Schneider Electric Smart-UPS Ultra Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
APC Smart-UPS Ultra
SRTL5KRM2UI
SRTL5KRM2UT
SRTL5KRM2UJ
200/208/220/230/240 Vac
Tour/Montage en Rack 2U
su01746a
1APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Informations générales
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des consignes importantes à respecter lors de
l'installation et de l'entretien du Smart-UPS et des batteries.
Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer
de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages spéciaux qui suivent
peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent
votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure.
Lorsque ce symbole est associé à une étiquette « Danger » ou « Avertissement », cela signifie qu'il y a
un risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des
instructions.
Ce symbole est le symbole d'avertissement de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques
éventuels de dommages corporels. Il est nécessaire de respecter tous les messages de sécurité écrits
après ce symbole pour éviter toute blessure voire la mort.
Directives pour la manutention du produit
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
>55 kg
>120 lb
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U2
Instructions de Sécurité et Informations Générales
Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
Tous les câblages doivent être réalisés par un électricien qualifié.
Toute modification apportée à cette unité sans l’accord préalable de Schneider Electric peut entraîner une
annulation de la garantie.
Cet UPS est destiné à des usages professionnels en entreprise et non au grand public.
L’onduleur est conçu uniquement pour un usage intérieur.
Cet UPS doit être installé uniquement dans des environnements informatiques dédiés.
N’utilisez pas cet onduleur s’il est exposé à la lumière directe du soleil, s’il est en contact avec des liquides
ou dans des environnements très poussiéreux et humides.
Assurez-vous que les grilles d’aération de l’onduleur ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d'espace
pour une ventilation correcte.
Pour un onduleur avec un cordon d'alimentation installé en usine, branchez le câble d'alimentation de
l'onduleur directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseur ou de rallonge.
Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids
de l’équipement.
Les modules de batterie sont lourds. Retirez les batteries avant d'installer l'UPS et les blocs-batteries
externes (XLBP) dans une baie.
Veillez à ce que la profondeur du rack soit d'au moins 1000 mm.
Maintenez un espace libre de 300 mm (minimum) entre les surfaces avant et arrière de l'UPS et toute
surface adjacente.
Installez toujours les blocs-batteries externes (XLBP) dans la partie inférieure pour une configuration en
baie. L’onduleur doit être installé au-dessus des blocs-batteries externes (XLBP).
Installez toujours l'équipement périphérique au dessus de l'onduleur dans des configurations de montage en baie.
Des informations supplémentaires sur la sécurité sont disponibles dans le Guide de sécurité fourni avec cet
appareil.
Cet UPS doit être réparé par un personnel de service ou un électricien qualifié.
Connectez uniquement des circuits SELV à tous les ports de communication.
Sécurité de mise hors tension
L'UPS contient des batteries internes et peut donc présenter un risque de choc électrique même lorsqu'il est
débranché de sa ligne d'alimentation AC et DC.
Avant d'installer ou d'entretenir l'équipement, vérifiezque
Le disjoncteur secteur est en position OFF (ARRET)
Les modules de batterie internes de l'UPS sont retirés
que les batteries du bloc-batterie externe (XLBP) sont débranchées
Sécurité électrique
Pour les modèles avec une entrée câblée, les connexions à la ligne d'alimentation (secteur) doivent être
effectuées par un électricien qualifié.
Modèles 2UI uniquement : Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits vendus en
Europe, les cordons de sortie reliés à l'onduleur ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur.
La ligne de terre de protection de l'onduleur conduit le courant de fuite provenant des périphériques de la
charge (équipement informatique). Un conducteur isolé de mise à la terre doit être installé sur le circuit de
dérivation qui fournit l'alimentation d'entrée à l’UPS. Ce conducteur doit être de même gabarit et isolé avec
le même matériau que les conducteurs du circuit terminal avec ou sans terre. Il doit être de couleur verte
avec ou sans bande jaune.
Le câble de mise à la terre de l'entrée de l'onduleur doit être correctement relié à la terre de l'équipement de
service. Si l'alimentation en entrée de l'onduleur est fournie par un circuit dérivé distinct, le câble de mise à
la terre doit être correctement à la terre du transformateur ou du générateur d'alimentation correspondant.
3APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Sécurité de la batterie
Schneider Electric utilise des batteries au lithium-ion. Dans des conditions normales d'utilisation et de
manipulation, il n'y a aucun contact avec les composants internes de la batterie.
Le module de batterie remplaçable (RBM) dure généralement 10 ans. Les facteurs environnementaux
influencent la durée de vie des batteries. Sa durée de vie est raccourcie en cas de températures élevées,
d'une mauvaise alimentation secteur ou de décharges fréquentes de courte durée.
ATTENTION : Avant d’installer ou de remplacer les RBM, enlevez les bijoux que vous portez, tels que les
montres ou bagues. Le passage d'une énergie élevée à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de
graves brûlures.
ATTENTION : Évitez de placer ou d’utiliser le RBM ou XLBP à proximité d'une source de chaleur ou d'un feu.
Ne pas écraser ni jeter un RBM ou XLBP au feu. Les batteries pourraient exploser.
ATTENTION : N'ouvrez pas le boîtier du RBM. Si vous le faites, vous exposerez les terminaux de la cellule
qui présentent un danger électrique.
ATTENTION : N'ouvrez pas le RBM et ne mutilez pas les cellules qu'il contient. La solution électrolyte
libérée est nocive pour la peau et les yeux, et peut être toxique.
ATTENTION : Une batterie RBM peut présenter un risque de choc électrique et de brûlure par un courant
de court-circuit élevé.
ATTENTION : Les batteries RBM défectueuses peuvent atteindre des températures supérieures aux seuils
de brûlure des surfaces tactiles.
N’utilisez pas un RBM qui est tombé, endommagé ou déformé.
Ne court-circuitez pas le RBM.
N'enfoncez pas de clous dans ce bloc-batterie externe (RBM).
Ne frappez pas ce bloc-batterie externe RBM avec un marteau.
Les blocs-batteries externes (XLBP) doivent être remplacés uniquement par un personnel qualifié.
Les RBMs peuvent être remplacés par l'utilisateur.
REMARQUE: L'échange en direct de la batterie remplaçable (RBM) doit être effectué uniquement par un
personnel qualifié.
Sécurité du câblage
Vérifiez que toutes les lignes d'alimentation (secteur) et les lignes basse tension (commande) sont hors
tension et neutralisées avant d'installer des câbles ou d'effectuer des connexions, aussi bien dans le boîtier
de raccordement que sur l'onduleur lui-même.
Le câblage doit être effectué uniquement par un électricien qualifié.
Vérifiez vos réglementations nationales et locales avant d'effectuer le câblage.
Des serre-câbles sont nécessaires pour tous les raccordements fixes (ils sont fournis avec certains produits).
Des systèmes de retenue de câbles enclenchables sont recommandés.
Toutes les ouvertures permettant l'accès aux bornes de câblage doivent être couvertes. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures aux personnes ou des dommages à l'équipement.
Utilisez des sections de câbles et des connecteurs conformes aux réglementations nationales et locales.
Informations générales
L'onduleur reconnaît jusqu'à 10 blocs-batteries externes connectés à l'onduleur.
REMARQUE: Pour chaque XLBP ajoutée, le temps de recharge augmentera.
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une étiquette du couvercle supérieur. Sur certains
modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant.
Recyclez toujours les RBM usagés.
Recyclez les matériaux d'emballage ou gardez-les afin de les réutiliser.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DANGER CHIMIQUE ET DE FUMÉE EXCESSIVE
Remplacez le module de batterie au moins tous les 10 ans ou à la fin de sa durée de vie, si celle-ci est
antérieure.
Remplacez le module de batterie immédiatement lorsque l'onduleur indique que le remplacement de la
batterie est nécessaire.
Remplacez le bloc-batterie par un bloc de même référence et de même type que ceux installés
d'origine.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U4
Avertissement de fréquence radioélectrique de
type « FCC Classe A »
REMARQUE: Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UT)
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes définies pour les appareils électroniques de Classe A,
conformément à la Section 15 du glement FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable
contre toute interférence néfaste lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément au guide d’utilisation, il peut donc causer des brouillages préjudiciables des communications radio.
L'utilisation de cet équipement en secteur résidentiel est susceptible de provoquer des brouillages préjudiciables;
dans ce cas, l'utilisateur devra corriger ces brouillages à ses frais.
Attention VCCI-A
REMARQUE: Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UJ
s u 1115 a
5APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Présentation du produit
L'APC Smart-UPS™ Ultra SRTL est une alimentation sans interruption ( UPS) de haute performance. Un
onduleur permet de protéger les équipements électroniques en cas de coupure de courant, de baisse de tension, de
sous-tension ou de surtension, aussi bien en cas de petites fluctuations d'alimentation que de fortes perturbations du
réseau d'alimentation électrique. L'onduleur fournit en outre une alimentation de secours par batterie, en attendant
le retour à un niveau normal de l'alimentation secteur ou la recharge complète des batteries.
Ce manuel d’utilisateur est également disponible sur le site Web d'APC, www.apc.com.
Caractéristiques
Pour des caractéristiques supplémentaires, reportez-vous au site Web d’APC, www.apc.com.
Environnement
Caractéristiques physiques
Batterie
REMARQUE: La LED présente sur la face avant du pack batterie s’allume en Vert si le pack batterie n’est pas
endommagé et que la communication est activée, sinon elle s'allume Rouge.
Température Fonctionnement 0 à 40 ºC (32 à 104 ºF)
Stockage -15 à 45 ºC (5 à 113 ºF)
Altitude maximum Fonctionnement 0 à 3 000 m (0 à 10 000 ft)
Stockage 0 à 15 000 m (50 000 ft)
Humidité 0 à 95 % d’humidité relative, sans condensation
Code de protection internationale Indice IP20
Degré de pollution (Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UI)PD2
REMARQUE:
• Rechargez les modules de batterie (RBM) dès leur réception / première installation et au moins une fois
tous les 9 (neuf) mois pendant leur stockage ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés
• Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Sa durée de vie est réduite en
cas de températures élevées, de forte humidité, d'une mauvaise alimentation secteur ou de décharges
fréquentes de courte durée.
L’onduleur est lourd. Respectez toutes les consignes de levage.
Poids unitaire sans piles et sans emballage (approx.) 19 kg
Dimensions de l'appareil, sans emballage
Hauteur x Largeur x Profondeur 89 x 432 x 768 mm
(3,5 x 19 x 30,25 in)
Dimensions de l'appareil, avec emballage
Hauteur x Largeur x Profondeur 984 x 585 x 392 mm
(38,74 x 23,03 x 15,43 in)
Type de batterie Lithium-Ion
Module de batterie de remplacement
Cet onduleur est doté de modules de batterie échangeables.
Veuillez consulter le guide de remplacement des batteries approprié pour
des instructions sur leur installation.
Pour des informations sur le remplacement des batteries, contactez votre
distributeur ou consultez le site Web d'APC www.apc.com.
SRYLBM
Nombre de blocs-batteries 1 module de batterie
Tension par bloc-batterie
Tension totale de l'onduleur
Capacité nominale en Ah
180 V
180 V
4 Ah par bloc-batterie
Utile : 2,47 Ah
Module de batteries Onduleur XLBP
SRYLBM SRTL5KRM2UI
SRTL5KRM2UT
SRTL180RM2UBP
SRTL5KRM2UJ SRTL180RM2UBPJ
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U6
Equipement électrique
ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, branchez l’ondulateur uniquement à un circuit muni de la
protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation, conformément au Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70 et au Code canadien de l'électricité, Partie I, C22.1.
REMARQUE: Les caractéristiques suivantes sont applicables uniquement au modèle SRTL5KRM2UI.
Sortie
Entrée
Fonctions du panneau avant - UPS
Modèles Note Courant nominal de surintensité du
circuit de dérivation/Courant nominal
du disjoncteur du bâtiment (CB)
En ligne Mode économie
d’énergie
SRTL5KRM2UI 5 kVa/5 kW 5 kVA 40 A
SRTL5KRM2UT 208 V 4,9 kVa/4,9 kW 4,9 kVA 30 A
240 V 5 kVa/5 kW 5 kVA
SRTL5KRM2UJ 5 kVa/4,6 kW 5 kVA
Catégorie de surtension OVC II
Système de distribution d'énergie du réseau
électrique applicable Système d'alimentation TN
Norme applicable IEC 62040-1
Modèle SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ
Fréquence de sortie 50/60 Hz ± 3 Hz
Tension de sortie nominale 220/230/240 VAC 208/240 VAC 200 VAC
Modèle SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ
Fréquence d’entrée 40/70 Hz ± 0,1 Hz
Tension d'entrée nominale 220/230/240 VAC 208/240 VAC 200 VAC
Affichage LCD LED d'état de la batterie (située derrière la poignée de
la batterie)
BOUTON DE MISE sous tension Module de batteries
Indicateur LED d'état de l'onduleur (situé sur la
paroi latérale de l'écran LCD
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA BATTERIE
interrupteur
Vis à oreilles Panneau
su01747a
7APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Caractéristiques du panneau arrière - UPS
Remarque: Reportez-vous au tableau « Code d'identification des caractéristiques du panneau arrière » à la page 7,
qui fournit un code pour les les numéros de légende des graphiques du panneau arrière décrits dans ce manuel.
SRTL5KRM2UI
SRTL5KRM2UT
SRTL5KRM2UJ
REMARQUE: L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. L'emplacement réel des fonctions du
panneau arrière peut varier selon le modèle.
Légende d'identification des caractéristiques du panneau arrière
Boîte à bornes d'entrée câblée Câbler l'entrée secteur.
Cordon d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation au secteur.
Prise pour bloc de batterie externe Raccordez une ou plusieurs blocs de batteries externes pour
prolonger l'autonomie. L'onduleur peut prendre en charge
jusqu'à dix blocs-batteries externes.
Mise à la terre du châssis Pour la mise à la terre du XLBP.
suo1681a
su o1675a
suo1 a732
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U8
Fonctions du panneau arrière - XLBP
Interrupteur de verrouillage de sécurité Interrupteur d'activation/désactivation de la batterie
Commutateur System Enable Interrupteur d'activation/désactivation du système.
Borne d’arrêt d’urgence (EPO) Borne d’arrêt d’urgence permet à l’utilisateur de connecter
l’onduleur au système central d’arrêt d’urgence.
Port de communication du bloc-batterie externe Communication entre le bloc-batterie externe (XLBP) et
l'onduleur.
Bouton Reset (Réinitialisation) Utilisez ce commutateur pour réinitialiser l'interface de
gestion du réseau.
Port E/S universel Pour la connexion, utiliser :
• La sonde de température AP9335T (fournie)
• La sonde de température/humidité AP9335TH (non fournie)
• Carte d'entrée/sortie de relais AP9810 (non fournie).
Port réseau Utilisez le port Réseau pour relier l'onduleur au réseau.
REMARQUE: Utilisez un câble blindé pour cette connexion.
Port USB hôte Pour une clé USB.
Port console Utilisez le port de console pour configurer les fonctions de
gestion réseau.
prise IEC C13 Branchez les appareils électroniques à ces prises.
prise IEC C19
Prises L6-30R
Prises L6-20R
Raccord flexible avec prises L6-20R
Disjoncteur de sortie 16 A pour les prises IEC C19 Protège les prises en cas de surcharge.
La charge connectée doit être inférieure à la capacité du
disjoncteur.
Disjoncteur de sortie 10 A pour les prises IEC C13
Disjoncteur de sortie 20 A pour les prises L6-20R
Disjoncteur de sortie 20 A pour raccord flexible
avec prises L6-20R
Logement de
batterie
Connectez le câble de connexion de la batterie d'un bloc-batterie externe (XLBP)
supplémentaire au logement.
Borne de mise à la
terre
Connectez les câbles de mise à la terre à cette borne. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Connexion du câble de mise à la terre » à la page 9.
Câble de connexion
de la batterie
Connectez le câble à la prise de connexion de la batterie sur le panneau arrière de l'onduleur.
interruptEURACTIV
ATION XLBP
Tournez complètement la vis à oreilles dans le sens horaire pour activer la communication
entre le bloc-batterie externe (XLBP) et l'UPS.
Voyant d'état du
bloc-batterie externe
Le voyant vert s'allume pour indiquer que la communication entre le bloc-batterie externe
(XLBP) et l'UPS est activée.
commutateur
SÉLECTEUR ID XLBP
Définissez un ID unique pour chaque bloc-batterie externe (XLBP) connecté, à partir de ce
commutateur (ne définissez pas le même ID unique pour plusieurs XLBP.
Port de
communication de la
batterie
Connectez à ce port, le câble de communication de l'UPS ou d'un bloc-batterie externe
(XLBP) supplémentaire.
suo1712a
2
3
45678
9
10
11
9APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Branchement du ou des bloc(s)-batterie(s)
externe (XLBP)
L'apparence du modèle de votre UPS peut varier de celle indiquée sur ces images. Le processus est identique pour
tous les modèles.
Reliez le câble de masse
1. Repérez et retirez la vis de mise à la terre sur le panneau arrière de l'onduleur et du bloc-batterie externe.
2. Fixez la cosse d'une extrémité du fil de mise à la terre à la borne de terre de l'onduleur (UPS) et la cosse de
l'autre extrémité à la borne de terre du bloc-batterie externe (XLBP) avec la vis retirée dans l'étape 1.
Connectez un seul bloc-batterie externe (XLBP) à l'UPS
Enlevez le couvercle de protection du logement de
la batterie de l'UPS.
Raccordez le connecteur de la batterie et le câble
de communication
Câble de communication de batterie
Câble du connecteur de la batterie
suo1700a
suo1708a
su01736a
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U10
Raccordez plusieurs blocs-batteries externes à l'onduleur
Raccordez le premier bloc-batterie externe à l'onduleur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «
Raccorder un seul bloc-batterie externe (XLBP) à l'onduleur » à la page 9.
Enlevez le couvercle de protection du logement de
la batterie de XLBPs
Raccordez le connecteur de la batterie et le câble
de communication
Définissez un numéro d'identification unique (ID)
pour chaque bloc-batterie externe (XLBP)
connecté.
Définissez le numéro d'identification unique (ID)
sur le sélecteur d'identification xlpb id pour chaque
bloc-batterie externe.
La position de l'encoche sur le cadran du
commutateur indique le numéro d'identification
unique défini.
REMARQUE: Définissez un numéro
d'identification unique (ID) pour chaque bloc-
batterie externe.
suo1710a
2
3
45678
9
10
11
2
3
45678
9
10
11
suo1748a
11APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Fonctionnement
Connexion de l’équipement
Remarque: La capacité de charge des batteries de l'UPS s’élèvera à 90 % au cours des trois premres heures de
fonctionnement normal. Ne comptez pas sur une autonomie complète sur batterie pendant cette période de
chargement initiale.
1. Connectez le RBM. Reportez-vous au manuel d'installation de l'UPS pour plus de détails.
2. Connectez les équipements aux sorties du panneau arrière de l’onduleur.
3. Connectez l'onduleur à l'alimentation secteur.
4. Assurez-vous que l'interrupteur d’activation du système situé sur le panneau arrière de l'UPS est allumé.
Mettre en marche/Arrêter l'onduleur
La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de Configuration s'exécute Suivez les instructions
pour configurer les paramètres de l'onduleur. Reportez-vous à la section « Configuration » à la page 15 pour plus de
détails.
Mise sous tension
L'UPS s'allume on lorsque la tension de service est connectée aux bornes d'entrée CA. L'interface d'affichage
s'allume et affiche un écran « Wait » indiquant que le système est en cours d'initialisation. Ce processus prend
environ 1 minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir de l'interface
d'affichage
Pour activer la sortie et alimenter l'équipement connecté, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et sélectionnez ok.
Sélectionnez l'icône de contrôle à partir de l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez soit Activer
immédiatement / Activer avec retard selon les besoins et cliquez sur ok. La sortie sera activée .
Allumez sans l'alimentation du service
L'UPS peut être mis en marche sans alimentation électrique par un démarrage à froid. Pour démarrer l' UPS à froid,
appuyez longuement (2sec) sur la touche Bouton ON/OFF. Cela met en marche le bloc de batteries et réveille
l'UPS. L'écran s'allume et affiche un écran « Wait » indiquant que le système est en train d’être initialisé. Ce
processus prend environ 1 minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir
de l'interface d'affichage Pour Activer la sortie et alimenter la charge connectée, sélectionnez l'icône Menu sur
l'écran et cliquez sur ok. . Sélectionnez l'icône de contrôle à partir de l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez
"Activez sans AC" et cliquez sur ok. La sortie va s’allumer.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Déconnectez le disjoncteur d'entrée secteur avant d'installer ou d'entretenir l'UPS.
Déconnectez le RBM et les XLBP avant d'installer ou de mettre en marche l'UPS.
L'UPS contient des modules RBM et XLBP qui pourraient présenter un risque de choc électrique
même lorsqu'il est débranché de l'alimentation secteur.
Les sorties câblées et enfichables CA de l'onduleur peuvent être alimentées par télécommande ou
commande automatique à tout moment.
Déconnectez l'équipement de l'onduleur avant l'entretien de matériel.
N'utilisez pas l'onduleur comme déconnexion de sécurité.
Utilisez des serre-câbles à enclenchement.
Couple de vis recommandé pour la borne d'entrée : 16 lbf-in (2 Nm).
Le non-respect de ces instructions peut endommager l’équipement ou entraîner des blessures
légères ou modérées.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U12
Mise hors tension
Pour désactiver la sortie, sélectionnez l’icône Menu sur l’écran et cliquez sur ok. Sélectionnez l'icône de contrôle à
partir de l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez Désactivez immédiatement/ Désactivez avec retard selon
les besoins et cliquez sur ok. La sortie va s’éteindre.
Une fois l'alimentation CA coupée, l'UPS continuera à fonctionner sur la batterie pendant une courte période en
fonction de la charge et de la capacité restante de la batterie. Pour mettre complètement l'UPS hors tension, touchez
le bouton d’allumage sur l'écran LCD, sélectionnez Désactivation de l'alimentation interne et cliquez sur ok.
L'UPS s'éteint complètement.
Interface d'affichage de l'onduleur
Rotation de l'interface d'affichage LCD
L'orientation de l'interface d'affichage LCD est ajustée automatiquement en fonction de l'orientation de l'UPS.
Bouton de MENU
Icones d'état de la batterie
Icône de charge de la batterie
Icône de mode verte
Icônes des modes de fonctionnement
bouton HAUT
Information d'état de l'onduleur
bouton BAS
Icône MUET :
Icône de chargement
boutonokOK
LE BOUTON AV E C la LED d'allumage
• Appuyez sur le bouton pour réveiller l'onduleur, lorsqu'il est complètement éteint.
• Une brève pression sur la touche permet d'afficher le menu de contrôle. Suivez les instructions à l'écran pour
on/off l'UPS, immédiatement ou après un délai.
Les indications d'illumination des boutons sont les mêmes que celles de la LED d'état.
Voyant d'état (situé sur le côté de l'interface d'affichage de l'UPS)
• Éteint : La sortie de l'UPS est désactivée.
• Il s'allume en vert: l'UPS est en mode en ligne.
• illuminé en couleur ambre : l'UPS est en mode batterie.
• Rouge : L'UPS a détecté une erreur interne
• Clignotement rouge toutes les 2 secondes : L'UPS est en mode en ligne et la batterie est déconnectée.
Montage en rack Tour
su o168 2a
suo1758a
suo175 a9
13APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Fonctionnement de l'interface d'affichage de l'onduleur
L'interface d'affichage de l'UPS est une interface à écran tactile.
Touchez l'icône pour activer la fonction clé.
Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton ok pour accepter
l’option sélectionnée. Appuyez sur le bouton esc pour retourner au menu précédent.
Information d'état de l'onduleur
Le champ d'information d'état fournit des informations clés sur l'état de l'onduleur.
Le menu Standard permettra à l'utilisateur de sélectionner un des quatre écrans ci-dessous. Utilisez les boutons HAUT/
BAS pour faire défiler les options du menu.
Le menu Avancé fera défiler automatiquement les quatre écrans.
• Tension d’entrée
• Tension de sortie
• Fréquence de sortie
• Temps d'exécution
Si un événement survient, les mises à jour d'état seront affichées pour définir l'événement ou la condition qui s'est
produite.
L'écran d'affichage devient orange pour indiquer un avertissement et rouge pour indiquer une alerte selon la sévérité de
l'événement ou de la condition.
Les icônes sur l'écran de l'interface d'affichage LCD peut varier en fonction de la version du micrologiciel installé.
Icône de chargement : Le pourcentage approximatif de la capacité de charge est indiqué par
le nombre de sections de barre de charge illuminées. Chaque barre représente en moyenne
16% de la capacité de charge.
Icône Muet : Indique que l'alarme est désactivée/muette.
Icônes des modes de fonctionnement
Mode On-Line : L'onduleur alimente l’équipement connecté directement avec du courant
secteur contrôlé.
Mode de Dérivation : En mode Bypass (Dérivation), l'équipement connecté recevra du
courant de secteur tant que la tension et la fréquence d'entrée se trouvent dans les limites
configurées.
Mode Vert : En mode Vert, l'appareil connecté sera directement alimenté par le secteur.
Si une coupure de l’alimentation secteur se produit, une interruption de courant à la charge allant
jusqu'à 10 ms surviendra pendant que l'UPS basculera sur le mode En-Ligne ou Batterie
Lorsque le mode Vert est activé, il faut prendre en , considération les appareils susceptibles
d'être sensibles à des variations d'alimentation.
Mode batterie : L'onduleur alimente les équipements connectés directement avec le courant
de la batterie.
Sortie de l'onduleur désactivée : L’onduleur alimente l’équipement connecté par batterie.
Icones d'état de la batterie
État de Charge de la Batterie : Indique l'état de charge de la batterie. Chaque barre
lumineuse représente environ 20% de charge.
Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie est en cours de chargement.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U14
Présentation du menu
L’interface d’affichage affiche un menu Standard ou Avancé. Les préférences des sélections de menu standard
ou avancé sont définies lors de l’installation initiale et peuvent être modifiées à tout moment à partir du menu de
configuration.
Les menus Standard sont les plus couramment utilisés pour l'onduleur.
Les menus Avancés fournissent des options supplémentaires.
Remarque : Les écrans actuels du menu peuvent varier selon le modèle et la version du micrologiciel.
Présentation du menu UPS
Batterij
RBC-Gezondheid
RBC Samenvatting - Geïnstalleerd MMJJ*,
Vervangen MMJJ*,
Interne RBC's,
Externe RBC's,
Opladen %,
Runtime,
Temperatuur,
Spanning
Intern verpakking - temperatuur, spanning
Interne verpakking - gezondheid
Externe verpakking - temperatuur, spanning
Externe verpakking - Gezondheid
Status Menu
UPS
Batterij
Accessoire***
Accessoire***
Externe sonde - Temperatuur
Externe sonde - vochtigheid
Externe sonde - relais I/O-status
Hoofdmenu
Status
Controle
Configuratie
Testen en diagnoses
Log
Over
Bedieningsmenu**
UPS
Bypass-regeling
Wissen alarmen
Alarmen wissen**
Er zijn geen alarmen
Config Menu
UPS
USB-apparaat
Batterij
Hoofd stopcontact*
Communicatie
Beeldscherm
Batterij**
Melding vervangen
Batterij vervangen Alarm
Communicatie
Netwerk - IP-adresmodus
Weergave**
Taal
Hoorbaar alarm - Uitschakelen, Inschakelen
LCD-achtergrondverlichting - Altijd aan, automatisch dimmen,
automatisch uit
LCD-instellingen - Helderheid
Menutype - Standaard/Geavanceerd
Datum en Tijd***
TMenu Testen en diagnoses
UPS zelftest
Alarmtest - Kort
Alarmtest - Continu
Logs
Gebeurtenislogboek
Over Menu
UPS
Batterij
Accessoire
Batterij**
RBC-samenvatting - onderdeelnr., firmware
Batterij - serienummer, firmware
Accessoire
Netwerk - serienummer
Netwerk - Onderdeelnr.
Netwerk - Firmware
Netwerk - MAC-adres
Netwerk - IP-adres
UPS**
Eciëntie
Uitgangsbelasting - Watts, VA, belastings%
Uitgang - spanning, frequentie, stroom
Energieverbruik
Batterij - Laad%, Looptijd
Ingang - spanning, frequentie
UPS zelftest
Firmware installeren
De menu's kunnen veranderen, afhankelijk van de geïnstalleerde firmwareversie.
* Beschikbaar op de schermen van het geavanceerde menu.
** De weergegeven opties verschillen afhankelijk van de status van de UPS.
*** De weergegeven opties variëren naargelang de aangesloten accessoires.
**** Alleen beschikbaar wanneer een USB-kabel is aangesloten.
suo1903a
UPS**
Geen Actie
Inschakelen - Vertraging gebruiken
Inschakelen - Geen vertraging
Uitschakelen - Vertraging gebruiken
Uitschakelen - Geen vertraging
Herstart - gebruik vertraging
Herstart - Geen vertraging
Shutdown - Vertraging gebruiken
Uitschakelen - geen vertraging
Bypass-regeling**
Geen Actie
Ga in Bypass
Ga uit Bypass
Hoofdcontactdozen*
Vertraging inschakeling
Vertraging bij uitschakelen
Herstart Duur
Minimale Teruglooptijd
Laadtijd op batterij - Uitschakelen/inschakelen
Laadvermogen op batterij
Runtime van laadruimte - Inschakelen/Uitschakelen
Geladen Runtime
UPS
UPS-hardware
UPS-hardware - serienummer
UPS Hardware - Fabricagedatum
UPS-Firmware - Revisie
UPS - Comm Firmware*
UPS - IMA-firmware
UPS - PMA-firmware
UPS - LCD-firmware
UPS - Beschikbare UPS-firmware
UPS Tijd
UPS**
Groene modus - Inschakelen/Uitschakelen
Instelling uitgang - onder volt, boven volt
Uitgang instelling - spanning AC**
Uitgangsinstelling - aanvaardbare frequentie
Uitgangsinstelling - frequentie zwenking
Bypass-instelling - onder volt, boven volt
Bypass-instelling - aanvaardbare frequentie
Bypass-instelling - waarschuwing lage runtime*
Zelftest Schema
Standaardinstelling
Reset energiemeter*
USB-apparaat****
Eject
OpslaanLogbestand
Opslaan Config Bestand
Installeer Config
Installeren UPS FW
Installeren NMC FW
15APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Configuration
Il existe trois façons de sélectionner les options de configuration de l'onduleur.
1. La première fois qu'il est allumé, l'écran Assistant de configuration s'ouvre. Sur chaque écran de menu,
sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque paramètre sélectionné.
L'UPS ne se mettra pas en marche tant que la configuration ne sera pas terminée.
2. Menu principal → Configuration → UPS → Paramétrage par défaut. Cet écran permet à l'utilisateur
de rétablir les paramètres usine par défaut de l'onduleur. Appuyez sur OK après chaque paramètre
sélectionné.
Reportez-vous à la section « Configuration » à la page 15 et à l’Aperçu du menu UPS pour plus de détails.
3. Configurez les paramètres à l'aide d'une interface externe telle que l'interface Web de la carte de gestion
réseau.
Configuration de démarrage
Remarque: Les options du menu de configuration varient selon les modèles d'UPS.
Fonction Description
Sélectionnez la langue de l'interface d'affichage.
Les options de langue varient selon la version du modèle et du
microprogramme.
Options :
• English
• Français
• Italiano
•Deutsch
•Espagnol
•Português
• Japanese (Japonais)
•Russe
Les options du menu Standard sont les plus couramment utilisés pour
l'onduleur.
Les options du menu Avancé seront utilisées par les professionnels de
l'informatique qui ont besoin d'une configuration détaillée et de
renseignements.
Sélectionnez la tension de sortie.
REMARQUE: Les options varient selon le modèle.
Options :
• 200 V CA
• 208 V CA
• 220 V CA
• 230 V CA
• 240 V CA
Language
English
Fraais
Deutsch
Italiano
su o1815a
Menu Type
Standard
Advanced
suo181 a6
VAC Setting
240 V
suo1 04a9
208 V
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U16
Paramètres généraux
Ces paramètres peuvent être configurés à tout moment à l'aide de l'interface d'affichage, ou de l'interface Web de
gestion réseau.
Paramètres Valeur par défaut Options Description
Menu Config.
Onduleur
Mode économie
d’énergie Désactivé • Désactiver
•Activer
Désactivez ou activez le
fonctionnement en mode Économie
d’énergie.
Paramètre CA Non défini
(voir description)
Modèles 2UI : 220 V,
230 V, 240 V
Modèles 2UT : 208 V,
240 V
Modèles 2UJ : 200 V
Définit la tension de sortie de
l'onduleur. Ce paramètre peut être
modifié uniquement quand la sortie
de l'onduleur est désactivée.
Ces paramètres peuvent varier en
fonction du modèle d'onduleur.
Valeur par défaut:
La valeur doit être sélectionnée par
l'utilisateur lors du démarrage
initial. La réinitialisation aux
paramètres usine par défaut ne
modifie pas la valeur sélectionnée.
Tension
inférieure
acceptable de
sortie
192 V pour une sortie de
200 V
192 V pour une sortie de
208 V
198 V pour une sortie de
220 V
207 V pour une sortie de
230 V
216 V pour une sortie de
240 V
200 V : 187 à 192 V
208 V : 187 à 192 V
220 V : 187 à 198 V
230 V : 195 à 207 V
240 V : 204 à 216 V
Si la tension d’entrée de l’onduleur
se situe entre les limites de tensions
inférieure et supérieure acceptables,
l’onduleur passe en mode
Économie d'énergie quand il est
activé.
Si la tension de sortie sort de la
plage acceptable, l'UPS passe du
mode Vert au mode En Ligne ou en
mode Batterie.
Tension
supérieure
acceptable de
sortie
216 V pour une sortie de
200 V
220 V pour une sortie de
208 V
242 V pour une sortie de
220 V
253 V pour une sortie de
230 V
264 V pour une sortie de
240 V
200 V : 216 à 228 V
208 V : 220 à 235 V
220 V : 242 à 253 V
230 V : 252 à 265 V
240 V : 264 à 270 V
Fréquence de
sortie Auto 50/60 ± 3Hz Auto 50/60 ± 3 Hz
50 ± 0,1 Hz
50 ± 3,0 Hz
60 ± 0,1 Hz
60 ± 3,0 Hz
Définit la tension de sortie de
l'onduleur.
Vitesse de
balayage de la
fréquence de
sortie
1 Hz/sec 1 Hz/sec
•2 Hz/sec
•4 Hz/sec
Sélectionnez le taux de variation de
la fréquence de sortie en Hz par
seconde.
Tension
inférieure
acceptable de
dérivation
160 V 200 V : 160 à 184 V
208 V : 160 à 184 V
220 V : 160 à 184 V
230 V : 160 à 184 V
240 V : 160 à 184 V
Si la tension d’entrée de l’onduleur
se situe entre les limites de tensions
inférieure et supérieure acceptables,
l’onduleur passe en mode
Dérivation quand il est activé.
Tension
supérieure
acceptable de
dérivation
240 V pour une sortie de
200 V
250 V pour une sortie de
208 V
255 V pour une sortie de
220 V
265 V pour une sortie de
230 V
270 V pour une sortie de
240 V
200 V : 216 à 260 V
208 V : 220 à 250 V
220 V : 242 à 264 V
230 V : 253 à 270 V
240 V : 264 à 270 V
Fréquence
Acceptable du
Réglage de la
Dérivation
Fréquence plus large
47 - 63 Hz Fréquence plus large
47 - 63 Hz
Utilisez le réglage de
la fréquence de sortie
Le paramètre Fréquence plus
large, permet un fonctionnement en
mode Dérivation pour une plage de
fréquence d'entrée de 47-63 Hz.
Alerte de
Faible
Autonomie
150 secondes entre 120 et
3600 secondes L'onduleur émet une alarme sonore
lorsque l'autonomie restante atteint
le seuil défini.
17APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en Rack 2U
Menu Config.
Onduleur
Programme de
test
automatique
Démarrage + 14 jours
depuis le dernier test • Jamais
• Démarrage
Démarrage + 14 jours
depuis le dernier test
Démarrage + 7 jours
depuis le dernier test
Il s’agit de la fréquence de
l’autotest.
Réglage par
défaut Non • Oui
•Non
Permet de rétablir des paramètres
usine par défaut.
Réinitialisation
de la mesure
d'énergie*
Non • Oui
•Non
La mesure d'énergie stocke les
informations sur la consommation
d'énergie de la sortie de l'onduleur.
La fonction Réinitialisation permet
à l’utilisateur de réinitialiser la
Mesure d'énergie sur 0 kWh.
Menu Config.
Batterie
Préavis de
remplacement 183 jours 0-730 jours
•-1
Pour régler la notification/l’alarme
sur Approche de fin de vie,
sélectionnez le nombre de jours
avant la fin de vie estimée de la
battérie.
Quand cette date est atteinte,
l’onduleur va émettre une alarme
audible et un message apparaitra sur
l'écran de l'interface d'affichage.
Exemple : En utilisant la valeur par
défaut, la notification/l’alarme
d’Approche de fin de vie se
produira 183 jours avant la date
estimée de fin de vie.
Pour désactiver la notification/
l’alarme Sélectionnez -1.
Rappel de
l'alarme de
remplacement
14 jours 0-365 jours
•-1
L’alarme audible Approche de Fin
de Vie peut être mise en sourdine.
Saisissez le nombre de jours entre
l’alarme audible Approche de fin
de vie reconnue et la prochaine
alarme Approche de fin de vie.
Pour désactiver les notifications,
sélectionnez -1.
Menu Config.
Affichage
Langue English • English
• Français
• Italiano
•Deutsch
• Espagnol
• Português
Japanese (Japonais)
• Russe
Sélectionnez la langue de l'interface
d'affichage.
Les options de langue varient selon
la version du modèle et du
microprogramme.
Alarme sonore Activé • Désactiver
•Activer
Lorsque les alarmes audibles sont
désactivées, l'onduleur n'émettra
jamais d'alarme audible.
Paramètres Valeur par défaut Options Description
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Schneider Electric Smart-UPS Ultra Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi