Pentair MiniMax 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
25
Section IV. Operation
Figure 27.
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
33
REPLACEMENT PARTS — NT STD & TSI w/DDTC
FOR TSI
ONLY
29
30
31
33
34
35
36
FOR STD
ONLY
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
37
1
Chauffe-eau pour piscine et spa MiniMax
®
NT
GUIDE D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE
Numéros de brevets américains
6,295,980
5,318,007 - 5,228,618
5,201,307 - 4,595,825
Pentair Pool Products, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 774-4151
10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021
(805) 523-2400
1
Au
consommateur :
Veuillez
conserver ce
guide à titre de
référence.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER L'APPAREIL
Si les instructions ne sont pas suivies à la lettre, il peut s'ensuivre un incendie ou une
explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Toute installation, ajustement, modification ou entretien inadéquat peut entraîner des
dommages matériels, des blessures ou la mort. L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un technicien qualifié provenant d'un service d'entretien ou du fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou autres gaz ou liquides inflammables à
proximité de ce chauffe-eau ou tout autre appareil.
QUE FAIRE EN CAS DE FUITE DE GAZ
Ne tenter d'allumer aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique; n'utiliser aucun téléphone à l'intérieur du bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin.
Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez communiquer avec votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
Pour des copies supplémentaires gratuites de ce guide, veuillez appeler au (800) 831-7133.
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
38
Table des matières
Section I. Identification du chauffe-eau ................................................................... 39
Section II. Introduction .............................................................................................. 40
Consignes importantes .............................................................................................................................................................. 40
Information sur la garantie ......................................................................................................................................................... 40
Conformité aux codes................................................................................................................................................................ 41
Information et recommandations à l'intention du consommateur...............................................................................................
41
Section III. Installation ............................................................................................... 42
Spécifications ............................................................................................................................................................................ 42
Raccordement de la plomberie .................................................................................................................................................. 43
Soupapes .................................................................................................................................................................................. 43
Dérivation manuelle ................................................................................................................................................................... 43
Installation au-dessous de la surface de l'eau ........................................................................................................................... 43
Conduites d'eau......................................................................................................................................................................... 44-45
Raccordements de gaz.............................................................................................................................................................. 46
Collecteurs de sédiment ............................................................................................................................................................ 46
Dimension des tuyaux de gaz ................................................................................................................................................... 47
Vérification de la pression de gaz/Exigences en matière de pression de gaz ........................................................................... 48
Ventilation intérieure - Exigences .............................................................................................................................................. 49
Installations intérieures (É-U) et extérieures (Canada) .............................................................................................................. 50
Admission d'air pour combustion ............................................................................................................................................... 51
Adaptateurs d'aération............................................................................................................................................................... 51
Installation intérieure - Recommandations pour la ventilation.................................................................................................... 52
Installation extérieure - Recommandations pour la ventilation................................................................................................... 53
Ensemble de ventilation pour l'extérieur .................................................................................................................................... 53
Raccordements électriques ....................................................................................................................................................... 54
Schéma de câblage pour toutes soufflante bitension ................................................................................................................ 55
Schéma de câblage - NT STD et TSI avec thermostat à affichage numérique.......................................................................... 56
Section IV. Fonctionnement général ........................................................................ 57
Fonctionnement de base du système ........................................................................................................................................ 57
Allumage à surface chaude/ Fonctionnement............................................................................................................................ 57
Commandes de sécurité............................................................................................................................................................ 58-59
Thermostat à affichage numérique ............................................................................................................................................ 60-64
Section V. Dépannage ............................................................................................... 64
Dépannage (Thermostat) .......................................................................................................................................................... 64
Dépannage (Général) ................................................................................................................................................................ 65
Vérifications - Module d'allumage .............................................................................................................................................. 65
Section VI. Entretien .................................................................................................. 66
Consignes pour l'entretien ......................................................................................................................................................... 66
Soupape de surpression............................................................................................................................................................ 66
Conseil pour économiser de l'energie........................................................................................................................................ 66
Utilisation au printemps, à l'autonme et à l'hiver ........................................................................................................................ 67
L'équilibre chimique de l'eau...................................................................................................................................................... 68
Pièces de remplacement - NT STD et TSI avec Thermostat à affichage numérique................................................................. 69-71
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
39
Pour identifier le chauffe-eau, voir la plaque signalétique à l'intérieur du panneau avant de l'appareil. Il y a deux codes
indicateurs pour chaque chauffe-eau, le numéro de modèle et le numéro d'identification (HIN).
a. Numéro d'identification du chauffe-eau (HIH)
L'exemple suivant explique le système d'identification :
1) HTR : Chauffe-eau
2) (200, 250, 300 ou 400) : Entrée nominale (Btu/hr) X 1000
3) NT : Gamme MiniMax NT
4) STD ou TSI : Spécification de la gamme
5) NH : Type de gaz (Gaz naturel) et système d'allumage (allumage à surface chaude)
6) Options :
BLANC: Modèle standard
ASME: Certification ASME (Collecteurs en bronze)
ASHI: Collecteurs en bronze Certifié ASME et Taux haute altitude
HALT: Taux haute altitude
HTR 400 NT TSI N H HALT
BLANC = MODÈLE STANDARD
ASME = CERTIFICATION ASME (COLLECTEURS EN BRONZE)
ASHI = COLLECTEURS EN BRONZE CERTIFIÉ ASME ET TAUX HAUTE ALTITUDE
HALT = TAUX HAUTE ALTITUDE
H=ALLUMAGE À SURFACE CHAUDE
NT = GAMMES MINIMAX NT
DIMENSION DU MODÈLE = ENTRÉE BTU dans 1000 de BTU/HR
H. I. N.
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU CHAUFFE-EAU
DÉSIGNATION POUR LES CHAUFFE-EAU POUR PISCINE ET SPA PENTAIR
N=GAZ NATUREL
P=GAZ PROPANE
STD = NON LOW NOx
TSI = LOW NOx
Example:
1234 5 6
Section I. Identification du chauffe-eau
INFORMATION POUR L'IDENTIFICATION DU CHAUFFE-EAU
INFORMATION POUR L'IDENTIFICATION DU CHAUFFE-EAU
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
40
MiniMax
®
NT
Chauffes-eau pour piscine et spa
Félicitations pour l'acquisition de votre de votre système de chauffage haute performance MiniMax NT. Vous pourrez
profiter de votre nouveau système de chauffage pendant des années si vous suivez bien les consignes d'installation et
d'utilisation, ainsi que les consignes d'entretien et d'équilibre chimique de l'eau.
Le MiniMax NT est un chauffe-eau haute performance pour piscines et spa compact, léger, efficace, à induction d'air,
et fontionnant au gaz, qui peut être directement relié à la canalisation 40 PVC. Le MiniMax NT est également équipé
du régulateur de température multifonctions Pentair qui montre en un coup d'œil, le bon fonctionnement du
chauffe-eau. Tous les chauffe-eau MiniMax NT sont conçus avec un module d'allumage à étincelle directe, HSI
(allumage à surface chaude), qui supprime le besoin d'une veilleuse permanente. Le MiniMax NT requiert une
source de courant externe pour fonctionner (120/240 V CA 60 Hz).
Ce guide contient toute l'information nécessaire pour l'installation, le fonctionnement, et l'entretien du chauffe-eau
haute performance MiniMax NT. L'information contenue dans ce guide s'applique à tous les modèles de la gamme
MiniMax NT. Il est très important que le propriétaire/l'installateur prenne connaissance des notices d'installation et
des codes locaux et provinciaux avant de proceder à l'installation du MiniMax NT. Il est démontré que la plupart des
dommages des chauffe-eau sont causés par des installations inadéquates.
CONSIGNES IMPORTANTES
...A l'attention de l'installateur et de l'opérateur du chauffe-eau pour piscine et spa MiniMax NT. La garantie du
fabricant peut être annulée si pour quelque raison que ce soit, le chauffe-eau n'est pas installé ou utilisé comme il se
doit. Prenez soin de suivre les instructions décrites ci-après dans ce manuel. Pour tout autre information, ou question
relative à ce chauffe-eau, veuillez contacter Pentair Pool Products au (800) 831-7133.
GARANTIE
Le chauffe-eau pour piscine MiniMax NT est couvert par une garantie limitée. Les détails sont décrits sur la carte
d'enregistrement de garantie qui est incluse avec le produit. Veuillez retourner la carte d'enregistrement de garantie
dûment remplie avec le numéro de série que vous trouverez sur la plaque signalétique du chauffe-eau.
Le niveau d'excellence des produits Pentair Pool inclut une politique d'amélioration continue du produit, qui vous
permet d'avoir ce chauffe-eau dernier cri. Nous nous réservons le droit de faire des améliorations à même de
modifier les caractéristiques du chauffe-eau sans que cela nous oblige à mettre à jour votre équipement actuel.
Ces chauffe-eau sont conçus pour le chauffage de piscines et de spa et ne doivent en aucun cas être utilisés
comme chaudière, chauffe-eau domestique, sur des installations mobiles, ou pour le chauffage de l'eau salée.
La garantie du fabricant peut être annulée si pour quelque raison que ce soit, le chauffe-eau n'est pas installé
ou utilisé comme il se doit. Prenez soin de suivre les instructions décrites ci-après dans ce manuel.
ATTENTION !
FAIRE FONCTIONNER CE CHAUFFE-EAU, DE FAÇON CONTINUE, À DES TEMPÉRATURES DE L'EAU
INFÉRIEURE À 68 °F, PEUT ENTRAÎNER DES PROBLÈMES LIÉS À LA CONDENSATION ET ENDOMMAGER
LE CHAUFFE-EAU, CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA GARANTIE. N'utilisez pas ce
chauffe-eau pour protéger les piscines ou spa du gel si la température finale désirée est inférieure à 68 °F
(20 °C), car ceci pourrait entraîner des problèmes liés à la condensation.
Introduction
Section II. Introduction
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
41
INFORMATION ET RECOMMANDATIONS À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR
MISE EN GARDE
La Commission de la sécurité des produits de consommation américaine (Consumer Product Safety Commission)
avise que la température élevée de l'eau peut être dangereuse pour certaines personnes. Voir les recommandations
ci dessous pour le réglage de la température de l'eau.
1. La température des spa et bains tourbillons ne doit jamais dépasser 104 °F (40 °C). Une température de 100 °F
(38 °C) est considérée sûre pour un adulte en bonne santé. Une attention toute particulière doit être accordée aux
jeunes enfants. L'immersion prolongée en eau chaude peut causer l'hyperthermie.
2. L'absorption de boissons alcoolisées avant ou pendant l'utilisation d'un spa ou d'un bain tourbillon peut provoquer
un effet de somnolence puis d'inconscience et par conséquent la noyade.
3. Les femmes enceintes doivent être vigilantes car l'immersion dans une eau supérieure à 100 °F (38 °C) peut causer
des lésions au fœtus durant les trois premiers mois de la grossesse, (causant ainsi la naissance d'un bébé avec
lésions cérébrales ou difforme). Les femmes enceintes doivent s'en tenir à une température maximale de 100 °F
(38 °C).
4. Avant d'entrer dans un spa ou un bain tourbillon, l'utilisateur doit vérifier la température à l'aide d'un thermomètre
précis. Les thermostats de spa ou de bain tourbillon peuvent donner des températures avec une marge d'erreur
allant jusqu'à 4 °F (-15 °C).
5. Les personnes présentant antécédents médicaux de maladies cardiaques, de problèmes circulatoires, de diabète et
de troubles de tension artérielle doivent prendre conseil auprès de leur médecin avant d'utiliser les spas ou les
bains tourbillon.
6. Les personnes prenant des médicaments entraînant des effets de somnolence, tels que tranquillisants,
anti-histaminiques, ou anti-coagulants ne doivent pas utiliser les spas ou les bains tourbillon.
En cas de surchauffe ou si la conduite de gaz ne peut être fermée, fermez la soupape manuelle d'arrivée du
gaz. Ne pas utiliser ce chauffe-eau si une pièce quelle qu'elle soit a pris l'eau. Contacter immédiatement un
technicien d'entretien qualifié pour examiner le chauffe-eau et remplacer toute pièce du système de contrôle
et du contrôle du gaz qui a pris l'eau.
MISE EN GARDE
CONFORMITÉ AUX CODES
L'installation doit être conforme aux codes locaux, ou, en leurs absences, au National Fuel Gas Code,
ANSI Z 223.1/NFPA 54 et/ou CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installations Codes. Le chauffe-eau,
une fois installé, doit être raccordé à une prise de terre et fixé selon les codes locaux, ou en l'absence de ces
codes, aux États-Unis, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 7 ; au Canada, avec le Code canadien
d'électricité, CSA C 22.1.
Section II. Introduction
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
42
Ces consignes de montage sont destinées à être utilisées exclusivement par du personnel qualifié
spécialement formé à l'installation de ce type d'équipement de chauffage et de ses composants. Certaines
provinces exigent que l'installation et la réparation soient effectuée par un technicien titulaire d'un permis.
Si tel est le cas, veuillez à ce que le service d'entretien avec lequel vous faites affaire soit dûment autorisé.
Voir la Figure 1 pour les consignes d'installation extérieure et intérieure.
SPÉCIFICATIONS
Section III. Installation
Consignes d'installations
MODÈLE
200
250 62.6
54.9
DIM. "A"
300
400 86.7
70.2
77.8
JAMBE
61.1
5.1 (cm) DOUILLE
39.4
18.7
5.1 (cm) DOUILLE
61.1
39.4
18.7
ADAPTATEUR DE VENTILATION
(Voir les instructions pour
l'installation intérieure)
77.8
PIED
5.1
DIM. "A"
22.5
PIED
36.8
8.9
12.4
61.1
INSTALLATION EXTÉRIEURE
INSTALLATION INTÉRIEURE
ADAPTATEUR DE VENTILATION
EN INTÉRIEUR
Kit 4 Pounces
P/N 460506
Kit 5 Pounces
P/N 460507
Profondeur
du Chauffe-eau
DIMENSION EN CENTIMÈTRE
Figure 1.
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
43
POMPE
FILTRE
CHAUFFE-EAU
POUR PISCINE
SOUPAPE
DE SÉCURI
DÉRIVATION
MANUELLE
VERS
PISCINE
ROBINET
À VANNE
SOUPAPE
DE SÉCURI
DEPUIS LA PISCINE
Figure 2.
RACCORDS DE PLOMBERIE
Le chauffe-eau MiniMax NT possède la capacité unique de
se raccorder directement à la canalisation 40 PVC. Un
ensemble de raccords est compris avec le MiniMax NT
pour s'assurer de la conformité avec les procédures de
raccordement de PVC recommandé par Pentair. D'autres
raccords de plomberie peuvent être utilisés. Voir Figure 2
pour les raccordements de la plomberie.
ATTENTION !
Avant de faire fonctionner le chauffe-eau sur une nouvelle
installation, mettre en marche la pompe de circulation et
faire évacuer tout l'air du filtre en utilisant la soupape de
surpression située au dessus du filtre. L'eau doit circuler
librement à travers le chauffe-eau. Ne pas faire fonctionner
le chauffe-eau à moins que l'eau de la piscine ou du spa
soit à un niveau convenable. Si une dérivation manuelle
est installée, fermez-la temporairement afin d'expulser
tout l'air qui se trouve dans le chauffe-eau.
DÉRIVATION MANUELLE
Là où le débit dépasse le taux maximum de 450 LPM (Litre
par Minute), une dérivation manuelle doit être installée et
ajustée. Après ces ajustements, la manette de la soupape
doit être enlevée pour éviter toute manipulation. Voir
Figure 2.
INSTALLATION SOUS LE NIVEAU DE L'EAU
Si le chauffe-eau se trouve sous le niveau de l'eau, le
manostat doit être ajusté. L'ajustement doit être effectué
par un technicien d'entretien qualifié.
ATTENTION !
INSTALLATION AU-DESSUS OU EN-DESSOUS DU NIVEAU DE L'EAU
Le manostat est réglé en usine à 1½ lb/po² (PSI) (10,3 kPa).
Ce pré-réglage est valable pour un chauffe-eau installé 3 po
(90cm) au-dessus ou en dessous du niveau de l'eau. Si le
chauffe-eau doit être installé à plus de 3 po (90cm) au-dessus
ou en dessous, le manostat doit être ajusté par un technicien
d'entretien qualifié. Voir la Figure 22 à la page 58.
COMMUTATEUR DE DÉBIT
Si le chauffe-eau doit être installé à plus de 6 po (1.8m)
au-dessus ou à 10 po (3m) en dessous du niveau de l'eau,
vous dépassez alors les capacités du manostat et vous devez
installer un commutateur de débit. Placez et installez le
commutateur de débit à l'extérieur, sur le tuyau d'évacuation
relié au chauffe-eau, et aussi près que possible du chauffe-
eau. Branchez les fils du commutateur de débit à la place des
fils du monostat.
Section III. Installation
Tableau 1.
Voir la page 66 pour l'installation d'une
soupape de surpression.
elèdoM)MPL(.niM*)MPL(.xaM
00257054
052511054
003511054
004051054
tnemeluocé'dessetivalressapédsapeN*
edetiudnocalruopeédnammocer
.tnemedroccar
SOUPAPES
Lorsqu'un équipement est situé sous le niveau d'eau, les
soupapes doivent être placées dans le système de canalisation
de circulation pour isoler l'équipement de la piscine ou du
spa. Des soupapes de sécurité sont recommandées pour
éviter tout contre-siphonnement.
ATTENTION !
L'installation de systèmes d'alimentation de produits
chimiques doit se faire avec le plus grand soin pour éviter
tout contre-siphonnement de produits chimiques dans le
chauffe-eau, le filtre ou la pompe. Lorsque des distributeurs
de produits chimiques sont installés dans la circulation du
système de canalisation, il est important de vérifier que la
ligne d'apport du distributeur soit en aval du chauffe-eau
et qu'elle soit équipée d'une soupape de sécurité
anti-corrosion parfaitement étanche (P/N R 172288) entre
le distributeur et le chauffe-eau.
Voir la ATTENTION ci-dessous avant l'installation.
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
44
RACCORDEMENTS DES CONDUITES D'EAU
Collecteurs réversibles —
2. Débranchez tous les fils des commutateurs à
limite supérieure, à l'exception du câble court.
À NOTER
Ne retirez pas le manostat, commutateurs à limite
supérieure ou le thermisteur du collecteur avant
durant le processus d'inversion, puisqu'ils se
retrouveront au bon endroit lorsqu'ils seront installés
du côté gauche.
3. Débrancher les fils du manostat.
4. Débranchez les fils du capteur thermique de la
carte du circuit et rebranchez-les au collecteur.
5. Retirez les 8 boulons qui maintiennent la tête
principale d'entrée et de sortie.
Section III. Installation
Raccords d'entrée et de sortie réversibles
Le MiniMax NT est assemblé en usine avec des
raccords d'arrivée et de sortie d'eau sur le côté droit.
Les collecteurs d'entrée et de sortie peuvent être
inversées et placées sur le côté gauche sans retirer
l'échangeur de chaleur.
Inverser les prises d'eau
Outils nécessaires :
Tourne vis cruciforme (Phillips)
Douille de 9/16 po et clef
Clef ouverte de ½ po et de 9/16 po
1. Enlever les grandes portes d'accès droite et gauche.
Il n'est pas nécessaire de retirer la partie supérieure
du chauffe-eau pour accéder aux collecteurs.
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
45
7. Lorsque les têtes sont enlevées, replacez les pinces
à sceller pour tube de l'échangeur de chaleur.
8. Échangez le collecteur d'entrée et de sortie avec le
collecteur de retour. Levez l'isolant afin de permettre
l'installation de la tête principale. Alignez le
collecteur avec l'échangeur d'air. Lorsque la tête est
en place, relâchez l'isolant; les commutateurs à
limites supérieures soient protégés de la chaleur
réfléchie à partir de l'accumulateur du conduit.
Remettre les boulons du collecteur et serrer à main.
(Ceci permet d'éviter de fausser le filetage.) Serrez
en diagonale en commençant par le centre du
collecteur. Ne pas trop serrer.
9. Installez le capteur thermique en passant les câbles
par l'orifice prévu situé sur le côté gauche du panneau
d'écharpe. Faites passer les câbles par le support.
10. Rebranchez tous les câbles à limites supérieures
et le manostat, en passant les câbles par le même
orifice que les câbles du capteur du thermostat.
11. Pompez et purgez le système afin de vous assurer
que la tête ne fuit pas.
12. Remettez les deux grands panneaux d'inspection
en place.
Sur la gamme de chauffe-eau MiniMax NT, il existe un
isolant installée par l'usine situé sur le même côté que la
tête de retour des chauffe-eau. Cette isolant existe pour
que, si les têtes sont inversées sur le terrain pendant
l'installation initiale du chauffe-eau, les commutateurs à
limites supérieures soient protégés de la chaleur réfléchie
à partir de l'accumulateur du conduit.
6. Remettez la tête dans la position initiale. Ce point de
vue montre l'isolant installé par l'usine. Retirez les 8
boulons qui maintiennent la tête de retour en place.
À NOTE : Les marques des entrées et des
sorties sur le collecteur sont toujours exactes.
Ne branchez pas le chauffe-eau à l'envers.
Section III. Installation
Raccords d'entrée et de sortie réversibles, suite
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
46
RACCORDEMENT DES CONDUITES DE GAZ
INSTALLATIONS DE LA CONDUITE DE GAZ
Avant d'installer la conduite de gaz, vérifier le type de gaz pour lequel le chauffe-eau a été conçu. Ceci est
important car différents types de gaz nécessitent des tailles de conduites différentes. La plaque signalétique sur
l'appareil vous indique le type de gaz à utiliser pour ce chauffe-eau. Les tableaux, en page 47, indiquent la taille
de tuyau nécessaire pour couvrir la distance du compteur à gaz au chauffe-eau. Le tableau donne des indications
valables pour le gaz naturel à une gravité spécifique de 0,65, et le propane à une gravité spécifique de 1,55.
Lors de la mesure des conduites de gaz, compter trois (3) pieds (90 cm) supplémentaires de tuyaux droit pour
chaque coude utilisé. En installant les conduites de gaz, éviter d'y faire pénétrer poussière, graisse, ou tout autre
corps étranger dans le tuyau, cela peut endommager la soupape de gaz et entraîner une défaillance du
chauffe-eau.
Le compteur à gaz doit être vérifié afin d'assurer qu'il fourni suffisamment de gaz au chauffe-eau et à tout autre
appareil qui pourrait être utilisé sur le même compteur. La conduite de gaz du compteur est habituellement de
plus grande dimension que la soupape de gaz fournie avec le chauffe-eau. Par conséquent, la réduction de cette
conduite s'avérera nécessaire. Faites cette réduction aussi près du chauffe-eau que possible.
Le chauffe-eau, et tout autre appareil fonctionnant au gaz, doivent être débranchés de l'alimentation en gaz lors
de toute vérification de la pression du système de gaz (plus grand que ½ PSIG [3,5 kPa]). Le chauffe-eau et sa
connexion au gaz doivent être vérifiés contre des fuites avant de mettre le chauffe-eau en marche. Ne pas utiliser
de flamme pour tester la conduite de gaz. Utiliser de l'eau savonneuse ou tout autre méthode non inflammable.
À NOTER
Une soupape d'arrêt manuelle principale doit être installée en externe par rapport au chauffe-eau.
CAISSON
DU CHAUFFE-EAU
UNION
RACCORD
EN T
ALIMENTATION
EN GAZ
MINIMUM
DE 3 POUCES
SOUPAPE
D'ARRÊT
MANUELLE
RACCORD FILETÉ
COUVERCLE
SOUPAPE
DE GAZ
MISE EN GARDE
NE PAS INSTALLER L'UNION DE LA CONDUITE DE GAZ À L'INTÉRIEUR DU CAISSON DU CHAUFFE-EAU.
CECI POURRAIT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
Figure 3.
Section III. Installation
COLLECTEURS DE SÉDIMENT
Installer un collecteur de sédiment
en avant des régulateurs de gaz.
Le collecteur de sédiment doit
être un raccord en T avec un
raccord fileté doté d'un couvercle
amovible dans la sortie du bas
pour le nettoyage, tel que
démontré dans la Figure 3, ou
tout autre dispositif reconnu pour
être efficace contre le sédiment.
Toute installation de conduite de
gaz doit être vérifiée afin de
s'assurer qu'elle est conforme
avec les codes locaux.
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
47
RÉGULATION DU GAZ PROPANE EN DEUX PHASES POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES
Dans plusieurs installations de conduites de gaz propane résidentielle, le fournisseur de gaz et/ou l'installateur utilisera un procédé
de régulation en deux phases qui consiste tout d'abord à installer la 1ère phase du régulateur de gaz au réservoir, à une pression plus
élevée, habituellement 10 PSI [68,9 kPa]. Une pression plus élevée permet de couvrir une plus grande distance avec des tuyaux de
plus petite dimension. Puis, à une courte distance du chauffe-eau, habituellement à environ 24 pouces (60cm), ils installeront un
second régulateur, la seconde phase, qui sera réglé à la pression d'entrée requise pour le chauffe-eau.
Voir les « Tables des spécifications concernant la pression de gaz »
Tableau 3.
Tableau 4.
DIMENSION DES TUYAUX DE GAZ
Tableau 2.
RÉGULATION DU GAZ NATUREL EN DEUX PHASES POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES
Dans plusieurs installations de conduites de gaz naturel résidentielles, le fournisseur de gaz et/ou l'installateur utilisera un procédé
de régulation en deux phases qui consiste tout d'abord à installer la 1ère phase du régulateur de gaz à l'entrée principale, à une
pression plus élevée. Une pression plus élevée, généralement réglée à 2 psi [13,79 kPa] ou 5 psi [34,47 kPa], permet de couvrir une
plus grande distance avec des tuyaux de plus petite dimension. Puis, à une courte distance du chauffe-eau, habituellement à environ
24 pouces (60cm), ils installeront un second régulateur, la seconde phase. Ce second régulateur sera réglé à la pression d'entrée
minimale requise pour le fonctionnement du chauffe-eau. Pour les chauffe-eau pour piscine de Pentair le minimum est de 7 pouces
w.c. (ou 1,73 kPa).
Voir les « Tables des spécifications concernant la pression de gaz »
Tableau 5.
Tableau 6.
Section III. Installation
ZAGEDEÉVIRRADSDROCCARRUOPXUAYUTSEDERUSEM
XUAYUTEDETNELAVIUQÉMUMIXAMRUEUGNOL
(neertêm)
ebucdeiprap.U.T.B0001àlerutaNzaG
ebucdeiprap.U.T.B0052àenaporP
ELÉDOM
mc72.1mc509.1mc45.2mc571.3mc18.3mc80.5mc53.6
TANORPTANORPTANORPTANORPTANORPTANORPTANORP
002-m6m9m42m04m57m041m081 ------
052-m3m6m51m12m54m57m051m081 -----
003--m3m9m51m03m06m011m021m081 ----
004 ---m3m6m81m03m54m06m041m021 ---
1noisserpetuahàzagruopxuayutsederuseM
ere
esahp
ebucdeiprapU.T.B0052à]aPk9.86[ISP01
XUAYUTEDETNELAVIUQÉMUMIXAMRUEUGNOL
ELÈDOMm51ruop0m03ruop51m54ruop03
004À002EDmc72.1mc72.1mc72.1
2noisserpessabàzagruopxuayutsederuseM
eme
esahp
2
eme
.c.wop41àeélgéresahp
XUAYUTEDETNELAVIUQÉMUMIXAMRUEUGNOL
ELÈDOMm3ruop0m6ruop3
004À002EDmc509.1mc509.1
1noisserpetuahàzagruopxuayutsederuseM
ere
esahp
ebucdeiprapU.T.B0001à]aPk97,31[ISP2
XUAYUTEDETNELAVIUQÉMUMIXAMRUEUGNOL
ELÈDOMm51ruop0m03ruop51m54ruop03
003À002EDmc72.1mc72.1mc72.1
004mc509.1mc509.1mc509.1
ebucdeiprapU.T.B0001à]aPk74,43[ISP5
004À002EDmc72.1mc72.1mc72.1
2noisserpessabàzagruopxuayutsederuseM
eme
esahp
2
eme
.c.wop7àeélgéresahp
XUAYUTEDETNELAVIUQÉMUMIXAMRUEUGNOL
ELÈDOMm3ruop0m6ruop3
003À002EDmc509.1mc509.1
004mc509.1mc45.2
2
eme
.c.wop7àeélgéresahp
004À002EDmc509.1mc45.2
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
48
OFF
ON
Capuchon d'ajustement du régulateur
Bouchon NPT de 1/8 po
(Pression d'entrée)
Bouchon NPT
de 1/8 po
(Pression
d'admission)
1. Mettre l'interrupteur d'alimentation à la
position « OFF ».
2. Fermer la soupape de gaz « OFF ».
3. Enlever le bouchon NPT de 1/8 po situé
sur le côté externe de la soupape et y visser
le raccord que vous trouverez dans
l'ensemble pour manomètre.
4. Connecter le tuyau du manomètre au
raccord.
5. Ouvrir la soupape de gaz « ON ».
6. Mettre le chauffe-eau sous tension et lire
le manomètre.
7. Lors du fonctionnement, le manomètre
doit indiquer des valeurs semblables à
celles dans les « Tableaux des spécifications
concernant la pression de gaz », situées sur
le côté admission de la soupape de gaz.
8. Si la lecture est en dessous des valeurs
indiquées, vérifiez la pression d'alimentation durant le fonctionnement du chauffe-eau afin de vous assurer que
l'approvisionnement est adéquat avant de procéder à des ajustements.
9. Pour l'ajustement, enlever le capuchon d'ajustement du régulateur, et, à l'aide d'un tournevis, tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter ou dans le sens inverse pour baisser la pression du gaz.
ATTENTION !
L'utilisation de Raccords Flexibles (Flex) n'est PAS recommandée étant donné qu'ils provoquent des
chutes brusques dans la pression de gaz.
VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE GAZ
Figure 4.
Section III. Installation
Tableau 7.
MiniMax NT TSI
MiniMax NT STD
Les illustrations ci-dessus s'appliquent aux exigences pour le gaz naturel, pour le gaz propane, voir la Tableau 7.
zagednoisserPelèdoM
lerutaNenaporP
C.WsecuoP .
mumixamnoisserP
eévirrane
DTSop01op41
ISTop01—
muminimnoisserP
eévirrane
DTS
*
op5
op21
ISTop4—
noissimda'dnoisserP
DTSop4op11
ISTop2—
:ETON uae-effuahceleuqsrolsesirpertêtneviodserutcelselsetuoT
uae-effuahceleuqsrolsesirpserutceluostnemetsujasuoT.ennoitcnof
.secnamrofrepedselbuortsedarenîartneémreftse
.c.wop2,0-/+tnossruelavselsetuoT
*
.004DTSelèdomelruop.c.wop6
Entrée Admission Approvisionnement d'air
Entrée Admission Approvisionnement d'air
EXIGENCES POUR LA PRESSION DE GAZ
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
49
VENTILATION INTÉRIEUR — Exigences Générales
Le tuyau de ventilation doit être du même gabarit ou plus grand. Les chauffe-eau MiniMax NT sont capables de rotation de débit à 360
degrés et de fonctionner avec une pression statique à ventilation positive et une température de ventilation du gaz à moins de 400 °F
(200 °C). La longueur totale du parcours à l'horizontal ne doit pas excéder la longueur mentionnée plus bas dans les tableaux.
À NOTER
La course alloué pour chaque diamètre de canalisation principale de ventilation est différent et ne peut être dépassé.
Chaque coude à 90 degrés réduit la course de ventilation horizontale à un maximum de 8 pieds (2.40 m), et chaque
coude à 45 degrés réduit la course de ventilation de 4 pieds (1.20 m). Se reporter aux tables ci-dessous pour les
longueurs maximale de ventilation utilisant des coudes à 45 et 90 degrés.
Le chauffe-eau MiniMax NT fait partie des appareils de la « catégorie III » pour piscine et spa à induction d'air et utilise une pression
positive pour pousser les gaz du conduit de cheminée à travers le tuyau de ventilation vers l'extérieur.
Ceci exige un système de ventilation entièrement étanche; une conduite de ventilation à cloison unique
et à joints scellés, ainsi que des joints peuvent être utilisés. Il est possible que des gaz d'échappement
sous pression positive peuvent fuir vers l'intérieur de la résidence à cause d'une fissure ou de joints
descellés dans le conduit de ventilation, ou encore à cause d'une mauvaise installation de la
ventilation. Le conduit de ventilation doit avoir été construit avec des joints scellés comme ceux
mentionnés pour l'utilisation d'appareils électriques de catégorie III et ceux conçus pour fonctionner
à des températures supérieures à 350 °F (177 °C). L'utilisation de viroles, de supports de fixation
rapide et/ou de terminaux de ventilation latéraux est exigée; et des dégagements adéquats autour des
équipements combustibles doivent être maintenus selon le type de tuyau de ventilation utilisé - en
l'absence de recommandation de dégagement par le fabricant de tuyau de ventilation, les exigences
du Uniform Mechanical Code s'appliquent. Les exigences de ventilation d'air du chauffe-eau
MiniMax NT se trouvent page 51. Il est recommandé que les courses de ventilation de plus de 18 pieds
(5.40 m), soient isolées pour minimiser les problèmes lies à la condensation, et/ou, l'utilisation d'un piège
à condensation sur la course de ventilation près du chauffe-eau peut
s'avérer nécessaire sur certaines installations telles que celles des
climats froids. Le chauffe-eau MiniMax NT s'adapte aux ventilations «
à travers le mur », voir la table et les dimensions ci-dessous.
Les fournisseurs recommandés pour les terminaux de ventilation à
capot pour murs latéraux sont entre autres : The Field Control Co.
(2308 Airport Road, Kingston, NC 28501, (800) 742-8368),
Tjerlund Products Inc. (1601 Ninth Street, White Bear Lake, MN
55110, (800) 255-4208) - Contacter les fabricants pour des
renseignements sur le modèle et sa disponibilité.
ATTENTION !
Ne PAS combiner les tuyaux d'échappement de ventilation
à un conduit d'échappement commun dans les installations
à unités multiples. Installer des tuyaux de ventilation
distincts.
Section III. Installation
Tableau 8.
Tableau 9.
Tableau 10.
Figure 5.
ednoitalitneveduayuT
mc61.01
ederbmoN
seduoC
esruoC
lamixaM
ed
noiatlitneV
)ertêM(
°054
1— 07.6
11 84.5
12 62.4
2— 62.4
mc7.21ednoitalitneveduayuTmc7.21ednoitalitneveduayuT
ederbmoN
seduoC
esruoC
lamixaM
noiatlitneVed
)ertêM(
ederbmoN
seduoC
esruoC
lamixaM
noiatlitneVed
)ertêM(
°05054
02 27.312248.8
1— 27.312326.7
11 05.212404.6
12 82.11348.8
13 60.013126.7
2— 82.113204.6
21 60.01404.6
RUOPNOITALITNEVEDNOITALLATSNIEDSELBMESNE
»RUMELSREVART«ÀUAE-EFFUAHC
edorémuN
ecèiP
A.miDB.miDC.miDD.miDE.miDF.miD
235174
.aiDedmc61.01.aiDedmc42.51mc95.12mc30.61mc70.23mc99.62
345174
.aiDedmc07.21.aiDedmc23.02mc95.12mc23.02mc70.23mc99.62
B
A
C
D
E
F
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
50
Cheminée ou Ventilation de Gaz
Bouchon d'Aération
et Colonne de Mise
à l'Air Libre Fournit
par l'Installateur
Hotte de
Ventilation
Murale
Optionnelle
Chauffe-eau
Ouverture de
la Sortie d'Air
Ouverture de
l'Entrée d'Air
Cheminée ou Ventilation de Gaz
Bouchon d'Aération
et Colonne de Mise
à l'Air Libre Fournit
par l'Installateur
Hotte de
Ventilation
Murale
Optionnelle
Chauffe-eau
Ouverture de la Sortie d'Air
Ouverture de l'Entrée d'Air
INSTALLATION EXTÉRIEUR SOUS ABRIS (Canada)
Se reporter page 51 pour les adaptateurs d'aération
Tous les combustibles et gaz de ventilation doivent être entièrement
évacués vers l'extérieur par l'intermédiaire d'une conduite de
ventilation connectée à un adaptateur de canalisation. Une
extension de la conduite de ventilation de même taille doit être
raccordée à l'adaptateur d'aération pour l'installation intérieur, et
rallongée d'au moins 2 pieds (60 cm) plus haut que le point le plus
haut du toit dans un diamètre horizontal de 10 pieds (3,00 m), et
au moins 3 pieds (90 cm) plus haut que le point où l'extension
passe à travers le toit, ou conformément au code local; voir les
figures 6, 7 et 12. La ventilation doit se terminer par un bouchon
d'aération (bouchon d'étanchéité ) pour protéger l'embout de la
pluie et des de la neige. Une conduite de ventilation à double
cloison ainsi qu'un support de fixation rapide recommandé doivent
être employés pour traverser le toit.
Le chauffe-eau doit être situé aussi près que possible de la
cheminée ou de la ventilation du gaz.
ATTENTION !
Le chauffe-eau doit être installé à au moins 5 pieds
(1,50 m) de la piscine ou du spa.
Le chauffe-eau doit être placé dans une pièce adéquate sur un sol
au niveau et où toute fuite provenant de l'échangeur de chaleur ou
des conduites d'eau ne provoquera aucun dégât au niveau de la
surface environnante du chauffe-eau ou de la structure. Lorsqu'on
ne peut éviter ce problème, il est recommandé de placer sous le
chauffe-eau, un bac de récupération avec un drainage adéquat. Le
bac ne doit pas entraver la circulation d'air. Il est recommandé de
placer le chauffe-eau sur des dalles résistantes au feu. Ne pas
placer le chauffe-eau directement sur un plancher de bois
combustible sans placer une base non combustible entre le
plancher et le chauffe-eau. Les chauffe-eau ne doivent JAMAIS
être installés directement sur du tapis.
Pour les installations dans les sous-sols, garages, ou les structures
souterraines où l'on peut remiser des substances inflammables, le
chauffe-eau doit être surélevé de 18 pouces (45 cm) par rapport
au sol. Il faut s'assurer de respecter les consignes de dégagements
des matériaux combustibles indiquées ci-dessous.
Le chauffe-eau ne doit pas être placé à moins de 6 pouces (15 cm)
de toute barrière, murs, arbustes, de n'importe quel côté ou
arrière, et pas à moins de 18 pouces (45 cm) de la plomberie.Un
dégagement minimum de 24 pouces (60 cm) doit être maintenu
devant le chauffe-eau.
Figure 8.
Figure 7.
Section III. Installation
Figure 6.
Tableau 11.
INSTALLATION INTÉRIEURE
(États-Unis Uniquement)
ÉTÔC
UD
UAE-EFFUAHC
NOITALLATSNI
RUEIRÉTNI
)RUEIRÉTXESIRBA(
RUEIRÉTXE
ERTÈMITNECERTÈMITNEC
UAE'DSETIUDNOC
5454
CNALB 5151
ERÈIRRA 5151
*SUSSED 54 erutioTsnaSerutrevuO
TNAVED 0606
.tiotuauodnofalpuA*
PORTE
15cm
15cm
60cm
45cm
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
51
edorémuN
tiudorP
edertèmaiD
etiudnoCal
605064mc61.01
705064mc7.21
ATTENTION !
Les produits chimiques ne doivent pas être rangés près de l'installation du chauffe-eau. L'air de combustion peut
être contaminée par des vapeurs chimiques corrosives et peut annuler la garantie.
ADAPTATEURS D'AÉRATION
(CONVIENT À TOUS LES MODÈLES)
Un adaptateur d'aération adéquat, doit être installé
sur le chauffe-eau comme indiqué ci-dessous à la
figure 9.
ADMISSION D'AIR DE COMBUSTION
Pour l'installation intérieure, le chauffe-eau doit être
placé dans un endroit où l'approvisionnement d'air est
adéquat pour la combustion et la bonne ventilation de
l'air environnant.
Il est nécessaire que l'endroit où le chauffe-eau est
installé soit approvisionné par deux entrées
d'approvisionnement d'air permanentes ; une située à
12 pouces (30cm) du plafond, et l'autre à 12 pouces
(30cm) du planché. Ces entrées doivent directement,
ou par conduit être reliées à l'air extérieur du bâtiment.
Pentair Pool Products, Inc. ne recommande pas les
installations intérieures qui ne permettent pas
d'évacuer l'air de combustion à l'extérieur du bâtiment.
Guide sur les exigences pour l'approvisionnement
d'air pour les chauffe-eau MiniMax NT
1. Retirez les six (6) vis de retenue de la vieille grille
d'échappement et jettez les vis, le joint d'étanchéité et la
grille d'échappement tel qu'indiqué dans la figure 10.
Section III. Installation
Tableau 12.
erutrevuOeuqahCruoptrevuOtnemecalpmE
*mc()sérracertèmitnec(
3
)
udnoisnemiD
uae-ffuahC
tnemennoisivorppA
setiudnoCrap
tnemennoisivorpA
tceriD
0020071009
05200120011
00300520031
00400330071
*
;serutrevuoxueduoenuàtneivnocéuqidnitnemecalpmE
.dnofalpuduaevinuaertua'ltelosuduaevinuaenu
:ETON àuotelovàepytederutrevuoenuzesilitusuoviS
ruopserèinredsecedtnacirbafelcevareifirév,eriauqitsuom
.ecnatsisérruelregirroc
ADAPTATEUR
D’AÉRATION
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
VIS (6)
PLAQUE
D'ADAPTATION
VIS (6)
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
GRILLE
D'ÉCHAPPEMENT
2. Installez l'adaptateur d'aération tel qu'indiqué dans la
figure 11. Assurez-vous que les trous du joint
d'étanchéité, de la plaque d'adaptation et le couvercle
du chauffe-eau sont bien alignés avant de viser les six
(6) vis incluses dans l'ensemble pour adaptateur
d'aération.
Figure 9.
Figure 11.
Figure 10.
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
52
Figure 12.
Section III. Installation
Détail H
CONSEILS POUR
L'INSTALLATION INTÉRIEUR DU MINIMAX NT
4 pi
7 pi
4 pi
Ventilation de
l'Approvisionnement
d'Air
La combustion de
La combustion de
l'approvisionnement d'air
l'approvisionnement d'air
La combustion de
l'approvisionnement d'air
Hotte
de ventilation
Trottoir
3 pi
1 pi min.
1pi min.
1 pied au dessus
du niveau du sol
Hotte
de ventilation
Hotte
de ventilation
E
H
D
F
G
G
F
B
C
A
Doit être d'au moins 3 pieds plus haut que
le point où l'extension passe à travers le toit,
ou conformément au code local.
Un support de fixation rapide ou une conduite
de ventilation à double cloison doivent être
employés pour traverser le toit.
Un support de fixation rapide recommandé,
mitre et un bouchon d'aération/d'étanchéité.
Ne doit pas être placés à moins de 7 pi (2,10 m) au dessus des trottoirs publics.
Doit être à au moins 3 pi (90 cm) d'une quelconque prise d'air extérieure située dans un rayon de 10 pi (3,00 m).
Ne doit pas être placé dans un rayon de 3 pi (90 cm) autour d'un coin intérieur de la structure.
Doit être à au moins 1 pi (30 cm) au dessus du sol.
Les distances suivantes doivent être respectées autour
de quelconques portes, fenêtres, ou bouches d'aération :
4 pi (1,20 m) en dessous
4 pi (1,20 m) à l'horizontal
1 pi (30 cm) au dessus de l'approvisionnement d'air
Approvisionnement d'Air
Les dégagements indiqués s'appliquent à des entrées d'air du bâtiment non mécaniques.
Pour des entrées d'air mécaniques, un dégagement horizontal minimal de 10 pi (3,00 m)
de la terminaison de la ventilation est nécessaire.
B
A
D
E
F
J
K
L
C
G
Hotte de ventilation pour installation murale :
Doit être du même diamètre que le raccord
de conduit.
Doit convenir à l'utilisation des appareils
de catégorie III qui produisent des gaz
d'échappement ayant des températures
de moins de 400 degrés F. (200 ˚C).
Un conduit de ventilation mural simple avec
des joints soudés en permanence peut
être utilisé.
Extension du conduit de ventilation :
Ventilation pour des installations sur le toit :
Les fournisseurs recommandés pour les hottes
de ventilation murales; voir la page 49,
section ventilation.
Le conduit doit terminer à au moins 24 pi
au-dessus d'un quelconque objet situé dans
un rayon de 10 pi.
L
J
K
Bouchon
d'aération
Sommet
du toit
Cheminée
3 pi min.
2 pi min.
Support
de fixation rapide
Plus de 10 pi
Rev. G • Rév. G 5-27-04 P/N • Réf. 472090
53
INSTALLATION EXTÉRIEURE
Pour une installation extérieure avec une grille d'échappement, le chauffe-eau doit être placé dans un endroit adéquat et sur un sol
incombustible au niveau. Ne pas installer le chauffe-eau sous un surplomb avec des dégagements de moins de 3 pi (90 cm) à partir
du sommet du chauffe-eau. La zone située en dessous du surplomb doit être dégagée sur trois côtés.
IMPORTANT!
Pour une installation extérieure, il est important de s'assurer que l'eau est déviée des corniches par un système de gouttière
ou de drainage adéquat. Le chauffe-eau doit être placé sur une fondation au niveau afin d'assurer un drainage adéquat.
Sous certaines conditions telles que les pluies abondantes ou de grands vents, il peut s'avérer nécessaire d'installer un
conduit extérieur. Dans cette situation, utilisez l'ensemble pour conduit extérieur P/N 460424 (voir ci-dessous).
L'appareil ne doit pas fonctionner à l'extérieur à des températures inférieures à moins 20 °F (-6.66 °C).
ATTENTION !
Si le chauffe-eau doit être placé à côté ou près d'un appareil de climatisation ou d'une thermopompe, allouez
un espace d'au moins 36 pouces (90 cm) entre le climatiseur et le chauffe-eau.
(Pour l'installation extérieure sous abris au Canada, voir la page 50)
Section III. Installation
RECOMMANDATIONS POUR L'INSTALLATION
DE VENTILATION EXTÉRIEURE
Doit être à au moins 3 pi (90 cm) d'une quelconque prise
d'air extérieure située dans un rayon de 10 pi (3,00 m).
A
B
C
D
Terminaison de la ventilation :
Doit être placé à 4 pieds (1,20 m) du mur du bâtiment et les
distances suivantes doivent être respectées autour de quelconques
portes, fenêtres, ou entrées d'air par gravité :
4 pi (1,20 m) en dessous,
4 pi (1,20 m) à l'horizontal, ou
Vérifiez les codes de bâtiment locaux pour les distances recommandées.
A
B
C
Limite
de propriété
4 pi
(120 m)
4 pi (1,20 m)
4 pi (1,20 m)
3 pi (90 m)
3 pi (90 m)
3 pi (90 m)
D
VUE DE CÔTÉ
Bâtiment
Fenêtre
Chauffe-eau
(vue de côté)
Grille d'échappement
(bouche d'aération)
4 pi
(1,20 m)
4 pi (1,20 m)
JOINT
D'ÉTANCHÉIT
VIS (6)
PLAQUE
D'ADAPTATION
VIS (6)
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
GRILLE
D'ÉCHAPPEMENT
ENSEMBLE DE VENTILATION POUR L'EXTÉRIEUR
1. Retirez les six (6) vis de retenue de la vieille grille d'échappement et jettez les vis, le joint d'étanchéité et la grille d'échappement
tel qu'indiqué dans la figure 14.
2. Installez l'ensemble de ventilation pour l'extérieure (P/N 460424) tel qu'indiqué à la figure 15.Assurez-vous que les trous dans le
joint d'étanchéité, la plaque d'adaptation et le couvercle du chauffe-eau sont bien alignés avant de viser les six (6) vis incluses
dans l'ensemble de ventilation pour l'extérieure.
Figure 13.
Figure 14.
Figure 15.
P/N Réf. 472090 Rev. G • Rév. G 5-27-04
54
Vous pouvez avoir besoin
d’ouvrir la jacket (panneau
supcrieur) pour l’entretien
du terminal de circuits
comme le montrent les
figures 16 et 17 (voir l’item
40 dans la vue éclatée) .
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Classement électrique 60 Hz 120/240 Volts c.a. monophasé
ATTENTION !
This heater is designed to operate at 120 or 240 VAC. It is not recommended to be connected to OR operate on a 208 VAC.
À NOTER
Le chauffe-eau MiniMax NT est équipé de fils pour branchement à 240 volts c.a. utilisant la prise femelle MARRON et la prise commune mâle
BLANCHE, voir ci-dessous figure 16. Si vous voulez que le chauffe-eau soit branché sur du 120 volts, débranchez la prise femelle MARRON de
la prise mâle BLANCHE, localisez la prise femelle BLEUE et branchez-la à la prise mâle BLANCHE.
Lorsque vous branchez la prise domestique à la prise du terminal, à l'intérieur de la boîte de jonction, respectez les polarités telles qu'indiqué
ci-dessous. En branchant sur du 120 volts, prenez soin de vérifier que vous connectez bien le fil positif au pôle positif (L), le fil neutre au pôle
neutre (N) et le fil de terre à la prise de terre (GND), voir figure 17, ci-dessous.
Si un des fils inclus avec le chauffe-eau doit être remplacé, l'installateur doit fournir (Nº 18 AWG, 600 volts, 105° approuvé C.U.L à faible énergie
AWM) du fil torsadé en cuivre ou l'équivalent. Le câblage de fusibles thermiques doit être remplacé avec du 18 AWG, 600 volts, 150 °C
(température nominale).
ATTENTION !
L'installation doit être conforme aux codes locaux, ou, en leurs absences, au National Fuel Gas Code,
ANSI Z 223.1/NFPA 54 et/ou CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installations Codes. Si une source d'électricité
externe est utilisée, le chauffe-eau, une fois installé, doit être raccordé à une prise de terre et fixé selon les
codes locaux, ou en l'absence de ces codes, aux États-Unis, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 7;
au Canada, avec le Code canadien d'électricité, CSA C 22.1.
Toujours utiliser des connecteurs de type pince lorsque l’on raccorde deux fils.
TERMINAL DE BRANCHEMENTS
Section III. Installation
PRISE
FEMELLE
MARRON
POUR 240V
PRISE
FEMELLE BLEUE
POUR 120V
PRISE
COMMUNE
BLANCHE
BLOC TERMINAL
POUR ENTRÉE
DE COURANT
ALTERNATIF 120/240V.
MONOPHASÉ
VOIR CE-DESSOUS
L
N
FIL VERT
FIL BLANC
FIL NOIR
PRISE
DE TERRE
NEUTRE / BLANCHE 120V
CIRCUIT Nº 1 POUR 240V
CIRCUIT POSITIF POUR 120V
CIRCUIT Nº 2 POUR 240V
CIRCUIT
D'USINE INTERNE
Figure 16.
Figure 17.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Pentair MiniMax 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues