Unold 87106 spécification

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
spécification

Ce manuel convient également à

18
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87103/87106
Pour votre SécurIté
SPécIFIcatIon technIque
1. Veuillez lire les instructions suivantes et les
conserver.
2. Cet appareil n’est nullement destiné à être
utilisé par des personnes (enfants com-
pris) aux capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances, à
moins qu’elles soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient reçu de cette personne
les instructions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
3. Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Brancher l’appareil uniquement sur du cou-
rant alternatif conforme à celui indiqué sur
la plaque signalétique.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système
de télécommande.
6. L’appareil ne doit pas être plongé dans
l‘eau ni dans aucun autre liquide. Protégez
l’appareil contre l‘humidité.
7. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez
jamais l‘appareil à proximité ou dans une
baignoire, un lavabo etc pleins ou autres
récipients pleins d‘eau.
8. Veiller à ce que le cordon d‘alimentation
n‘entre pas en contact avec des objets
chauds.
9. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant uniquement au niveau de
la prise mâle.
10. Déroulez toujours le cordon d‘alimentation
entièrement pour éviter les dommages dus
à la surchauffe.
11. Nous recommandons comme protection
supplémentaire, l‘installation d‘un disposi-
tif de protection contre le courant de défaut
(RCD/FI) avec un courant nominal de déc-
lenchement ne dépassant pas 30 mA dans
le circuit électrique de la salle de bain.
Veuillez consulter votre électricien.
12. L‘appareil est destiné uniquement à
l‘utilisation domestique et non pour une uti-
lisation artisanale.
13. L’appareil ne doit pas être utilisé à
l‘extérieur.
14. Pendant son utilisation, veillez à ce que
l‘appareil soit suffisamment éloigné des
murs et des objets inflammables, tels que
les rideaux.
15. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de sour-
ces de chaleur.
16. Veillez à ce que la grille de ventilation de
l‘appareil soit toujours dégagée. Nettoyez la
grille de ventilation régulièrement.
17. Ne recouvrez jamais la grille de ventilation
et les orifices de sortie d‘air avec la main ou
d‘autres objets.
18. Si vous avez des bigoudis, des barrettes ou
autres dans les cheveux, veillez à ce qu‘ils
ne dépassent pas de plus de 10 mm pour
éviter le contact avec les pièces sous ten-
sion du sèche-cheveux.
Puissance : 1.000–1.200 Watt, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz
Dimensions : Env. 18,3 x 7,9 x 22,8 cm
Poids : Env. 0,35 kg
Longueur du câble : Env. 180 cm
Coque : Plastique
Couleurs : Modèle 87103 rouge métallique, Modèle 87106 argent
Équipement : Niveau froid Cool-air, protection contre la surchauffe,
gaine de protection contre le pliage avec œillet pour
accrocher.
Accessoires : Buse d‘ondulation, notice d‘utilisation
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des
couleurs et du design réservées
19
19. Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas
l‘appareil pour sécher des cheveux artifi-
ciels.
20. N‘orientez jamais le courant d‘air chaud
directement sur le visage pour éviter les
brûlures.
21. N‘utilisez pas de laque tant que l‘appareil
fonctionne.
22. Éteignez l‘appareil avant de le poser.
23. L’appareil est équipé d’une protection con-
tre la surchauffe. En cas de fonctionnement
trop long, l‘appareil s‘arrête automatique-
ment pour éviter les dommages sur celui-
ci. Après un temps convenable de refroi-
dissement, vous pouvez à nouveau allumer
l‘appareil.
24. Après l‘utilisation ou avant le nettoyage,
veuillez toujours arrêter l‘appareil, débran-
cher la prise et le laisser refroidir.
25. Tant que la prise mâle se trouve dans la
prise femelle, l‘appareil à proximité de l‘eau
est un danger même s‘il est éteint.
26. N‘introduisez aucun objet dans l‘appareil, il
y a risque d‘électrocution par les dommages
engendrés.
27. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage
décrit dans cette notice.
28. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec
des accessoires d‘un autre fabricant ou
d‘une autre marque pour ne pas risquer de
l‘abîmer.
29. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil.
Il y a risque d’électrocution.
30. Vérifiez régulièrement que la prise mâle et
le câble d‘alimentation ne sont pas usés ni
abîmés. En cas de détérioration du câble
d’alimentation ou d’autres pièces, veuil-
lez envoyer votre appareil pour contrôle
et/ou réparation à notre service clientèle
(pour l‘adresse, cf. Conditions de garantie).
Toute mauvaise réparation peut exposer
l’utilisateur à des dangers importants et ent-
raîner l’annulation de la garantie.
31. Si le cordon de raccordement de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service clientèle ou une
personne de qualifications similaires, afin
d‘éviter tout danger.
Attention ! L‘appareil est très chaud
pendant et après le fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas la coque de
l’appareil. Risque d‘électrocution.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
jamais l‘appareil à proximité d’une bai-
gnoire pleine, d’un lavabo ou tout autre
récipient rempli d‘eau. Si le sèche-
cheveux est utilisé dans une salle
de bain, la prise doit être débranchée après
chaque utilisation. En effet, l‘eau représente
un danger dans le cas contraire, et ce même
si le sèche-cheveux est éteint.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Avant la mise en marche, vérifiez la compatibilité du réglage du sélecteur
de tension de l’appareil avec la tension de réseau (110–120/220-240 V~).
Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie, par exemple, pour commuter.
commutatIon De tenSIon
utIlISatIon
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et
les sécurités de transport. Tenir les enfants
éloignés en raison du risque d‘étouffement
avec le matériel d‘emballage.
2. Après le lavage, bien sécher les cheveux
avec une serviette.
3. Vous pouvez modifier le voltage de 110–
120 V~ à 220-240 V~ depuis le côté de
l’appareil. Avant la mise en service, vérifiez
la tension de réseau disponible sur place et
réglez-la à l’aide d’une pièce de monnaie
par exemple.
4. Branchez la fiche dans une prise de courant.
5. Allumez l‘appareil avec l‘interrupteur et
choisissez le niveau requis. Les niveaux
suivants sont disponibles :
Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] et
vitesses :
0 = ÉTEINT
1 = courant d‘air doux, idéal pour styler
les cheveux
2 = courant d‘air moyen pour sécher et
styler les cheveux
6. La touche de refroidissement vous permet
de fixer votre coiffure et de donner plus de
bouffant à votre chevelure. Pour obtenir un
courant d‘air frais, vous devez appuyer sur
la touche pendant la durée désirée.
7. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les
accessoires suivants :
Buse d‘ondulation
Avec la buse d‘ondulation, vous pouvez
sécher de manière ciblée les différentes
parties des cheveux.
Vous pouvez simplement retirer la buse
d‘ondulation après l‘utilisation. Pour éviter
les brûlures, veuillez attendre que l‘appareil
et l‘accessoire aient refroidi.
Quand vous cheveux sont secs, éteindre
l‘appareil à partir de l‘interrupteur MARCHE
/ ARRÊT sur „0“ et débrancher la prise.
Attention ! L‘appareil est très chaud
pendant et après le fonctionnement !
20
nettoyage et entretIen
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. Ne plongez en aucun cas l’appareil pour le
nettoyer dans de l’eau ou un autre liquide.
4. Essuyez l’appareil avec un chiffon humide.
5. N‘utilisez pas d‘éponges abrasives, ni de
laine d‘acier, ni d‘objets métalliques, ni
de produits désinfectants, ni de produits
nettoyants chauds pour éviter d‘abîmer
l‘appareil.
6. Au besoin, vous pouvez nettoyer la
buse d‘ondulation sous l‘eau courante.
Veuillez laisser sécher la buse dans ce cas
entièrement avant de la réutiliser.
conServe
1. Débranchez la prise.
2. Laissez l‘appareil refroidir.
3. N‘enroulez pas le cordon autour de l‘appareil
afin d‘éviter l‘endommagement du cordon.
4. L‘appareil dispose d‘un œillet avec lequel
vous pouvez l‘accrocher.
5. Protégez l‘appareil contre la poussière.
conDItIonS De garantIe
Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré l’utilisation correcte suite à une faute de l‘usine et dont nous sommes
informés immédiatement après qu’ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés
gratuitement. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays
veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression
de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront rem-
boursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect
des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
traItement DeS DéchetS / ProtectIon De l’envIronnement
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un
entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée
d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in-
structions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection
pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est
démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Unold 87106 spécification

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
spécification
Ce manuel convient également à