DeLonghi 31227 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
Stand Mixer Accessories
Mode D’emploi
Accessoires pour mixeur
sur socle
Accessories for Use with
DSM800/DSM700 Series
•A938: Mini Food Processor and Chopper /
Mini robot de cuisine et hachoir
•A936: Pasta Maker/ Machine à pâtes
A998: High-Speed Slicer-Shredder/
Trancheuse-Déchiqueteuse à grande vitesse
A935: Juice Extractor / Centrifugeuse
A995: Citrus Juicer / Presse-agrumes
A950: Professiontal-Quality Food Grinder/ Broyeuse
à aliments de qualité professionnelle
A941: Grain Mill / Moulin à grains
A994: 1.2 Liter (40-Ounce) Glass Blender /
Mélangeur en verre de 1,2 litre (40 onces)
31227:Splash Guard / Pare-éclaboussures
•34654:5-Quart (4,73 litres) / 34655: 7-Quart (6,62
litres): Stainless Steel Bowl / Bol en acier
inoxydable
•A934: 5-Quart (4,73 litres) / A952: 7-Quart (6,62
litres): Potato Peeler / Éplucheuse de
pommes de terre
A992: 5-Quart (4,73 litres) / A930: 7-Quart (6,62
litres): Fruit and Vegetable Strainer /
Broyeuse pour fruits et légumes
Accessoires à utiliser avec
les séries DSM800/ DSM700
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous
devriez toujours respecter des précautions
élémentaires pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) Lisez toutes les instructions.
2) Une surveillance constante est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé en présence
d’enfants.
3) Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution
ou de blessures, ne plongez pas le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
4) Éteignez et débranchez l’appareil de la prise
électrique lorsqu’il n’est pas en service, avant
de le nettoyer ou avant d’y installer ou d’en
retirer des accessoires.
5) N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé,
dont la fiche ou le cordon électrique est abîmé
ou dont le fonctionnement est anormal.
Retournez l’appareil à un centre de réparation
DçLonghi autorisé pour y être examiné, réparé
ou réglé.
6) Débranchez l’appareil en retirant la fiche de la
prise électrique. Pour le faire, tirez uniquement
sur la fiche et jamais sur le cordon électrique.
7) Ne l’utilisez pas à en plein air.
8) Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le
côté d’une table ou d’un comptoir et ne le
laissez pas toucher des surfaces chaudes.
9) N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celle
pour laquelle il est prévu.
10)Éloignez vos doigts des pièces mobiles et des
accessoires installés.
11) Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
12)N’utilisez pas d’accessoires non autorisés.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES (suite)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez soigneusement votre accessoire et retirez-
en tous les matériaux d’emballage. Pour les
accessoires ayant des lames, retirez les protège-
lames en plastique qui recouvre les lames. Soyez
prudent lorsque vous retirez les protège-lames, les
lames sont extrêmement tranchantes. Ces protège-
lames devraient être jetés car ils servent à protéger
l’ensemble à lames pendant la fabrication et le
transport. Retirez toutes les étiquettes et tous les
autocollants de l’accessoire. Pour retirer la poussière
qui aurait pu s’accumuler pendant l’emballage, lavez
bien l’accessoire avant de l’utiliser pour la première
fois. Consultez la section « Entretien et nettoyage »
de votre accessoire particulier pour plus de détails.
MISE EN GARDE : Veillez à éteindre et à débrancher
l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les
accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne
plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau
ou dans un autre liquide. Après chaque utilisation,
assurez-vous toujours que la fiche est d’abord
débranchée de la prise murale.
Lisez la section se rapportant à votre accessoire
particulier pour d’autres précautions
importantes.
REMARQUE : Avant d’utiliser un accessoire, branchez
le batteur sur socle à une prise fournissant
uniquement un courant alternatif de 120 V/60 Hz, puis
allumez-le conformément aux instructions du mode
d’emploi de votre batteur sur socle.
MINI ROBOT DE CUISINE ET HACHOIR
(Modèle A938)
2) Ne dévissez jamais le contenant pendant que le
mini robot de cuisine et hachoir est installé sur
votre appareil.
3) Ne touchez pas les lames tranchantes. Gardez le
bloc de lames hors de portée des enfants.
4) Utilisez uniquement le contenant et le bloc de
lames avec la base fournie.
5) Ne mélangez jamais de liquides chauds.
6) Ne retirez jamais l’élément avant que les lames
aient complètement cessé de tourner.
7) Ne faites jamais fonctionner l’appareil pendant plus
de deux minutes.
8) Éteignez l’appareil dès que vous avez obtenu la
consistance voulue. Les épices prennent moins
de une (1) seconde de préparation.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES pour votre
mini robot de cuisine et hachoir
1) N’installez jamais la base et le bloc
de lames sur votre appareil sans
installer le contenant.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Votre mini robot de cuisine et hachoir
1
2
3
4
Utilisation du mini robot de cuisine
et hachoir
contenant (3). Ne le remplissez pas au-dessus du
niveau maximal.
2) Vérifiez que le joint en caoutchouc repose
fermement sur le bloc de lames (2).
3) Retournez le bloc de lames. Abaissez-le dans le
contenant avec les lames vers le bas.
4) Vissez la base (1) sur le contenant jusqu’à ce
qu’elle soit fermement
installée.
5) Retirez le capuchon de
l’orifice à grande vitesse
du batteur à socle. Figure
1.
6) Vissez le mini robot de
cuisine et hachoir dans
l’orifice 3.
7) Allumez le batteur sur
socle et faites-le
fonctionner à sa vitesse
maximale.
1) Placez vos ingrédients dans le
Utilisez le mini robot de cuisine et
hachoir pour préparer des aliments
comme des épices, des herbes, des
1) Base
2) Bloc de lames et joint en
caoutchouc
3) Contenant (4 inclus)
4) Couvercle pour le rangement
noix, des aliments pour bébé, des fruits
cuits, du pain et des grains de café.
Figure 1
Suggestions pour votre mini robot de cuisine et
hachoir :
1) Il vaut mieux préparer les herbes lorsqu’elles sont
propres et sèches.
2) Ajoutez toujours un peu de liquide lorsque vous
mélangez des ingrédients cuits pour préparer des
aliments pour bébé.
Entretien et nettoyage du mini robot de cuisine et
hachoir
1) Éteignez le batteur sur socle et retirez le mini robot
de cuisine et hachoir de l’appareil.
2) Contenants, couvercle et base : Lavez-les à la
main dans de l’eau tiède avec un détergent doux
puis rincez-les et séchez-les bien. Vous pouvez
aussi mettre le contenant dans le chariot supérieur
de votre lave-vaisselle.
3) Bloc de lames : Retirez et lavez à la main le joint
en caoutchouc dans de l’eau tiède avec un
détergent doux puis rincez-le et séchez-le bien.
Brossez les lames sous de l’eau courante chaude
pour les nettoyer. Soyez prudent lorsque vous
manipulez les lames, elles sont extrêmement
tranchantes.
ÉPLUCHEUSE DE POMMES
DE TERRE
(Modèle A934 : 4,73 litres)
(Modèle A952 : 6,62 litres)
Votre éplucheuse de pommes de
terre
1
3
1) Installez la plaque rotative (2) dans le bol (3).
2) Ajoutez de l’eau froide pour recouvrir uniquement
la plaque.
3) Mettez des pommes de terre ou des carottes
dans le bol. N’utilisez pas plus de :
• ½ lb (modèle A934)
• 1 lb (modèle A952)
4) Installez le couvercle (1) puis soulevez la tête du
batteur.
5) Installez le bol sur le batteur sur socle en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Figure 1.
6) Abaissez la tête du batteur et insérez la goupille
métallique dans l’orifice en plastique. Figure 2. Si
la tête du batteur ne se ferme pas, soulevez-la
puis allumez et éteignez pour repositionner la
goupille métallique. Figure 3.
Utilisation de l’éplucheuse de pommes de terre
Figure 1
Figure 2
Figure 3
2
1) Couvercle
2) Plaque
rotative
3) Bol
Suggestions pour l’éplucheuse de pommes de
terre:
1) Utilisez des légumes de taille uniforme.
2) Découpez les gros légumes en morceaux plus
petits.
3) Les pommes de terre nouvelles s’épluchent plus
rapidement que les autres pommes de terre.
4) N’épluchez pas trop : la plupart des éléments
nutritifs se trouvent juste sous la peau.
Entretien et nettoyage de l’éplucheuse de
pommes de terre
1) Éteignez le batteur sur socle et retirez l’éplucheuse
de pommes de terre de l’appareil.
2) Retirez le bol en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3) Rincez immédiatement les pièces à la main à l’eau
froide. Puis laissez-les sécher. Ne les mettez pas
au lave-vaisselle.
7) Allumez le batteur sur socle et faites-le fonctionner
à la vitesse 2 ou 3.
8) Une fois l’épluchage terminé, rincez les légumes à
l’eau froide.
Utilisation de l’éplucheuse de pommes de terre
(suite)
MACHINE À PÂTES
(Modèle A936)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
pour la machine à pâtes
1) Une pâte trop sèche ou poussée trop rapidement
peut endommager votre machine à pâtes. Suivez
la recette de votre pâte.
2) Utilisez uniquement la poignée de la clé (1) pour
enfoncer la pâte dans le tube de remplissage. Ne
poussez pas trop fort.
Votre machine à pâtes
1) Clé
2) Écrou à œillet
3) Tamis (6 inclus)
4) Rouleau
5) Boîtier
6) Tube de remplissage
7) Tasse graduée
8) Outil de nettoyage
1
2
3
4
5
6
7
8
Montage de la machine à pâtes
1) Facultatif : Pour faciliter la fabrication des pâtes,
faites chauffer les pièces de la machine à pâtes
dans de l’eau chaude puis séchez-les bien.
2) Installez le rouleau (4) dans le boîtier (5). Puis
installez un tamis (3) en plaçant les encoches
dans les goupilles. Figure 1. Les tamis sont
numérotés :
1 : Spaghetti
2 : Macaroni
3 : Rigatoni
4 : Tagliatelle
5 : Lasagne
6 : Gros macaroni
3) Installez sans serrer l’écrou à œillet (2).
Figure 1
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Utilisation de la machine à pâtes
1) Préparez une pâte
conformément aux
instructions de votre recette.
2) Retirez le couvercle de
l’orifice à petite vitesse en
faisant coulisser la fermeture
puis tirez. Figure 2.
3) Retenez la fermeture et
insérez la machine à pâtes, avec le tube de
remplissage vers vous. Tournez-la d’un côté à
l’autre jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en position.
4) Serrez l’écrou à œillet puis allumez le batteur sur
socle à la vitesse 3.
5) Insérez des petits morceaux de la pâte les uns
après les autres dans le tube de remplissage (6).
Figure 3. Permettez à la pâte de passer le rouleau
avant de continuer. Vous pouvez pousser
légèrement les morceaux en utilisant la poignée de
la clé. N’utilisez aucun autre outil pour le faire et ne
poussez pas trop fort. Votre pâte pourrait se
casser.
6) Les premières pâtes sortiront recourbées, les
pâtes suivantes seront plus droites. Remarque :
vous pouvez repasser les premières pâtes à la
machine.
6) Lorsque les pâtes sont suffisamment longues,
coupez-les à la longueur désirée. Figure 4.
7) Pour changer de tamis, retirez l’écrou à œillet et
passez provisoirement la machine à la vitesse 1
pour éjecter le tamis.
8) Faites cuire les macaronis et les rigatonis dans les
quatre heures qui suivent leur fabrication. Sinon, ils
deviendront friables.
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Entretien et nettoyage de la machine à pâtes
1) Éteignez le batteur sur socle et retirez la machine
à pâtes de l’appareil.
2) Desserrez à la main ou avec la clé l’écrou à œillet
puis démontez l’ensemble. Figure 5.
3) Utilisez l’outil de nettoyage (8) pour retirer toute la
pâte.
Remarque : Laissez la pâte sécher dans les
tamis avant d’utiliser l’outil de
nettoyage.
4) Lavez les pièces à la main
dans de l’eau tiède avec un
détergent doux ou mettez-les
dans le chariot supérieur du
lave-vaisselle.
Figure 5
TRANCHEUSE/DÉCHIQUETEUSE
À GRANDE VITESSE
(Modèle A998)
1) Ne mettez jamais les doigts dans le tube de
remplissage.
2) Ne retirez jamais le couvercle avant que le disque
se soit complètement arrêté.
3) Manipulez les disques avec prudence, ils sont
extrêmement tranchants.
4) Faites toujours fonctionner l’appareil une vitesse
lente.
5) Évitez tout contact avec les pièces en mouvement
– ne mettez pas les doigts dans le tube de
remplissage et l’orifice de sortie des aliments.
6) N’utilisez jamais vos mains pour pousser des
aliments dans le tube de remplissage. Utilisez
toujours le poussoir.
Votre trancheuse/déchiqueteuse à
grande vitesse
1) Poussoir
2) Tube de remplissage
3) Couvercle
4) Tige
5) Disque de coupe
(consultez la page suivante
pour plus de détails)
6) Plaque de base
7) Base
8) Orifice de sortie des aliments
1
3
4
6
7
5
2
8
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES pour la trancheuse/
déchiqueteuse à grande vitesse
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Votre trancheuse/déchiqueteuse à grande vitesse
Disques de tranchage et de
déchiquetage fin et grossier à double
face :
Figure 1 et 2
1) Une face permet de trancher les
fromages, les pommes de terre, les
carottes, les choux, les oignons, les
pommes, etc. L’autre face permet de
déchiqueter les fromages, les carottes,
les pommes de terre et d’autres
aliments de textures similaires.
Disque de coupe julienne : Figure 3
1) Il permet de découper des pommes
de terre pour faire des frites minces, de
préparer des ingrédients pour des plats
en casserole et des trempettes
(concombres, carottes, pommes,
poires).
Montage de la trancheuse/déchiqueteuse à
grande vitesse
1) Placez la plaque de base (6) sur la base (7).
2) Enfoncez prudemment un disque de coupe (5)
sur la tige (4).
3) Installez le couvercle (3) sur la base. S’il n’est pas
fermement installé sur la plaque de base,
réinstallez-le.
4) Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit en place avec
un déclic.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Utilisation de la trancheuse/déchiqueteuse à
grande vitesse
1) Placez l’aliment dans le tube de remplissage.
Remarque : Ne découpez pas les aliments en
morceaux trop petits. Remplissez bien le tube de
remplissage. Cela empêche l’aliment de glisser
sur le côté pendant la procédure. Ne mettez pas
les doigts dans le tube de remplissage.
2) Allumez le batteur sur socle à la vitesse minimale
(ou la vitesse 1 pour les fromages), puis enfoncez
l’aliment avec le poussoir.
Entretien et nettoyage de la trancheuse/
déchiqueteuse à grande vitesse
1) Éteignez le batteur sur socle et retirez la
trancheuse/déchiqueteuse à grande vitesse de
l’appareil.
2) Couvercle, disques de coupe, plaque de base :
Lavez-les à la main dans de l’eau tiède avec un
détergent doux, puis rincez-les et séchez-les bien.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les
disques de coupe, ils sont extrêmement
tranchants.
3) Base : Essuyez-en l’intérieur avec un chiffon
humide. Ne permettez pas à l’orifice central ou à la
surface inférieure d’être mouillés. Séchez-la bien.
5) Retirez le capuchon de l’orifice à grande vitesse et
installez la trancheuse/déchiqueteuse à grande
vitesse sur l’orifice.
6) Branchez le batteur sur socle et placez un bol
sous l’orifice de sortie des aliments.
Montage de la trancheuse/déchiqueteuse à
grande vitesse (suite)
4) Remarque : Certains aliments, comme les
carottes, peuvent tacher le plastique. Pour retirer
les taches, frottez le plastique avec un chiffon
imbibé d’huile végétale.
Entretien et nettoyage de la trancheuse/
déchiqueteuse à grande vitesse (suite)
BROYEUSE POUR FRUITS ET LÉGUMES
(Modèle A930 : 4,73 litres)
(Modèle A992 : 6,62 litres)
Votre broyeuse pour
fruits et légumes
1) Palette
2) Tamis
(fin ou grossier)
3) Bols
1
2
A930
A992
3
Montage de la broyeuse pour fruits et légumes
1) Soulevez la tête du batteur sur socle.
2) Installez le bol de mélange sur l’appareil.
3) Installez le bol de la broyeuse pour fruits et
légumes (3).
4) Insérez le tamis (fin ou grossier) (2).
Utilisation de la broyeuse pour fruits et légumes
Tamis grossier :
1) Placez le côté rugueux vers le haut pour retirer les
fibres de légumes cuits (ex. : rhubarbe et épinards)
et pour préparer des purées de fruits et de
légumes (ex. : banane et pomme de terre)
2) Placez le côté lisse vers le haut pour passer des
fruits cuits (ex. : prunes).
Tamis fin :
3) Placez le côté rugueux vers le haut pour préparer
des purées de fruits ou légumes cuits (ex. :
tomates et pommes de terre).
4) Placez le côté lisse vers le haut
pour les farines et les fruits
mous (ex. : framboises).
5) Insérez la palette (1) et
tournez-la jusqu’à ce qu’elle
s’arrête. Puis poussez dans la
tête du batteur. Figure 1.
6) Pour la retirer, tournez-la dans
la direction opposée.
7) Abaissez la tête du batteur. Les lames de la palette
devraient se plier légèrement contre le tamis.
8) Remarque : Si vous devez régler la hauteur,
consultez la section « Réglage de la hauteur de la
palette ».
9) Laissez refroidir les aliments cuits.
10)Allumez le batteur à la vitesse minimale. Videz le
tamis entre chaque lot.
11) Ne mettez pas les mains dans le bol ou près de la
palette pendant que l’appareil est en marche.
12)Augmentez lentement la vitesse à 1 ou 2, mais
réduisez la vitesse si les ingrédients commencent
à éclabousser.
Figure 1
Réglage de la hauteur de la palette
1) Débranchez le batteur sur socle et soulevez la
tête du batteur.
2) Insérez la palette. Tenez la palette et desserrez
l’écrou.
3) Abaissez la tête du batteur. Réglez la hauteur en
faisant tourner la palette. Les lames de la palette
devraient se plier légèrement contre le tamis.
4) Soulevez la tête du batteur, tenez la palette et
serrez l’écrou.
Entretien et nettoyage de la broyeuse pour fruits
et légumes
1) Éteignez le batteur sur socle avant d’en retirer la
palette. Lavez à la main le bol, la palette et le
tamis dans de l’eau tiède avec un détergent doux,
puis rincez-les et séchez-les bien.
CENTRIFUGEUSE
(Modèle A935)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
pour la centrifugeuse
1) Ne mettez jamais les doigts dans le tube de
remplissage. Utilisez le poussoir.
2) Installez l’attache sur le couvercle avant d’allumer
le batteur sur socle.
3) Ne retirez pas le couvercle avant que le filtre se
soit arrêté.
4) Ne touchez pas les pièces en mouvement.
5) Si la pulpe cesse de ressortir, éteignez l’appareil
et débouchez le bol.
1) Poussoir
2) Tube de remplissage
3) Couvercle
4) Pare-pulpe
5) Plaque râpeuse
6) Tamis
7) Bec à pulpe
8) Bec à jus
9) Bol
10)Base
11) Attache
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Votre centrifugeuse
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Démontage de la centrifugeuse
1) Défaites l’attache et retirez le couvercle.
2) En utilisant le dessus du poussoir, dévissez la
râpe en la tournant de le sens des aiguilles d’une
montre.
3) Retirez le filtre et le bol.
4) Placez le bol sur le batteur sur socle en alignant
les languettes avec les rainures dans
la base.
5) Insérez le tamis en alignant les
languettes.
6) En utilisant le dessus du poussoir,
vissez le râpe dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
7) Installez le couvercle plus rabattez
l’attache pour qu’elle se referme avec
un déclic.
Figure 1
Préparation des aliments pour la centrifugeuse
1) Retirez les noyaux (ex. : prunes, pêches et
cerises).
2) Retirez les peaux coriaces (ex. : melons, ananas,
concombres, pommes de terre).
3) Il suffit simplement de laver les autres aliments et
ceux à peau tendre (ex. : pommes, raisins, poires,
fraises, choux, carottes, céleri, laitue, persil, etc.).
4) Découpez les aliments en morceaux convenant
au tube de remplissage.
5) Faites coulisser le pare-pulpe pour le mettre en
position d’utilisation. Retirez le capuchon de
l’orifice de grande vitesse.
6) Allumez le batteur sur socle à la vitesse 1 et
poussez les aliments avec le poussoir.
Entretien et nettoyage de la centrifugeuse
1) Démontez-la conformément aux instructions dans
la section « Démontage de la centrifugeuse »
avant de la nettoyer.
2) Ne lavez aucune des pièces au lave-vaisselle.
Lavez-les à la main dans de l’eau tiède avec un
détergent doux, puis rincez-les et séchez-les bien.
3) Certains aliments (ex. : carottes) peuvent tacher le
plastique. Frottez le plastique avec un chiffon
imbibé d’huile végétale pour éliminer les taches.
4) Ne plongez jamais la base dans l’eau.
8) Faites coulisser le pare-pulpe pour le mettre en
position d’utilisation. Retirez le capuchon de
l’orifice de grande vitesse. Attachez la
centrifugeuse et tournez-la jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée en position. Figure 1.
9) Place un récipient sous le bec.
Démontage de la centrifugeuse (suite)
PRESSE-AGRUMES
(Modèle A995)
Utilisez le presse-agrume pour extraire
le jus d’agrumes (ex. : oranges, citrons,
citrons verts, etc.).
Votre presse-agrumes
1) Cône d’extraction du jus
2) Tamis
3) Bol
4) Adaptateur et rondelle
1
3
2
4
Utilisation du presse-agrumes
1) Retirez le capuchon de l’orifice du presse-
agrumes. Utilisez la pointe du cône d’extraction du
jus pour dévisser le capuchon. Figure 1.
2) Vissez l’adaptateur (avec la rondelle) dans
l’orifice. Figure 2. Abaissez le bol sur l’adaptateur
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit en place. Figure 3.
3) Insérez le tamis avec la partie pointue vers le bec.
Insérez le cône d’extraction du jus en le tournant
jusqu’à ce qu’il tombe.
Figure 1 Figure 2 Figure 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

DeLonghi 31227 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues