Pioneer SE-NC31C-K Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Noise-canceling earphones
Ecouteurs antibruit
Auriculares con cancelación de ruido
SE-NC31C-K
Operating Instructions
Mode demploi
Manual de instrucciones
SE-NC31C_en_NA.fm 1 ページ 2010年8月2日 月曜日 午前11時17分
Ces symboles ne sont
valables que dans les pays
de l’Union Européenne.
K058c_A1_Fr
(Exemples de marquage pour les batteries)
Pb
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière
directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé
à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de
suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La
durée de vie et la performance des piles peuvent
également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées,
veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions
publiques environnementales en vigueur dans votre
pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
SE-NC31C_fr.fm 2 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Français
3
Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil
correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger
dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Caractéristiques principales
Supprime jusqu’à 90% des bruits ambiants en vue d’une
écoute agréable même dans des endroits bruyants.
Basé sur des méthodes de mesure internes.
Tous les bruits ambiants ne sont pas éliminés.
Appuyez sur le bouton de contrôle pour entendre les
sons ambiants.
Conception économisant l’énergie et autorisant jusqu'à
120 heures d’écoute en continu.
A l’emploi d’une pile alcaline.
Doté de haut-parleurs de grand diamètre (
ø
14,2 mm),
pour une restitution de haute qualité.
Au besoin, la fonction de supression des bruits peut se
désactiver en vue d’une utilisation comme écouteurs
ordinaires.
Fourni avec un adaptateur de prise (fiche double) en vue
d’une utilisation en avion.
SE-NC31C_fr.fm 3 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
4
Fr
Accessoires fournis
Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant
l’utilisation.
•Ecouteurs
Adaptateur de prise avion
Pile au manganèse AAA (1)
(pour vérification du
fonctionnement)
•Embouts découteur, 2
chaque, S, L (caoutchouc de
silicone)
Les embouts de taille M sont
installés en usine sur les
écouteurs.
Étui de rangement
Mode d’emploi (ce
document)
Carte de garantie
SE-NC31C_fr.fm 4 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Français
5
Fr
Présentation du casque
1 Interrupteur d’alimentation
Il commande la mise en/hors service de la fonction de
suppression des bruits.
2 Témoin d’alimentation
Il s’allume quand l’alimentation est fournie.
3 Bouton de contrôle
Les sons ambiants sont audibles lorsque ce bouton est enfoncé.
4 Couvercle de pile
Poussez dans le sens de la flèche (sur le triangle) pour ouvrir le
couvercle du logement.
5Pince
Elle permet de fixer l’appareil sur une poche, le revers d’une
veste, etc.
6 Microphones
Ils captent les bruits ambiants.
7 Embouts d’écouteurs (silicone)
Choisissez la taille S, M ou L qui convient le mieux à vos oreilles.
6
7
5
4
3
2
1
SE-NC31C_fr.fm 5 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
6
Fr
Mise en place de la pile
Fréquence de remplacement de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, le témoin d’alimentation
devient terne et les sons, comportant plus de parasites que
d’habitude, semblent distordus. Remplacez toujours la pile par
une neuve. L’autonomie nominale de la pile s’établit comme suit
quand la fonction antibruits est utilisée de façon continue.
Pile alcaline AAA : Environ 120 heures
Pile au manganèse AAA : Environ 60 heures
(L’autonomie de la pile varie selon la température ambiante et
d’autres conditions d’utilisation.)
1 Poussez dans le sens de la
flèche pour ouvrir le couvercle
du logement.
2 Installez la pile en veillant à
respecter ses polarités
et
.
3 Poussez dans le sens de la
flèche pour fermer le couvercle
du logement.
SE-NC31C_fr.fm 6 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Français
7
Fr
Utilisation des écouteurs
1 Branchement d’un équipement audiovisuel
Lors du branchement des écouteurs sur le système audio à bord
d’un avion, utilisez l’utilisateur de fiche fourni.
2 Utilisation des écouteurs
Identifiez les côtés gauche/droit des écouteurs en observant les
symboles “L” (gauche) et “R” (droit) ou la couleur des écouteurs,
puis posez les écouteurs sur les oreilles. Choisissez les embouts
d’écouteur fournis qui conviennent le mieux à la taille de vos
oreilles.
Adaptateur de prise avion
L : gauche
R : droit
gris
rouge
SE-NC31C_fr.fm 7 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
8
Fr
3 Ecoute de la musique
1. Quand l’appareil est sous tension (ON)
Quand l’interrupteur d’alimentation est activé, le voyant
s’allume en vert et la fonction de suppression des bruits
agit ; elle permet d’écouter la musique sans élever
excessivement le volume et en réduisant les nuisances pour
votre entourage.
2. Quand l’appareil est hors tension (OFF)
Quand l’interrupteur d’alimentation est désactivé, la
fonction de suppression des bruits cesse et l’appareil peut
servir comme des écouteurs ordinaires.
3. Quand le bouton de contrôle est actionné
Tant que le bouton de contrôle est maintenu enfoncé, le son
reproduit est mis en sourdine et la fonction de suppression
des bruits est désactivée, ce qui permet d’entendre les sons
ambiants sans avoir à enlever les écouteurs.
* Cette fonction est validée uniquement quand l’interrupteur
d’alimentation est activé (ON).
4 Mise à l’arrêt
Quand vous n’utilisez pas les écouteurs, ramenez l’interrupteur
d’alimentation sur OFF (hors tension).
5Précautions
Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Il se peut que l’adaptateur de fiche ne convienne pas avec les
prises de certains avions.
N’utilisez pas ces écouteurs avec un système audio à bord
d’un avion dans les cas suivants :
Quand le personnel naviguant annonce que l’emploi des
dispositifs électroniques est interdit.
SE-NC31C_fr.fm 8 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Français
9
Fr
Quand l’emploi d’écouteurs privés est interdit dans
l’avion.
La fonction de Réduction de bruit est conçue pour réduire
surtout les parasites de la plage des basses fréquences,
mais elle ne contribue guère à la réduction des bruits de
haute fréquence.
Si les embouts d’écouteurs ne conviennent pas bien à la
taille et à la forme de vos oreilles, il se peut que des bruits
s’en échappent, que les sons graves semblent insuffisants et
que les effets de la fonction de suppression des bruits
laissent à désirer. Choisissez et utilisez toujours les embouts
d’écouteurs qui conviennent le mieux à la taille de vos
oreilles.
Si le microphone des écouteurs est couvert par votre main
ou un autre objet, une rétroaction acoustique peut être
provoquée, ce qui se traduit par un ronronnement. Dans ce
cas, éloignez la main ou l’objet incriminé du microphone.
SE-NC31C_fr.fm 9 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
10
Fr
Guide de dépannage
En présence d’une difficulté, effectuez les vérifications suivantes
car une simple erreur peut être à l’origine du problème. Il se peut
également que d’autres facteurs soient la cause de la difficulté.
Par conséquent, vérifiez les composants sonores utilisés avec
les écouteurs.
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème subsiste,
consultez votre revendeur ou un centre de service Pioneer.
Problème Correction
Absence de sons. • Vérifiez la connexion entre les écouteurs et le
composant audiovisuel.
• Assurez-vous que le composant audiovisuel
est bien sous tension.
• Ajustez le volume sonore de sortie sur le
composant audiovisuel.
• Remplacez la pile des écouteurs.
Le son est
distordu.
• Réduisez le volume sonore sur le composant
audiovisuel raccordé.
• Remplacez la pile des écouteurs.
Impossible de
mettre le casque
sous tension.
• Remplacez la pile des écouteurs.
• Vérifiez que la polarité
et
de la pile n’a
pas été inversée lors de la mise en place.
Rétroaction
acoustique
(ronronnement).
• Si votre main couvre le microphone intégré
aux écouteurs, retirez-la.
Aucun effet
produit par le
Suppresseur de
bruits.
• Réglez l’interrupteur d’alimentation à la
position ON (le voyant d’alimentation s’allume
en vert).
SE-NC31C_fr.fm 10 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Français
11
Fr
Au sujet de l’emploi des écouteurs
Ne laissez pas tomber les écouteurs et ne les soumettez pas
à des coups ou d’autres impacts qui pourraient les
endommager.
Pour assurer la haute qualité de la restitution des sons,
veillez à la propreté de la fiche en la frottant de temps à autre
avec un linge doux et propre.
En cas de panne ou si un corps étranger est coincé dans les
écouteurs, coupez immédiatement l’alimentation et
consultez votre revendeur ou un Centre de service Pioneer.
Arrêtez immédiatement l’emploi des écouteurs si ceux-ci
provoquent sur vous une réaction allergique
(démangeaisons, etc.).
Cet appareil a été conçu pour réduire les bruits et renforcer
votre plaisir d’écoute. Il n’est pas conçu pour des
applications de pilotage ou les communications à bord
d’avions, telles que prévues par la FAA. N’utilisez pas cet
appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été
conçu.
SE-NC31C_fr.fm 11 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
12
Fr
Fiche technique
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique, fermé
Diamètre de haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø14,2 mm
Entrée maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 mW /32 Ω
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Niveau sonore en sortie . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 5 Hz à 16 000 Hz
Suppression des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 dB (à 300 Hz)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pile AAA x 1
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Env. 28 g
(pile non comprise)
Accessoires
Adaptateur de prise avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pile AAA au manganèses
(pour vérification du fonctionnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Embouts d’écouteur S, L (caoutchouc de silicone) . . . . . . 2 chaque
* Les embouts de taille M sont installés en usine sur les écouteurs.
Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Remarque
L’aspect et les spécifications de cet appareil sont sujets à
des modifications sans avis préalable.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
SE-NC31C_fr.fm 12 ページ 2010年7月28日 水曜日 午後3時36分
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus
proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr
Printed in China / Imprimé en Chine <WRB1158-A/FST>
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan / Japon
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01,
Singapore / Singapour
159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202,
Australia / Australie
, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho
138
10
piso Col.Lomas de Chapultepec,
Mexico
/
Mexique,
D.F.
11000
TEL: 55-9178-4270
K002_B2_En
SE-NC31C_es.fm 16 ページ 2010年7月29日 木曜日 午後4時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Pioneer SE-NC31C-K Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues