. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all four mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 05/23/2013
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all three mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 12.8.15
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
R
TM
SINGLE BIKE WALL STORAGE
REV 4/16
MPG348
J-ProJ-Pro
TM
J-STYLE KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz
Adapter and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
J-STYLE KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz
Adapter and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
J-Pro2J-Pro2
TM
J-STYLE KAYAK CARRIER
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Apply washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
60mm
70mm
Mounting Bolt Washers
J-STYLE KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz
Adapter and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
J-STYLE KAYAK CARRIERS
MPG116 MPG118 MPG117
J-Pro2J-Pro2
TM
J-STYLE KAYAK CARRIER
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Apply washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
J-Pro2J-Pro2
TM
J-STYLE KAYAK CARRIER
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Apply washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps
Rubber Plugs
60mm
70mm
Mounting Bolt Washers
J-Pro2J-Pro2
TM
J-STYLE KAYAK CARRIER
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
2
1
3
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Apply washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Insert a Mounting Bolt into one of the top side hex holes.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the forward
section (with small foam pads) facing out. Swing the Jawz
under the cross bar as shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, en vous
assurant que la partie cousinée soit vers l’extérieur. Faites
passer l’adaptateur Jawz sous la barre transversale, tel
qu’indiqué. (Figure 3)
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers 12’ Load Straps T-Knobs
Rubber Plugs
60mm
70mm
Mounting Bolt Washers
Jawz Universal Adapters
Mounting Bolts
Red Load Straps
12’ Safety Tie-Downs
REV 11/15
D ownLoaderD ownLoader
TM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers
D ownLoaderD ownLoader
TM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers
2
Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter
and loosely apply a T-knob. See image 2.
Insérez Boulon de montage à travers un trou d’un
adaptateur Jawz et appliquer de manière lâche un
T-bouton. (
Figure 2)
MALONE
R
D ownLoaderD ownLoader
TM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers
MALONE
R
D ownLoaderD ownLoader
TM
J-STYLE FOLDING KAYAK CARRIER
12’ Safety LinesJawz Universal Adapters Mounting BoltsKayak Carriers Load Straps T-Knobs
60mm
70mm
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
Veuillez lire les instructions avant d’entreprendre l’installation et le chargement
1
3
2
. Insert Mounting Bolt through one hole of a Jawz adapter.
Insert washer and loosely apply a T-knob. See image 2.
. Faites passer le boulon de fixation dans l’un des trous
d’un adaptateur Jawz puis vissez légèrement un bouton
en ‘‘T’’ à la base du boulon. (Figure 2)
. Prior to installation, insert a bolt into the mounting holes in
the bottom of the carriers. Push upward to open the two
mounting hole covers located in the Base pads.
. Insert a Mounting Bolt into one mounting hole from the top
side. Rotate and close the mounting hole cover.
See image 1.
. Insérez un boulon de fixation dans l’un des trous hexagonaux
situés sur le côté supérieur du support.
(Figure 1)
. Place the carrier onto the front cross bar with the boarding
ramp facing out. Swing the Jawz under the cross bar as
shown. See image 3.
. Placez le support sur la barre transversale avant, la rampe
de chargement vers l’extérieur. Faites passer l’adaptateur
Jawz sous la barre transversale, tel qu’indiqué. (Figure 3)
1
Mounting Bolt Washers
Base Pad
Covers
. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all four mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 05/23/2013
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all three mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 12.8.15
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all four mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 05/23/2013
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
. Locate the wall studs. Using one Coupling as
a template, mark the three mounting locations
(#1, #2 and #3) for both Couplings. See image 2.
NOTE: Confirm that the mounting holes are
vertically aligned and placed at the center of
the studs.
Mounting Bolts (6)
Installation & Loading Instructions - Please Read Before Beginning
1
2
. Drill all three mounting holes using a 3/16” bit. See
image 3.
. The Coupling & Holders are designed to be bolted
to the wall studs. Studs are normally positioned
16” apart (center to center). We advise the
Holders be placed 32” or 48” apart depending
upon the length of the kayak. See image 1.
3
32” Center
48” Center
Wall
Studs
Mounting
Holes
Revision 1
Date: 12.8.15
R
Wall Couplings (2)
#1
#2
#3
SUP-Style Holders (2)
WALL MOUNT STORAGE
SUP-STYLE HOLDERS
1 Bike Storage Rack
Mounting Bolts
· The HangTime
TM
wall storage rack is designed to mount to the walls studs for
optimal support. Studs are normally positioned 16” apart (center to center). We
strongly advise holders be placed on these studs or you will need to take extra
precautions to insure the holder is properly secured, such as hollow wall anchors.
· Le support de rangement mural HangTime
MC
est conçu pour se fixer aux montants
de bois à l’intérieur d’une a cloison. Les montants sont normalement espacés
de 40 cm (16 po) centre à centre). Nous recommandons fortement de ne fixer le
support qu’au milieu des montants, sinon vous devrez vous assurer que la fixation
est solide, par exemple en utilisant des attaches papillon qui s’ouvrent derrière le
placoplâtre.
· With the studs located, use the storage rack as your template, mark
the two mounting locations. See image 1.
· Après avoir repéré la position comme gabarit pour tracer les deux
trous de montage. Voir image 1.
· Conrm the mounting holes are vertically aligned and placed in the
center of the studs. Drill both mounting holes using a 3/16” bit. See
image 2.
· Confirmez que les trous de montage sont alignés verticalement et sont
bien placés au milieu de chaque montant. Percez les deux trous de
montage avec un foret de 3/16. Voir image 2.
1
2
rack de stockage de vélo 1 Boulons de xation