Sorel MHCC 24V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Régulation de chauffage MHCC
Pilotage du chauffage avec sonde climatique extérieure
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de sécurité 3
Déclaration de conformité UE 3
Recommandations générales 3
Explications des symboles 3
Modifications de l'appareil 4
Garantie et responsabili 4
Élimination et polluants 4
Description MHCC 5
Caractéristiques techniques 5
Description du régulateur 6
Contenu de l'approvisionnement 6
Configurations hydrauliques 6
Montage mural 7
Installation 8
Plan des bornes 8
Informations supplémentaires 9
Relais externe à la sortie de signal V(X) (0-10V / PWM) 9
Plan des bornes 9
Raccordement électrique 10
Installation des sondes de température 10
Tableau de résistance à la température pour sondes
Pt1000 10
Combinaison de plusieurs produits SOREL 10
CAN-Bus 10
°CALEON Room Controller 11
RC21 Thermostat d'ambiance avec télécommande 14
Utilisation 15
Affichage et commandes 15
Aide de mise en service 16
1. Valeurs de mesure 17
2. Evaluations 17
Aujourd'hui 17
28-jours 17
Heures de service 17
Messages 17
Réinitialiser / annuler 17
3. Plages horaires compresseur 18
Heure et date 18
Heure d'été 18
Circ.chauff. jour 18
Circ.chauff. confort 18
4. Mode de fonctionnement 18
Manuel 18
5. Paramètres 19
Mode de fonctionnement 19
Eté/hiver/fonctionnement jour 19
Eté/hiver fonctionnement nuit 19
Courbe du chauffage 19
Correction jour 20
Correction nuit 20
Augmentation confort 20
Min. Débit 20
Max. Débit 20
Circuit de chauffage arrêt 20
Demande de chaleur 21
Mode éco (pour chargement solaire) 21
Demandée/atteinte - 21
Facteur d'isolation 21
Seuil 21
Mod. de décalage 21
Référence de 14 jours 22
6. Fonctions de protection 22
Protection Antiblocage 22
Protection anti-gel 22
Min. Débit 22
Max. Débit 22
Protection Décharge 22
7. Fonctions spécifiques 23
Calibrage des sondes 23
Mise en service 23
Réglages d'usine 23
Vannes mélangeuses 23
Temps de rotation 23
Facteur intervalle arrêt 23
Augmentation de température 23
Thermostat d'ambiance 24
Mode « économie d’énergie » 24
Réseau 24
Contle d'accès 24
Ethernet 25
CAN-Bus ID 25
Envoi de l’intervalle du sonde 25
8. Verrouillage des menus 25
9. Valeurs SAV 26
10. Langue 26
Pannes et messages d’erreur 26
Conseils 27
Ligne directrice d'assistance 27
Déclaration finale 28
Directives de sécurité
Déclaration de conformité UE
En apposant le sigle CE sur l'unité,MHCC le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives de sécuri
suivantes:
lUE Directive de basse tension 2014/35/UE
lUE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la UE déclaration de conformité sont conser-
vés chez le fabricant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la curité, au montage, à la
mise en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spécialisé et l'utilisateur de l'ins-
tallation sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'ap-
pareil.
La régulateur climatique pour les systèmes de chauffage est une régulation automatique et électrique de température pilotée par une
sonde extérieure,conçue pour toutSystème de chauffage ou autres usages similaires. Il doit être installé impérativement dans un
local sec et dans des conditions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de prévention des accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsi que les
notices de montage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation.
Le régulateur ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à prévoir sur place !
L'installation, la connexion électrique, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effects que par un spécialiste
ment formé. Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les
commandes. Conservez toujours cette notice à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation incorrecte ou la non-conformité de ce
manuel!
Explications des symboles
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des conséquences mortelles due à la tension.
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des acidents graves ou fatales dûs aux échaudures.
Attention
Négligeance de ces onsignes peut causer la déstruction de l'appareil et des installations environnantes.
Attention
Des instructions importantes pour le fonctionnement optimal de l'appareil et de l'installation en sa totalité.
3
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants suppmentaires qui n'ont pas été testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute sécurité, par exemple en raison de dommages au boîtier, éteignez
immédiatement l'appareil.
lLes pièces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échangés immédiatement.
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
lNe paratrer que les réglages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la régulation et de l'installation qu'elle pilote.
Garantie et responsabilité
Le unité a été conçu et testé aux exigences très strictes en matière de qualité et de sécurité. Elle est soumise à la garantie légale de 2
ans à compter de la date d'achat. Sont toutefois exclus de la garantie et de toute responsabilité les dommages personnels et matériels
s aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autories
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles ménares. Présentez le à la déchetterie locale ou retournez-le à votre
(re)vendeur.
4
Description MHCC
Caractéristiques techniques
Modèle MHCC Pilotage du chauffage avec sonde climatique extérieure
Catégorie gulations tem-
rature
VI
Efficacité énergétique 4% ErP classe VIII / en fonctionnement à min. 3 ° CALEONs ou RC20 un
rendement énergétique de 5% est atteint
Perte en attente 0,5 W
Type de demande de chauf-
fage
Fonctionnement marche/arrêt, modulation ou via d'autres appareils du réseau CAN
Valeurs électriques:
Tension 230 VAC +/- 10%, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée / Arrêt 0,5 W - 2,3 W/ 0,5 W
Ampérage utile total 460 VA
Ampérage par relais 460VA pour 1 phase / 185W pour 3 phases
Fusible interne 1 2 A retardé 250 V
Classe de protection IP40
Classe de protection II
Catégorie de surtension II
Catégorie de degré de pollution II
Bornes entrées et sorties Plage de mesure
Entes sondes 4 Sonde de température
Pt1000
-40 °C ... 300 °C
Entes sondes RC21 1 RC (S3 et S4)
Sorties relais mécaniques 3
relais mécaniques R1 - R3 460VA pour AC1 / 460VA pour AC3
0..10V / PWM sortie V1 conçu pour 10 k Ω charge / Freq. 1 kHz, niveau 10 V
+ Borne/
Sortie de tension
+ Max. charge des appareils externes 24V/2W (par exemple, ali-
mentation des régulateur d'ambiance 1 °CALEON)
Max. Longueur de câbles
CAN < 3 m; pour> = 3 m utiliser câble Twisted-Paibret et connecter Isoler
avec ruban adsif le manteau protecteur tallique et raccorder
celui-ci à la borne terre d’un seul appareil. Max. de ble max. du sys-
tème complet 200 m.
0-10V/PWM < 3 m
24 VDC < 30 m
relais mécaniques < 10 m
Interfaces
Connexion avec plusieurs
régulations
CAN
Conditions environnementales
quand régulation fonctionne 0 °C - 40 °C, max. 85 % rel. d’humidité à 2C
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Autres caractéristiques et dimensions
Construction du boîtier 2 parties, matière synthétique ABS (plastique)
Modes de montage mural, en option intégré dans une amoire
Dimensions extérieures 163 mm x 110 mm x 52 mm
Dimensions intérieures 157 mm x 106 mm x 31 mm
Affichage écran entièrement graphique 128 x 64 points
Diode illumi multicolore
Horloge en temps réel RTC avec réserve 24 h par batterie
Utilisation 4 boutons poussoir
5
Description du régulateur
Avec sa sonde extérieure climatique la régulation de régulateur climatique pour les systèmes de chauffage MHCC offre une utilisation
optimale avec contrôle précis de tous les paramètres de votre Système de chauffage avec un réglage simple et clair. Chaque bouton
montre sur écran la commande activée avec explication en quelques mots-clé. Au menu "Evaluations et glages" vous trouverez à côté
ds titres des explications réalisations graphiques.
La MHCC pilotera plusieurs configurations de circuits de chauffage, Cf. " Configurations hydrauliques " page 6.
Caractéristiques importants de la MHCC:
lAffichage de graphiques et de textes sur écran illuminé
lAppel direct des valeurs de mesure du moment.
lEvaluation et contrôle de l'installation par graphique statistique
lMenus de réglage avec explications claires
lVerrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
lReset de programmation antérieure ou retour glages d'usine
Contenu de l'approvisionnement
lPilotage du chauffage avec sonde climatique extérieureMHCC
l3 vis 3,5 x 35 mm et 3 chevilles 6 mm pour montage mural
lMHCC Manuel de montage et de mise en service
En option, selon la commande et configuration :
lSonde extérieure : 1x sonde extérieur ex. TA52 (Pt1000) - numéro de l'article 87000
lSonde de température Pt1000 : 1x sonde monté sur un tube, par ex. TR/P4 (Pt1000) - numéro de l'article 81140
lThermostat d'ambiance : °CALEON numéro de l'article 70001 / °CALEON Clima numéro de l'article 70002
lAcccessoires CAN Bus : finition de la connexion Bus CAN avec 1 ou 2.9 mètres de câble - numéro de l'article 89201 ou 89203
lRelais externe avec contact sans potentiel - numéro d'article 77502
Configurations hydrauliques
Les scmas présentés indiquent seulement les possibilités de pilotage avec le régulateur et ne prétendent aucunement d'être complets. Le régulateur ne remplace
aucunement d'autres dispositifs de sécurité. En fonction de l'application projetée il faudra inclure d'autres composants tels que vannes d'arrêt, clapets anti-retour et
bondes d'évacuation.
Circuit de chauff. mélangé Circuit de chauff. mélangé et demande de chaleur
6
Montage mural
1. Dévisser vis du couvercle à fond.
2. Enlever couvercle avec pcaution du faites atten-
tion que lex fixations restent avec le couvercle. Met-
tez cette partie supérieure de côtée.
3. Placer la partie surieure du boitier. Ne pas tou-
cher les composants électroniques.
4. Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et mar-
quer les 3 trous pour les vis de fixation. Faites atten-
tion que la surface du mur soit lisse et plan pour
éviter toute déformation du boîtier.
5. Forer les trois trous avec une mêche 6 et apposer
les chevilles.
6. Monter la vis surieure en le serrant un peu.
7. Monter la partie inférieure et monter les deux
autres vis.
8. Mettre le boîtier à niveau et serrer les trois vis à
fond.
1. Ouvrir couvercle.
2. Dénuder les câbles au max. de 55 mm, les intro-
duire, monter les serres-câble, isoler les embouts
sur 8 à 9 mm (Fig.1)
3. Ouvrir les pinces à l'aide d'un tournevis de fixation
(Schéma 2) et raccorder le système électrique au
régulateur.
4. Remettez le couvercle du terminal en place et fer-
mez-le avec la vis.
5. Branchez l'alimentation électrique et placez le régu-
lateur en marche.
Si des problèmes surviennent lors du fonctionnement des terminaux, notre vidéo sur notre page YouTube peut vous aider :
http://www.sorel.de/youtube
7
Installation
Plan des bornes
Low voltages
max. 24 VAC / DC
Haute tension
230 VAC 50 - 60 Hz
Borne: Raccordement pour:
S1 Sonde extérieure
S1 Sonde extérieure (GND)
S2 Sonde ente cc
S2 Sonde ente cc (GND)
S3 Sonde de chambre (RC21)
S3 Terre du sonde (GND-RC21)
V1 Sortie 0-10V; demande de chaleur. Installez
des relais suppmentaires (numéro d'article
77502) si la demande est effectuée via un
contact normalement ouvert.
- GND pour la demande de chaleur
S4 Télécommande (RC21)
+ Borne/
Sortie de tension
Alimentation 24v/DC pour péripriques
externes
Max. charger par des périphériques externes
24V/2W
Borne: Raccordement pour:
N Pompe
R1 Pompe
N Phase principale du conducteur
L Phase principale du conducteur
N Mixeur neutre
R2 Mixeur ouvert
R3| 230v non utili
R3 Vanne mélangeuse fermé
Raccordement conduite PE se fait au bloc en alu
PE
Sur la platine de la régu-
lation
CAN Pour connecter plusieurs régulateurs
entre eux à l'aide d'un câble CAN. Ter-
minez la bus CAN aux deux extrémités en
utilisant des résistances, l'assignation des
connecteurs de bus CAN étant arbitraire!
R3I est définitivement à 230V lorsque le relais est inactif. Un blage incorrect peut endommager les composants connectés.
8
Informations supplémentaires
Relais externe à la sortie de signal V(X) (0-10V / PWM)
En utilisant un relais externe (art. n° 77502), une sortie 0-10V/PWM V
(1) peut être utilisée pour obtenir une puissance de commutation de
230 VAC (I) ou un contact inverseur sans potentiel (II). Le relais
externe est activé par la sortie de signal (0V = "off" (0 VAC ou ouvert
ou fermé), 10V = "on" (230 VAC ou fermé ou ouvert).
1. Connectez le relais externe 0-10V à la sortie du signal, ex. V1.
2. Paramètres de demande de chauffage définit sur "Changer".
Par la suite, le relais sera activé via la sortie de signal V1 en cas de
demande de chaleur.
Plan des bornes
Raccordement à la terre via bloc métallique gris inférieur Le conducteur neutre N est raccordé au bloc de jonction N. Le
conducteur de protection PE doit être raccordé au bloc de jonction PE métallique !
Circuit de chauff. langé
Borne: Connexion: Borne: Connexion:
S1 Sonde extérieure N Pompe
S1 GND R1 Pompe
S2 Sonde de flux N Réseau N
S2 GND L Réseau phase L
S3 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
N Vannes mélan-
geuses
S3 GND R2 Vanne mélangeuse
ouvert
V1 - R3|
- GND R3 Vanne mélangeuse
fer
S4 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
+ 24V Sortie de tension 24V
Max. appareils externes
24V/2W
Circuit de chauff. langé et demande de chaleur
Borne: Connexion: Borne: Connexion:
S1 Sonde extérieure N Pompe
S1 GND R1 Pompe
S2 Sonde de flux N Réseau N
S2 GND L Réseau phase L
S3 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
N Vannes mélan-
geuses
S3 GND R2 Vanne mélangeuse
ouvert
V1 Demande de chaleur R3|
- GND R3 Vanne mélangeuse
fer
S4 Thermostat d'ambiance (facul-
tatif)
+ 24V Sortie de tension 24V
Max. appareils externes
24V/2W
9
Raccordement électrique
Avant de travailler sur la régulation, veiller à couper le réseau életrique et à la sécuriser contre toute remise sous tension!
rifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autorisé à effectuer le racordement électrique en respectant
les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en présence de dommages visibles sur le boîtier,
tels que fissures.
Il ne doit pas y avoir accès à la gulation depuis l'arrière !
Les câbles basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être posés séparément des
câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le côté gauche et les câbles d'alimentation de
haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Au niveau de l'alimentation de la régulation, il faut pvoir l'installation sur place d'un coupe-circuit agissant sur tous les
les, comme un disjoncteur d'urgence pour le chauffage.
Les câbles qui sont à raccorder à l'appareil doivent être gais au maximum de 55 mm et la gaine du câble doit exactement
arriver à l'entrée de l'appareil, juste derrière le serre-câble.
Installation des sondes de température
Le régulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui assurent une acquisition de température au degré près afin de
garantir le fonctionnement optimal de l’installation en termes de réglage technique.
Les câbles des sondes Pt1000 pourront être rallongés à 30 m, si nécessaire, à l'aide d'un câble de min. 0,75 mm². Tout en
faisant attention qu'il n'y ait pas de perte à cause de la résistance. Positionner les sondes à l'endroit exact où il faut mesu-
rer. Utiliser à chaque application la sonde adaptée(immergée, contact-tuyau, contact surface plane) avec la plage de
mesure correcte.
Tableau de résistance à la temrature pour sondes Pt1000
°C -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
Combinaison de plusieurs produits SOREL
Les dispositifs SOREL avec bus CAN tels que le contrôleur HCC, l'enregistreur de données ou le thermostat d'ambiance °CALEON
peuvent être mis en seau pour communiquer entre eux et contrôler intelligemment des systèmes plus importants.
CAN-Bus
1. Les appareils CAN sont connectés en série avec le ble bus CAN.
2. Le premier et le dernier appareil CAN de cette série doivent être équipés d'une
résistance fin de bus.
Le raccordement des deux bornes CAN n'est soumis à une règle fixe.
10
°CALEON Room Controller
°CALEON est un accessoire facultatif et n'est normalement pas inclus dans le champ d'application de l'approvisionnement.
Accessoires
Chaque °CALEON est livré avec un sac d'accessoires qui contient tout (sauf le câble CAN) nécessaire pour se connecter à un HCC.
Les composants suivants sont utilis pour le raccordement électrique :
1. Adaptateur Molex pour la connexion CAN
2. Connecteur à fil unique pour connecter facilement l'adaptateur Molex au ble CAN
3. Résistance terminale pour la deuxième connexion de bus CAN sur le HCC (si elle n'est pas utilisée).
Câble CAN : < 3 m ; à >= 3 m, il faut utiliser un câble blindé à paire torsae. Isolez le blindage et raccordez-le au conduc-
teur de protection à une extrémité. Max. de câble max. du système complet 200 m.
Câblage
Dénudez le câble au maximum 55 mm, isolez toutes les extré-
mités des fils sur 8-9 mm et insérez un blindage sur le câble. Iso-
lez l'ensemble du blindage avec du ruban adhésif.
Les embouts en laiton peuvent être difficiles à sertir en raison de leur forme de sertissage asymétrique. Dans ce cas, reti-
rez le fil de la virole. Les bornes enfichables conviennent également aux câbles flexibles.
S'il y a contact entre la gaine protectrice et la platine le Caleon sera gravement endommagé.
Câblage d'un °CALEON avec un régulateur
Lorsque vous connectez le ble CAN-Bus, assurez-vous que les bonnes paires de fils sont torsadées. L'affectation est
identique aux paires de bornes sur le thermostat d'ambiance °CALEON.
-> GND + 24VDC
-> CAN Faible + CAN Élevé
Câblage de plusieurs °CALEONs avec régulateur
11
L'alimentation électrique de 24V du MHCC est conçue pour une charge allant jusqu'à 2W. Cela peut fournir des ther-
mostat d'ambiance à 1 °CALEON. Pour les charges > 2W, une alimentation électrique externe doit être utilisée.
Configuration
Le °CALEON doit d'abord être réglé directement sur le thermostat d'ambiance. L'assistant de démarrage automatique (Aperçu > Mode
de fonctionnement > Menu > Expert > Réglages d'usine) et le manuel d'utilisation du °CALEON vous aideront.
Si ce n'est pas déjà fait, mettez en place le HCC maintenant avec l'aide de l'assistant de mise en service.
La configuration du thermostat d'ambiance se fait dans le menu suivant :
7. Fonctions spécifiques -> 7.5. Thermostat d'ambiance
7.5.5. Thermostat
Vous sélectionnez ici la pce créée sur °CALEON. Les Locaux représentées par des symboles sur °CALEON ont des noms écrits dans
le HCC. La tâche se trouve dans le tableau suivant.
Salle de bain Enfant 3 Local 2
Salle de bain 2 Couloir Local 3
Salle de bain 3 Salle de bain 2 Local 4
Salle de bain 4 Salle Local 5
12
Chambre Cuisine Local 6
Chambre 2 Salle Local 7
Chambre 3 Bureau Local 8
Enfant Bureau 2 Local 9
Enfant 2 Local 1 Local 10
7.5.1. Thermostat d'ambiance
Cette valeur est utilisée pour indiquer le pourcentage d'influence de la température ambiante sur la température de référence, en
pourcentage. Pour chaque écart de degré entre la température ambiante et la température du réglée, le pourcentage fixé ici sera
ajouté à la température de calcul calcue à la température de flux glée ou sera soustraite jusqu'à la valeur ou max. les valeurs
fixées dans le cadre des fonctions de protection.
Exemple: la température de la pièce de référence: ex: 2C; Température ambiante: ex. 2C ± 5°C. Température de référence cal-
culée: ex. 4C: gulateur de local : 10% = 4°C 5 X 4°C = 20°C. En conséquence, 2C sont ajoutés à la température de référence,
donnant 6C. Si la valeur est surieure à celle définie pour la température max. Température de retour, la température résultante
est celle réglée comme la temp. max. de retour.
Les paramètres de réglage "7.5.2. Salle de réf. jour" et "7.5.3. Salle de réf. nuit " n'ont aucune influence lors de l'utilisation
d'un °CALEON et peuvent être ignos.
Sous „7.5.6. Thermostat 2" : d'autres °CALEONs peuvent être réglés en option en tant que thermostats d'ambiance. Le même système
que pour le premier régulateur de salle s'applique.
5. Paramètres -> 5.11. Arrêt CC
Si vous souhaitez que le circuit de chauffage se coupe en plus de l'arrêt été-hiver, me si la température ambiante est atteinte,
réglez ici "été + local".
13
RC21 Thermostat d'ambiance avec télécommande
Le thermostat d'ambiance RC21 est un accessoire optionnel et n'est normalement pas inclus dans l'approvisionnement.
La télécommande avec thermostat intégré RC21 vous permet de régler facilement la température de
la température de votre espace de vie.
Options de réglage
Le cadran de commande RC21 décale en parallèle la caractéristique du circuit de chauffage stockée dans le régulateur. La tem-
rature de départ (selon la température extérieure) est ainsi augmentée ou diminuée respectivement. Lorsque le cadran est com-
plètement enfon, le circuit de chauffage est éteint. La protection contre le gel reste active pour éviter tout dommage.
Sonde température
Le thermostat d'ambiance RC21 possède une sonde de température intégré, dont les valeurs sont enregistrées, utilisées et affichées
dans le régulateur. Si les réglages du régulateur le permettent, la sonde sert à modifier la température d'écoulement.
Modes de fonctionnement
Le curseur peut être déplacé dans les modes de fonctionnement suivants.
En mode automatique, la température est contrôlée en fonction des périodes de thermostat glées.
En mode jour continu, les heures fixées sont ignoes et la température est contrôlée en fonction des réglages du jour.
En mode nocturne continu, la température est généralement réduite. Ce paramètre convient, par exemple, pour les périodes
d'absence prolongée (par exemple, les vacances).
Installation
Retirez soigneusement le cadran du boîtier à l'aide d'un tournevis.
Desserrez la vis en dessous. Retirez la partie claire du boîtier de la
base.
Le RC21 est relié au régulateur par 3 fils.
1) Técommande -> vers une ente de la sonde libre (S1 - S4)
2) Sonde de température -> vers une entrée de la sonde libre (S1 -
S4)
3) GND
L'image suivante montre un câblage exemplaire.
La configuration du thermostat d'ambiance se fait dans le menu suivant :
7. Fonctions spécifiques -> 7.5. Thermostat d'ambiance
7.5.5. Thermostat
sélectionnez "RC21-Local 1".
7.5.13. Thermostat type
lectionnez ici l'entrée de la sonde que vous utilisez pour le sonde de température (Terminal 1) du RC21.
„7.5.2. Ref. local jour“ / „7.5.3. Ref. local nuit"
Réglage de la température ambiante souhaitée pour le fonctionnement jour/nuit.
7.5.1. Thermostat d'ambiance
Cette valeur est utilisée pour indiquer le pourcentage d'influence de la température ambiante sur la température de référence, en pour-
centage. Pour chaque degré d'écart entre la température ambiante et la température de référence, le pourcentage de la température de
part de consigne calcue ici est ajouté à la température de départ de consigne ou soustrait de celle-ci jusqu'au min. ou max. les
valeurs fixées dans le cadre des fonctions de protection.
Exemple : Température ambiante de référence : 25 °C ; température ambiante : 20 °C = 5 °C d'écart. Calcul de la température du flux
de référence.. : 40 °C : thermostat d'ambiance : 10 %= 4 °C 5 X 4 °C= 20 °C. En conséquence, 20 °C sont ajoutés à la température du
flux de référence, ce qui donne 60°C. Si la valeur est surieure à celle réglée dans "Temp flux de retour max, la température résultante
est celle réglée comme la temp. max. de retour.
Sous „7.5.6. Thermostat 2" : d'autres °CALEONs peuvent être réglés en option en tant que thermostats d'ambiance. Le même système
que pour le premier régulateur de salle s'applique.
5. Paramètres -> 5.11. Circuit de chauffage arrêt
Si vous souhaitez que le circuit de chauffage se coupe en plus de l'arrêt été-hiver, me si la température ambiante est atteinte, glez
ici "été + local".
Le RC21 est adapté pour la basse tension seulement!
14
Utilisation
Affichage et commandes
Pompe (tourne en service)
Vanne (direction du flux en noir)
HC - Mode jour (Temps de progr.)
HC - Mode nuit (Temps de progr.)
HC - Mode Confort (Temps de progr.)
Mode jour
Mode nuit
Mode jour du à RC21
Mode nuit du à RC21
Demande de chaleur on/off
Demande de chaleur entrante des bus CAN
Chaleur demandé sur les bus CAN
Mode de valeur de référence
Valeur de référence 14 jours
Thermostat externe désactivé
Vous trouverez d’autres symboles dans les Fonctions s-
cifiques.
Exemples de fonctions des boutons
+/- Augmenter / diminuer valeurs
▼/▲ Menu déroulant vers le bas/le haut
Oui / Non confirmer / annuler
Info Information plus explicite
Arrire revenir en arrière
OK confirmer réglage
confirmer confirmer paramètre
Avec ses textes et ses graphiques clairs, l'écran(1) montre une uti-
lisation commode de la régulation.
La LED (2) s'allume en vert lorsque la pompe primaire est en
marche (mode automatique). La LED (2) s'allume en rouge
lorsque le mode de fonctionnement «OFF» est défini. La LED (2)
clignote rapidement en rouge lorsqu'une erreur est détectée.
Les commandes se font en appuyant sur 4 boutons (3+4), chaque
bouton ayant des fonctions variantes selon le programme suivi.
Le bouton"esc" (3) sera utilisé pour annuler une commande ou
pour quitter un menu. Si approprié, une question apparaît s'il faut
sauvegarder la commande.
La fonction des 3 autres boutons (4) sera affichée à chaque acti-
vation. Le bouton de droite demande généralement une fonction
de confirmation ou de choix.
Le mode graphique apparaît lors qu'aucun bouton n'est activé
pendant 2 minutes ou si le menu principal est abandonné avec le
bouton "esc".
La vue générale des températures apparaît en activant le
bouton de gauche. Cliquer une deuxième fois pour reprendre
la vue graphique.
En activant "esc" l'écran change de vue graphique au menu prin-
cipal.
15
Aide de mise en service
1. Choisir la langue et régler l'horloge
2. Aide e mise en service
a) choisir ou
b) sauter cette option.
a) L'aide de mise en service parcourt systématiquement les réglages de base.
Chaque paratre est expliqué sur l'écran du régulateur. En activant le bouton
"esc" onpeut toujours evenir à la valeur antérieure.
b) Si vous voulez ignorer l'option a il faudra régler les paratres suivants dans
l'ordre suivant :
lMenu 10. Langue
lMenu 3. Heure locale, date et intervalles de service.
lMenu 5. Paramètres, toutes valeurs
lMenu 6. Fonctions de protection (si des modifications sont nécessaires).
lMenu 7. Fonction spéciales (si des modifications sont nécessaires).
3. Au menu Mode de service "4.2. manuel" il faut tester les commandes de sor-
tie avec toute unité destinaire raccordée et rifier les valeurs affichées par les
sondes. Ensuite activer mode service automatique.Cf. " Manuel " page 18
L'on peut toujours revenir à l'aide de mise en service par le menu 7.2.
Veuillez observer les explications de chaque paramètre de cette notice, et veuillez contler si votre installation nécessite
d’autres réglages supplémentaires.
16
1. Valeurs de mesure
Afiichent sur écran les températures mesurées du moment
Si l'écran affiche "erreur" la sonde en question ne fonctionne pas ou
est défectueuse.
Des câbles trop longs ou une installation non-précise d'un sonde
peuvent occasionner des écarts de valeurs mesurées. Dans ce cas,
les valeurs affichées peuvent être compensées par des réglages
dans le gulateur Cf. " Calibrage des sondes " page 23. Les valeurs
de mesure affichées dépendent du programme sélectionné, des
sondes raccordées et de la version correspondante de l’appareil.
2. Evaluations
Ici on contrôle les fonctions et la surveillance de l'installation.
Pour les fonctions dépendantes du temps telles que la circulation et
l'anti-légionellose et l'évaluation des données du système, il est
essentiel que l'heure soit glée avec précision sur le régulateur. En
cas de coupure de courant il y a une réserve de marche de 24 h. Au
delà il faudra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux réglage il
est possible que des données sont annulées, mal affichées ou modi-
fées fautivement. Dans ces cas le fabricant décline toute repon-
sabilité pour les valeurs affichées !
Aujourd'hui
Entrée cc des 24 dernières heures
Dans l'aperçu graphique, les caractéristiques de la température extérieure et d'écoulement pour le jour présent sont indiquées à partir
de 0... 24 h. Le bouton permet de changer l'unité de temps (jours) et les deux boutons de gauche défilent sur le diagramme.
28-jours
Température entrée des derniers 28 jours
Dans l'aperçu graphique, les caractéristiques de la température extérieure et d'écoulement au cours des 28 derniers jours est affi-
chée. Le bouton permet de changer l'unité de temps (jours) et les deux boutons de gauche défilent sur le diagramme.
Heures de service
Less heures de fonctionnement du circuit de chauffage et les autres sorties de commutation ou de signal sont affichées ici. Il s'agit du
temps total pendant lequel la pompe du circuit de chauffage et les autres sorties de signal ou de commutation étaient actives. La date
affichée est celle de la dernière (re)programmation. La valeur monte est la somme des heures addionnées de fonctionnement de la
pompe depuis.
Messages
L'écran affiche les 20 derniers avec mention de la date et de l'heure de la panne.
Réinitialiser / annuler
Remise en arrière en annulation des évaluations individuelles. lectionner 'toutes les statistiques' efface tout sauf les messages.
17
3. Plages horaires compresseur
Heure, date et intervalles de fonctionnement
Les températures demandées y relatives sont déter-
mies dans le menu 5 "Réglages"
Heure et date
Sert à gler l'heure actuelle et la date.
Pour les fonctions dépendantes du temps telles que la circulation et l'anti-légionellose et l'évaluation des dones du sys-
tème, il est essentiel que l'heure soit ge avec précision sur le régulateur. En cas de coupure de courant il y a une
réserve de marche de 24 h. Au delà il faudra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux glage il est possible que des don-
es sont annulées, mal affichées ou modifées fautivement. Dans ces cas le fabricant décline toute reponsabilité pour les
valeurs affichées !
Heure d
Si cette fonction est activée, le régulateur change automatiquement l'heure d'hiver ou l'heure d'été (DST, heure d'été).
Circ.chauff. jour
On règle ici les intervalles de marche le jour; pour chaque jour de la semaine il y a 3 intervalles qui peuvent copiés aux autres jourd de
la semaine.
Les heures en dehors des intervalles choisis sont considérées comme heures de nuit. Les réglages sont uniquement activés
en mode automatique.
Circ.chauff. confort
Il est possible de régler 3 plages horaires pour chaque jour un intervalle pendant lequel le circuit est chauffé à la température plus éle-
vée de confort, apar ex. pendant le matin pour accélérer la montée de la température.
4. Mode de fonctionnement
Pour fixer les modes de service du fonctionnement de l'installation. Après une cou-
pure de courant le régulateur revient au dernier glage du mode de service !
C'est uniquement en mode automatique que la régulation suit les inter-
valles de services réglés avec les différentes températures demandées
programmées !
Manuel
Il est possible de vérifier le bon fonctionnement et l'affectation correcte des différentes sorties relais, des sorties v et des consommateurs
raccordés.
Ce mode est à activer par un spécialiste pour des essais de fonction de courte due, par ex. à la mise en service. Fonc-
tionnement du mode manuel : Les relais et les composants y raccordés sont activés et désactivés e pousant les boutons sans
consirer les températures actuelles et autres paratres programmés. En même temps les valeurs de mesure par les
sondes affichées sur l'écran sont contrôlées.
18
5. Paramètres
Ici on procède à paramétrer les réglages émentaires et nécessaires pour le
fonctionnement correct de la gulation
Réglages élémentaires appliqués.
Les dispositifs de sécurités à prévoir sur place ne sont en aucun cas
remplacés!
Mode de fonctionnement
Auto : fonctionnement automatique / normal tenant compte des heures de fonctionnement (jour, augmentation du confort, réduction
de la nuit).
Référence : température de départ fixe indépendante de la température extérieure. La température de départ souhaitée doit être
réglée dans le menu 5.1.5. .
Programme de référence : par exemple pour le chauffage de la chape. Pour les 14 prochains jours, vous pouvez consulter le menu
4. Il est possible de saisir difrentes températures de flux fixes. En fin de la 15aine la régulation maintient la temp.demandée du
14me jour jusqu'au changement du mode de service. Différentes valeurs de température peuvent être définies dans le menu 5.4. pour
chaque jour séparément.
Les régulateurs d'ambiance n'ont aucune influence sur le programme de consigne !
Si un thermostat d'ambiance est glé pour le circuit de chauffage concerné, le mode réglé ou la température ambiante
mesue a une influence sur la température de départ du circuit de chauffage.
E/hiver/fonctionnement jour
Changement é/hiver en fonctionnement jour
Lorsque cette valeur durant le fonctionnement jour est dépassée à la sonde extérieure, la régulation désactive le circuit de chauf-
fage=fonctionnement été. Lorsque la température passe en-dessous de cette valeur, le circuit de chauffage est activé=fonctionnement
hiver.
Ce réglage reste valable aussi bien pour le fonctionnement standard jour que pour le fonctionnement avec augmentation
de confort élee.
E/hiver fonctionnement nuit
Changement é/hiver en fonctionnement nuit
Lorsque cette valeur durant le fonctionnement nuit est dépassée à la sonde extérieure, la régulation désactive le circuit de chauf-
fage=fonctionnement été. Lorsque la température passe en-dessous de cette valeur, le circuit de chauffage est activé=fonctionnement
hiver.
Courbe du chauffage
Type et inclinaison de la courbe de chauffage
A l'aide de la courbe caractéristique, la production de chaleur provenant du circ.de chauff.s'effectue en fonction de la temp. extérieure.
Les besoins en chaleur sont le plus souvent ts différents en fonction du type de bâtiment, de l'isolation,de la conception de l'ins-
tallation et de la température extérieure. C'est pourquoi le régulateur offre la possiblité d'exploiter le circ.de chauff. avec une courbe
droite (réglage standard) ou avec une courbe fractione (réglage divi)
En sélection "standard", la courbe droite est ajustée par la régulation utilisant le graphique correspondant. Pendant l'ajustement de
l'inclinaison, le régulateur affiche, en dehors du graphique, la valeur d'inclinaison de la courbe. Elle calcule, à titre d'aide, la tem-
rature demandée à l'ente du cc à - 1C ext.et montre en haut de l'écran le degré d'inclinasion de la courbe.
En lection"divisé" la courbe sera rasjustée en trois étapes avec les graphiques correspondants:
1. Température extérieure pour rajustement de l'inclinaison
2. 1. l'angle d'inclinaison au dessus de la température ext. pour rajustement
3. 3. l'angle d'inclinaison en dessous de la température ext. pour rajsutement
19
Pendant l'ajustement de l'inclinaison, le régulateur affiche, en dehors du graphique, la valeur d'inclinaison de la courbe. Elle calcule, à
titre d'aide, la température demandée à l'ente du cc à - 1C ext.et montre en haut de l'écran le degré d'inclinasion de la courbe. En
cas de renouvellement de rajustage de la courbe fractione les 3 étapes se suivent en ordre inversée.
Le diagramme montre l'influence de la pente de la courbe caractéristique sélec-
tionnée (courbe standard) sur le débit de référence calcu
sur la temp.d'entrée cc demandée. On définie la ourbe correcte en fisant le
point d'intersection entre la temp.dente cc max.calcue(=valeur configurée)
et la température extérieure minimale.
Exemple: la température de calcul du chauffage a un débit de 6C à la tem-
rature extérieure la plus basse
-12 °C, selon le calcul de l'exigence de chaleur.
Correction jour
Déplacement parallèle de la courbe
Cette correction active un déplacement parallèle de la courbe pendant le jour, car il est possible que le bâtiment ne soit pas suffisament
chauffé en fonction de la température extérieure. Si la courbe n'est pas ajustée on tombe souvent dans la situation suivante :w temps
chaudr=local trop froid/temps froid=local trop chaud. Dans ce cas diminuer la raideur de la courbe par pallier de 0,2 afin de faire monter
la corrrection jour
de 2...4°C.
Correction nuit
Déplacement parallèle de la courbe
A travers la correction de nuit se produit un déplacement paralle de la courbe. Si au cours de la correction nocturne, une valeur néga-
tive à été réglée, température entrée cc demandée diminue d’elle-même et en conséquence, durant les périodes de fonctionnement
nocturne. Généralement de nuit mais également de jour, lorsque personne n’occupe la maison, la température ambiante baisse, ce qui
permet des économies d'énergie. Exemple: par correction de jour de +5 °C et par correction de nuit de -2 °C se produit une température
entrée cc demandée réduite de 7 °C durant le fonctionnement nocturne.
Augmentation confort
Déplacement parallèle de la courbe
L'augmentation de la température de confort est ajoutée à la correction du jour réglé. De cette manre, il est possible d'effectuer un
chauffage rapide et/ou d'augmenter la température des espaces de vie pour un certain moment de la journée.
Min. Débit
Par la température entrée cc minimale sélectionnée, la courbe caractéristique de chauffage et ainsi la température ente cc demandée
du circuit de chauffage sont limitées vers le bas. De plus, la température minimum entrée cc est la température entrée cc demandée
pour la fonction de protection antigel.
Max. Débit
Par cette valeur, la température entrée cc demandée du circuit de chauffage est limi- tée vers le haut. Lorsque la température du circuit
de chauffage dépasse lavaleur programmée, le circuit de chauffage se désactive jusqu’à ce que la témpérature passe à nouveau en-
dessous de cette valeur. Aps 55 secondes, rincer pendant 5 secondes.
A l’installation il faudra prévoir, par mesure de sécurité et à titre d’exemple pour un chauffage par le sol, un thermostat sup-
plémentaire avec température limite, raccordé en paralle avec les pompes
Circuit de chauffage arrêt
Si vous utilisez un thermostat d'ambiance, le circuit de chauffage peut également être coupé sur la base du thermostat d'ambiance en
plus de la coupure en fonction de la temrature extérieure.
Été : Le circuit de chauffage s'arrête lorsque le passage à l'heure d'été/hiver (température extérieure) est dépassé.
Été + pièce : Le circuit de chauffage est coupé dès que le passage à l'heure d'été/hiver (température extérieure) ou les températures de
consigne de la local sont dépassées.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sorel MHCC 24V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire