de sorte qu'il n'en résulte aucun danger
pour le personnel effectuant l'entretien ou toute autre personne.
Utiliser une ventilation forcée filtrée.
Porter des vêtements de protection.
Nettoyer la zone concernée en veillant à ce qu'aucune substance dangereuse ne pollue l'environnement.
Avant de retirer l'appareil de la zone polluée par des matières dangereuses, aspirer l'extérieur de
l'appareil, l'essuyer jusqu'à ce qu'il soit propre ou l'emballer de façon étanche. Ce faisant, veiller à ce
que la poussière dangereuse déposée ne se répande pas.
Lors de travaux d'entretien et de réparation, toutes les pièces qui n'ont pas pu être nettoyées de manière
satisfaisante, doivent être emballées dans des sacs étanches avant d'être éliminées conformément aux
prescriptions en vigueur.
Faire contrôler l'appareil du point de vue de la poussière au moins une fois par an, par le S.A.V Hilti ou
une personne compétente, pour vérifier notamment que le filtre n'est pas endommagé, que l'appareil est
étanche à l'air et que les dispositifs de commande sont opérationnels.
Sur les machines de classe H, il convient en outre de contrôler l'efficacité du filtre de la machine, au
moins une fois par an ou plus souvent, selon ce que préconisent les exigences de la réglementation
nationale en vigueur. Le procédé de contrôle pouvant être appliqué pour démontrer l'efficacité du filtre
de la machine est défini dans la spécification 22.AA.201.2. Si le contrôle n'est pas passé avec succès, il
doit être refait avec un filtre principal neuf.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
54 Français 2243106
*2243106*
8.2 Nettoyage de filtre automatique
Pour le nettoyage de la cartouche filtrante, veiller à ne pas la cogner contre des objets durs et ne
pas intervenir dessus avec des objets durs ou pointus. Ceci raccourcirait la durée d'utilisation de la
cartouche filtrante.
La cartouche filtrante ne doit pas être nettoyée avec un nettoyeur haute pression. Ceci risquerait de
déchirer le matériau du filtre.
La cartouche filtrante est une pièce d'usure.
Remplacer la cartouche filtrante au moins deux fois par an.
Remplacer plus fréquemment la cartouche filtrante en cas d'utilisation intensive.
8.3 Remplacement de la cartouche filtrante
ATTENTION
Risque de blessures. Si aucune cartouche filtrante n'est utilisée, il y a un risque que le matériau aspiré sorte.
Ne jamais aspirer sans cartouche filtrante.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Ne pas aspirer de poussières dangereuses avec ce produit.
N'utiliser ce produit que pour les applications sèches.
1. Débrancher la fiche de la prise.
2. Desserrer la vis de fixation sur le couvercle de filtre.
3. Ouvrir le couvercle de filtre.
4. Enlever prudemment la cartouche filtrante en la saisissant par la poignée encastrée au dispositif de
serrage.
5. Mettre immédiatement le filtre dans un sac étanche à la poussière.
Éliminer le filtre dans un sac fermé conformément aux prescriptions en vigueur.
6. Nettoyer le côté gaz purifié ainsi que les surfaces d'étanchéité dans l'aspirateur.
7. Insérer la nouvelle cartouche filtrante.
8. Fermer le couvercle de filtre en rabattant le dispositif d'arrêt du couvercle vers l'avant.
9. Monter la vis de fixation.
8.4 Contrôle du dispositif de surveillance de niveau 4
1. Pour assurer une bonne stabilité de l'aspirateur, utiliser les freins de roue.
2. Débrancher la fiche de la prise.
3. Ouvrir les deux brides de fermeture.
4. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan.
5. Vérifier que les contacts d'arrêt ne sont pas encrassés et, si nécessaire, les nettoyer avec une brosse.
6. Vérifier que le joint d'étanchéité sur la tête aspirante n'est pas encrassé et le nettoyer le cas échéant
avec un chiffon.
7. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de
fermeture.
8.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
1. Après tous travaux d'entretien et de remise en état, vérifier que l'aspirateur est correctement monté et
qu'il fonctionne correctement.
2. Procéder à un test de fonctionnement.
9 Transport et stockage
9.1 Transport
Ne pas porter l'appareil à l'état plein.
Ne pas lever l'appareil au moyen d'un palan.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
*2243106*
2243106 Français 55
DANGER
Risque de blessures. Il y a un risque que du matériau aspiré s'échappe par le raccord flexible.
Pour le transport ou si l'appareil n'est pas utilisé, dans le cas d'aspirateurs respectivement des classes H
et M, raccorder le manchon d'entrée au raccord flexible.
Le cas échéant, enlever le Power Conditioner et retirer les outils détachés du dispositif de fixation
d'accessoires.
Vider l'appareil avant de le transporter à un autre endroit.
Ne pas basculer l'appareil ni le transporter couché après avoir aspiré des liquides.
Pour le transport, raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l'aide de l'adaptateur conique.
Indications spécifiques au transport exempt de poussière
Les mesures suivantes doivent être prises pour assurer un transport exempt de poussières :
Poser le flexible d'aspiration dans le sac de transport fourni et fermer le sac de transport.
Obturer le raccord d'aspiration.
Enlever le tuyau d'aspiration avec le suceur de sol de son support. L'appareil doit être porté par la
poignée de manutention et le tuyau d'aspiration, et non par la poignée étrier.
9.2 Stockage
Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée.
10 Aide au dépannage
En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans
aide, contacter le S.A.V. Hilti.
10.1 Tableau des défaillances
Défaillance Causes possibles Solution
Pour les aspirateur resp.
des classes M et H : signal
d'avertissement acoustique
(puissance d'aspiration ré-
duite)
Le sac à poussières est plein. Remplacer le sac à poussières.
La cartouche filtrante est très en-
crassée.
Si le nettoyage de filtre automa-
tique est désactivé, l'activer et
laisser l'aspirateur fonctionner
pendant 30 secondes.
Le flexible d'aspiration ou le collec-
teur de poussières de l'outil élec-
troportatif est bouché.
Nettoyer le flexible d'aspiration
et le collecteur de poussières.
Réglage du diamètre du flexible
dans une position erronée.
Régler le diamètre du flexible
d'aspiration.
Pour des applications avec un
système de perçage, utiliser le
diamètre de flexible de 15 mm.
La poussière est soufflée hors
de l'appareil.
La cartouche filtrante n'est pas
montée correctement.
Remonter la cartouche filtrante.
La cartouche filtrante est endom-
magée.
Monter une nouvelle cartouche
filtrante.
L'appareil se met en marche
et s'arrête de manière incon-
trôlée, ou l'utilisateur subit
des décharges statiques.
La décharge électrostatique n'est
pas assurée, l'appareil est rac-
cordé à une prise non mise à la
terre.
Raccorder l'appareil à une
source de courant mise à
la terre, utiliser un flexible
antistatique.
L'appareil ne se met pas en
marche ou s'arrête après un
bref démarrage.
La coupure d'eau a été déclen-
chée.
Nettoyer les sondes et l'envi-
ronnement des sondes avec
une brosse.
Le moteur ne fonctionne plus. Le fusible de la prise a réagi. Armer le fusible.
S'il réagit à nouveau, rechercher
l'origine de la surintensité.
Cuve de récupération de saletés
pleine.
Arrêter l'appareil et vider la cuve
de récupération de saletés.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
56 Français 2243106
*2243106*
Défaillance Causes possibles Solution
Le moteur ne fonctionne plus. Le fusible thermique du moteur a
réagi.
Arrêter l'appareil et le laisser
refroidir pendant 5 minutes.
Si le moteur ne démarre pas,
apporter l'appareil au S.A.V.
Hilti.
Le fusible thermique du moteur
coupe à nouveau le moteur.
Nettoyer les fentes d'aération
avec précaution au moyen
d'une brosse sèche.
Le moteur ne marche pas en
mode automatique.
L'appareil raccordé est défectueux
ou n'est pas correctement bran-
ché.
Vérifier le bon fonctionnement
de l'appareil raccordé ou
brancher fermement la fiche
d'alimentation.
Le nettoyage automatique
de la cartouche filtrante ne
fonctionne pas.
Aucun flexible d'aspiration n'est
raccordé.
Raccorder le flexible d'aspira-
tion.
11 Recyclage
Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage
présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue
de leur recyclage. Consulter le service clients Hiltiou un conseiller commercial.
Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et
sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et
recyclés de manière non polluante.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Boues de forage
En raison de la protection de l'environnement, les boues de forage ne doivent pas être versées dans les
cours d'eau ou les canalisations sans prétraitement approprié.
Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière.
Nous recommandons le prétraitement suivant :
Collecter les boues de forage (par exemple au moyen d'un aspirateur de déchets liquides).
Faire décanter les boues de forage et éliminer la partie sèche sur une décharge industrielle (le procédé
peut être accéléré par des agents floculants).
Avant de déverser l'eau résiduelle (basique, pH > 7) dans les canalisations, il convient de la neutraliser
en ajoutant un neutralisant acide ou en la diluant avec beaucoup d'eau.
Poussière de forage
La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales
existantes en vigueur.
12 Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
Printed: 24.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5505414 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Hilti VC 40H-X/-XE Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi