Casio GLS-6900 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisation 3450
F-9
Pour régler l’heure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
C C
Secondes DST Heures
Jour Mois Minutes
CC
C
C
C
Fuseau horaire local
Année C
Fuseau horaire local
F-8
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
Veuillez lire ceci avant de régler l’heure et la
date !
Les heures indiquées en mode Indication de l’heure et
en mode Heure mondiale sont corrélées. C’est pourquoi
il faut sélectionner un fuseau horaire avant de régler
l’heure et la date.
Mois – Jour
Jour de la semaine
Secondes
Heures : Minutes
Indicateur d’après-midi
F-7
CC
Mode Minuterie à compte
à rebours Mode Alarme Mode Heure mondiale
C
F-6
Guide général
x Appuyez sur C pour changer de mode.
x Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affiché), appuyez
sur L pour éclairer l’afficheur.
CCC
Mode Indication de
l’heure Mode Chronomètre (ST1) Mode Chronomètre (ST2)
F-5
Pour mettre une alarme en ou hors service ........................................................ F-29
Pour mettre le signal horaire en ou hors service ............................................... F-30
Pour voir l’heure pour un autre code de ville ..................................................... F-31
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville ........ F-32
Pour éclairer manuellement l’afficheur ............................................................... F-33
Pour spécifier la durée d’éclairage ...................................................................... F-34
Pour activer ou désactiver l’éclairage automatique ........................................... F-36
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service .......................................... F-39
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service .................................... F-40
F-4
Aperçu des procédures
La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans ce
manuel.
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-9
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver
en mode Indication de l’heure .......................................................................... F-11
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures ...... F-12
Pour chronométrer des temps
(Mode Chronomètre (ST1) et Mode Chronomètre(ST2)) ................................ F-14
Pour utiliser le démarrage automatique (ST1) .................................................... F-16
Pour configurer la minuterie à compte à rebours .............................................. F-21
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-23
Pour régler une heure d’alarme............................................................................ F-26
Pour tester l’alarme ............................................................................................... F-28
F-3
Sommaire
Guide général........................................................................................................... F-6
Indication de l’heure ................................................................................................ F-8
Chronomètres ........................................................................................................ F-13
Minuterie à compte à rebours .............................................................................. F-17
Alarmes .................................................................................................................. F-24
Heure mondiale ...................................................................................................... F-31
Éclairage ................................................................................................................. F-33
Référence ............................................................................................................... F-37
Fiche technique ..................................................................................................... F-45
Précautions d’emploi ............................................................................................ F-48
Entretien de la montre ........................................................................................... F-58
F-2
x Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
x Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence
seulement et que le produit proprement dit peut être un peu différent des
illustrations.
F-1
À propos de ce manuel
x Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’afficheur soit en caractères sombres sur fond clair soit
en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples
d’affichage dans cette notice utilisent des caractères
sombres sur fond clair.
x Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés
pour les différentes opérations.
x Chaque section de ce manuel fournit les informations
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et
des informations d’ordre technique dans la section
« Référence ».
x Pour que cette montre vous fournisse les années de service
pour lesquelles elle a été conçue, veuillez lire et suivre les
instructions dans « Précautions d’emploi » et « Entretien
de la montre ».
MA1610-FB © 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Guide d’utilisation 3450
F-19
Fonctionnement du bip de la minuterie à compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours, ce qui vous permet de
savoir où en est le compte à rebours sans avoir à regarder l’afficheur. Le bip de la
montre a les fonctions suivantes pendant un compte à rebours.
Bip de fin de compte à rebours
Le bip de fin de compte à rebours signale le moment où le compte à rebours atteint
zéro.
x Lorsque le bip de progression est hors service, le bip de fin de compte à rebours
retentit pendant 10 secondes environ, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton
pour l’arrêter.
x Lorsque le bip de progression est en service, le bip de fin de compte à rebours
retentit pendant une seconde environ.
F-18
Configuration de la minuterie à compte à rebours
Avant d’utiliser la minuterie à compte à rebours il faut effectuer les réglages suivants.
Temps initial du compte à rebours ; Mise en/hors service de la répétition automatique ;
Mise en/hors service du bip de progression
x Reportez-vous à « Pour configurer la minuterie à compte à rebours » (page F-21) pour
les informations sur le réglage de la minuterie.
Répétition automatique
Lorsque la répétition automatique est en service, le compte à rebours revient
automatiquement au temps initial lorsqu’il atteint zéro et se poursuit.
Lorsque la répétition automatique est hors service, le compte à rebours s’arrête
lorsqu’il atteint zéro et le temps initial du compte à rebours réapparaît.
x Il faut appuyer sur D pendant un compte à rebours avec répétition automatique
pour l’interrompre. Vous pouvez poursuivre le compte à rebours avec répétition
automatique en appuyant sur D, ou revenir à la valeur initiale du compte à rebours
en appuyant sur B.
F-17
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro. La minuterie à compte à rebours présente
aussi une fonction de répétition automatique et un bip de
progression qui signale la progression du compte à rebours.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-7).
Secondes
Heures
Minutes
F-16
Pour utiliser le démarrage automatique (ST1)
1. Lorsque l’écran du chronomètre n’indique que des zéros
en mode Chronomètre, appuyez sur B.
x Un écran de compte à rebours de 5 secondes apparaît.
x Pour revenir à l’écran n’indiquant que des zéros,
appuyez une nouvelle fois sur B.
2. Appuyez sur D pour démarrer le compte à rebours.
x Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une tonalité
retentit et le chronométrage commence.
x En appuyant sur D pendant le compte à rebours
du démarrage automatique vous pouvez démarrer
immédiatement le chronométrage.
F-15
Deux arrivées
DB D B B
Démarrage Temps
intermédiaire
Le premier coureur
arrive.
Affichage du temps
du premier coureur.
Arrêt
Le second coureur
arrive.
Libération
du temps
intermédiaire
Affichage du
temps du second
coureur.
Annulation
À propos du démarrage automatique (Mode Chronomètre (ST1))
Quand le démarrage automatique est utilisé, la montre effectue un compte à rebours
de 5 secondes et le chronométrage commence quand le compte à rebours atteint
zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque
seconde.
F-14 B
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Chronomètre (ST1) ou
en mode Chronomètre (ST2), auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-6).
Pour chronométrer des temps
(Mode Chronomètre (ST1) et Mode Chronomètre (ST2))
Temps écoulé
DD D D B
Démarrage Arrêt Reprise Arrêt Annulation
Temps intermédiaire
DB B D B
Démarrage Temps
intermédiaire
( affiché)
Libération
du temps
intermédiaire
Arrêt Annulation
F-13B
Chronomètres
Votre montre présente deux modes Chronomètre : le
mode Chronomètre (ST1) et le mode Chronomètre
(ST2). Les deux modes Chronomètre permettent de
mesurer le temps écoulé, des temps intermédiaires et
deux arrivées. Le mode Chronomètre (ST1) inclut le
démarrage automatique.
x La plage d’affichage du chronomètre est de
999 heures, 59 minutes et 59,99 secondes.
x Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
x Le chronométrage en cours se poursuit internement
même si vous changez de mode. Cependant, si vous
quitter le mode Chronomètre pendant l’affichage
d’un temps intermédiaire, le temps intermédiaire ne
sera pas affiché quand vous retournerez en mode
Chronomètre.
Heure du mode Indication de
l’heure
* Pendant le chronométrage
du temps écoulé indique le
nombre d’heures écoulées.
100e de seconde
Minutes
Secondes
F-12
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour basculer entre l’indication de
l’heure sur 12 heures et l’indication de l’heure sur 24 heures.
x Avec le format de 12 heures, l’indicateur P (après-midi) apparaît à la gauche des
chiffres des heures pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun
indicateur n’apparaît à la gauche des chiffres des heures pour les heures comprises
entre minuit et 11:59 du matin.
x Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
x Le format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de
l’heure est valide dans tous les autres modes.
x L’indicateur P n’apparaît pas lorsque l’heure actuelle est indiquée dans d’autres
modes.
F-11
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
mois et jour) spécifiée.
Heure d’été (DST)
Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à
l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble
des pays et des régions du monde.
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été
( affiché) et l’heure d’hiver ( affiché).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour signaler que
l’heure d’été est sélectionnée.
Indicateur DST
F-10
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Remettre les secondes à Appuyez sur D.
Basculer entre l’heure d’été ( ) et l’heure
d’hiver ( )Appuyez sur D.
Spécifier votre fuseau horaire Utiliser D (Est) et B (Ouest).
Changer les heures ou les minutes
Utiliser D (+) et B (–).
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
x Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à « City Code
Table » (Liste des codes de villes) à la fin de ce manuel.
x Reportez-vous à « Heure d’été (DST) » à la page F-11 pour plus de détails sur le
réglage DST.
Guide d’utilisation 3450
F-29
Pour mettre une alarme en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D et B pour sélectionner un
écran d’alarme.
2. Appuyez sur A pour activer et désactiver l’alarme.
x Activer une alarme affiche l’indicateur d’alarme
en service sur son écran de mode Alarme
(, , , , ou ).
x Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme en service
apparaît quand une alarme est en service.
x L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque l’alarme
retentit.
x L’indicateur d’alarme snooze clignote lorsque l’alarme
snooze retentit et pendant les 5 minutes d’intervalle entre
les alarmes.
Indicateur d’alarme
snooze
Indicateur d’alarme en
service
F-28
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des alarmes
Une tonalité retentit à l’heure préréglée de l’alarme pendant 20 secondes, quel que
soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, l’alarme
se déclenche jusqu’à sept fois, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne la
mettiez hors service (page F-29).
x Les alarmes et le signal horaire se déclenchent en fonction de l’heure du mode
Indication de l’heure.
x Pour arrêter la tonalité de l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffit d’appuyer sur un
bouton quelconque.
x Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant l’intervalle de 5 minutes
entre les tonalités, l’alarme snooze sera désactivée.
Vous affichez l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-9)
Vous affichez l’écran de réglage (page F-26)
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
F-27
2. Après avoir sélectionné un écran d’alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le
réglage des heures de l’heure de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique
l’écran de réglage.
x L’alarme actuellement sélectionnée se met automatiquement en service.
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner
les autres réglages.
CCCC
Heures Minutes Mois Jour
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Changer les heures et
les minutes.
Utiliser D (+) et B (–).
x Dans le format de 12 heures, réglez l’heure correctement
sur le matin ou l’après-midi. (indicateur P).
x Pour régler une alarme n’incluant pas de mois et/ou de
jour, spécifiez pour chaque réglage.
Changer le mois et
le jour
F-26
Pour régler une heure d’alarme
1. En mode Alarme, utilisez D et B pour faire défiler
les écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous
voulez régler l’heure apparaisse.
D D
D
DD
DBB
B B B
B
x L’alarme snooze se remet en marche toutes les cinq
minutes.
F-25
Types d’alarmes
Le type d’alarme est déterminé par les réglages effectués, comme indiqué ci-dessous.
x Alarme quotidienne
Réglez les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage,
l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée.
x Alarme à une date précise
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type
de réglage, l’alarme retentit à l’heure spécifiée et le jour spécifié.
x Alarme sur 1 mois
Réglez le mois, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée mais seulement pendant le
mois spécifié.
x Alarme mensuelle
Réglez le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque mois à l’heure préréglée et le jour spécifié.
F-24
Alarmes
Cette montre possède cinq alarmes multifonctions (dont
une alarme snooze de rappel de sonnerie). Lorsqu’une
alarme est en service, une tonalité retentit à l’heure
spécifiée pour cette alarme. Vous pouvez aussi mettre
en service un signal horaire qui marquera le changement
d’heure par deux bips.
x Il y a cinq écrans d’alarme : , , , , et
(snooze/rappel de sonnerie). L’écran de signal horaire est
indiqué par .
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur
C (page F-7).
Date de l’alarme
(Mois – Jour)
Numéro de
l’alarme
Indicateur d’alarme
en service
Heure de l’alarme
(Heures : Minutes)
F-23
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur D
pour mettre la minuterie en marche.
x Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du
mode Minuterie à compte à rebours.
x Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour
l’interrompre. Appuyez à nouveau sur D pour poursuivre
le compte à rebours.
x Pour arrêter complètement un compte à rebours,
appuyez d’abord sur D pour l’interrompre, puis appuyez
sur B. Le temps initial du compte à rebours réapparaît
à ce moment.
F-22
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer de la façon suivante.
Réglage Écran Boutons utilisés
Heures, minutes Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Répétition automatique Appuyez sur D pour mettre la répétition automatique
en service ( affiché) ou hors service ( affiché).
Bip de progression Appuyez sur D pour mettre le bip de progression en
service ( ) ou hors service ( ).
x Pour spécifier un compte à rebours de 24 heures, spécifiez .
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Vous pouvez aussi effectuer les points 1 et 2 ci-dessus pour revoir les réglages
effectués pour la répétition automatique et le bip de progression.
F-21
Pour configurer la minuterie à compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur
A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à
rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode de
réglage.
x Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît
pas, procédez comme indiqué dans « Pour utiliser la
minuterie à compte à rebours » (page F-23) pour l’afficher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Heures Minutes
Bip de progression Répétition automatique
CC
C
C
F-20
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est en service, la montre signale de la façon suivante la
progression du compte à rebours par des bips.
x Cinq minutes avant la fin du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs au
début de chaque minute du compte à rebours.
x 30 secondes avant la fin du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs.
x La montre émet ensuite un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
x Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet
un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières
minutes. Quatre bips brefs sont émis pour signaler le moment où la montre atteint
les cinq dernières minutes.
Guide d’utilisation 3450
F-39
Signal clignotant
Lorsque le signal clignotant est en service, l’éclairage
clignote pour les alarmes, le signal horaire, l’alarme
du compte à rebours et le démarrage automatique du
chronomètre (ST1).
Pour mettre le signal clignotant en ou hors service
En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois
secondes sur D pour mettre le signal clignotant en
service (indicateur de signal clignotant affiché) ou hors
service (indicateur de signal clignotant non affiché).
x L’éclairage clignote deux fois quand vous mettez le
signal clignant en service ou hors service.
x Pendant que le signal clignotant est en service,
l’indicateur de signal clignotant reste allumé sur
l’afficheur dans tous les modes.
x Notez que lorsque vous appuyez sur D pour activer
ou désactiver le signal clignotant, le format horaire
12 heures ou 24 heures change également.
Indicateur de signal
clignotant
F-38
x Le tableau suivant montre les informations qui apparaissent dans la zone graphique
A.
Mode Zone graphique A
Indication de l’heure Secondes de l’heure actuelle
Heure mondiale Secondes de l’heure actuelle
Chronomètre (ST1 et ST2) Secondes du temps écoulé
Minuterie à compte à rebours Secondes du compte à rebours
Alarme Aucune indication
x Dans tous les modes, la zone graphique B indique les minutes du mode
Chronomètre (ST1) (un segment pour 5 minutes, 10 minutes, etc.).
x Dans tous les modes, la zone graphique C indique les minutes du mode
Chronomètre (ST2) (un segment pour 5 minutes, 10 minutes, etc.).
F-37
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement
de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Zones graphiques
Il y a trois zones graphiques, nommées A, B et C. Les informations indiquées dans
chaque zone graphique dépendent du mode actuel.
Zone graphique C
Zone graphique B
Zone graphique A
F-36
Avertissement !
x Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez l’éclairage
automatique pour mieux voir l’affichage. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous courez ou pratiquez une activité pouvant provoquer un accident
ou des blessures. Faites aussi attention à ce que l’éclairage soudain du
cadran par l’éclairage automatique ne surprenne pas ou ne distraie pas les
personnes qui vous entourent.
x Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver l’éclairage automatique
avant de monter à bicyclette ou à moto ou dans tout autre véhicule. Le
fonctionnement subit et inopiné de l’éclairage automatique peut distraire et
provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer ou désactiver l’éclairage automatique
En mode Indication de l’heure, appuyez au moins trois secondes sur B pour activer
l’éclairage automatique (LT affiché) ou le désactiver (LT non affiché).
x L’indicateur d’éclairage automatique (LT) apparaît sur l’afficheur dans tous les
modes lorsque l’éclairage automatique est en service.
x L’éclairage automatique reste activé environ six heures. Ensuite, il se désactive
automatiquement.
F-35
À propos de l’éclairage automatique
Si l’éclairage automatique est en service, l’afficheur s’éclaire dans n’importe quel
mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée ci-dessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la de plus de
40 degrés vers votre visage pour éclairer l’afficheur.
x Portez la montre sur la face externe du poignet.
Parallèle au sol Plus de 40°
F-34
x L’opération ci-dessus éclaire l’affichage que l’éclairage automatique soit activé ou
désactivé.
x Vous pouvez sélectionner 3 seconde ou 5 secondes comme durée d’éclairage de
la façon suivante. Lorsque vous appuyez sur L, l’afficheur reste éclairé environ
3 seconde ou 5 secondes, selon la durée d’éclairage spécifiée.
Pour spécifier la durée d’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur B pour
sélectionner 3 seconde ( ) ou 5 secondes ( ).
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-33B
Éclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui
éclaire tout l’afficheur pour qu’il soit mieux visible dans
l’obscurité. L’éclairage automatique s’active lorsque vous
tournez la montre vers votre visage pour la lecture.
x L’éclairage automatique doit être en service (page F-36)
pour qu’il puisse activer l’éclairage.
x Reportez-vous à « Précautions concernant l’éclairage »
(page F-43) pour plus d’informations.
Pour éclairer manuellement l’afficheur
Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affiché), appuyez sur
L pour éclairer l’afficheur.
Indicateur d’éclairage
automatique activé
F-32
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville
1. En mode Heure mondiale, utilisez D et B pour afficher
le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre
à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
2. Appuyez environ une seconde sur A pour passer à
l’heure d’été (DST affiché) ou à l’heure d’hiver (DST
non affiché).
x L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur quand l’heure
d’été a été sélectionnée pour le code de ville affiché.
x Notez que le réglage Heure d’été/Heure d’hiver n’affecte
que le code de ville actuellement sélectionné. Il n’affecte
pas les autres codes de villes.
Indicateur DST
F-31
Heure mondiale
L’heure mondiale indique l’heure actuelle dans 48 villes
(29 fuseaux horaires) du monde.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Heure mondiale, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-7).
Pour voir l’heure pour un autre code de ville
En mode Heure mondiale, appuyez sur D (Est) et
B (Ouest) pour faire défiler les codes de villes.
x Pour plus d’informations sur les codes de villes, reportez-
vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à
la fin de ce manuel.
x Si l’heure actuelle n’est pas correcte pour une ville,
vérifiez vos réglages d’heure et de fuseau horaire en
mode Indication de l’heure et corrigez-les, si nécessaire.
Code de ville
Heure et date actuelles
dans le fuseau du code de
ville sélectionné
F-30
Pour mettre le signal horaire en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D et B pour sélectionner le
signal horaire ( ).
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x L’indicateur de signal horaire en service (SIG) apparaît
dans tous les modes sur l’afficheur lorsque cette fonction
est en service.
Indicateur de signal horaire
en service
Guide d’utilisation 3450
F-47
Divers : Mise en ou hors service de la tonalité des boutons, Signal clignotant
Pile : Une pile au lithium (Type : CR2025)
Approximativement 3 ans avec une CR2025 (20 secondes d’alarme par jour (avec
indicateur de signal), un compte à rebours (avec bip de progression et indicateur de
signal) par semaine, un chronométrage (avec démarrage automatique et indicateur
de signal) par semaine, 5 secondes d’éclairage par jour)
Les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
F-46 B
Chronomètre (ST2)
Unité de mesure : 100e de seconde
Capacité de mesure : 999:59' 59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, Temps intermédiaires, Deux arrivées
Minuterie à compte à rebours
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 heure et incréments de
1 minute)
Divers : Minutage avec répétition automatique ; Bip de progression
Alarmes : 5 alarmes multifonctions (dont 1 alarme snooze) ; Signal horaire
Heure mondiale : 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Éclairage : EL (panneau électroluminescent); Durée d’éclairage au choix ; Éclairage
automatique
F-45
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois
Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour
de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Divers : Fuseau horaire local (sélectionnable par incréments de d’une demi-heure
de –12,0 à +14,0) ; Heure d’été/Heure d’hiver
Chronomètre (ST1)
Unité de mesure : 100e de seconde
Capacité de mesure : 999:59' 59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, Temps intermédiaires, Deux arrivées
Divers : Démarrage automatique
F-44 B
x L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.
x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
Précautions concernant l’éclairage automatique
x L’afficheur risque de ne pas s’éclairer si le cadran de la montre
est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de la parallèle.
Assurez-vous que la paume de votre main est parallèle au sol.
x L’éclairage s’éteint au bout d’une seconde, même si vous maintenez
la montre dirigée vers votre visage.
x
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon
fonctionnement de l’éclairage automatique. Si l’afficheur ne s’éclaire
pas, essayez de remettre la montre à sa position d’origine (parallèle
au sol) et inclinez-la de nouveau vers vous. Si cela n’a aucun effet,
laissez tomber le bras le long du corps et relevez-le une nouvelle fois.
x Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’afficheur s’éclaire, après avoir tourné le cadran vers vous. Cela ne signifie pas
nécessairement que l’éclairage automatique fonctionne mal.
x Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme de l’éclairage automatique et non pas à une défectuosité de la montre.
F-43B
Heure mondiale
Toutes les heures du mode Heure mondiale sont calculées à partir de l’heure de la ville
de résidence en mode Indication de l’heure et en fonction des décalages horaires UTC.
x Les secondes de l’heure mondiale s synchronisent sur les secondes du mode
Indication de l’heure.
x Le décalage UTC est une valeur qui indique la différence d’heures entre un point de
référence, Greenwich en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
x Les lettres « UTC » sont l’abréviation de « Universal Coordinated Time » (Temps
Universel Coordonné), le standard scientifique internationale pour l’indication de
l’heure. Cette heure est maintenue par des horloges atomiques (au césium) qui ont
une précision proche des microsecondes. Des secondes intercalaires sont parfois
ajoutées ou retranchées, si nécessaire, au vu de l’évolution de la rotation terrestre.
Précautions concernant l’éclairage
x Le panneau électroluminescent qui fournit l’éclairage ne perd de son intensité
qu’après une longue période d’utilisation.
x L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
x La montre émet un son audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce son provient du panneau
EL utilisé pour l’éclairage, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de la montre.
F-42
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure mondiale ou Alarme, les données consultées
avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
Indication de l’heure
x Si les secondes sont remises à entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent
d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas quand les
secondes sont remises à .
x L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
x Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe
aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
F-41
x L’indicateur de sourdine apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des
boutons est hors service.
Fonctions de retour automatique
x Si vous laissez la montre en mode Alarme pendant deux ou trois minutes sans
effectuer aucune opération, elle reviendra automatiquement au mode Indication de
l’heure.
x Si vous laissez un écran contenant des chiffres clignotants sur l’afficheur
pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira
automatiquement de l’écran de réglage.
Défilement
Les boutons B et D sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans
de réglage pour faire défiler les données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, les
données défileront plus rapidement si vous maintenez ces boutons enfoncés.
F-40
Tonalité des boutons
La tonalité des boutons retentit chaque fois que vous
appuyez sur un des boutons de la montre. Vous pouvez
la mettre hors service si vous le souhaitez.
x Même si la tonalité des boutons est hors service,
les alarmes, le signal horaire, l’alarme du compte à
rebours et le démarrage automatique du chronomètre
fonctionnent normalement.
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez un
instant sur C pour mettre la tonalité des boutons en service ( non affiché) ou hors
service ( affiché).
x Lorsque vous appuyez un instant sur C pour mettre la tonalité des boutons en ou
hors service, le mode de la montre change également.
Indicateur de sourdine
L-1
City Code Table
Guide d’utilisation 3450
L-5
City
Code City UTC
Differential Other major cities in same time zone
ADL Adelaide +9.5 Darwin
SYD Sydney +10 Melbourne, Guam, Rabaul
NOU Noumea +11 Port Vila
WLG Wellington +12 Christchurch, Nadi, Nauru Island
* As of January 2016, the official UTC offset for Caracas, Venezuela (CCS) has been
changed from –4 to –4.5, but this watch still uses an offset of –4 (the old offset) for
CCS.
x This table shows the city codes of this watch.
x The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
L-4
City
Code City UTC
Differential Other major cities in same time zone
MOW Moscow +3 Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
JED Jeddah
THR Tehran +3.5 Shiraz
DXB Dubai +4 Abu Dhabi, Muscat
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5 Male
DEL Delhi +5.5 Mumbai, Kolkata
DAC Dhaka +6 Colombo
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7 Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
SIN Singapore
+8 Kuala Lumpur, Taipei, Manila, Ulaanbaatar
HKG Hong Kong
BJS Beijing
PER Perth
SEL Seoul +9 Pyongyang
TYO Tokyo
L-3
City
Code City UTC
Differential Other major cities in same time zone
LON London 0 Dublin, Lisbon, Casablanca, Abidjan
DKR Dakar
MAD Madrid
+1 Milan, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt,
Vienna
PAR Paris
MCM Monte Carlo
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
ATH Athens
+2 Istanbul, Beirut, Damascus, Cape Town
JNB Johannesburg
ANK Ankara
NIC Nicosia
HEL Helsinki
CAI Cairo
JRS Jerusalem
L-2
City
Code City UTC
Differential Other major cities in same time zone
PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10 Papeete
ANC Anchorage –9 Nome
LAX Los Angeles –8 San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seattle/
Tacoma, Dawson City
DEN Denver –7 El Paso, Edmonton
MEX Mexico City –6 Winnipeg, Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans
CHI Chicago
NYC New York –5 Montreal, Detroit, Miami, Boston, Panama City,
Havana, Lima, Bogota
CCS* Caracas –4 La Paz, Santiago, Port Of Spain
YYT St. Johns –3.5
RIO Rio De Janeiro –3 Sao Paulo, Brasilia, Montevideo
BUE Buenos Aires
RAI Praia –1
City Code Table
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Casio GLS-6900 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur