Anova Precision® Cooker Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage: Canada
CUISEUR
MD
2
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Sacs
refermables
Votre marmite
(n’importe quelle marmite)
Quelque chose de
savoureux
3
VOTRE CUISEUR
MAX
MIN
modes du témoin del
Blanc: mode veille
Bleu clignotant: mode préchauage
Bleu fixe: mode cuisson
Rouge: erreur ou niveau d’eau trop faible
Blanc clignotant: jumelage
1
2
3
5
6
7
4
1
2
3
4
5
6
7
Afficheur
Témoin DEL
Niveau maximum d’eau
Niveau minimum d’eau
Pince ajustable
Jupe amovible
Fiche
4
PRÉPARATION
remplissage d’une marmite
•Remplissez une marmite ou un récipient d’eau.
•Placez-la sur une surface résistante à la chaleur ou sur un dessous de
plat, loin des bords du comptoir.
fixation du cuiseur
• Desserrez la vis arrière de la pince de votre cuiseur AnovaPrecisionMD.
•Placez la pince sur le bord de votre marmite ou récipient.
•Serrez la vis arrière de façon à ce qu’elle soit bien serrée contre la
paroi de la marmite ou du récipient.
•Réglez la hauteur du cuiseur en réglant la vis latérale.
(Ne serrez pas trop les vis.)
branchement
•Branchez votre cuiseur AnovaPrecisionMD dans une prise murale.
•Placez vos aliments dans un sac refermable et plongez le sac dans
l’eau.
•Attachez le sac sur le côté de la marmite ou du récipient.
5
UTILISATION DE LAFFICHAGE
réglage ou changement de la
température
•Appuyez sur le bouton de
température cible.
•Appuyez sur le bouton + ou- selon
ce que vous voulez faire.
réglage ou changement du temps
de cuisson
•Appuyez sur le bouton de la minuterie.
1
4
5
7
2
3
6
Température actuelle
Température cible
Minuterie
Affichage du temps de
cuisson et de la température
Diminution du temps de
cuisson ou de la température
Augmentation du temps de
cuisson ou de la température
Bouton Marche/Arrêt
•Appuyez sur le bouton + ou - selon
ce que vous voulez faire.
changement de la température en
Fahrenheit ou en Celsius
•Appuyez sur le bouton de la
température actuelle et maintenez-le
enfoncé pendant troissecondes.
début ou arrêt de la cuisson
•Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
1
2
3
4
5
6
7
6
CONNEXION À UN RÉSEAU WI-FI
téléchargez l’application culinaire Anova sur votre
téléphone intelligent ou tablette.
connectez-vous au réseau Wi-Fi de votre choix.
ouvrez l’application et suivez les instructions à
l’écran pour vous connecter à votre cuiseur.
1
2
3
7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
nettoyage
jupe en acier inoxydable
•Nettoyez la jupe avec du savon à
vaisselle doux ou placez-la au
lave-vaisselle.
composants internes
•Frottez doucement les composants
exposés en métal et en plastique
avec une brosse à dents et du savon
à vaisselle doux.
•Ne pliez et ne déplacez aucun des
composants exposés.
•Essuyez le tout avec un chion sec.
affichage
•Essuyez-le délicatement avec un
chion en microfibre légèrement
humide.
•Essuyez avec un chion sec en
microfibre.
désassemblage
retrait de la pince
•Desserrez le bouton latéral.
•Enlevez la pince de la jupe en
acier inoxydable en la faisant
glisser vers le bas.
retrait de la jupe
•Saisissez la jupe en acier
inoxydable.
•Tournez-la doucement dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour la déverrouiller de la partie
supérieure.
•Retirez délicatement la jupe de
l’appareil.
assemblage
•Glissez la jupe sur l’appareil.
•Alignez les points de la jupe avec
les rainures de la partie supérieure.
•Tournez doucement la jupe dans
le sens antihoraire pour la
verrouiller en place.
Débranchez votre cuiseur Anova PrecisionMD avant de le désassembler ou de le nettoyer.
9
CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FCC
DES É.-U. ET D’IC
Cet appareil répond aux exigences de
la section15 de la réglementation FCC
et aux normes RSS d’Industrie Canada
pour les appareils exempts de licence.
Son utilisation est assujettie aux
deuxconditions suivantes: (1) l’appareil
ne doit produire aucune interférence
nuisible et (2) l’appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
Les changements ou modifications qui
n’ont pas été explicitement approuvés
par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler
l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
Cet appareil a été testé et respecte les
limitations d’un appareil numérique de
classeB, conformément à la section15
du règlement de la FCC. Ces limitations
sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un
environnement domestique. Cet
équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie radio électrique et,
s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois,
rien ne garantit l’absence
d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être constaté en mettant l’appareil
sous tension, puis hors tension,
l’utilisateur devrait essayer de résoudre
le problème de l’une des façons
suivantes:
•Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
•Brancher l’appareil dans une prise ou
un circuit diérent de celui où le
récepteur est branché.
•Consulter le fournisseur ou un
technicien radio et télévision
d’expérience pour obtenir de l’aide.
10
pour réduire les risques
d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure:
1. N’utilisez pas l’appareil si la fiche
ou le cordon est endommagé.
2. Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, s’il est tombé ou
endommagé, ou s’il a été laissé à
l’extérieur ou plongé dans l’eau,
cessez de l’utiliser immédiatement.
Pour obtenir de l’aide,
communiquez avec l’assistance
Anova à l’adresse suivante:
support@anovaculinary.com.
3. N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur.
4. Débranchez le cordon
d’alimentation lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil et avant
d’eectuer tout entretien.
5. Ne permettez pas qu’on l’utilise
comme un jouet. Une surveillance
étroite est impérative lorsqu’il est
utilisé à proximité d’enfants.
6. Utilisez l’appareil uniquement selon
les directives de ce manuel. Utilisez
uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
7. Ne tirez pas l’appareil par le cordon
d’alimentation et n’utilisez pas le
cordon comme poignée.
8. N’utilisez pas de rallonges ou de
prises avec une capacité de
transport de courant insusante.
9. Ne débranchez pas l’appareil en
tirant sur le cordon. Pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fiche.
10. Ne manipulez pas la fiche ou
l’appareil avec les mains mouillées.
11. N’insérez pas d’objets dans les
ouvertures de l’appareil. Ne l’utilisez
pas si une des ouvertures est
obstruée; gardez-le à l’abri de la
poussière, des peluches, des
cheveux et de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’eau.
12. N’utilisez pas cet appareil près de
liquides inflammables ou
combustibles comme de l’essence et
ne l’utilisez pas dans des endroits où
ces liquides peuvent être présents.
13. Rangez votre appareil à l’intérieur
dans un endroit frais et sec.
14. N’utilisez pas de convertisseur de
tension ou d’adaptateur et évitez de
brancher l’appareil dans une prise
dont la tension n’est pas adaptée.
11
respectez toujours les consignes
de sécurité élémentaires lorsque
vous utilisez des appareils
électriques, notamment:
1. Lisez toutes les instructions, y
compris celles que vous avez
actuellement entre les mains.
2. Évitez de toucher les surfaces
chaudes.
3. Afin de vous protéger contre les
décharges électriques, ne plongez pas
le cordon, les fiches ou les composants
électriques de l’appareil dans de l’eau
ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité
de ceux-ci.
5. Débranchez l’appareil de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir
avant de l’assembler ou de le
désassembler.
6. Ne faites pas fonctionner d’appareil
avec une fiche ou un cordon
endommagé. N’utilisez pas l’appareil
s’il a mal fonctionné ou s’il a été
endommagé de quelque façon que
ce soit. Pour obtenir de l’aide,
communiquez avec le soutien
d’Anova à l’adresse suivante:
support@anovaculinary.com.
7. L’utilisation d’accessoires n’est pas
recommandée par le fabricant de
l’appareil et peut provoquer des
blessures.
8. Ne laissez pas le cordon pendre
d’une table ou d’un comptoir. Ne
laissez pas le cordon entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne placez jamais l’appareil sur un
brûleur à gaz, sur une plaque
électrique ou dans un four chaud.
10. Soyez extrêmement prudent
lorsque vous déplacez un appareil
contenant des liquides chauds.
11. Ne débranchez pas l’appareil
lorsqu’il est en marche.
12. N’utilisez pas cet appareil pour un
usage autre que celui auquel il est
destiné.
13. N’ouvrez pas le boîtier inférieur
lorsque l’appareil est branché ou en
fonctionnement, car il contient des
éléments chauants et des pièces
mobiles.
14. N’utilisez jamais l’appareil
directement sur une surface de
granit ou de marbre. Placez toujours
une surface isolante entre le
récipient chaud et la surface en
granit ou en marbre.
ANOVACULINARY.COM
SUPPORT@ANOVACULINARY.COM
Garantie limitée. Détails complets à anovaculinary.com/warranty.
AnovaMD, PrecisionMD, cuiseur PrecisionMD et HemiFlowMC sont des marques de
commerce ou des marques déposées d’Anova Applied Electronics inc. ©Anova
Applied Electronics inc., 2019. San Francisco, CA, États-Unis | Stockholm, Suède.
Tous droits réservés.
Apple, le logo d’Apple et iPhone sont des marques de commerce d’Apple inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de
service d’Apple inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques
de commerce de Google inc. Toutes les autres marques de commerce et tous les
autres noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Anova Precision® Cooker Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide