Casio GLS-8900CM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 3422
F-9
xLe réglage du décalage UTC va de –12,0 à +14,0, par unités d’une demi-heure.
x Lorsque l’heure d’été est utilisée, le réglage du décalage UTC va de –11,0 à
+15,0, par unités d’une demi-heure.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
xLe jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction de la date (année,
mois et jour) spécifi ée.
Heure d’été (DST)
Lorsque la montre passe à l’heure d’été, l’heure avance d’une heure par rapport à
l’heure d’hiver. Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble
des pays et des régions du monde.
F-8
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez D et B pour le
changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Remettre les secondes à Appuyer sur D.
Basculer entre l’heure d’été ( ) et
l’heure d’hiver ( ) Appuyer sur D.
Spécifi er le décalage UTC Utiliser D (+) et B (–).
Changer les heures ou les minutes
Utiliser D (+) et B (–).
Changer l’année
Changer le mois ou le jour
xReportez-vous à « Heure d’été (DST) » à la page F-9 pour plus de détails sur le
réglage DST.
F-7
Pour régler l’heure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Secondes DST
Jour
Heures
Minutes
Fuseau horaire local
Mois Année
C
C
CC C C
CC
Fuseau horaire local
F-6
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
Veuillez lire ceci avant de régler l’heure et la date !
Les heures indiquées en mode Indication de l’heure et en
mode Heure mondiale sont corrélées. C’est pourquoi il
faut sélectionner un fuseau horaire avant de régler l’heure
et la date.
Secondes
Heures : Minutes
Indicateur Après-midi
Jour de la
semaine
Mois – Jour
F-5
Mode Minuterie à compte
à rebours Mode Alarme Mode Heure mondiale
F-4
Guide général
xAppuyez sur C pour changer de mode.
xDans n’importe quel mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
Mode Indication de
l’heure Mode Chronomètre (ST1) Mode Chronomètre (ST2)
F-3
Pour mettre le signal horaire en ou hors service ............................................... F-28
Pour voir l’heure pour un autre code de ville ..................................................... F-29
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville ........ F-30
Pour éclairer l’affi cheur ......................................................................................... F-32
Pour spécifi er la durée d’éclairage ...................................................................... F-32
Pour mettre le commutateur d’éclairage automatique en ou hors service ...... F-34
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service .................................... F-38
F-2
Aperçu des procédures
La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans ce
manuel.
Pour régler l’heure et la date .................................................................................. F-7
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver
en mode Indication de l’heure .......................................................................... F-10
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures ...... F-11
Pour chronométrer des temps
(Mode Chronomètre (ST1) et Mode Chronomètre (ST2)) ............................... F-13
Pour utiliser le démarrage automatique (ST1) .................................................... F-14
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours .............................................. F-18
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-20
Pour régler une heure d’alarme............................................................................ F-23
Pour tester l’alarme ............................................................................................... F-26
Pour mettre une alarme en ou hors service ........................................................ F-27
F-1
Sommaire
Guide général........................................................................................................... F-4
Indication de l’heure ................................................................................................ F-6
Chronomètres ........................................................................................................ F-12
Minuterie à compte à rebours .............................................................................. F-15
Alarmes .................................................................................................................. F-21
Heure mondiale ...................................................................................................... F-29
Éclairage ................................................................................................................. F-31
Référence ............................................................................................................... F-36
Fiche technique ..................................................................................................... F-44
F
À propos de cette notice
x Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur
l’affi cheur soit en caractères sombres sur fond clair soit
en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples
d’affi chage dans cette notice utilisent des caractères
sombres sur fond clair.
xLes lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés pour
les différentes opérations.
xChaque section de ce manuel fournit les informations
nécessaires sur les opérations pouvant être effectuées
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des
informations d’ordre technique dans la section « Référence ».
MA1309-FA
Ú
#!3)/#/-054%2#/,4$
Guide d’utilisation 3422
F-19
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et D pour le
changer de la façon suivante.
Réglage Écran Boutons utilisés
Heures, minutes Utilisez D (+) et B (–) pour changer le réglage.
Répétition
automatique Appuyez sur D pour mettre la répétition automatique en
service ( affi ché) ou hors service ( affi ché).
Bip de progression Appuyez sur D pour mettre le bip de progression en
service ( ) ou hors service ( ).
xPour spécifi er un compte à rebours de 24 heures, spécifi ez .
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x Vous pouvez aussi effectuer les points 1 et 2 ci-dessus pour revoir les réglages
effectués pour la répétition automatique et le bip de progression.
F-18
Pour confi gurer la minuterie à compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur
A jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à
rebours se mette à clignoter, ce qui indique le mode de
réglage.
x Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît
pas, procédez comme indiqué dans « Pour utiliser la
minuterie à compte à rebours » (page F-20) pour l’affi cher.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans
l’ordre suivant et sélectionner les autres réglages.
Heures
Bip de progression Répétition automatique
C
C
Minutes
C
C
F-17
xLorsque le bip de progression est hors service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant 10 secondes environ, à moins que vous n’appuyiez sur un bouton
pour l’arrêter.
xLorsque le bip de progression est en service, le bip de fi n de compte à rebours
retentit pendant une seconde environ.
Bip de progression
Lorsque le bip de progression est en service, la montre signale de la façon suivante la
progression du compte à rebours par des bips.
x Cinq minutes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs au
début de chaque minute du compte à rebours.
x 30 secondes avant la fi n du compte à rebours, la montre émet quatre bips brefs.
x La montre émet ensuite un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes du
compte à rebours.
x Si le temps initial du compte à rebours est de six minutes ou plus, la montre émet
un bip bref pour chacune des 10 dernières secondes précédant les cinq dernières
minutes. Quatre bips brefs sont émis pour signaler le moment où la montre atteint
les cinq dernières minutes.
F-16
Répétition automatique
Lorsque la répétition automatique est en service, le compte à rebours revient
automatiquement au temps initial lorsqu’il atteint zéro et se poursuit.
Lorsque la répétition automatique est hors service, le compte à rebours s’arrête
lorsqu’il atteint zéro et le temps initial du compte à rebours réapparaît.
x Il faut appuyer sur D pendant un compte à rebours avec répétition automatique
pour l’interrompre. Vous pouvez poursuivre le compte à rebours avec répétition
automatique en appuyant sur D, ou revenir à la valeur initiale du compte à rebours
en appuyant sur A.
Fonctionnement du bip de la minuterie à compte à rebours
La montre bipe à différents moments d’un compte à rebours, ce qui vous permet de
savoir où en est le compte à rebours sans avoir à regarder l’affi cheur. Le bip de la
montre a les fonctions suivantes pendant un compte à rebours.
Bip de fi n de compte à rebours
Le bip de fi n de compte à rebours signale le moment où le compte à rebours atteint
zéro.
F-15
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte à
rebours atteint zéro. La minuterie à compte à rebours présente
aussi une fonction de répétition automatique et un bip de
progression qui signale la progression du compte à rebours.
xToutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
en mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-5)
Confi guration de la minuterie à compte à rebours
Avant d’utiliser la minuterie à compte à rebours il faut
effectuer les réglages suivants.
Temps initial du compte à rebours ; Mise en/hors service
de la répétition automatique ; Mise en/hors service du bip
de progression
x Reportez-vous à « Pour confi gurer la minuterie à compte
à rebours » (page F-18) pour les informations sur le réglage
de la minuterie.
Secondes
Heures
Minutes
F-14
À propos du démarrage automatique (Mode Chronomètre (ST1))
Quand le démarrage automatique est utilisé, la montre effectue un compte à rebours
de 5 secondes et le chronométrage commence quand le compte à rebours atteint zéro.
Pendant les trois dernières secondes du compte à rebours, un bip retentit chaque
seconde.
Pour utiliser le démarrage automatique (ST1)
1. Lorsque l’écran du chronomètre n’indique que des zéros
en mode Chronomètre, appuyez sur B.
xUn écran de compte à rebours de 5 secondes apparaît.
xPour revenir à l’écran n’indiquant que des zéros,
appuyez une nouvelle fois sur B.
2. Appuyez sur D pour démarrer le compte à rebours.
x Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une tonalité
retentit et le chronométrage commence.
x En appuyant sur D pendant le compte à rebours
du démarrage automatique vous pouvez démarrer
immédiatement le chronométrage.
F-13
Pour chronométrer des temps
(Mode Chronomètre (ST1) et Mode Chronomètre (ST2))
Temps écoulé
D D D D B
Démarrage Arrêt Redémarrage Arrêt Annulation
Temps intermédiaire
D B B D B
Démarrage Temps
intermédiaire
( affi ché)
Libération
du temps
intermédiaire
Arrêt Annulation
Deux arrivées
D B D B B
Démarrage Temps
intermédiaire
Le premier coureur
arrive. Affi chage du
temps du premier
coureur.
Arrêt
Le second coureur
arrive.
Libération
du temps
intermédiaire
Affi chage du
temps du second
coureur.
Annulation
F-12
Chronomètres
Votre montre présente deux modes Chronomètre : le mode
Chronomètre (ST1) et le mode Chronomètre (ST2). Les
deux modes Chronomètre permettent de mesurer le temps
écoulé, des temps intermédiaires et deux arrivées. Le
mode Chronomètre (ST1) inclut le démarrage automatique.
x La plage d’affi chage du chronomètre est de 999 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
x Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
x Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
x Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage
d’un temps intermédiaire, celui-ci disparaît et le
chronométrage du temps écoulé réapparaît.
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre (ST1) ou en mode Chronomètre
(ST2), auquel vous accédez en appuyant sur C (page F-4).
Secondes
100es de seconde
Minutes
Heure du mode Indication
de l’heure
* Pendant le chronométrage
du temps écoulé indique
le nombre d’heures
écoulées.
F-11
Pour sélectionner l’indication de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour basculer entre l’indication de
l’heure sur 12 heures et l’indication de l’heure sur 24 heures.
x Avec le format de 12 heures, l’indicateur P (après-midi) apparaît à la gauche des
chiffres des heures pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun
indicateur n’apparaît à la gauche des chiffres des heures pour les heures comprises
entre minuit et 11:59 du matin.
xAvec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
xLe format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de
l’heure est valide dans tous les autres modes.
xL’indicateur P n’apparaît pas lorsque l’heure actuelle est indiquée dans d’autres
modes.
F-10
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver en mode Indication de l’heure
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour affi cher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre l’heure d’été ( )
et l’heure d’hiver ( ).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur pour signaler
que l’heure d’été est sélectionnée.
x Notez que le réglage Heure d’été/Heure d’hiver n’affecte
que le code de ville actuellement sélectionné. Il n’affecte
pas les autres codes de villes.
Indicateur DST
Guide d’utilisation 3422
F-29
Heure mondiale
L’heure mondiale indique l’heure actuelle dans 48 villes
(29 fuseaux horaires) du monde.
xToutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Heure mondiale, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-5)
Pour voir l’heure pour un autre code de ville
En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour faire défi ler
les codes de villes vers l’est.
En mode Heure mondiale, appuyez sur B pour faire défi ler
les codes de villes vers l’ouest.
x Pour plus d’informations sur les codes de villes, reportez-
vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la
n de cette notice.
x Si l’heure actuelle n’est pas correcte pour une ville,
vérifi ez vos réglages d’heure et de fuseau horaire en
mode Indication de l’heure et corrigez-les, si nécessaire.
Heure et date actuelles
dans le fuseau du code
de ville sélectionné
Code de ville
F-28
Pour mettre le signal horaire en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner le signal
horaire ( ).
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x L’indicateur de signal horaire en service ( ) apparaît
dans tous les modes sur l’affi cheur lorsque cette fonction
est en service.
Indicateur de signal
horaire en service
F-27
Pour mettre une alarme en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner une
alarme.
2. Appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.
x Lorsqu’une alarme est en service ( , , ,
ou ) l’indicateur d’alarme en service ( ou
) apparaît.
x Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme en service
apparaît quand une alarme est en service.
x L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque l’alarme
retentit.
x L’indicateur d’alarme snooze ( ) clignote lorsque
l’alarme snooze retentit et pendant les 5 minutes
d’intervalle entre les alarmes.
Indicateur d’alarme
snooze
F-26
x Les alarmes et le signal horaire se déclenchent en fonction de l’heure du mode
Indication de l’heure.
x Pour arrêter la tonalité de l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffi t d’appuyer sur un
bouton quelconque.
x Si vous effectuez une des opérations suivantes pendant l’intervalle de 5 minutes
entre les tonalités, l’alarme snooze sera désactivée.
Vous affi chez l’écran de réglage du mode Indication de l’heure (page F-7)
Vous affi chez l’écran de réglage (page F-23)
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
F-25
4. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D et B pour le changer de la façon suivante.
Écran Pour faire ceci : Il faut :
Changer les heures et les
minutes.
Utiliser D (+) et B (–).
x Dans le format de 12 heures, réglez l’heure
correctement sur le matin ou l’après-midi.
(indicateur P).
x Pour régler une alarme n’incluant pas de
mois et/ou de jour, spécifi ez pour chaque
réglage.
Changer le mois et le jour
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Fonctionnement des alarmes
Une tonalité retentit à l’heure préréglée de l’alarme pendant 20 secondes, quel que
soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, l’alarme
se déclenche jusqu’à sept fois, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne la
mettiez hors service (page F-27).
F-24
2. En mode Alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des heures de l’heure
de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
x À ce moment, l’alarme est automatiquement mise en service.
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement dans l’ordre suivant et sélectionner
les autres réglages.
Heures Minutes Mois Jour
C
C
C C
F-23
Pour régler une heure d’alarme
1. En mode Alarme, utilisez D ou B pour faire défi ler
les écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous
voulez régler l’heure apparaisse.
xPour spécifi er une alarme unique, affi cher un écran d’alarme , , ou
. Pour régler l’alarme snooze, affi chez l’écran .
xL’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes.
F-22
Types d’alarmes
Le type d’alarme est déterminé par les réglages effectués, comme indiqué ci-dessous.
x Alarme quotidienne
Réglez les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de réglage,
l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée.
• Alarme à une date précise
Réglez le mois, le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type
de réglage, l’alarme retentit à l’heure spécifi ée et le jour spécifi é.
• Alarme sur 1 mois
Réglez le mois, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque jour à l’heure préréglée mais seulement pendant le
mois spécifi é.
• Alarme mensuelle
Réglez le jour, les heures et les minutes de l’heure de l’alarme. Avec ce type de
réglage, l’alarme retentit chaque mois à l’heure préréglée et le jour spécifi é.
F-21
Alarmes
Vous pouvez spécifi er jusqu’à cinq alarmes multifonctions
en réglant les heures, les minutes, le mois et le jour.
Lorsqu’une alarme est en service, une tonalité retentit à
l’heure spécifi ée pour cette alarme. L’une des alarmes est
une alarme snooze et les quatre autres sont des alarmes
uniques.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui
marquera le changement d’heure par deux bips.
x Il y a cinq écrans d’alarme numérotés , , ,
et pour les alarmes uniques et un écran d’alarme
snooze indiqué par . L’écran de signal horaire est
indiqué par .
x Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur
C (page F-5).
Date de l’alarme
(Mois – Jour)
Heure de l’alarme
(Heures : Minutes)
Numéro de l’alarme
Indicateur d’alarme en
service
F-20
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
En mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur D
pour mettre la minuterie en marche.
x Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez du
mode Minuterie à compte à rebours.
x Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour
l’interrompre. Appuyez à nouveau sur D pour poursuivre
le compte à rebours.
x Pour arrêter complètement un compte à rebours, mettez-
le d’abord en pause (en appuyant sur D), puis appuyez
sur B. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur
initiale.
Guide d’utilisation 3422
F-39
Fonctions de retour automatique
x Si vous laissez la montre en mode Alarme pendant deux ou trois minutes sans
effectuer aucune opération, elle reviendra automatiquement au mode Indication de
l’heure.
x Si vous laissez un écran contenant des chiffres clignotants sur l’affi cheur
pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira
automatiquement de l’écran de réglage.
Défi lement
Les boutons B et D sont utilisés dans les différents modes et sur différents écrans
de réglage pour faire défi ler les données sur l’affi cheur. Dans la plupart des cas, les
données défi leront plus rapidement si vous maintenez ces boutons enfoncés.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure mondiale ou Alarme, les données consultées
avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.
F-38
Tonalité des boutons
La tonalité des boutons retentit chaque fois que vous
appuyez sur un des boutons de la montre. Vous pouvez la
mettre hors service si vous le souhaitez.
xMême si la tonalité des boutons est hors service,
l’alarme, le signal horaire, l’alarme du compte à
rebours et le démarrage automatique du chronomètre
fonctionnent normalement.
Pour mettre la tonalité des boutons en ou hors service
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affi ché), appuyez un
instant sur C pour mettre la tonalité des boutons en service ( non affi ché) ou hors
service ( affi ché).
xLorsque vous appuyez un instant sur C pour mettre en ou hors service la tonalité
des boutons le mode de la montre change également.
xL’indicateur de sourdine apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des
boutons est hors service.
Indicateur de sourdine
F-37
xLe tableau suivant montre les informations qui apparaissent dans la zone graphique
A.
Mode Zone graphique A
Indication de l’heure Secondes du mode Indication de l’heure
Heure mondiale Secondes du mode Indication de l’heure
Chronomètre (ST1 et ST2) Va de gauche à droite
Minuterie à compte à rebours Va de droite à gauche
Alarme Aucune indication
x Dans tous les modes, la zone graphique B indique les minutes du mode
Chronomètre (ST1) (un segment pour 5 minutes, 10 minutes, etc.).
xDans tous les modes, la zone graphique C indique les minutes du mode
Chronomètre (ST2) (un segment pour 5 minutes, 10 minutes, etc.).
F-36
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement
de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Zones graphiques
Il y a trois zones graphiques, nommées A, B et C. Les informations indiquées dans
chaque zone graphique dépendent du mode actuel.
Zone graphique B
Zone graphique C
Zone graphique A
F-35
x L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service apparaît dans tous
les modes lorsque le commutateur d’éclairage automatique est en service.
x Pour préserver la pile, le commutateur d’éclairage automatique se met hors service
environ six heures après sa mise en service.
F-34
Avertissement !
x Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur
d’éclairage automatique pour mieux voir l’affi chage. Soyez particulièrement
prudent lorsque vous courez ou pratiquez une activité pouvant provoquer un
accident ou des blessures. Faites aussi attention à ce que l’éclairage soudain
du cadran par le commutateur d’éclairage automatique ne surprenne pas ou
ne distraie pas les personnes qui vous entourent.
x Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d’éclairage
automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou dans
tout autre véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur
d’éclairage automatique peut distraire et provoquer un accident de la route et
des blessures graves.
Pour mettre le commutateur d’éclairage automatique en ou hors service
En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre
le commutateur d’éclairage automatique en service (indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en service affi ché) ou hors service (indicateur de
commutateur d’éclairage automatique en service non affi ché).
F-33
À propos du commutateur d’éclairage automatique
Si le commutateur d’éclairage automatique est en service, l’affi cheur s’éclaire dans
n’importe quel mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée ci-
dessous.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la de plus de
40 degrés vers votre visage pour éclairer l’affi cheur.
x Portez la montre sur la face externe du poignet.
Parallèle au sol Plus de 40°
F-32
Pour éclairer l’affi cheur
Dans n’importe que mode, appuyez sur L pour éclairer l’affi cheur.
x L’affi cheur peut être éclairé de la façon indiquée ci-dessus quel que soit le réglage
actuel du commutateur d’éclairage automatique.
x Vous pouvez sélectionner 3 secondes ou 5 secondes comme durée d’éclairage de
la façon suivante. Lorsque vous appuyez sur L, l’affi cheur reste éclairé environ
3 secondes ou 5 secondes, selon la durée d’éclairage spécifi ée.
Pour spécifi er la durée d’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que les secondes se mettent à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Lorsque les secondes clignotent, appuyez sur B pour
sélectionner 3 seconde ( ) ou 5 secondes ( ).
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
F-31
Éclairage
La montre a une LED (diode électroluminescente) qui
éclaire tout l’affi cheur pour le rendre mieux visible dans
l’obscurité. Le commutateur d’éclairage automatique de la
montre s’active lorsque vous tournez la montre vers votre
visage, et à ce moment l’affi cheur s’éclaire.
x Le commutateur d’éclairage automatique doit être mis
en service (signalé par l’indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en service) pour que l’affi cheur
puisse s’éclairer.
x Reportez-vous à « Précautions concernant l’éclairage »
(page F-41) pour plus d’informations.
Indicateur de commutateur
d’éclairage automatique
F-30
Pour sélectionner l’heure d’hiver ou l’heure d’été pour un code de ville
1. En mode Heure mondiale, utilisez D (est) et B (ouest)
pour affi cher le code de ville (fuseau horaire) que vous
voulez mettre à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été.
2. Appuyez environ une seconde sur A pour passer à
l’heure d’été (DST affi ché) ou à l’heure d’hiver (DST
non affi ché).
x L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur quand l’heure
d’été a été sélectionnée pour le code de ville affi ché.
x Notez que le réglage Heure d’été/Heure d’hiver n’affecte
que le code de ville actuellement sélectionné. Il n’affecte
pas les autres codes de villes.
Indicateur DST
Guide d’utilisation 3422
L-3
City
Code City
UTC Offset/
GMT Differential
THR Tehran +3.5
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
SIN Singapore
+8
HKG Hong Kong
BJS Beijing
PER Perth
SEL Seoul +9
TYO Tokyo
ADL Adelaide +9.5
City
Code City
UTC Offset/
GMT Differential
SYD Sydney +10
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
L-2
City Code Table
City
Code City
UTC Offset/
GMT Differential
PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10
ANC Anchorage –9
LAX Los Angeles –8
DEN Denver –7
MEX Mexico City –6
CHI Chicago
NYC New York 5
CCS* Caracas 4
YYT St. Johns 3.5
RIO Rio De Janeiro –3
BUE Buenos Aires
RAI Praia –1
LON London 0
DKR Dakar
City
Code City
UTC Offset/
GMT Differential
MAD Madrid
+1
PAR Paris
MCM Monte Carlo
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
ATH Athens
+2
JNB Johannesburg
ANK Ankara
NIC Nicosia
HEL Helsinki
CAI Cairo
JRS Jerusalem
MOW**
Moscow +3
JED Jeddah
L-1
City Code Table
F-46
Divers : Mise en ou hors service de la tonalité des boutons
Pile : Une pile au lithium (Type : CR2016)
Approximativement 2 ans avec une CR2016 (à raison de 20 secondes d’avertisseur
par jour et d’un éclairage de 3 seconde par jour)
F-45
Chronomètre (ST2)
Unité de mesure : 100es de seconde
Capacité de mesure : 999:59' 59,99''
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Minuterie à compte à rebours
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 heure et incréments de
1 minute)
Divers : Minutage avec répétition automatique ; bip de progression
Alarmes : 5 alarmes multifonctions* (quatre alarmes uniques ; une alarme snooze) ;
Signal horaire
*Type d’alarme : Alarme quotidienne, alarme à une date précise,
alarme sur 1 mois, alarme mensuelle
Heure mondiale : 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver
Éclairage : LED (diode électroluminescente) ; Durée d’éclairage au choix ;
Commutateur d’éclairage automatique
F-44
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois
Indication de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour
de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Divers : Fuseau horaire local (sélectionnable par incréments de d’une demi-heure
de –12,0 à+14,0) ; Heure d’été/Heure d’hiver
Chronomètre (ST1)
Unité de mesure : 100es de seconde
Capacité de mesure : 999:59' 59,99''
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées
Divers : Démarrage automatique
F-43
x Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’affi cheur s’éclaire, après avoir tourné le cadran vers vous. Cela ne signifi e pas
nécessairement que le commutateur d’éclairage automatique fonctionne mal.
x Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme du commutateur d’éclairage automatique et non pas à une défectuosité
de la montre.
F-42
Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique
x Évitez de porter la montre sur la face interne du poignet. Sinon le commutateur
d’éclairage automatique risque de s’activer inutilement, ce qui aura pour effet de
réduire l’autonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne du
poignet, mettez le commutateur d’éclairage automatique hors service.
x L’affi cheur risque de ne pas s’éclairer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de
la parallèle. Assurez-vous que la paume de votre main est
parallèle au sol.
x L’éclairage s’éteint selon la durée d’éclairage préréglée (voir
« Pour spécifi er la durée d’éclairage » (page F-32)), même si vous
maintenez la montre orientée vers votre visage.
x L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le
bon fonctionnement du commutateur d’éclairage automatique.
Si l’affi cheur ne s’éclaire pas, essayez de remettre la montre
à sa position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de
nouveau vers vous. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le
bras le long du corps et relevez-le une nouvelle fois.
F-41
xLes lettres « UTC » sont l’abréviation de « Universal Coordinated Time » (Temps
Universel Coordonné), le standard scientifi que internationale pour l’indication de
l’heure. Cette heure est maintenue par des horloges atomiques (au césium) qui ont
une précision proche des microsecondes. Des secondes intercalaires sont parfois
ajoutées ou retranchées, si nécessaire, au vu de l’évolution de la rotation terrestre.
Précautions concernant l’éclairage
x L’éclairage perd de sa luminosité à très long terme.
x L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
x L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.
x L’emploi fréquent de l’éclairage use la pile.
F-40
Indication de l’heure
x Si les secondes sont remises à entre 30 et 59 secondes, les minutes augmentent
d’une unité. Entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changent pas quand les
secondes sont remises à .
xL’année peut être réglée de 2000 à 2099.
xLe calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, il n’y a en principe
aucune raison de la changer sauf si vous faites changer la pile.
Heure mondiale
Toutes les heures du mode Heure mondiale sont calculées à partir de l’heure de la
ville de résidence en mode Indication de l’heure et en fonction des décalages horaires
UTC.
x Les secondes de l’heure mondiale s synchronisent sur les secondes du mode
Indication de l’heure.
x Le décalage UTC est une valeur qui indique la différence d’heures entre un point de
référence, Greenwich en Angleterre, et le fuseau horaire où se trouve une ville.
Guide d’utilisation 3422
L-4
* In December 2007, Venezuela changed its offset from –4 to –4.5. Note,
however, that this watch displays an offset of –4 (the old offset) for the CCS
(Caracas, Venezuela) city code.
** The above is current as of December 2012. This watch does not refl ect the
change in the Moscow (MOW) time offset to +4. Because of this, you should
leave the summer time setting turned on (which advances the time by one hour)
for Moscow (MOW).
x This table shows the city codes of this watch.
x The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Casio GLS-8900CM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à