Sorel CALEON 24V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de sécuri 3
Déclaration de conformité CE 3
Recommandations générales 3
Modifications de l'appareil 3
Garantie et responsabili 3
Mise à la poubelle et déchets toxiques 3
Description °CALEON 4
Caractéristiques techniques 4
La livraisonstandard inclut : 4
Installation 5
°CALEON Installation 5
Exemple de connexion du contrôleur 7
Exemple de connexion CAN 7
Utilisation 8
Aperçudes températures et de l'humidi 8
Sélectionner mode de fonctionnement 8
Menu principal 9
Menu expert 9
Menu expert °CALEON 9
gler les heures de fonctionnement 10
Exemple régler les heures de fonctionnement 10
Notes 11
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
claration de conformité CE
Enapposant le sigle CE sur la le fabricant certifie que la construction de l'appareil est °CALEON conforme aux directives de sécurité selon
lUE basse tension 2014/35/UE ainsique
lUE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la UE déclaration de conformité sont déposés chez le fabri-
cant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la curité, au montage, à la mise enservice,
à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoil'installateur, le technicienspécialiet l'utilisateur de l'installation sont tenusà lire et à obser-
ver ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'appareil.
Cette unité est une automatique, électrique °CALEON thermostat d'ambiance. Ildoit être installé impérativement dansunlocalsecet dansdescondi-
tions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de préventiondes accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsique les notices de mon-
tage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation. Le contrôleur ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à prévoir sur
place ! Le montage, le raccordement, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un technicienspéciali.
Pour l'utilisateur : demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les commandes.
Gardez cette notice toujours à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour lesdommages causés par l'utilisation incorrecte ou la non-conformité de ce manuel!
Modifications de l'appareil
lToute modification sous toute forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lL'intégration d'un composant non testé au préalable par le fabricant n'est pas autorisé.
lSi l'on observe qu'un fonctionnement de l'appareil n'est pas sans danger, par ex.comme suite à unendommagement, mettez
l'appareil hors service tout de suite.
lLescomposants de l'appareil ou de l'installation endommagés doivent être remplacéstout de suite
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lMarques et symboles du fabricant sur l'appareil ne peuvent pas être enlevés, masqués ou modifiés.
lNe paramétrer que les réglages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer unmauvais fonctionnement de la régulation et de l'installation qu'elle pilote.
Garantie et responsabilité
Le unité a été cou et testé aux exigences très strictesen matière de qualité et de sécurité. Sont toutefois exclus de la garantie et de toute res-
ponsabilité les dommages personnels et matériels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretienet utilisation non conformes
lparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autorisées
lForce majeure.
Mise à la poubelle et déchets toxiques
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucuncas l'appareil dans les poubelles ménagères. Présentez le à la déchetterie locale ou retournez-le à votre (re)
vendeur.
3
DESCRIPTION °CALEON
Caractéristiques techniques
2 parties, matière synthétique ABS (plas-
tique)
75 mm x 95mm x 19mm
Façade enverre
Entouchant panneau frontal avec les doigts
Écran couleurs avec 240 x 320 dots
2,8 pouces (7 cm) en diagonale
Guide utilisateur intuitif
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Polski
Русский
Valeurs électriques:
Tension 12-24 VDC +/- 10%
Puissance absorbée 0,5 W - 1,0 W
Catégorie d'isolation IP20
Niveaude protection/ surtension III/ II
Longueur de câbles max.
CAN <3m, si la longueur du câble est> = 3m, il est cessaire d'utiliser un câble de
bus à paires torsadées blindées et de branchez la protection d'un côté, sur le
conducteur de protection.
1-Wire Bus Enoption, sans fonction
Conditions environnementales
enfonctionnement 0 °C - 50°C, local sec
pendant transport/stockage 0 °C - 60°C, local sec
Plage de mesure
Sonde interne température ambiante 0 °C - 60°C Précision +/- 1 °C
Modifier par 0,1 °C
Sonde interne humidité ambiante 0 % - 100 % Précision +/- 6 °C
Modifier par 0,1 %
1-Wire sondes de températures Enoption, sans fonction
Endehors de ces plages grands écarts possibles
Autres caractéristiques
Modes de montage Installation murale avec/sans prise murale
Horloge RTC avec réserve 24 h par batterie
La livraison standard inclut :
l°CALEON thermostat d'ambiance
l2vis3,5x 35 mm et 2 chevilles 6mm pour montage mural
l2 connecteurs mono conducteurs, un connecteur CAN avec câbles de connexion, un connecteur CAN de résistance de ter-
minaison, une résistance de terminaison °CALEON, unoutilde commande
l°CALEON manuel de montage et de mise enservice
4
INSTALLATION
°CALEON Installation
Montez l'appareil à unendroit approprié.
Prêter une attention particulière aux conditions environnementales
adaptées. La lumière directe du soleil, les sources de chaleur et de
froid, ex : les radiateurs et les fenêtres doivent être évités.
Dégainer les câbles, retrousser gaine et enlever tout bourrage protecteur
Lors de linstallation du °CALEON sur le mur, les câbles de raccordement doivent
être aussi courts que possible. Pour une installation directe sur le mur, une lon-
gueur maximale de 40 mm est recommandée. S'il y a contact entre la gaine pro-
tectrice et la platine le Caleon risque d'être endommagé.
Enmontage sur boîte de dérivation tenir les raccordements les plus courts pos-
sibles (max. 55 mm). Remettre des câbles trop longs dans la boîte, car tout câble
plissé à l'intérieur du °Caleon peut causer des probmes.
Isoler lesemboutssur 8à 9 mm. Isoler la protectionet connectez-la à unempla-
cement approprié (contrôleur ouboîtier CAN)au conducteur de protection.
S'il y a contact entre la gaine protectrice et la platine le Caleon sera
gravement endommagé.
Montage sur boite de dérivation UP
Fixer le socle enmettant les 2 chevilles et les 2 vis à l'aide d'un tournevis.
Montage direct sur mur
Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et marquer les trois trous pour les vis
de fixation. Faitesattention que la surface du mur soit lisse et plan pour éviter
toute déformation du boîtier. À l'aide d'une perceuse, percer les trous sur les
points marqués sur le mur et placez-y les bouchons. Inrez les vis et vissez-les
légèrement. Mettre la base à niveauet serrer lesvisà fond.
5
Ouvrir les bornes de raccordement avec l'outil livré et procéder au raccordement
électrique.
12 - 24 VDC, respecter les pôles, si non endommagement.
Il faudra installer une résistance fin de chaîne à chaque premier et
dernier appareil en raccordement CAN Bus.
La connexion du côté opposé (régulateur) se trouve dans le diagramme de rac-
cordement correspondant sur le manueldu contrôleur.
Remonter la partie frontale et fermer avec la vis. Introduire courant et mettre le
°Caleonenservice.
Vous pouvezacder à la mise en service dans le menu °CALEON
sous l’onglet Expert à tout moment.
6
Exemple de connexion du contrôleur
Exemple de connexion CAN
*Alimentation uniquement CAN à partir de 4 conducteurs du régulateur.
L'ordre et le nombre d'appareils (max. 50) est arbitraire.
7
UTILISATION
Aperçu des temratures et de l'humidité
Il affiche la température ambiante, l'hu-
midité et la température extérieure. S'il n'y
a aucune activité pendant 60 secondes,
l'appareilpassera automatiquement en
vue d'ensemble.
Température ambiante
Indique la température du sélectionné
Espace des variations à 0,1 degré.
L'humidité ambiante
Correspond à lhumidité relative de
L'espace sélectionné varie de 0,1 degré.
Température extérieure
Correspond à la température extérieure
avec une variation de 0,5 degrés. Mesuré
par le contrôleur HCC.
Sélectionner mode de fonctionnement
Retour
Revenir à l'aperçu.
Chambre
Affiche l'espace sélection.
Moins/Plus
Changer la température cible +/- 0,5 ° C.
Menu principal
Acder aumenuprincipal
Modes de fonctionnement
Détermine le mode de fonctionnement (Nor-
mal, Turbo, Ecoet Arrêt) lectionné. Le
mode sélectionné est affiché encouleur. En
appuyant sur les touches plus et moins,
vous pouvez régler la température de
consigne des modes.
8
Menu principal
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu principal
Vacances
gler l'heure et la température pour
la période d'absence.
Plages horaires
glage des durées individuelles de
chauffage pour chaque jour de
semaine avec fonction de copie pour
les jours suivants.
Expert
glages standard tels que la langue,
l'heure et la date, les options fonc-
tionnelles et les réglages d'usine.
Menu expert
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu principal > Expert
1. Langue
La configuration de la langue de l'appareil.
2. Heure et date
La configuration de l'heure et de la date et
le changement automatique été / hiver.
3. Caleon
glages concernant les fonctions de base
telles que l'étalonnage du capteur, l'em-
placement et la mise en service.
4. Réseau
Informations sur la versionde l'appareil ainsi
que l'ID CAN de l'appareil sur le réseau, afin
d'identifier l'appareil telqu'un circuit de chauf-
fage.
5. Réglages d'usine
Les réglages d'usine sont restaurés sur l'ap-
pareil.
Menu expert °CALEON
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu principal > Expert > °CALEON
Calibrage des sondes
Utilipour régler la température et l'hu-
midité ducapteur localpour la zonelec-
tionnée.
Location
Dans le menu de l'emplacement de l’élé-
ment, vous indiquez dans quelle pièce
°CALEON est instal.
Mise en service
La mise en service vous permet de confi-
gurer les paramètres de base tels que la
langue, l'heure et la date, ainsique l'au-
tomatisation lté et l'hiver. Lors de la pre-
mière mise en service, la mise enservice
s'effectue automatiquement.
9
Régler les heures de fonctionnement
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu principal > Compte à rebours
glage des durées de chauffage indi-
viduelles par simple fonctionde copie
pour chaque jour.
Semaine précédente/suivante
Sélectionne le jour réglé.
Modes de fonctionnement
Sélectionne le mode de fonctionnement
pour chaque section de chauffage.
Horloge
Tableau de la lection enpériodes
avec variations de 30 minutes.
Menu
Ouvre la fonction de copie. Cette fonc-
tion vous permet de copier les heures
de chauffage pour le lendemain, du
lundi auvendredioudulundi au
dimanche.
Exemple gler les heures de fonctionnement
Étape 1
Utilisez les touches fléchées pour lectionner le jour souhaité.
Étape 2
Sélectionner le premier mode de
chauffage (Normal) - avec l'index
lectionner la durée désirée. La
période sélectione est colorée en
lectionnant la couleur du mode
de fonctionnement (normal =
Orange).
Étape 3
Continuez avec le mode suivant
(Turbo) et procédez comme décrit
ci-dessus, sélectionnez la période
pour le mode Turbo.
Étape 4
Continuez avec le mode suivant
(Eco)et procédezcomme décrit ci-
dessus, sélectionnez la période
pour le mode Eco.
Étape 5
Continuez avec le mode suivant
(Arrêt)et procédez comme décrit ci-
dessus, sélectionnez la période
pour le mode Arrêt.
Étape 6
Après avoir réglé les durées de chauffage individuelles, vous aurez la possibilité de sélectionner les heures en utilisant le menu principal pour le jour
suivant ou de les copier du lundi au vendredi oudu lundi au dimanche.
10
Notes
11
Déclaration finale
Bienque cette notice ait été rédigée avec le plus grand soin possible, des indications erronées ou incomplètes nensont pas exclues. Sous réserve
d’erreurs et de modifications techniques.
Date et heure de l'installation:
Nom de l'entreprise d'installation:
Espace pour les notes:
Votre revendeur spécialisé: Fabricante:
SORELGmbH Mikroelektronik
Reme-Str. 12
D - 58300 Wetter (Ruhr)
+49 (0)2335 68277 0
+49 (0)2335 68277 10
info@sorel.de
www.sorel.de
Version: 09.11.2017
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sorel CALEON 24V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire