Sorel MTDC-E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Régulateur différentiel température MTDC-E
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
2
Sommaire
Directives de sécurité 4
Déclaration de conformité UE 4
Recommandations générales 4
Explications des symboles 4
Modifications de l'appareil 5
Garantie et responsabili 5
Élimination et polluants 5
Description MTDC-E 6
Caractéristiques techniques 6
Description du régulateur 6
Contenu de l'approvisionnement 7
Configurations hydrauliques 8
Installation 9
Plan des bornes 9
Exemple de raccordement de electro chauffage 9
Montage mural 10
Raccordement électrique 11
Installation des sondes de température 11
Tableau de résistance à la température pour sondes
Pt1000 11
Utilisation 12
Affichage et commandes 12
Aide de mise en service 13
1. Valeurs de mesure 13
2. Evaluations 14
Heures de service 14
Quantité de chaleur produite 14
Affichage graphique 14
Messages 14
Réinitialiser / annuler 14
3. Mode de fonctionnement 15
Automatique 15
Manuel 15
Arrêt 15
4. Paramètres 16
Temp. mini S1 16
ΔT Solar S(X) 16
Tmax S2 16
Réchauffer 16
Tcons. 16
Hystérèse 17
Sonde réchauffer 17
Sonde 2 réchauffer 17
T éco 17
Mode éco 17
Plages horaires compresseur 17
Sonde de refroidissement 17
Temp. max. capt. 17
Hys min 17
Hys Max 17
Sonde de refroid. de champ 17
5. Fonctions de protection 18
Anti-légionellose 18
Protection de l'installation 18
Protection des capteurs 19
Refroidissement retour 19
Protection anti-gel 19
Protection Antiblocage 19
Alarme capteur 19
6. Fonctions spécifiques 20
Choix de programme 20
Réglages des pompes / Signal V1 20
Type de pompe/ Type de signal 20
Pompe/Profil 20
Forme de signal 20
PWM/0-10V arrêt 20
PWM / 0-10V marche 20
PWM / 0-10V max. 20
Afficher signal 20
Réglage de la vitesse 20
Variante 20
Intervalle de rinçage 21
Intervalle de réglage 21
Max. Vitesse 21
Min. Vitesse 21
Quantité de chaleur produite 21
Sonde entrée cc (X) 21
Sonde préchauffage chaudière 22
Type de glycol 22
Proportion du glycol 22
Débit entrée cc (X) 22
Offset ΔT 22
Calibrage des sondes 22
Mise en service 22
Réglages d'usine 22
Fonction d'aide au démarrage 22
Intervalle de rinçage 23
Augmentation de température 23
Heure et date 23
Heure d'été 23
Mode « économie dénergie » 23
Unité de température 23
7. Verrouillage des menus 24
8. Valeurs SAV 24
9. Langue 24
Pannes et messages d’erreur 25
Conseils 26
Directives de sécurité
Déclaration de conformité UE
En apposant le sigle CE sur la MTDC-E le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives de sécuri
selon
lUE basse tension 2014/35/UE ainsi que
lUE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la UE déclaration de conformité sont conservés
chez le fabricant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la sécurité, au montage, à la mise
en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spécialisé et l'utilisateur de l'installation
sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'appareil.
Cette unité est une automatique, électrique Régulateur différentiel température. N'installez le régulateur que dans des endroits secs et
dans les conditions ambiantes décrites dans les "Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de pvention des accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsi que les
notices de montage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation.
Le régulateur ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à pvoir sur place !
L'installation, la connexion électrique, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effectués que par un spécialiste
ment formé. Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les
commandes. Conservez toujours cette notice à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages caus par l'utilisation incorrecte ou la non-conformité de ce manuel!
Explications des symboles
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des conséquences mortelles due à la tension.
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des acidents graves ou fatales dûs aux échaudures.
Attention
Négligeance de ces onsignes peut causer la struction de l'appareil et des installations environnantes.
Attention
Des instructions importantes pour le fonctionnement optimal de l'appareil et de l'installation en sa totalité.
4
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord palable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants supplémentaires qui n'ont pas été testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute sécurité, par exemple en raison de dommages au boîtier, éteignez
immédiatement l'appareil.
lLes pièces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échangés immédiatement.
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
lNe paratrer que les réglages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la régulation et de l'installation qu'elle pilote.
Garantie et responsabili
Le unité a été conçu et testé aux exigences très strictes en matière de qualité et de sécurité. Sont toutefois exclus de la garantie et de
toute responsabilité les dommages personnels et matériels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-pvue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autories
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles ménagères. Présentez le à la déchetterie locale ou retournez-le à
votre (re)vendeur.
Description MTDC-E
Caractéristiques techniques
Valeurs électriques:
Tension 100 - 240VAC, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée / Standby 0,5 W - 2,5 W/ 0,5 W
Fusible interne 1 2 A retardé 250 V
Classe de protection IP40
Classe de protection II
Catégorie de surtension II
Catégorie de degré de pollution II
Bornes entrées et sorties
Entrées sondes 4 Pt1000 -40 °C ... 300 °C
Sorties relais mécaniques 2
de relais libre de potentiel R2 3000 VA pour AC2 / 3000 W AC3
relais mécaniques R1 460VA pour 1 phase / 460W pour 3 phases
Max. Longueur de câbles
relais mécaniques <10m
Conditions environnementales
quand gulation fonctionne 0 °C - 40 °C, max. 85 % rel. dhumidi à 25°C
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Autres caracristiques et dimensions
Construction du boîtier 2 parties, matière synthétique ABS (plastique)
Modes de montage mural, en option intég dans une amoire
Dimensions extérieures 163 mm x 110 mm x 52 mm
Dimensions intérieures 157 mm x 106 mm x 31 mm
Affichage Écran entièrement graphique, 128 x 64 pixel
Diode illuminé multicolore
Horloge en temps réel RTC avec réserve 24 h par batterie
Utilisation 4 boutons poussoir
Description du régulateur
Avec sa sonde extérieure climatique la régulation de Régulateur différentiel température MTDC-E offre une utilisation optimale avec
contrôle pcis de tous les paratres de votre Système solaire avec un réglage simple et clair. Chaque bouton montre sur écran la
commande activée avec explication en quelques mots-clé. Au menu "Evaluations et réglages" vous trouverez à té ds titres des expli-
cations réalisations graphiques.
La MTDC-E pilotera plusieurs configurations de circuits de chauffage, Cf. " Configurations hydrauliques " page 8.
Caractéristiques importants de la MTDC-E:
lAffichage de graphiques et de textes sur écran illuminé
lAppel direct des valeurs de mesure du moment.
lEvaluation et contrôle de l'installation par graphique statistique
lMenus de glage avec explications claires
lVerrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
lReset de programmation antérieure ou retour réglages d'usine
6
Contenu de l'approvisionnement
lRégulateur différentiel température
l3 vis 3,5 x 35 mm et 3 chevilles 6 mm pour montage mural
lMTDC-E Manuel de montage et de mise en service
Configurations hydrauliques
Les schémas présentés indiquent seulement les possibilités de pilotage avec le régulateur et ne prétendent aucunement d'être complets. Le régulateur ne remplace
aucunement d'autres dispositifs de sécurité. En fonction de l'application projetée il faudra inclure d'autres composants tels que vannes d'arrêt, clapets anti-retour et
bondes d'évacuation.
Solaire avec ballon
S1 Sonde capteur R1/V1 Pompe solaire
S2 Sonde ballon
Solaire avec ballon et chauffer
S1 Sonde capteur R1/V1 Pompe solaire
S2 Sonde de ballon (bas) R2 Electro chauf-
fage
S3 Sonde ballon (haut)
Solaire avec ballon et chaudière
S1 Sonde capteur R1/V1 Pompe solaire
S2 Sonde de ballon (bas) R2 Chaudière
S3 Sonde ballon (haut)
Solaire avec ballon et pompe de chauffage
S1 Sonde capteur R1/V1 Pompe solaire
S2 Sonde de ballon (bas) R2 Pompe de chaleur
S3 Sonde ballon (haut)
Solaire avec ballon et refrigeración
S1 Sonde capteur R1/V1 Pompe solaire
S2 Sonde de ballon (bas) R2 Sonde de refroi-
dissement
8
Installation
Plan des bornes
Low voltages
max. 12 VAC / DC
Haute tension
230 VAC 50 - 60 Hz
Borne: Raccordement pour:
S1 Sonde température 1
S1 (GND)
S2 Sonde température 2
S2 (GND)
S3 Sonde température 3
S3 (GND)
V1 sortie régl. vitesse de rot.pour pompes HE-0-
10V/PWM
- (GND)
Borne: Raccordement pour:
N Réseau N
R1 Relais 1
N Réseau neutre N
L Réseau phase L
R2| Relais 2|
R2 Relais 2
Raccordement conduite PE se fait au bloc en alu PE
Exemple de raccordement de electro chauffage
Montage mural
1. Dévisser vis du couvercle à fond.
2. Enlever couvercle avec pcaution du faites attention
que lex fixations restent avec le couvercle. Mettez
cette partie supérieure de côtée.
3. Ne pas toucher platine électronique.
4. Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et mar-
quer les trois trous pour les vis de fixation. Faites
attention que la surface du mur soit lisse et plan pour
éviter toute déformation du boîtier.
5. Forer les trois trous avec une che 6 et apposer les
chevilles.
6. Monter la vis supérieure en le serrant un peu.
7. Monter la partie inférieure et monter les deux autres
vis.
8. Mettre le boîtier à niveau et serrer les trois vis à fond.
10
Raccordement électrique
Avant de travailler sur la régulation, veiller à couper le réseau életrique et à la sécuriser contre toute remise sous tension!
rifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autorisé à effectuer le racordement électrique en respectant
les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en psence de dommages visibles sur le boî-
tier, tels que fissures.
Il ne doit pas y avoir accès à la régulation depuis l'arrière !
Les câbles basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être pos sépament des
câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le té gauche et les câbles d'alimentation
de haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Au niveau de l'alimentation de la régulation, il faut prévoir l'installation sur place d'un coupe-circuit agissant sur tous les
les, comme un disjoncteur d'urgence pour le chauffage.
Les câbles qui sont à raccorder à l'appareil doivent être gainés au maximum de 55 mm et la gaine du câble doit exac-
tement arriver à l'entrée de l'appareil, juste derrière le serre-câble.
Installation des sondes de température
Le régulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui assurent une acquisition de température au degré près afin de
garantir le fonctionnement optimal de linstallation en termes de réglage technique.
Les câbles des sondes Pt1000 pourront être rallongés à 30 m, si nécessaire, à l'aide d'un câble de min. 0,75 mm². Tout
en faisant attention qu'il n'y ait pas de perte à cause de la résistance. Positionner les sondes à l'endroit exact où il faut
mesurer. Utiliser à chaque application la sonde adaptée(immergée, contact-tuyau, contact surface plane) avec la plage
de mesure correcte.
Les câbles basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être pos sépament des
câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le té gauche et les câbles d'alimentation
de haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Tableau de résistance à la température pour sondes Pt1000
°C -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
Utilisation
Affichage et commandes
Pompe (tourne en service)
Vanne (sens d'écoulement en noir)
Sonde de flux
Thermostat
Capteur
Ballon / tampon
Sonde température
Vous trouverez d’autres symboles dans les Fonctions spé-
cifiques.
Exemples de fonctions des boutons
+/- Augmenter / diminuer valeurs
▼/▲ Menu déroulant vers le bas/le haut
Oui / Non confirmer / annuler
Info Information plus explicite
Arrire revenir en arrière
OK confirmer réglage
confirmer confirmer paratre
Avec ses textes et ses graphiques clairs, l'écran(1) montre une uti-
lisation commode de la régulation.
La LED (2) s'allume en vert lorsque la pompe primaire est en
marche (mode automatique). La LED (2) s'allume en rouge lorsque
le mode de fonctionnement «OFF» est fini. La LED (2) clignote
rapidement en rouge lorsqu'une erreur est détectée.
Les commandes se font en appuyant sur 4 boutons (3+4), chaque
bouton ayant des fonctions variantes selon le programme suivi. Le
bouton"esc" (3) sera utilisé pour annuler une commande ou pour
quitter un menu. Si approprié, une question apparaît s'il faut sau-
vegarder la commande.
La fonction des 3 autres boutons(4) sera affichée à chaque acti-
vation. Le bouton de droite demande généralement une fonction de
confirmation ou de choix.
Le mode graphique apparaît lors qu'aucun bouton n'est activé pen-
dant 2 minutes ou si le menu principal est abandonné avec le bou-
ton "esc".
En activant "esc" l'écran change de vue graphique au menu prin-
cipal.
12
Aide de mise en service
1. Choisir la langue et régler l'horloge
2. Aide e mise en service
a) choisir ou
b) sauter cette option.
a) L'aide de mise en service parcourt systématiquement les réglages de base.
Chaque paratre est expliqué sur l'écran du régulateur. En activant le bou-
ton "esc" onpeut toujours evenir à la valeur antérieure.
b) Si vous voulez ignorer l'option a il faudra régler les paratres suivants
dans l'ordre suivant :
lMenu 9. Langue
lMenu 3. Heures de service
lMenu 4. Paratres, toutes valeurs
lMenu 5. Fonctions de protection (si des modifications sont nécessaires).
lMenu 6. Fonction spéciales (si des modifications sont nécessaires).
3. Au menu Mode de service "manuel" il faut tester les commandes de sortie
avec toute unité destinaire raccore et vérifier les valeurs affichées par les
sondes. Ensuite activer mode service automatique.Cf. " Manuel " page 15
L'on peut toujours revenir à l'aide de mise en service par le menu 6.9. .
Veuillez observer les explications de chaque paratre de cette notice, et veuillez contrôler si votre installation nécessite
d’autres réglages supplémentaires.
1. Valeurs de mesure
Afiichent sur écran les températures mesues du moment
Si l'écran affiche "erreur" la sonde en question ne fonctionne pas ou
est défectueuse.
Des câbles trop longs ou une installation non-pcise d'un sonde
peuvent occasionner des écarts de valeurs mesues. Dans ce cas
on peut corriger les valeurs affichées - voir "calibrage des sondes".
Les valeurs de mesure affichées dépendent du programme sélec-
tionné, des sondes raccordées et de la version correspondante de
l’appareil.
2. Evaluations
Ici on contrôle les fonctions et la surveillance de l'installation.
Pour les fonctions dépendantes du temps telles que la circulation et
l'anti-légionellose et l'évaluation des données du système, il est essen-
tiel que l'heure soit glée avec précision sur le régulateur. En cas de
coupure de courant il y a une réserve de marche de 24 h. Au delà il fau-
dra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux réglage il est possible
que des données sont annulées, mal affichées ou modifées fau-
tivement. Dans ces cas le fabricant décline toute reponsabilité pour les
valeurs affichées !
Heures de service
Affichage des heures d'ouverture des consommateurs connectés au gulateur (par exemple, pompes solaires, valves, etc.) lorsque des
intervalles de temps différents (jours-années) sont disponibles!
Quantité de chaleur produite
Affichage de la production de chauffage livré par l'installation en kWh.
Ceci est une valeur indicative.
Affichage graphique
Présente un ensemble clair de toutes les données. Plusieurs durées de périodes sont disponibles. On parcourt la psentation avec les
deux boutons de gauche.
Messages
L'écran affiche les 20 derniers avec mention de la date et de l'heure de la panne.
Réinitialiser / annuler
Remise en arrière en annulation des évaluations individuelles. lectionner 'toutes les statistiques' efface tout sauf les messages.
14
3. Mode de fonctionnement
Automatique
Le mode automatique est le mode normal du régulateur. Une fonction de régulateur correcte lors de l'examen des températures
actuelles et des paramètres définis est seulement présente en mode automatique! Après une coupure de courant le régulateur revient
au dernier réglage du mode de service !
Manuel
Il est possible de rifier le bon fonctionnement et l'affectation correcte des différentes sorties relais, des sorties v et des consom-
mateurs raccordés.
Ce mode est à activer par un spécialiste pour des essais de fonction de courte durée, par ex. à la mise en service. Fonc-
tionnement du mode manuel : Les relais et les composants y raccordés sont activés et désactivés e pousant les boutons
sans considérer les températures actuelles et autres paratres programmés. En même temps les valeurs de mesure par
les sondes affichées sur l'écran sont contrôlées.
Arrêt
Si le mode de fonctionnement "OFF" est activé, toutes les fonctions de commande sont désactivées. Les températures
mesurées sont affichées pour un aperçu.
4. Paramètres
Les dispositifs de sécurités à prévoir sur place ne sont en aucun cas
remplas!
Temp. mini S1
Activer/Démarrer la température au sonde 1:
Si cette valeur sur le sonde 1 (sonde de collecteur) est dépassée et que les autres conditions ne sont pas remplies, le régulateur s'al-
lume au niveau de la pompe affile ou de la valve. Si la température sur le sonde 1 passe à 5°c en dessous de cette valeur, la pompe
ou la valve s'éteint à nouveau.
ΔT Solar S(X)
Différence de température au niveau de l'interrupteur ON/OFF pour le sonde X: si la différence de température ΔT solaire entre les cap-
teurs de référence est passée et que les autres conditions sont remplies, le régulateur allume la pompe/valve sur le relais cor-
respondant. Si ΔT Solar atteint ΔT arrêt, la pompe ou la vanne langeuse sera arrêtée.
Si la différence de température réglée est trop petite, cela peut entraîner une opération inefficace selon le système et le posi-
tionnement du capteur. Pour la régulation de vitesse (Cf. " Réglage de la vitesse " page 20), des conditions spéciales s'ap-
pliquent!
Tmax S2
Température arrêt à la sonde 2:
Si cette température est dépassée à sonde 2, le régulateur arrête la pompe y afférente resp. la vanne mélangeuse. Si cette valeur
passe à sonde 2 en dessous du seuil et si les autres conditions sont également remplies, alors le régulateur actionne à nouveau la
pompe ou la vanne.
Des températures réglées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
Dans le cas de plusieurs systèmes de stockage, si la température d'arrêt S2 est passée, un ballon ou une zone de ballon installée en
aval est activé.
Réchauffer
Tous les réglages nécessaires à la réchauffer se font ici.
Tcons.
Si cette valeur est inférieure au niveau de la sonde de la fonction, le régulateur met en marche le chauffage auxiliaire. Le chauffage
auxiliaire est éteint si cette valeur est dépassée par l'hystérésis réglée.
Des températures réglées trop hautes peuvent occasionner des blures ou endommager l'installation. Il faudra pvoir sur
place une protection contre les brûlures!
En mode éco d'autres valeurs dominent éventuellement comme par ex. T eco.
16
Hystérèse
L'hystérésis peut être utilie pour déterminer le chauffage du ballon. Si la valeur Tcons. au niveau de la sonde (par exemple S3) est
passée par l'hystérésis réglée, le régulateur coupe le chauffage auxiliaire.
Sonde réchauffer
sonde
Le sonde de référence pour le réchauffer peut être changée ici.
Sonde 2 réchauffer
Sonde 2 option
Le sonde en option pour le réchauffer peut être réglée ici.
Si une sonde optionnelle est définie pour la fonction, alors "sonde" est la sonde de mise sous tension et "sonde 2" est la
sonde de mise hors tension.
Procédure: si Tcons. passe en dessous de la sonde finie de la fonction, la fonction commence jusqu'à ce que Tset +
Hysterèse au niveau de la sonde 2 soit dépassé.
T éco
Pour une charge solaire, on utilise Teco au lieu de Tcons. pour le chauffage d'appoint.
Mode éco
En mode économie, la consigne du chauffage auxiliaire est glée sur Teco pendant une charge solaire afin de retarder l'activation
du chauffage auxiliaire.
Plages horaires compresseur
Les périodes de temps souhaitées pendant lesquelles le chauffage d'appoint est activé sont définies ici. Par jour de la semaine on
peut choisir trois intervalles, qui peuvent être copiés sur les autres jours. En dehors des heures de consigne, le chauffage auxiliaire
est désactivé.
Sonde de refroidissement
Cette fonction contrôle une unité de refroidissement externe pour refroidir le collecteur.
Temp. max. capt.
Si cette température est dépassée au niveau du sonde de référence du champ de refroidissement, le relais est allu.
Hys min
Lorsque la température au niveau du sonde de référence du champ de refroidissement passe au-dessous de Tmax Field + HYS min,
le relais est éteint.
Hys Max
Pour protéger l'unité de refroidissement elle-même des dégâts, le relais est éteint s que la température au sonde de référence du
champ de refroidissement atteint Tmax champ + HYS max.
Sonde de refroid. de champ
Sonde de référence de la fonction de refroidissement du champ.
Cette fonction n'active pas la pompe solaire pour refroidir le collecteur via le ballon. Par conquent, veuillez activer la pro-
tection du collecteur au niveau des fonctions de protection.
5. Fonctions de protection
Le menu « Fonctions de protection » permet d’activer et de régler diverses fonc-
tions de protection.
Les dispositifs de sécurités à prévoir sur place ne sont en aucun cas
remplas!
Anti-légionellose
A l'aide de la fonction anti-légionellose(en abvation "AL")il est possible de réchauffer l'installation régulièrement à la
A la livraison la fonction AL est déactivée.
Dès qu'il y a eu un réchauffement aps activation de la fonction AL, l'écran montrera cette action avec la date et l'heure.
Cette fonction AL ne garantit pas une protection complète contre légionellose,car d'une part le succès du réglage dépend de
l'énergie disponible et d'autre part ne contrôle pas les températures dans toute la tuyauterie de l'installation.
Pendant l'activation de la fonction AL le ballon et les autres composants sont chauffés à une température dépassant Tmax,
ce qui peut causer des brûlures et un endommagement de l'installation.
T demandée AL
Afin que le prodé d'élimination de légionellose réusisse cette température doit être atteinte et maintenue à la sonde AL pendant toute
la due de l'action
Intervalle d'activation AL
Pendant cette période la température demandée AL à la sonde AL doit être maintenue pour que l'action réussise.
Dernier rechauffement AL
L'écran montre quand la dernière action réussie a eu lieu.
Sonde AL 1
Cette sonde indique la température de la fonction AL.
Sonde AL 2
Sonde AL en option
Si ce sonde est glé pour un chauffage efficace, Tset AL doit être également atteint sur ce capteur pour la due d'action.
Temps-AL
Pendant cette période, le chauffage AL est tenté. Si, au cours de la période définie, la condition d'AL est remplie (T demandée sur les
capteurs finis pour la période d'exposition), le chauffage est finali et enregistré comme «dernier chauffage AL».
Protection de l'installation
Fonction de protection prioritaire
Le but de cette fonction est de protéger l'installation contre un sur chauffage par le solaire en forçant l'arrêt de la pompe solaire. En cas
de dépassement de la valeur “AS Tmarche” au capteur pendant 1 minute, la pompe s'arrête et ne se remettra plus en marche, afin de
protéger aussi le capteur. La pompe ne sera remise en marche que lorsque la température du capteur sera inférieure à "SP Toff".
Si cette fonction est activée la température dans les capteurs désactivés, ce qui augmente la pression de l'installation. Il fau-
dra donc surveiller et respecter les manuels des autres composants de l'installation.
18
Protection des capteurs
Fonction de protection prioritaire
Cette fonction empêche un surchauffe des capteurs. En faisant marcher la pompe ,les capteurs seront refroidis par le flux passant par
le ballon. En cas de dépassement de “KS Tmarche” au capteur, la pompe se mettra en marche afin de refroidir le capteur. La pompe
s'arrête, quand la valeur au sonde tombe en dessous de“KS Tarrêt” ou si la valeur au ballon ou la valeur à la piscine dépassent “KS
Tmax ball. resp. ”KS SP Max".
La protection de l'installation passe avant la protection des capteurs. me si la mise en marche de la protection capteurs
est programmée , la pompe solaire sera arrêtée quand la temp.“AS T marche” est atteinte. Les valeurs de protection de l'ins-
tallation sont toutefois normalement plus élees que celles de la protection capteurs.(dépendent de la température
max.du ballon et des autres composants de l'installation).
Refroidissement retour
En activant cette fonction le surplus d'énergie du ballon sera envoyé aux capteurs dans des installations combies . Cela se fera uni-
quement, quand la température dans le ballon est plus élee que la valeur "Refr.ret.Tdemandée", quand la température dans les
capteurs est au moins de 20 °C inférieure à celle du ballon et jusqu'à ce que la température du ballon tombe en dessous la valeur
unter den Wert "Refr.ret.Tdemane". En présence de plusieurs ballons cette activation vaut pour tous les ballons.
En activant cette fonction on perd de l'énergie à travers les capteurs! Elle ne devrait être activée qu'en cas de faible consom-
mation par exemple pendant les vacances.
Protection anti-gel
Il est possible d'activer cette fonction à deux niveaux. Le niveau 1 active la pompe toutes les heures pendant 1 minute, quand la tem-
rature des capteurs passe en dessous de la valeur réglée "Niv.anti-gel 1". Si la température du collecteur continue de diminuer au
niveau de la valeur réglée "Frost Level 2", le régulateur allumera la pompe sans interruption. Si la temrature du collecteur dépasse
la valeur "Frost Level 2" de 2°c, la pompe s'éteindra à nouveau.
En activant cette fonction on perd de l'énergie à travers les capteurs! Pour les installations les systèmes solaires un liquide
caloporteur antigel elle ne sera normalement pas activée. Il faudra donc surveiller et respecter les manuels des autres com-
posants de l'installation.
Protection Antiblocage
Si la protection contre la antiblocage est activée, le régulateur allumera/éteindra la pompe à chaleur et le mélangeur en mode à 12 h
00 ou toutes les semaines le dimanche à 12 h 00 pendant 5 secondes pour éviter le blocage de la pompe/valve après de longues
riodes d'inactivité.
Alarme capteur
Quand cette température est dépae avec la pompe solaire activée , il y aura un avertissement resp. message de panne sur écran
avec indication de quoi il s'agit. Il y a un avertissement correspondant à l'écran.
6. Fonctions scifiques
Paramétrages de bases et de fonctions additionnées.
Seul le vrai professionnel devrait régler ces fonctions !
Choix de programme
Ici la variante hydraulique est choisie et réglée adaptée à l'application prévue.
Ce choix ne se fera normalement qu'une fois à la première mise en service effectuée par le professionnel. Un choix erroné
pourrait occasionner des malfonctions impvues.
Réglages des pompes / Signal V1
Dans ce menu, les paratres pour la sortie contrôlée par la vitesse V1 sont exécutés.
Type de pompe/ Type de signal
Ici, on prode au réglage du type adéquat de la pompe à régulation de vitesse.
0-10V: commande de pompes spécifi ques (par exemple : pompes à haut rendement) au moyen d’un signal 0-10V.
PWM: commande de pompes spécifi ques (par exemple : pompes à haut rendement) au moyen dun signal PWM.
Pompe/Profil
Ce menu permet de sélectionner des profils préconfigus pour la pompe ou, sous « Manuel » proder individuellement à tous les
réglages. me aps avoir sélectionné un profil, les réglages restent modifiables.
Forme de signal
Ce menu permet de régler le type de pompe : les pompes de chauffage produisent à grand rendement avec un petit signal d’entrée,
alors que les pompes solaires livrent par petit signal dentrée également un petit rendement. Solaire = normal, chauffage = inversé.
PWM/0-10V arrêt
Ce signal/cette tension s’affiche lorsque la pompe est désactivée (les pompes avec détection de coupure de câble ont besoin d'un
signal minimal).
PWM / 0-10V marche
Signal/tension requis pour lactivation de la pompe pour la mise marche en vitesse minimale.
PWM / 0-10V max.
Avec cette valeur, on peut gler la fréquence/tension maximale pour la vitesse maximale (de rotation) d’une pompe HE , qui est utilie
par exemple durant le remplissage ou en cas de fonctionnement manuel.
Afficher signal
Représente, sous une forme graphique et textuelle, une vue d’ensemble du signal de pompe configuré.
Réglage de la vitesse
Si ce réglage est activé, il MTDC-E vous donne la possibilité de modifier la vitesse de pompes selon le fonctionnement choisi.
Cette fonction ne doit être activée que par un technicien. Selon la pompe utilie et le niveau de la pompe, la vitesse mini-
male ne peut pas être réglée à un niveau trop bas pour ne pas endommager la pompe ou le système. Les spécifications du
fabricant concerné doivent être observées! En cas de doute, la vitesse min. et le niveau de la pompe doivent être fis de p-
férence à un niveau trop élevé plutôt que trop bas.
Variante
Les différentes variantes de la vitesse
Arrêt: Il n'y pas de réglage de la vitesse. La pompe raccordée tourne toujours à vitesse maximale.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sorel MTDC-E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire