Sorel LHCC S40 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Régulation de chauffage LHCC
Pilotage du chauffage avec sonde climatique extérieure
Instructions d'installation et de mise en route
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de sécurité 5
Déclaration de conformité CE 5
Recommandations générales 5
Explications des symboles 5
Modifications de l'appareil 6
Garantie et responsabilité 6
Mise à la poubelle et déchets toxiques 6
Description LHCC 7
Caractéristiques techniques 7
Description du régulateur 8
La livraison standard inclut : 8
Configurations hydrauliques 9
Installation 11
Plan des bornes 11
Montage mural 12
Raccordement électrique 13
Installation des sondes de température 13
Tableau de résistance à la température pour sondes
Pt1000 13
Utilisation 14
Affichage et commandes 14
Aide de mise en service 15
1. Valeurs de mesure 15
2. Evaluations 16
Aujourd'hui 16
28-jours 16
Heures de service du chauffage 16
Affichage de pannes 16
Reset / annuler 16
Quantité de chaleur produite 16
Affichage graphique 16
Heures de service 16
3. Plages horaires compresseur 17
Heure et date 17
Circ.chauff. jour 17
Circ.chauff. confort 17
Activer l'eau chaude sanitaire 17
4. Mode de fonctionnement 18
Manuel 18
Circuit de chauffage 18
Eau chaude sanitaire 18
5. Paramètres 19
Réglages circuit de chauffage 19
Eté/hiver/fonctionnement jour 19
Eté/hiver fonctionnement nuit 19
Courbe du chauffage 19
Correction jour 19
Correction nuit 20
Augmentation confort 20
Ente CC minimale 20
Ente CC maximale 20
Demandée/atteinte - 20
Demandée/atteinte + 20
Variante 20
Sonde ballon 21
Réglages eau chaude sanitaire 21
ECS minimum 21
ECS demandée 21
Hystérèse ECS 21
Débit ECS depuis ballon 21
Priorité ECS 21
6. Fonctions de protection 22
Protection Antiblocage 22
Protection anti-gel 22
Protection désactivation ballon 22
RPS1 / RPS2 22
Pmin 22
Pmax 22
Fonctions de protection pour le solaire 23
Protection de l'installation 23
Protection des capteurs 23
Refroidissement retour 23
Protection anti-gel 23
Alarme capteur 23
7. Fonctions spécifiques 24
Choix de programme 24
Réglages des pompes 24
Type du signal 24
Pompe 24
Forme de signal 24
PWM/0-10V arrêt 24
PWM / 0-10V marche 24
PWM / 0-10V max. 24
Afficher signal 24
Réglage de la vitesse 24
Variante 24
Intervalle de rinçage 25
Intervalle de réglage 25
Vitesse maximum 25
Vitesse minimum 25
Valeur demandée 25
Calibrage des sondes 25
Fonctions de relais 25
Vannes mélangeuses 25
Intervalle-marche 26
Facteur intervalle arrêt 26
Montée de température 26
Circuit de chauffage 2 26
Différence 26
Différence DeltaT 26
Diff-source 26
Diff. Tmin 26
Diff-destinataire 26
Diff. Tmax 26
Transvasement 26
ΔT transvasement 26
Transvasement Tmax 27
Transvasement Tmin 27
Transvas source 27
Transvas destinataire 27
Thermostat 27
Demande eau chaude sanitaire 27
Demande circuit de chauffage 27
Tdemandée 27
Hystérèse 27
Mode éco 27
Retardement 27
Sonde thermostat 1 27
Sonde thermostat 2 27
Intervalle d'activation thermostat 27
Anti-légionellose 27
Tdemandée AL 28
Intervalle d'activation AL 28
Dernier rechauffement AL 28
Sonde AL 1 28
Sonde AL 2 28
Electro chauffage (chauffage auxiliaire) 28
Demande eau chaude sanitaire 28
Demande circuit de chauffage 28
Tch demandée 28
Retardement 28
Hystérèse 28
Mode éco 28
Sonde 1 28
Sonde 2 29
Intervalles autorisés pour activation chauffage élec-
trique 29
Chauffage électrique anti-légionnellose 29
Refroidir 29
Température demandée pour refroidir les locaux 29
Température demane refroidir minimum 29
Correction du point de rosée 29
Monter température demandée entrée 29
Température max. entrée refroidir 29
Refroidir le ballon 29
Plages horaires 29
Chaudière à bois 30
Chaudière à bois Tmax 30
Chaudière à bois Tmin 30
ΔT chaudière à bois 30
Sonde chaudière 30
Sonde ballon 30
Solaire 30
Tmin capteur 30
ΔT Solar 30
Tmax ballon 30
Fonction d'aide au démarrage 30
Fonctions de protection 31
Capteur 31
Ballon solaire 31
By-pass solaire 31
Variante 31
Sonde by-pass 31
Booster 31
Intervalle de remplissage 31
Vanne de zones 31
Tmax ballon 2 31
Ballon solaire 2 31
Echangeur de chaleur 31
Sonde échangeur de chaleur 31
Chaudière 32
Demande eau chaude sanitaire 32
Demande circuit de chauffage 32
Sonde de la chaudre 32
Retardement 32
Chaudière offset 32
Mode éco (pour chargement solaire) 32
Tmax 32
Déblocage 32
Anti-légionellose 32
Pompe chaudre 32
Pompe de chaudière Tmin 32
Compresseur 32
Demande ECS 33
Demande circuit de chauffage 33
Mode éco (pour chargement solaire) 33
Offset circuit de chauffage 33
riode de marche PAC 33
Intervalle non-actif de la PAC 33
Retardement PAC 33
Pompe de remplissage ballon (PRB) marche pro-
longée 33
Température bivalente 33
Température extérieure minimum 33
Plages horaires compresseur 33
Anti-légionellose 33
Pompe de remplissage 33
Pompe de remplissage ballon (PRB) marche pro-
longée 33
Pompe eau primaire PAC 33
Marche prolongée pompe eau primaire PAC 33
Préchauffage chaudière à bois 34
RF Tmin 34
RL Tmax 34
ΔTpréchauffage chaudière 34
Sonde préchauffage chaudière 34
Sonde ballon 34
Vanne mélangeuse ECS 34
Circulation 34
Tmin 34
Hystérèse 34
Sonde circulation 34
Intervalle de blocage 34
Intervalle de rinçage 34
Intervalle de circulation 34
Anti-légionellose 34
Messages derreur 35
Messages derreur 35
Contle de la pression 35
Contle de la pression 35
RPS1 / RPS2 35
Pmin 35
Pmax 35
Déshumidificateur 35
Mode de fonctionnement 35
Humidité de l'air demandée 35
Hystérèse 36
riodes déshumidification 36
Fonctionnement parallèle 36
Fonctionnement parallèle 36
Paralle à 36
Retardement 36
Temps de poursuite 36
Marche continue 36
Position du relais 36
Status du relais 36
Dénomination 36
Quantité de chaleur produite 36
Sonde entrée cc (X) 37
Sonde retour cc 37
Type de glycol 37
Proportion du glycol 37
Débit ente cc (X) 37
Offset ΔT 37
VFS (X) 37
VFS - Position 37
Sonde de référence 37
Mise en service 37
Réglages d'usine 37
Mode « économie d’énergie » 37
Réseau 38
Contle d'accès 38
Ethernet 38
Adresse Mac 38
Auto-Configuration (DHCP) 38
Adresse IP 38
Sous-résau 38
Gateway 38
DNS-Server 38
CAN-Bus ID 38
8. Verrouillage des menus 39
9. Valeurs SAV 39
10. Langue 39
Pannes et messages d’erreur 40
Informations supplémentaires 41
CAN-Bus 41
Conseils 41
Appendice 42
Pompe 42
Forme de signal 42
PWM/0-10V arrêt 42
PWM / 0-10V marche 42
PWM / 0-10V max. 42
Vitesse en fonction 'marche' 42
Exemple pour le réglage des pompes 42
Caractéristiques techniques PWM et 0-10V 43
Afficher signal 43
Directives de sécurité
Déclaration de conformité CE
En apposant le sigle CE sur laLHCC le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives de sécuri
selon
lCE basse tension 2006/95/CE ainsi que
lCE relative à la compatibilité électromagtique 2004/108/CE
conforms. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la CE déclaration de conformité sont
posés chez le fabricant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la sécurité, au montage, à
la mise en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spécialisé et l'utilisateur
de l'installation sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'uti-
lisation de l'appareil.
La Régulateur climatique pour les systèmes de chauffage et de refroidissement est une gulation automatique et électrique de
température pilotée par une sonde extérieure,conçue pour tout Système de chauffage ou autres usages similaires . Il doit être ins-
tal impérativement dans un local sec et dans des conditions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Veuillez également respecter les consignes de pvention des accidents et toute autre norme en vigueur localement, ainsi que
les notices de montage et de fonctionnement d'autres composants de l'installation.
La LHCC ne remplace en aucun cas tout dispositif obligatoire à prévoir sur place !
Le montage, le raccordement, la mise en service et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par un technicien spé-
cialisé. Pour l'utilisateur : demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les
commandes. Gardez cette notice toujours à proximité de l'appareil.
Explications des symboles
Danger tension
Négligeance de ces consignes peut causer des conséquences mortelles due à la tension.
Danger de mort
Négligeance de ces consignes peut causer des acidents graves ou fatales dûs aux échaudures.
Attention
Négligeance de ces onsignes peut causer la déstruction de l'appareil et des installations environnantes.
curité
Des instructions importantes pour le fonctionnement optimal de l'appareil et de l'installation en sa totalité.
5
Modifications de l'appareil
lToute modification sous toute forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lL'intégration d'un composant non testé au préalable par le fabricant n'est pas autorisé.
lSi l'on observe qu'un fonctionnement de l'appareil n'est pas sans danger, par ex.comme suite à un endommagement, met-
tez l'appareil hors service tout de suite.
lLes composants de l'appareil ou de l'installation endommas doivent être remplacés tout de suite
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lMarques et symboles du fabricant sur l'appareil ne peuvent pas être enles, masqs ou modifiés.
lNe paratrer que les réglages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la régulation et de l'installation qu'elle
pilote.
Garantie et responsabili
La LHCC a été conçue et testée aux exigences ts strictes en matière de qualité et de sécurité. Elle est soumise à la garantie
légale de 2 ans à compter de la date d'achat. Sont toutefois exclus de la garantie et de toute responsabilité les dommages per-
sonnels et matériels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autorisées
lForce majeure.
Mise à la poubelle et déchets toxiques
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles nagères. Présente-le à la déchetterie locale ou retournez-le à
votre (re)vendeur.
6
Description LHCC
Caractéristiques techniques
Modèle LHCC Régulateur climatique pour les systèmes de chauffage et de refroi-
dissement
Catégorie gulations tem-
rature
VI
Efficacité énergétique 4%; en service avec min. 3 °CALEON ou RC20
cette efficaci atteint 5%
Perte en mode stand-by 0.5
Raccordement chaudière Marche/arrêt ou modulant
Valeurs électriques:
Tension 100 - 240VAC, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée / Standby 0.5 - 2.5 W/ 0.5
Ampérage utile total 2A
Ampérage par relais 480
Fusible interne 1 2 A retardé 250 V
Catégorie d'isolation IP40
Niveau de protection / surtension II / II
Bornes entrées et sorties Plage de mesure
Entes sondes 6 Pt1000 -40 °C ... 300 °C
Entes sondes VFS/RPS 2 Grundfos Direct Sensors -100 °C (-25°-120°C brièvement)
Nombre thermostats ambiance 8 °CALEON /
°CALEON Clima
Entes sondes RC20 2 Pt1000
Sorties relais mécaniques 3
- dont relais avec
contact inverseur
R3
relais mécaniques R1 - R3 460VA pour 1 phase / 460W pour 3 phases
0..10V / PWM sortie V1 - V2 conçu pour 10 k Ω charge / Freq. 1 kHz, niveau 10 V
Longueur de câbles max.
Pt1000 sonde <10m
VFS/RPS sondes <3mCAN
CAN <3m; pour>=3m utiliser ble Twisted-Paibret et connecter
d'un côté avec conducteur de protection.
0-10V/PWM <3m
Relais mécanique <10m
Interfaces
Connexion avec plusieurs régu-
lations
CAN
Conditions environnementales
quand gulation fonctionne 0 °C - 40 °C, max. 85 % rel. d’humidité à 2C
pendant transport/stockage 0-25°C en service/transport/stockage 0-6C
Autres caractéristiques et dimensions
Construction du boîtier 2 parties, matière synthétique ABS (plastique)
Modes de montage mural, en option intégré dans une amoire
Dimensions extérieures 163 mm x 110 mm x 52 mm
Dimensions intérieures 157 mm x 106 mm x 31 mm
Affichage écran entièrement graphique 128 x 64 points
Diode illumi multicolore
Horloge RTC avec réserve 24 h par batterie
Pilotage 4 boutons poussoir
7
Description du régulateur
Avec sa sonde extérieure climatique la régulation de Régulateur climatique pour les systèmes de chauffage et de refroi-
dissement LHCC offre une utilisation optimale avec contrôle précis de tous les paratres de votre Système de chauffage avec
un réglage simple et clair. Chaque bouton montre sur écran la commande activée avec explication en quelques mots-clé. Au
menu "Evaluations et réglages" vous trouverez à côté ds titres des explications réalisations graphiques.
La LHCC pilotera plusieurs configurations de circuits de chauffage, cf. " Configurations hydrauliques " page 9.
Caractéristiques importants de la LHCC:
lAffichage de graphiques et de textes sur écran illumi
lAppel direct des valeurs de mesure du moment
lEvaluation et contrôle de l'installation par graphique statistique
lMenus de glage avec explications claires
lVerrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
lReset de programmation antérieure ou retour glages d'usine
La livraison standard inclut :
lRégulateur climatique pour les systèmes de chauffage et de refroidissementLHCC
l3 vis 3,5 x 35 mm et 3 chevilles 6 mm pour montage mural
lLHCC Manuel de montage et de mise en service
En option, selon la commande et configuration:
lSonde extérieure : TA52 (87000)
lRaccordement éthernet: optional via passerelle Internet (77701)
lSonde à contact tuyau: par ex. TR/S2 (81220)
lThermostat d'ambiance: °CALEON / °CALEON Clima
lAcccessoires CAN Bus: par ex. jeu de raccordement CAN 1,00m (89211)
lRelais externe pour V1 / V2: 0-10V Relais 1W/6A (77502)
8
Configurations hydrauliques
Les schémas présentés indiquent seulement les possibilités de pilotage avec le régulateur et ne prétendent aucu-
nement d'être complets. Le régulateur ne remplace aucunement d'autres dispositifs de sécurité. En fonction de l'ap-
plication projetée il faudra inclure d'autres composants tels que vannes d'arrêt, clapets anti-retour et bondes
d'évacuation.
Circuit de chauff. avec chaudière circuit de chauff. mélangé circuit de chauff.mélange/PWM
Circuit de ch.lan avec chaud. Cc mélan, chaudière
et solaire
Cc mélan et PAC
Cc.lan, PAC et Solaire Cc.lan et chaudière bois Cc. mélangé,PAC avec refroidissement
2 Cc, Ballon combi, vanne ECS
et chaudière Cc.mélan,cc.non-mélan
et chaudière
Cc.lan,vanne ECS et chaudre
2 cc.mélans-PWM Cc. mélangé/PWM, ECS, Solaire
et chaudière
Cc. mélangé et chauffe-eau
9
Cc.lan/PWM et chauffe-eau Cc.lan, ch.-eau et chaudière Cc.non-mél., ECS et transvasement
Cc.lan, ECS et trans-
vasement
Cc.l/PWM, ECS et trans-
vasement
Cc.l. , ECS, transvasement
et chaudière
Cc.lan, ECS, transvasement
et PAC
Cc. mélangé avec cc.non-mélangé,
chaudière
10
Installation
Plan des bornes
Basse tension
max. 12 VAC / DC
Haute tension
230 VAC 50 - 60 Hz
Sur la platine de la régu-
lation
VFS1 Sonde directe Grundfos
VFS2 Sonde directe Grundfos
CAN1 Raccordement CAN Bus (1=high,-
,2=low)
CAN2 Raccordement CAN Bus (1=high,-
,2=low)
Borne: Raccordement pour:
- Pont GND sur partie inférieure bloc terre
S1 Sonde température 1
S2 Sonde température 2
S3 Sonde température 3
S4 Sonde température 4
S5 Sonde température 5
V1 sortie régl. vitesse de rot.pour pompes HE-0-
10V/PWM
V1 signal de sortie 0-10V / PWM pour piloter pompes HE
S6 Sonde température 6 (extérieure)
+ alimentation en tension 12 V
Raccordement à la terre via bloc tallique gris inférieur
Borne: Raccordement pour:
N Réseau N
L Résau L
R1 Relais 1
R2 Relais 2
R3| Relais3|
R3 Relais 3
Raccordement de la conduite N à la borne N
Raccordement conduite PE se fait au bloc en alu PE
L'alimentation de tension pour pompes HE avec signal d'en-
trée 0-10V/PWM peut se faire via un relais libre(fonc-
tionnement parallel V1/V2).
Pour R3/R3I il s'agit d'un contact inverseur, qui en cas de relais inactif donne 230 V sur R3I
11
Montage mural
1. Dévisser vis du couvercle à fond.
2. Enlever couvercle avec précaution du Faites
attention que lex fixations restent avec le cou-
vercle. Mettez cette partie surieure de côtée.
3. Ne pas toucher platine électronique.
4. Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et
marquer les trois trous pour les vis de fixation.
Faites attention que la surface du mur soit lisse
et plan pour éviter toute déformation du boîtier.
5. Forer les trois trous avec une che 6 et appo-
ser les chevilles.
6. Monter la vis supérieure en le serrant un peu.
7. Monter la partie inférieure et monter les deux
autres vis
8. Mettre le boîtier à niveau et serrer les trois vis à
fond.
1. Ouvrir couvercle.
2. Dénuder les bles au max. de 55 mm, les intro-
duire, monter les serres-câble, isoler les
embouts sur 8 à 9 mm (Fig.1)
3. Ouvrir orifice des bornes avec tournevis (Fig. 2)
et fixer les raccordement des bles.
4. Remonter couvercle et verrouiller avec la vis.
5. Introduire seau et mettre la gulation en
marche.
12
Raccordement électrique
Avant de travailler sur la régulation, veiller à couper le réseau életrique et à la sécuriser contre toute remise sous ten-
sion! Vérifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autorisé à effectuer le racordement électrique en
respectant les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en présence de dommages
visibles sur le boîtier, tels que fissures.
Il ne doit pas y avoir accès à la gulation depuis l'arrière !
Les câbles basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être posés sépament
des câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le côté gauche et les câbles d'ali-
mentation de haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Au niveau de l'alimentation de la régulation, il faut prévoir l'installation sur place d'un coupe-circuit agissant sur tous
les pôles, comme un disjoncteur d'urgence pour le chauffage.
Les câbles qui sont à raccorder à l'appareil doivent être gainés au maximum de 55 mm et la gaine du câble doit exac-
tement arriver à l'entrée de l'appareil, juste derrière le serre-câble.
Installation des sondes de température
Le régulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui assurent une acquisition de température au degré près afin
de garantir le fonctionnement optimal de linstallation en termes de réglage technique.
Les câbles des sondes Pt1000 pourront être rallons à 30 m, si nécessaire, à l'aide d'un câble de min. 0,75 mm²
tout en faisant attention qu'il n'y ait pas de perte à cause de la résistance. Positionner les sondes à l'endroit exact où
il faut mesurer. Utiliser à chaque application la sonde adaptée(immergée, contact-tuyau, contact surface plane) avec
la plage de mesure correcte.
Les câbles basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être posés sépament
des câbles secteur haute tension. Introduire les câbles des sondes uniquement par le côté gauche et les câbles d'ali-
mentation de haute tension uniquement par le côté droit de l'appareil.
Tableau de résistance à la température pour sondes Pt1000
°C -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Ω 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1070 1308 1347 1385
13
Utilisation
Affichage et commandes
Attention / message d’erreur
Nouvelles informations
Vous trouverez d’autres symboles dans les
Fonctions spécifiques.
Avec ses textes et ses graphiques clairs, l'écran(1) montre
une utilisation commode de la régulation.
Les commandes se font en appuyant sur 4 boutons (3+4),
chaque bouton ayant des fonctions variantes selon le pro-
gramme suivi. Le bouton"esc" (3) sera utilisé pour annuler
une commande ou pour quitter un menu. Si approprié, une
question apparaît s'il faut sauvegarder la commande.
La fonction des 3 autres boutons(4) sera affichée à chaque
activation. Le bouton de droite demande généralement une
fonction de confirmation ou de choix.
Le mode graphique apparaît lors qu'aucun bouton n'est
activé pendant 2 minutes ou si le menu principal est aban-
donné avec le bouton "esc".
La vue générale des températures apparaît en activant le
bouton de gauche. Cliquer une deuxième fois pour
reprendre
la vue graphique.
En activant "esc" l'écran change de vue graphique au menu
principal.
Exemples de fonctions des boutons
+/- Augmenter / diminuer valeurs
▼/▲ Passer vers le bas/le haut
Oui / Non confirmer / annuler
Info Information plus explicite
Arrire revenir en arrière
OK confirmer réglage
confirmer confirmer paramètre
14
Aide de mise en service
1. Choisir la langue et régler l'horloge
2. Aide e mise en service
a) choisir ou
b) sauter cette option.
a) L'aide de mise en service parcourt systématiquement les réglages de
base. Expliquant chaque paramètre
à l'écran. En activant le bouton "esc" onpeut toujours evenir à la valeur
antérieure.
b) Si vous voulez ignorer l'option a il faudra régler les paratres suivants dans l'ordre suivant :
lMenu 10. Langue
lMenu 3. Heure locale, date et intervalles de service.
lMenu 5. Réglages circuit de chauffage, toutes valeurs.
lMenu 6. Fonctions de protection (si des modifications sont cessaires).
lMenu 7. Fonction spéciales (si des modifications sont nécessaires).
L'on peut toujours revenir à l'aide de mise en service par le menu 7.12.
Veuillez observer les explications de chaque paramètre de cette notice, et veuillez contrôler si votre installation
cessite dautres réglages suppmentaires.
3. Au menu Mode de service "4.1. manuel" il faut tester les commandes de sortie avec toute unité destinaire raccordée et ri-
fier les valeurs affichées par les sondes. Ensuite activer mode service automatique.cf. " Manuel " page 18
1. Valeurs de mesure
Afiichent sur écran les températures mesurées du moment
Si l'écran affiche "erreur" la sonde en question ne fonctionne pas
ou est défectueuse.
Des câbles trop longs ou une installation non-précise d'un sonde
peuvent occasionner des écarts de valeurs mesues. Dans ce
cas on peut corriger les valeurs affichées - voir "calibrage des
sondes". Les valeurs de mesure affi chées dépendent du pro-
gramme sélectionné, des sondes raccordées et de la version cor-
respondante de l’appareil.
15
2. Evaluations
Ici on contrôle les fonctions et la surveillance de l'installation.
Pour l'évaluation des dones il est impératif que l'heure locale
est juste. En cas de coupure de courant il y a une réserve de
marche de 24 h. Au delà il faudra remetrre l'horloge à l'heure.
En cas de faux réglage il est possible que des données sont
annulées, mal affichées ou modifées fautivement. Dans ces cas
le fabricant décline toute reponsabilité pour les valeurs affi-
chées !
Aujourd'hui
Entrée cc des 24 dernières heures
Le graphique montre l'evolution du jour actuel de 0...24 heures. Le bouton de droite modifie l'unité de temps (jours) et le deux
boutons de gauche parcourent le diagramme.
28-jours
Température entrée des derniers 28 jours
Le graphique montre l'évolution des derniers 28 jours. Le bouton de droite modifie l'unité de temps (jours) et le deux boutons de
gauche parcourent le diagramme.
Heures de service du chauffage
L'écran affiche ici les heures en service du circuit de chauffage. C-à-d la durée totale que la pompe de circulation était en
marche. La date affichée est celle de la dernre (re)programmation. La valeur montrée est la somme des heures addionnées de
fonctionnement de la pompe depuis.
Affichage de pannes
L'écran affiche les 15 derniers avec mention de la date et de l'heure de la panne.
Reset / annuler
Remise en arrière en annulation des évaluations individuelles. En choisissant "toutes évaluations" tout est annulé sauf les affi-
chages des pannes.
Quantité de chaleur produite
Affichage de la production de chauffage livré par l'installation en kWh.
Affichage graphique
Présente un ensemble clair de toutes les données. Plusieurs dues de périodes sont disponibles. On parcourt la présentation
avec les deux boutons de gauche.
Heures de service
Affichage des heures de service des relais raccordés à la régulation. Plusieurs dues de riodes(jours-anes) sont dis-
ponibles.
16
3. Plages horaires compresseur
Heure, date et intervalles de fonctionnement
Les températures demandées y relatives sont déter-
mies dans le menu 5 "Réglages"
Heure et date
Sert à gler l'heure actuelle et la date.
Pour l'évaluation des dones il est impératif que l'heure locale est juste. En cas de coupure de courant il y a une
réserve de marche de 24 h. Au delà il faudra remetrre l'horloge à l'heure. En cas de faux glage il est possible que
des données sont annulées, mal affichées ou modifées fautivement. Dans ces cas le fabricant cline toute repon-
sabilité pour les valeurs affichées !
Circ.chauff. jour
On règle ici les intervalles de marche le jour; pour chaque jour de la semaine il y a 3 intervalles qui peuvent copiés aux autres
jourd de la semaine.
Les heures en dehors des intervalles choisis sont considérées comme heures de nuit. Les réglages sont uniquement
activés en mode automatique.
Circ.chauff. confort
Il est possible de régler pour chaque jour un intervalle pendant lequel le circuit est chauffé à la température plus élevée de
confort, apar ex. pendant le matin pour accélérer la montée de la température.
Activer l'eau chaude sanitaire
Ici on choisit les intervalles d'activation de remplissage d'eau chaude sanitaire(sonde S3), pour lesquels trois intervalles sont pré-
vus qui peuvent être cops aux autres jours.
En dehors des heures réglées, le remplissage d'eau chaude n'est pas activé.
17
4. Mode de fonctionnement
Pour fixer les modes de service du fonctionnement de l'installation. Après
une coupure de courant la LHCC revient au dernier réglage du mode de ser-
vice !
C'est uniquement en mode automatique que la régulation suit les
intervalles de services réglés avec les différentes températures
demandées programmées !
Manuel
Ici on contle les différentes sorties de relais et les composants y raccordés pour leur fonctionnement et raccordements corrects.
Ce mode est à activer par un spécialiste pour des essais de fonction de courte durée, par ex. à la mise en service.
Fonctionnement du mode manuel : Les relais et les composants y raccordés sont activés et sactis e pousant les
boutons sans considérer les températures actuelles et autres paratres programmés. En même temps les valeurs de
mesure par les sondes affichées sur l'écran sont contrôlées.
Circuit de chauffage
Auto= mode automatique/normal respectant les glages d'intervalles.
Jour continu= Sont valables les glages du mode jour.
Nuit continu= Sont valables les glages du mode nuit
Température demandée= temp.demandée fixe indépendante de la temp.extérieure. La temp.demandée souhaitée est à para-
métrer au menu 4.3
Programmation temp.demandée= Pour la prochaine quinzaine l'on peut introduire dans le menu 4.. différentes températures
demandées fixes. En fin de la 15aine la régulation maintient la temp.demane du 14me jour jusqu'au changement du mode de
service. On peut introduire une température différente pour chaque jour individuel dans le menu 4.4.
Aus= Circuit de chauffage complètement à l'arrêt(sauf protection anti-gel).
Eau chaude sanitaire
Ici on règle le chauffage de l'ECS. "Auto" active le chauffage selon le programme d'intervalle réglé, "Marche" l'active en continu et
"Arrêt" le met à l'arrêt.
18
5. Paramètres
Ici on procède à paratrer les réglages émentaires et nécessaires pour
le fonctionnement correct de la régulation
Réglages élémentaires appliqués.
Les dispositifs de sécurités à prévoir sur place ne sont en aucun
cas remplas!
Réglages circuit de chauffage
Eté/hiver/fonctionnement jour
Changement été/hiver en fonctionnement jour
Lorsque cette valeur durant le fonctionnement jour est dépassée à la sonde extérieure, la régulation désactive le circuit de chauf-
fage=fonctionnement été. Lorsque la température passe en-dessous de cette valeur, le circuit de chauffage est acti-
vé=fonctionnement hiver.
Ce réglage reste valable aussi bien pour le fonctionnement standard jour que pour le fonctionnement avec aug-
mentation de confort élee.
Eté/hiver fonctionnement nuit
Changement été/hiver en fonctionnement nuit
Lorsque cette valeur durant le fonctionnement nuit est dépassée à la sonde extérieure, la régulation désactive le circuit de chauf-
fage=fonctionnement été. Lorsque la température passe en-dessous de cette valeur, le circuit de chauffage est acti-
vé=fonctionnement hiver.Lorsque la température passe en-dessous de cette valeur, le circuit de chauffage est
activé=fonctionnement hiver.
Courbe du chauffage
Type et inclinaison de la courbe de chauffage
A l'aide de la courbe caractéristique, la production de chaleur provenant du circ.de chauff.s'effectue en fonction de la temp. exté-
rieure. Les besoins en chaleur sont le plus souvent très différents en fonction du type de bâtiment, de l'isolation,de la conception
de l'installation et de la température extérieure. C'est pourquoi la LHCC offre la possiblité d'exploiter le circ.de chauff. avec une
courbe droite(réglage standard) ou avec une courbe fractionnée (réglage divisé)
En sélection "standard", la courbe droite est ajustée par la régulation utilisant le graphique correspondant. Pendant l'ajustement
de l'inclinaison, la LHCC affiche, en dehors du graphique, la valeur d'inclinaison de la courbe. Elle calcule, à titre d'aide, la tem-
rature demane à l'ente du cc à - 12°C ext.et montre en haut de l'écran le degré d'inclinasion de la courbe.
En lection"divisé" la courbe sera rasjustée en trois étapes avec les graphiques correspondants:
1. 1. l'angle d'inclinaison au dessus de la température ext. pour rajustement
2. 2. temrature extérieure pour rajustement de l'inclinaison
3. 3. l'angle d'inclinaison en dessous de la température ext. pour rajsutement
Pendant l'ajustement de l'inclinaison sont affichés à l'écran la temp.d'ente circ.de chauff. calculée à -12°C ext. et en haut à
droite le degré d'inclinaison. En cas de renouvellement de rajustage de la courbe fractionnée les 3 étapes se suivent en ordre
inversée.
Le diagramme montre l'influence de l'inclinaison de la courbe("stan-
dard")
sur la temp.d'ente cc demane. On définie la ourbe correcte en fisant
le point d'intersection entre la temp.dentrée cc max.calcue(=valeur
configurée) et la température extérieure minimale.
Example : Température de configuration du circ.chauff. à 60°C, mar-
rage par temp.ext.minimale conformément à l'évaluation des demandes
en chaleur par
-12°C ext. - Le poin
Correction jour
Déplacement parallèle de la courbe
19
Cette correction active un déplacement parallèle de la courbe pendant le jour, car il est possible que le bâtiment ne soit pas suf-
fisament chauffé en fonction de la température extérieure. Si la courbe n'est pas ajustée on tombe souvent dans la situation sui-
vante :w temps chaudr=local trop froid/temps froid=local trop chaud. Dans ce cas diminuer la raideur de la courbe par pallier de
0,2 afin de faire monter la corrrection jour de 2.
..4°C.
Correction nuit
Déplacement parallèle de la courbe
A travers la correction de nuit se produit un déplacement paralle de la courbe. Si au cours de la correction nocturne, une valeur
négative à été réglée, température entrée cc demandée diminue d’elle-même et en conséquence, durant les périodes de fonc-
tionnement nocturne. Généralement de nuit mais également de jour, lorsque personne noccupe la maison, la température
ambiante baisse, ce qui permet des économies d'énergie. Exemple: par correction de jour de +5 °C et par correction de nuit de -
2 °C se produit une température entrée cc demandée réduite de 7 °C durant le fonctionnement nocturne.
Augmentation confort
Déplacement parallèle de la courbe
L’augmentation de confort est additionnée à la correction de jour et permet un dé- placement parralle alternatif de la courbe
caractéristique du circuit de chauffage, cela afin d'atteindre pendant une période détermie un rechauffement rapide et/ou une
température plus élevée dans uns pièce d'habitation.
Ente CC minimale
Par la température ente cc minimale sélectionnée, la courbe caractéristique de chauffage et ainsi la température ente cc
demandée du circuit de chauffage sont limitées vers le bas. De plus, la température minimum entrée cc est la température ente
cc demandée pour la fonction de protection antigel.
Ente CC maximale
Par cette valeur, la température entrée cc demandée du circuit de chauffage est limi- tée vers le haut. Lorsque la température du
circuit de chauffage dépasse lavaleur programmée, le circuit de chauffage se désactive jusqu’à ce que la témpérature passe à
nouveau en-dessous de cette valeur. Le système est rincé pendant 30 secondes toutes les 5 minutes.
A l’installation il faudra pvoir, par mesure de sécurité et à titre dexemple pour un chauffage par le sol, un thermostat
suppmentaire avec température limite, raccordé en parallèle avec les pompes
Demandée/atteinte -
Hystérèse de mise en marche de la source d'énergie additionelle
En réglant cette valeur on détermine le dépassage autorisé en dessous de la température demane entrée cc. Si la tem-
rature entrée cc dépasse la valeur réglée ici, la demande de chauffage sera actie avec un retardement d'une minute.
La demande de chauffage ne se mettra en marche si la tenpérature entrée cc reste sans interruption pendant 1 minute
en dessous de la température demandée.
Demandée/atteinte +
En réglant cette valeur on détermine le dépassage autorisé au dessus de la température demandée entrée cc ou à la sonde bal-
lon. Si la température ente cc dépasse la valeur rége ici, la demande de chauffage sera arrêtée.
La demande de chauffage ne se mettra en marche si la tenpérature entrée cc reste sans interruption pendant 1 minute
en dessous de la température demandée.
Variante
Condition pour l'art de la pompe chauffage
En mode entrée cc (Entcc) la pompe s'arrête en cas de dépassement de la température entrée cc demandée. En mode Eté/Hiver
(EH) l'arrêt se fera en mode hiver à la Tmax , en mode été la pompe chauffage est généralement arrêtée.
En mode Entcc la sonde dera être instale dans le retour cc.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Sorel LHCC S40 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire