Truma TRUMATIC C 3402 Installation Instuctions

Taper
Installation Instuctions

Ce manuel convient également à

9
1
Choix de
l'emplacement
En vue des travaux de main-
tenance, toujours monter l'ap-
pareil et les conduites d'éva-
cuation des gaz brûlés en des
endroits bien accessibles,
d'où ils pourront être déposés
et reposés facilement.
Pour assurer un chauffage
uniforme du véhicule, il faut
s'efforcer d'installer l'appareil
dans une penderie, un débar-
ras ou un espace analogue de
hauteur suffisante, si possible
au milieu du véhicule, de tel-
le sorte que les gaines de dis-
tribution de l'air soient toutes
à peu près de la même lon-
gueur.
Pour cela, découper dans le
meuble une ouverture d'au
moins 480 x 480 mm ou en
retirer le parement.
Attention : Pour diminuer les
risques que l'appareil de
chauffage se détache en cas
d'accident et mette les passa-
gers en péril, on peut visser la
plaque de recouvrement su-
périeure de la penderie
(Fig. C : 30), à fleur du chauf-
fage, aux autres meubles. Ou
bien, il faut placer devant (ou
à côté) du chauffage une soli-
de console (Fig. C : 31). Pour
cela, on peut monter sur une
forte console de meuble, à
une hauteur d'env. 200 mm
au-dessus du sol, une latte ro-
buste (au moins 30 x 50 mm)
ou enfiler une plaque.
Attention : Les matériaux
sous l'appareil ne doivent pas
être sensibles à la chaleur
(pas de câble, pas de mo-
quette, etc.), car le fond de
l'appareil peut atteindre une
température élevée !
Pour ne pas endommager les
composants électriques à l'in-
térieur de l'appareil, ne pas
fixer de câbles électriques ni
de conduites d'eau sur l'isola-
tion de l'appareil.
Du côté de l'auvent, et sur-
tout dans le cas d'une carava-
ne, il est recommandé de re-
noncer à une ventouse latéra-
le et de préférer une chemi-
née de toit.
Pour les caravanes à double
toit, on propose une rallonge
de cheminée spéciale et un
protecteur de traversée de
toit (voir mode d'emploi).
Les cheminées doivent être
placées de telle sorte qu’une
intrusion des gaz brûlés à l’in-
térieur ne soit pas probable.
Pour cela, lors du choix de
l’emplacement, il faut veiller à
Le montage et les répara-
tions de l'appareil ne doi-
vent être effectués que par
un spécialiste. Avant de
commencer les travaux, étu-
dier attentivement les instruc-
tions et s'y conformer.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour
le montage dans des cam-
ping-cars, des caravanes et
des bateaux. D'autres applica-
tions sont possibles après
consultation de Truma.
Homologation
Déclaration de conformité :
Le Trumatic C a été examiné
et homologué par le DVGW
et satisfait à la directive CE
sur les appareils à gaz
(90/396/CEE) ainsi qu'aux
autres directives CE. Pour les
pays de la CE, le numéro
d'identification CE a été délivré :
C 3402 : CE-0085AS0121
C 6002 : CE-0085AS0122
L'appareil est agréé pour le
montage dans des espaces
fréquentés par des personnes
(dans des véhicules à moteur)
et pour le fonctionnement en
marche.
Le montage à l'intérieur des
autobus et des autocars, ainsi
que dans des véhicules de
transport de marchandises dan-
gereuses, n'est pas autorisé.
Lors du montage dans des vé-
hicules spéciaux, il faut obser-
ver les consignes en vigueur.
En Allemagne, lors d'une ex-
pertise ou d'une inspection
du véhicule selon les §§ 19,
20 et 21 du code StVZO, la
conformité du montage doit
être vérifiée en même temps.
En cas de montage ultérieur,
il faut procéder en accord
avec le § 19 du code StVZO.
Homologation générale du
Kraftfahrt-Bundesamt
C 3402 : S 300
C 6002 : S 301
Prescriptions
Toute modification que l'on
apporte à l'appareil (y inclus
les tuyaux d'évacuation ainsi
que la cheminée), ou l'emploi
des pièces de rechange et
des accessoires fonctionnels
qui ne sont pas des pièces
originales Truma, ainsi que
l'inobservance des instruc-
tions de montage et du mode
d'emploi a pour conséquence
l'expiration de la garantie et
l'exonération de la responsa-
bilité. En outre, l'autorisation
d'utiliser l'appareil est annulée
et entraîne dans de nombreux
pays l'annulation de l'autori-
sation pour tout le véhicule.
La pression de service de
l’alimentation en gaz de
30 mbar (soit 28 mbar bu-
tane/37 mbar propane) ou
50 mbar doit correspondre
à la pression de service de
l’appareil (voir plaque de
fabrication).
Sur la plaque de fabrica-
tion, cocher l'année de la
première mise en service.
Lors de la mise en place
de l'appareil, il faut obser-
ver les règlements tech-
niques et administratifs en
vigueur dans le pays où le
véhicule est mis en service
pour la première fois.
En Allemagne, les appareils à
gaz, l'installation des bou-
teilles, la configuration des
conduites, ainsi que la récep-
tion et le contrôle d'étanchéi-
té doivent satisfaire à la fiche
de travail DVGW G 607, appli-
cable aux installations à gaz
liquéfiés montées dans des
véhicules.
En ce qui concerne les véhi-
cules à usage utilitaire, il
convient de respecter les
prescriptions correspon-
dantes de prévention des ac-
cidents des caisses de pré-
voyance contre les accidents
(BGV D 34).
Pour plus de détails sur les rè-
glement appliquables dans
les différents pays de destina-
tion, s'adresser à nos agences
à l'étranger (voir le mode
d'emploi).
Les cheminées doivent être
disposées de telle sorte
qu'une intrusion des gaz brû-
lés dans l'habitacle ne soit
pas probable. Les organes
fonctionnels importants du
véhicule ne doivent pas être
gênés dans leur fonctionne-
ment. Le tuyau d’évacuation
des gaz brûlés doit débou-
cher sur le côté ou vers le
haut.
Distribution de l'air chaud :
Les orifices d'aspiration de
l'air de chauffage doivent être
disposés de telle sorte qu'une
aspiration des gaz d'échappe-
ment du véhicule ou des gaz
brûlés de l'appareil de chauf-
fage ne soit pas probable
dans les conditions de fonc-
tionnement normales. Par des
mesures de construction, il
faut assurer que l'air de
chauffage introduit dans le
véhicule ne puisse pas être
pollué (par ex. par un brouillard
d'huile). Cette condition est
remplie, par ex., sur des ins-
tallations à air pulsé fonction-
nant en circuit fermé, qu'elles
soient montées à l'intérieur
ou à l'extérieur de l'habitacle.
(Sur des installations fonc-
tionnant à l'air frais, l'air ne
doit pas être aspiré dans le
compartiment moteur, ni au
voisinage du tuyau d'échap-
pement, pas plus qu'au voisi-
nage de l'orifice de sortie des
gaz brûlés du chauffage.)
Instructions de
montage pour
les bateaux
Le montage sur des bateaux
doit être effectué conformé-
ment à EN ISO 10239 (« Na-
vires de plaisance ; installa-
tions alimentées en gaz de
pétrole liquéfiés ») ou aux
prescriptions techniques et
administratives du pays dans
lequel le bateau a été autorisé
pour la première fois.
En Allemagne, les règle-
ments à observer pour les en-
gins de sports nautiques sont
les « Règles techniques »,
fiche de travail G 608 du
DVGW et, pour la navigation
commerciale fluviale, les
« Directives pour la construc-
tion, l'équipement, le contrôle
et l'exploitation des installa-
tions à gaz liquéfié sur des
péniches, à des fins domesti-
ques » (BGR 146). Ces règle-
ments stipulent que l'installa-
tion à gaz liquéfié ne doit
avoir été montée que par un
préposé des associations pro-
fessionnelles de la navigation
fluviale et contrôlée par des
experts de ces associations.
Dans les autres pays, obser-
ver les consignes en vigueur.
Pour plus de détails sur les rè-
glement appliquables dans
les différents pays de destina-
tion, s'adresser à nos agences
à l'étranger (voir le mode
d'emploi).
Pour d’autres conseils de
montage, se reporter aux ins-
tructions de montage Truma
pour chauffages de bateaux.
Trumatic
C 3402, C 6002
Chauffage à gaz
liquéfié avec chauffe-
eau intégré (Version
spéciale avec chauffa-
ge électrique supplé-
mentaire 230 V, 450 W
pour eau chaude)
Instructions
de montage
10
ce qu’aucune fenêtre
ouvrante, lucarne ou orifice
d’aération ne se trouvent di-
rectement au dessus et dans
un voisinage de 30 cm de
part et d’autre. Si ceci n’est
pas possible, apposer une
plaquette à l’intérieur de la fe-
nêtre (resp. la lucarne) aver-
tissant que celle-ci doit être
maintenue fermée pendant le
fonctionnement. Des aéra-
tions pour les réfrigérateurs
doivent être prévues en étroit
contact avec l’intérieur.
2
Guidage des gaz
brûlés
Pour le Trumatic C, il ne faut
utiliser que le tuyau d'évacua-
tion des gaz brûlés AA-3
(n° de réf. 39320-00) ou, dans
un bateau, le tuyau dvacua-
tion en acier inoxydable AEM 3
(n° de réf. 39360-00) et le
tuyau d'amenée d'air de
combustion ZR (n° de réf.
39580-00), car l'appareil n'est
contrôlé et agréé qu'avec ces
tuyaux.
Attention : Les spécifica-
tions de longueur se rappor-
tent au tuyau d'amenée d'air
de combustion (réf. 5).
Couper les tuyaux de telle
sorte qu'ils dépassent du trou
pour la cheminée. Découper
le tuyau d'évacuation des gaz
brûlés (1) de sorte qu'il soit
plus long de 10 cm (plus long
de 5 cm pour des conduits de
moins de 70 cm). On évite
ainsi une dilatation et une sol-
licitation de traction du tuyau
d'évacuation.
Longueurs de tuyau
admissibles
Fig. A : Dans le cas de ven-
touses murales, on peut ins-
taller des tuyaux de 50 cm au
moins et 100 cm au plus as-
cendants à volonté ou avec
une dénivellation de 5 cm
max.
Des tuyaux de longueur com-
prise entre 100 et 150 cm
doivent être installés ascen-
dants selon un angle de 45°
au moins.
Fig. B : Dans le cas des che-
minées de toit, installer des
tuyaux d'une longueur max.
de 230 cm selon un angle de
45° au moins.
3
Raccordement du
double tuyau de
cheminée sur
l'appareil
Fig. D : Comprimer le tuyau
d'évacuation (1) à son extré-
mité de façon à ce que les
ondulations soient jointives.
Glisser le collier (4) par-des-
sus le tuyau d’évacuation (1)
et le collier (7) par-dessus le
tuyau d'amenée d'air de com-
bustion (5). Glisser le tuyau
d’évacuation par-dessus le
joint torique (2) sur la tubulu-
re (3). Accrocher le collier (4)
et le visser solidement. Glis-
ser le tuyau d'amenée d'air de
combustion (5) sur la tubulure
(6) et le fixer avec le collier
(7).
Attention : Après chaque
démontage, il faut monter un
joint torique neuf !
4
Montage de la
ventouse latérale
Fig. E : Monter la ventouse
sur une paroi la plus plane
possible, ventilée de tous les
côtés. Percer un trou de
Ø 83 mm (si le voisinage du
trou de ventouse comporte
des cavités, le garnir de bois).
L'étanchement est assuré par
le joint en caoutchouc mous-
se (8). Si la surface est gau-
frée, la lisser avec un agent
d'étanchéité de plastique
pour carrosseries ; ne pas uti-
liser de silicones !
Avant d'enfiler dans le trou le
tuyau double d'évacuation
des gaz brûlés, glisser le col-
lier (7) par-dessus les tuyaux.
Glisser le joint de caoutchouc
(8) et le collier (4) sur la partie
intérieure de la ventouse (9).
Comprimer le tuyau d'évacua-
tion (1) à son extrémité de fa-
çon à ce que les ondulations
soient jointives, et le glisser
par-dessus le joint torique
(10) sur la tubulure (11) (Le
coude est dirigé vers le haut).
Accrocher le collier (4) sur la
goupille supérieure (la vis
vers le bas) et serrer la vis.
Glisser le tuyau d'amenée
d'air de combustion (5) sur la
tubulure dentelée (12).
Fixer la partie intérieure (9) de
la cheminée avec 6 vis Parker
(14), mettre en place la partie
extérieure de la cheminée
(15) et la fixer avec 2 vis (16).
De l'intérieur, fixer le tuyau
d'amenée d'air de combus-
tion avec le collier (7) sur la
tubulure (12).
Fixer le tuyau double de ven-
touse à la paroi par un collier
ZRS (17) au moins.
Attention : Après chaque
démontage, il faut monter un
joint torique neuf !
5
Montage de la
cheminée de toit
Fig. F : Monter la cheminée
de toit sur une surface la plus
plane possible et accessible
au vent de tous les côtés.
Découper une ouverture de
Ø 83 mm en respectant une
distance minimale de 65 mm
de l'axe de l'ouverture aux pa-
rois latérales (en présence de
cavités au voisinage de l'ou-
verture, garnir le trou de
bois). L'étanchéité est assu-
rée par le joint de caoutchouc
(20) compris dans l'équipe-
ment sans nécessiter d'autres
moyens.
Glisser le joint de caoutchouc
(20) sur la partie cheminée
(21). Enfiler la cheminée par
en haut à travers le toit et la
serrer à l'intérieur avec la
bague taraudée (22).
Enficher la hotte de la chemi-
née (23) et la fixer avec 2 vis
(24).
Attention : les orifices de
sortie des gaz brûlés (25)
doivent être perpendicu-
laires au sens de la marche ;
l'inscription „FRONT“ (26)
étant dans le sens de la
marche.
Glisser le collier (7) par-des-
sus le tuyau double d'évacua-
tion des gaz brûlés.
Comprimer le tuyau d'évacua-
tion (1) à son extrémité de fa-
çon à ce que les ondulations
soient jointives, et le glisser
par-dessus le joint torique
(27) sur la tubulure (28).
Accrocher le collier (4) et le
visser. Glisser le tuyau
d'amenée d'air de combus-
tion (5) sur la tubulure (29) et
le fixer avec le collier (7).
Fixer le double tuyau de che-
minée à la paroi avec 3 col-
liers ZRS (17) au moins.
Attention : Après chaque
démontage, il faut monter un
joint torique neuf.
6
Fixation de l'appareil
Présenter l'appareil en posi-
tion de montage et veiller à le
fixer solidement sur un fond
approprié (planche en bois
stratifié, barrettes en bois la-
miné ou fond métallique)
avec les 3 vis de fixation
B 5,5 x 25.
7
Distribution de l'air
chaud et recyclage
de l'air ambiant
Distribution de l'air
chaud
Le circuit d'air chaud est
conçu individuellement pour
chaque type de véhicule se-
lon un principe modulaire.
Pour cela, on dispose d'un
grand nombre d'accessoires
en option (voir prospectus).
Des croquis représentant des
montages optimaux de cir-
cuits d'air chaud dans les ca-
ravanes et les camping-cars
les plus courants sont déli-
vrés gratuitement sur deman-
de par le central de SAV Truma.
Sur le Trumatic C 6002, il
faut raccorder à tous les
4 orifices de sortie d'air
chaud le tuyau ÜR Ø 65 mm
(n° de réf. 40230-00).
Les quatre ou seulement trois
des sorties d'air chaud du
Trumatic C 3402 peuvent être
utilisées. La sortie d'air chaud
non utilisée est fermée avec
un bouchon VD (n° de réf.
40352-00).
Remarque : En utilisant le
tuyau VR Ø 72 mm jusqu'à la
première buse de sortie, on
diminue le bruit aérodyna-
mique. Pour raccorder ce
tuyau, il faut retirer le raccord
réducteur de l'orifice de sortie
d'air.
Recyclage de l'air
ambiant
L'air ambiant est à nouveau
aspiré par l'appareil, soit di-
rectement via une ouverture
d'env. 150 cm
2
du local d'ha-
bitation au local d'installation
soit via plusieurs ouvertures
plus petites d'une même sur-
face totale.
8
Raccordement
au gaz
Le raccordement de la
conduite de gaz de Ø 8 mm
s'effectue à la tubulure avec
un raccord à bague de sertis-
sage. En serrant le raccord,
maintenir la conduite avec
une deuxième clé !
Attention : Ne pas raccourcir
ni déformer la tubulure de gaz
sur l'appareil.
Avant le raccordement au
chauffe-eau, s'assurer que les
conduites sont exemptes d'im-
pureté, de copeaux, et autres !
Installer les tuyauteries de tel-
le sorte que l'appareil puisse
11
être déposé pour les travaux
de maintenance.
Dans les locaux fréquentés
par des personnes, limiter le
nombre des raccordements
de la conduite de gaz au stric-
te nécessaire du point de vue
technique. L'installation à gaz
doit répondre aux règlements
techniques et administratifs
en vigueur dans le pays de
destination.
9
Raccordement
d'eau
Pour le fonctionnement du
chauffe-eau, on peut utiliser
toutes les pompes refou-
lantes et immergées jusqu'à
2,8 bar, de même que tous
les robinets mitigeurs avec ou
sans interrupteur électrique.
Fig. H : Si vous utilisez une
pompe submersible, un cla-
pet antiretour (33 – non four-
ni) doit être installé entre la
pompe et la première dériva-
tion (la flèche montre le sens
du flux).
Fig. J : Si vous utilisez une
pompe refoulante à grande
hystérèse de commutation,
l‘eau chaude peut refluer par
le robinet d‘eau froide. Nous
vous conseillons d’installer
une sécurité anti-refoulement
- sous la forme d’un clapet
antiretour (34 – non fourni) -
entre la sortie vers le robinet
d’eau froide et la soupape de
décharge.
Pour le raccordement du
chauffe-eau et de la soupape
de sûreté/de vidange, il faut
utiliser des flexibles de 10 mm
de diamètre intérieur suppor-
tant la pression et l'eau chau-
de (par ex. le flexible de
chauffe-eau Truma SBH, de
qualité alimentaire et résistant
jusqu'à 3,5 bar).
Pour l'installation stationnaire
de tuyaux (par ex. système
John Guest), Truma propose
comme accessoires spéciaux
les raccords d’eau (42), la
soupape de sûreté/de vidange
(36) et un clapet anti-retour
(34 + 35) avec raccord à gou-
pille droite, Ø 10 mm.
En cas de raccordement à
une alimentation en eau
centralisée (eau de ville ou de
campagne), il faut intercaler
un réducteur de pression
empêchant que la pression
dans le chauffe-eau dépasse
2,8 bar.
Attention : En installant les
tuyaux, en limiter la longueur
et veiller à ne pas les couder.
Tous les raccords de flexible
(y compris ceux d'eau froide)
doivent être serrés par des
colliers ! Par suite de l'échauf-
fement de l'eau et de la dila-
tation qui en résulte, il se pro-
duit une augmentation de la
pression jusqu'à 3,5 bar,
après quoi la soupape de sû-
reté réagit (valable aussi pour
les pompes immergées).
Pour fixer les flexibles au sol
ou à la paroi, nous recom-
mandons les clips de flexible
(n° de réf. 40710-00), qui per-
mettent aussi une fixation aux
gaines de distribution d'air
chaud, ce qui les protège du
gel.
Attention : Afin de permettre
une vidange complète du
contenu en eau ainsi qu'une
étanchéité durable des tuyaux
d'eau au niveau de l'appareil,
il faut toujours utiliser les
raccords joints !
Le raccord coudé (avec
soupape d'aération, Fig. K)
est relié au raccord d'eau
chaude supérieur et le rac-
cord droit au raccord d'eau
froide inférieur.
Installer toutes les
conduites d'eau descen-
dantes vers la soupape de
sûreté/de vidange ! Aucun
recours en garantie en cas
de dommages par le gel !
Montage de la sou-
pape électrique de
sûreté/de vidange
La soupape de sûreté/de vi-
dange doit être installée au
voisinage immédiat de l'appa-
reil, dans l'esypace chauffé,
en un endroit bien accessible
par l'utilisateur.
Attention : Lors du choix de
l'emplacement, veiller à ne
pas placer la soupape de sû-
reté/de vidange à proximité
d'une source de chaleur ex-
terne (par ex. une alimenta-
tion stabilisée) !
Fig. G : Percer dans le plan-
cher du véhicule un trou de
Ø 18 mm. Emmancher le
flexible de vidange sur la tu-
bulure de vidange et passer
les deux à travers le plancher.
Fixer la soupape par 2 vis.
Prévoir la vidange de l'eau di-
rectement à l'extérieur en un
emplacement à l'abri des
éclabous-sures (le cas
échéant, monter une bavette).
Installation des
conduites d'eau
Fig. G : Raccorder l'arrivée
d'eau froide (35) à la soupape
de sûreté/de vidange (36). Le
sens d'écoulement n'a pas
d'importance.
Attention : Pour assurer le
parfait fonctionnement de la
soupape de sûreté/de vidan-
ge, il faut que les flexibles
d'eau soient installés sans
contrainte !
Visser le raccord droit au
tuyau d'eau froide (tuyau du
bas) et le raccord coudé avec
soupape de prise d'air inté-
grée au tuyau d'eau chaude
(tuyau du haut).
Fig. K : Enfiler l'écrou (37), le
collier de serrage (38) et le
joint torique (39). Assembler
le raccord et le tuyau et les
serrer avec l'écrou (37).
Fig. H + J : Relier la soupape
de sûreté/de vidange (36) à
l'amenée d'eau du chauffe-
eau avec le flexible d'eau froi-
de (40).
Installer la conduite d'eau
chaude (41) entre le raccord
coudé avec soupape de prise
d'air intégrée (42) et les robi-
nets d'eau chaude.
Fig. K : Pousser le tuyau
d'aération extérieur Ø 11 mm
(43) sur l'olive de la soupape
d'aération (44) et le poser vers
l'extérieur sans coude. Ne pas
réduire le rayon dans la cour-
bure à moins de 40 mm.
Couper le flexible de prise
d'air 20 mm sous le plancher
du véhicule à 45° oblique-
ment par rapport au sens de
la marche.
10
Montage de la pièce
de commande
Attention : Si vous utilisez
des pièces de commande
spécifiques à un véhicule ou
à un fabricant, la connexion
électrique doit être conforme
aux descriptions des inter-
faces Truma. Toute modifica-
tion des pièces Truma appar-
tenant aux pièces de com-
mande entraîne obligatoire-
ment l‘annulation de la garan-
tie et la déchéance du droit
aux prestations. L‘installateur
(fabricant) est responsable de
l‘instruction faite à l‘utilisateur
ainsi que de l‘impression des
pièces de commande !
Lors du choix de l'emplace-
ment, tenir compte de ce que
ni l'avant, ni l'arrière de la piè-
ce de commande ne doivent
être exposés à un rayon-ne-
ment calorifique direct.
Si le montage n'est possible
que derrière un rideau ou en
un emplacement similaire
soumis à des variations de la
température, il faut utiliser un
téléthermomètre pour la me-
sure de la température ambi-
ante (voir mode d'emploi).
Longueur du câble de bran-
chement : 3 m.
Au besoin, on dispose d'une
rallonge de câble de 5 m de
longueur (en combinaison,
possibilité de rallonge jusqu'à
8 m) et d'un cadre pour un
montage escamoté de la piè-
ce de commande (voir mode
d'emploi).
Percer un trou de Ø 15 mm
pour le câble et y passer ce
dernier. Le brancher à la piè-
ce de commande.
Retirer le bouton de réglage.
Fixer la pièce de commande à
l'aide des 2 vis et enficher le
bouton de réglage.
Installer le câble de la pièce
de commande jusqu'à l'ap-
pareil. Dévisser le couvercle
de la platine électronique. En-
ficher le connecteur de la piè-
ce de commande et revisser
le couvercle.
11
Branchement
électrique 12 V
Les câbles électriques, les
contacteurs et les unités de
commande servant à des ap-
pareils de chauffage doivent
être disposés dans le véhicule
de telle sorte que leur bon
fonctionnement ne puisse
pas être gêné sous les condi-
tions de service normales.
Tous les câbles menant à l'ex-
térieur doivent être étanchés
à la traversée contre les pro-
jections d'eau.
Avant d'entreprendre des
travaux sur des compo-
sants électriques, il faut
débrancher l'appareil de
l'alimentation en courant.
Il ne suffit pas de couper
le courant sur la pièce de
commande !
Lors de travaux de soudage
électrique sur la carrosserie, il
faut débrancher l'appareil du
réseau de bord.
Attention : Si l'on permute
accidentellement la polari-
té des branchements, on
risque l'incendie du fais-
ceau de câbles. En outre,
cela a pour conséquence
l'expiration de la garantie
et l'exonération de la res-
ponsabilité.
Le câble rouge est le
« plus », le câble bleu le
« moins » !
Brancher l'appareil au réseau
de bord protégé moyennant
un fusible (10 A du réseau
central) avec un câble de
2 x 1,5 mm
2
. Pour une lon-
gueur supérieure à 6 m, utili-
12
ser un câble de 2 x 2,5 mm
2
.
Câble « moins » à la masse
centrale. Si on branche l'ap-
pareil directement à la batte-
rie, intercaler des fusibles
dans les conducteurs plus
et moins. Réaliser les
connexions en Faston, com-
plètement isolées (système
de connecteurs plats automo-
bile de 6,3 mm).
Aucun autre récepteur de
courant ne doit être branché
au câble d'alimentation !
Si on utilise une alimentation
stabilisée, il faut observer que
l'appareil ne doit être branché
qu'à une petite tension de sé-
curité selon EN 60742 !
Remarque : Pour le branche-
ment de plusieurs appareils
en 12 V, nous conseillons l'ali-
mentation stabilisée Truma
NT (n° de réf. 39900-01). L'ali-
mentation Truma (intensité en
continu 6 A) convient aussi
pour l'entretien de la charge
des accumulateurs au plomb
(pas pour les piles sèches !).
Des chargeurs de batterie or-
dinaires ne sont utilisables
qu'en parallèle avec une bat-
terie 12 V d'automobile ser-
vant de tampon. En calculant
les besoins en puissance, te-
nir compte des crêtes d'inten-
sité à la mise du contact : le
comportement des alimenta-
tions stabilisées aux crêtes
d'intensité peut être variable.
Une ondulation U
Br
≤ 1 V sous
charge est encore acceptable.
Conseil : Pour ménager la
charge de la batterie, nous re-
commandons d'utiliser des
collecteurs solaires. Veuillez
vous informer auprès du
commerce spécialisé.
Branchement électri-
que de la soupape de
sûreté/de vidange
Fig. G : Avec le câble rouge
(+) de courant permanent,
brancher au réseau de bord la
soupape protégée par un fu-
sible (1 A). Brancher le câble
bifilaire avec la fiche double
(54) à l'unité de commande.
Le câble marron (55) est pré-
vu pour la télécommande de
la soupape de sûreté/de vi-
dange (voir mode d'emploi,
accessoires).
12
Raccordement
électrique 230 V
(Version spéciale)
Attention : Le branchement
électrique ne doit être effec-
tué que par un spécialiste (en
Allemagne selon VDE 0100,
section 721). Les instructions
reproduites ci-après sont des
informations supplémentaires
destinées au spécialiste char-
gé du branchement et non
une invitation à l'adresse des
électriciens amateurs de réali-
ser le branchement eux-
mêmes !
La connexion au réseau se
fait à l'aide d'un câble 3 x
1,5 mm
2
(par ex. conduite en
tuyaux souples H05VV-F) à
une boîte de distribution (non
comprise dans la livraison).
Veiller impérativement à un
branchement soigneux en
respectant les couleurs !
Pour les travaux de mainte-
nance et de réparation, il faut
prévoir côté bateau/véhicule
un dispositif sectionneur à
écartement des contacts d'au
moins 3 mm permettant de
couper tous les fils du secteur.
Monter la boîte de jonction
au voisinage de l'appareil, sur
le plancher du véhicule ou sur
la paroi (longueur du câble :
90 cm).
Monter la pièce de comman-
de de telle sorte qu'elle ne
soit pas exposée au rayonne-
ment calorifique direct du
chauffage (longueur du
câble : 2,5 m). Percer un trou
de Ø 8 mm pour la traversée
du câble, y faire passer le
câble et fixer la pièce de com-
mande avec les deux vis.
Brancher le câble de la pièce
de commande, le câble 230 V
et le câble de la manchette de
chauffage comme illustré sur
la figure.
1 = Câble de la pièce de
commande
2 = Câble d'amenée
3 x 1,5 mm
2
3 = Manchette de chauffage
4 = marron
5=vert
6=bleu
7 = jaune
8 = blanc
9 = jaune/vert
Attention : Tous les câbles
doivent être fixés avec des
brides de fixation.
13
Contrôle du
fonctionnement
Après le montage, contrôler
l'étanchéité de la conduite
d'alimentation en gaz selon la
méthode de la perte de pres-
sion. Ensuite, contrôler toutes
les fonctions de l'appareil
comme prescrit dans le mode
d'emploi, en particulier la vi-
dange de l'eau.
Aucune garantie ne sera
concédée pour des dégât
dus au gel !
14
Plaque
d'avertissement
L'équipementier ou le déten-
teur du véhicule est tenu
d'apposer la plaque autocol-
lante jaune jointe à l'appareil
et portant les avertissements
en un endroit bien visible de
chaque utilisateur (par ex. sur
la porte de la penderie). Le
cas échéant, réclamer la
plaque auprès de Truma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Truma TRUMATIC C 3402 Installation Instuctions

Taper
Installation Instuctions
Ce manuel convient également à