Beyerdynamic ZAS 900 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG ZAS 900
OPERATING INSTRUCTIONS ZAS 900
NOTICE D’UTILISATION ZAS 900
english deutschfrançais
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Produkteigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Bedienelemente und Funktionen . . . . . . . . . . . . Seite 6
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Controls, indicators and functions . . . . . . . . . . . Page 12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Propriétés du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Eléments de commande et fonctions. . . . . . . . . Page 18
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
16
NOTICE D’UTILISATION ZAS 900
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire la notice d’utilisation.
2. Conservez cette notice d’utilisation.
3. Veuillez observer tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions d’utilisation et de sécurité.
5. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, d’installations d’éclairage ou d’autres
appareils producteurs de chaleur.
9. Ne débranchez pas le contact de protection de la fiche secteur. Ce dernier constitue un dispositif
de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, veuillez vous adresser à un
électricien pour remédier au problème.
10. Posez l’ensemble des câbles de sorte à ce qu’on ne puisse pas marcher dessus ni les écraser.
11. Utilisez uniquement des accessoires fournis ou recommandés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
13. N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Veuillez confier
toute réparation uniquement à un personnel qualifié agréé. Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement de l’alimentation, de son câble ou du connecteur, lorsqu’un liquide ou des
objets ont pénétré dans l’appareil ou en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
14. N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à une forte humidité. Vous pourriez subir un choc
électrique ou provoquer un incendie.
15. Ne placez jamais de récipients contenant un liquide (p. ex. verres) sur l’appareil. Les liquides
peuvent causer un court-circuit.
16. Retirez toujours le câble du secteur et/ou de l’appareil par le connecteur, jamais en tirant sur le
cordon. Le câble pourrait être endommagé.
17
français
Attention!
1. Lors d’une utilisation à l’extérieur
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Vous pourriez subir un choc électrique ou
provoquer un incendie.
2. Dans un environnement humide
Protégez l’appareil contre les projections d’eau et ne placez pas de récipients contenant un
liquide (p. ex. vase ou verre) sur l’appareil.
3. Consignes de dépannage
Attention ! N’ouvrez jamais l’appareil de vous-même. Vous pourriez subir un choc électrique. Les
réparations doivent être uniquement confiées à un personnel qualifié agréé.
Ce symbole d’avertissement rappelle la présence de pièces sous tension
non isolées à l’intérieur de l’appareil. Le contact avec ces composants présente
un risque de décharge électrique.
Ce symbole renvoie à des instructions d’utilisation et d’entretien importantes
contenues dans la notice d’utilisation.
La désignation « IC : » précédant le numéro d'agrément signifie que les conditions techniques
requises pour l'utilisation au Canada sont remplies :
(1) L’appareil ne doit pas causer de perturbations.
(2) L’appareil doit pouvoir être soumis à des perturbations, même lorsque ces dernières ont une
influence négative sur son fonctionnement.
18
Propriétés du produit
1. Réglé sur la plage de fréquences 470 – 800 MHz.
2. Prévu pour l’utilisation de jusqu’à quatre récepteurs UHF Diversity sur deux antennes seulement,
d’où une installation facilitée et une sécurité de réception accrue.
3. Le séparateur est doté d’une technique de circuits de haute qualité optimisant tant la sécurité de
réception que la portée des systèmes radio raccordés. L’amplification totale de l’entrée d’antenne
vers chaque sortie est de facteur 1 environ. Les pertes de niveau rencontrées avec des séparateurs
passifs sont ici absentes.
4. Pour le fonctionnement Diversity, le ZAS 900 offre deux entrées d’antennes réparties respective-
ment sur quatre sorties. Le fonctionnement est possible aussi bien avec des antennes directement
raccordées qu’avec des modèles déportés (antenne ground plane AT 70 ou antenne directive
AT 91).
5. En plus des quatre sorties d’antenne respectives séparées, une sortie bouclée est à disposition,
sur laquelle des séparateurs supplémentaires peuvent être raccordés pour des installations plus
complexes.
6. Les deux entrées d’antenne fournissent une tension d’alimentation pour des antennes actives ou
des amplificateurs.
7. Témoin de fonctionnement, indique la liaison active vers l’amplificateur.
8. Dimensions (l x H x P). 482 x 44 x 190 mm
9. Poids : env. 1,5 kg
Contenu de la livraison
1. 8 x câble d’antenne, longueur 40 cm (TNC)
2. 1 paire d’équerres pour montage dans rack 19“
3. 1 paire d’équerres de fixation FB 30
4. 1 x alimentation 12V/500mA
5. 1 x notice d’utilisation
Eléments de commande et fonctions
Face avant
Interrupteur secteur et témoin de fonctionnement : le témoin est allumé en rouge lorsque
l’appareil est sous tension.
(2) Témoin de fonctionnement amplificateur : le témoin est allumé lorsqu’une antenne
déportée est raccordée à un amplificateur actif et est alimentée par la sortie d'antenne .
Equerre de fixation : pour le montage dans un rack standard 19".
beyerdynamic))))
ZAS 900
19
français
Face arrière
Entrée d’antenne : liaison directe vers l’antenne ou un amplificateur. La liaison fournit une
tension continue 8.3V pour l'amplificateur.
Sortie d’antenne : fournit un signal bouclé de sorte qu’un séparateur supplémentaire peut le
cas échéant être installé en cascade.
Sortie de séparateur d’antenne : fournit les signaux d’antenne Diversity pour jusqu’à quatre
récepteurs.
Entrée DC : pour le raccordement de l’alimentation 12 V DC fournie.
Installation (2 applications)
1
re
application
Pour les systèmes quatre canaux sans fil, les séparateurs peuvent également être cascadés. À cet
effet, les récepteurs respectifs sont reliés aux sorties A et B du premier séparateur tandis que les
sorties d’antenne bouclées A et B alimentent un autre séparateur.
20
2
e
application
1. Utilisez les équerres de fixation pour le montage dans un rack standard.
2. Branchez les antennes ground plane (AT 70) ou les antennes directives (AT 91) via des câbles à
faible perte sur les entrées d’antenne A et B. Par le biais des équerres FB 30 avec câble fournies,
les entrées d’antenne peuvent également être affectées sur la face avant de l'appareil.
3. Les sorties d’antenne séparées sont reliées via les câbles patch TNC fournis aux entrées d’antenne
des récepteurs. Pour assurer le fonctionnement Diversity, chaque récepteur doit être alimenté
avec un signal d’antenne A et B !
4. Branchez l’alimentation fournie sur une prise murale adaptée et sur la prise DC du ZAS 900.
5. Actionner l’interrupteur secteur pour mettre en marche.
1
er
récepteur
2
e
récepteur
3
e
récepteur
4
e
récepteur
AT 91
disponible
séparément
AT 91
disponible
séparément
AT 70
disponible séparément
AT 70
disponible séparément
AT 70
disponible séparément
AT 70
disponible séparément
Antenne TNC
disponible
séparément
Antenne TNC
disponible
séparément
AT 70 B
AT 70 B
21
français
Consignes générales
1. Les bornes d’antenne fournissent une tension continue de 8.3V DC. Pour éviter tout court-
circuit, elles doivent si possible ne pas entrer en contact avec l’ébénisterie du rack.
2. Utilisez des câbles coaxiaux 50 ohms de haute qualité. Plus le câble est long, plus le signal haute
fréquence est affaibli. En présence de câbles longs, nous recommandons du matériel de câble
Aircell 7, Ecoflex 10 ou 15 afin de minimiser les pertes de signal.
3. Pour le raccordement d’antennes déportées, utilisez des câbles coaxiaux 50 ohms normaux. Plus
le câble est long, plus les pertes de signal HF sont élevées. Nous recommandons de ce fait une
longueur maximale de câble de 6 m. Plus le diamètre de câble est élevé, plus les pertes de signal
sont faibles. Si vous avez besoin de câbles plus longs, nous vous recommandons donc d’utiliser
des câbles avec un plus grand diamètre pour réduire les pertes de signal.
4. Les antennes raccordées doivent, tout comme le séparateur d’antenne, être réglées sur la gamme
de fréquences 480 – 800 MHz.
Antenne UHF
Equerre de fixation pour
montage frontal
d’antenne (FB 30)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Beyerdynamic ZAS 900 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur