RugDoctor Motorized Grout Cleaning Tool Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL
D’UTILISATION
Numéro de modèle
MGH-1, MSW-1, MSH-1
Courtes vidéos d’instruction
Rendez-vous sur rugdoctor.com pour
consulter d’utiles vidéos d’instruction
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
Outil motorisé de
nettoyage du coulis
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
2
Nous sommes ravis de partager l’un de nos produits novateurs avec vous.Votre outil de
nettoyage motorisé du coulis Rug Doctor Pro
®
a été conçu pour ajouter de la polyvalence
à votre nettoyeur de tapis en profondeur Rug Doctor Pro
®
et vous permet de nettoyer tous
les types de planchers de votre maison! Le produit doit être assemblé avant de l’utiliser.
Bon nettoyage!
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN OUTIL DE NETTOYAGE
MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
CONTENU DE LA BOÎTE
Poignée/boyau Tube Tête de l’outil à
coulis
Numéro d’article: 12253
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
3
4 Importantes consignes de sécurité
6 Préparation au nettoyage
7 Nettoyage de votre coulis
8 Nettoyage et rangement
9 Remplacer votre brosse rotative
10 Dépannage
11 Information sur la garantie
Contenu du manuel
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET OUTIL ET CET APPAREIL. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’OUTIL ET LAPPAREIL, VOUS DEVEZ
TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES :
Utilisez l’appareil seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires et
produits de nettoyage recommandés par Rug Doctor.
Pour usage intérieur seulement.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou sous tension. Placez toutes les
commandes à la position Off (Arrêt) avant de débrancher l’appareil. Débranchez l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas, et avant le nettoyage ou l’entretien. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Débranchez-le en tirant sur la fiche.
Utilisez uniquement les produits de nettoyage Rug DoctorMD conçus pour l’utilisation avec cet appareil.
N’immergez pas l’appareil. Utilisez l’appareil seulement sur des surfaces mouillées par le processus de
nettoyage.
Soyez prudent lorsque vous utilisez de l’eau chaude du robinet. Ne faites pas bouillir ou chauffer au
micro-ondes l’eau devant être utilisée dans l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner à sec. Lorsque le réservoir d’eau propre est vide, cessez l’utilisation
et suivez les instructions afin d’effectuer un remplissage.
Cet appareil ne doit pas servir de jouet. De la vigilance et la supervision d’un adulte sont nécessaires
lors de l’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants, ou par ceux-ci. Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des enfants âgés de 12 ans et moins. Ne laissez pas les enfants placer des parties de leur
corps dans les ouvertures et les pièces mobiles ou à proximité de celles-ci.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, a été endommagé par une chute ou a été laissé à l’extérieur, cessez de l’utiliser et
amenez-le à un centre de service.
Ne tirez pas sur le cordon ni ne transportez l’appareil par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme
poignée, ne fermez pas les portes sur le cordon et ne tirez sur le cordon par-dessus un bord ou autour
d’un coin.
Ne passez pas l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffantes.
Ne nettoyez pas sur les prises de courant installées dans le plancher.
Ne touchez pas à la fiche et n’utilisez pas cet appareil lorsque vos mains sont mouillées ou couvertes de
sueur.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bouchée. Gardez
les ouvertures libres de poussière, de charpie, de cheveux et de quoi que ce soit d’autre qui pourraient
réduire le flux d’air. Faites bien attention lorsque vous nettoyez un escalier.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps éloignés des ouvertures
et des éléments mobiles.
Placez toutes les commandes à la position Off (Arrêt) avant de débrancher l’appareil.
Ne l’utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence ou de la
peinture. N’utilisez pas l’appareil dans des zones où ces substances peuvent être présentes.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL :
Numéro d’article: 12253
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
5
Ne l’utilisez pas pour ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes. Ne placez pas l’appareil dans des matières caustiques ou toxiques
(telles que le javellisant, l’ammoniac, le nettoyant pour cuvette et le nettoyant de drain) et ne l’utilisez
pas pour en aspirer.
L’utilisation d’une rallonge est déconseillée. Ne pas respecter cette consigne peut exposer l’utilisateur à
la possibilité de décharges électriques, de blessures, de pertes personnelles et de décès.
N’utilisez pas l’appareil sans réservoir ou de toute manière non conforme aux avertissements
susmentionnés ou au mode d’emploi du présent manuel.
Éteignez toujours cet appareil avant de connecter ou de déconnecter les boyaux, les accessoires ou la
tête à moteur.
Le boyau des accessoires contient des fils électriques. N’utilisez pas un boyau endommagé et ne le
réparez pas. N’utilisez pas un boyau coupé ou perforé. Évitez d’aspirer des objets tranchants.
Examinez de manière périodique le boyau afin de détecter toute détérioration visible, comme des
abrasions, des fissures, des fendillements, etc.
Le boyau des accessoires doit être utilisé seulement pour des applications de nettoyage domestique à
l’intérieur.
N’utilisez pas l’appareil en tant qu’aspirateur.
Assurez-vous toujours que le flotteur est bien installé avant l’aspiration de liquides.
Ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de la Californie comme pouvant
provoquer le cancer, des malformations congénitales et d’autres dommages au fœtus.
Connectez l’appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre. Voir «
Instructions de mise à la terre ».
AVERTISSEMENT
Le branchement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l’appareil
peut engendrer un risque de décharges électriques. Consultez un électricien
qualifié si vous croyez que la prise de courant pourrait être incorrectement
mise à la terre. Ne modifiez pas la fiche de l’appareil. Si vous ne pouvez pas
l’insérer dans la prise de courant, un électricien qualifié doit installer une prise
de courant appropriée. Cet appareil utilise un circuit à tension nominale de
120 volts et possède une fiche qui ressemble à celle de la figure A. Assurez-
vous que l’appareil est branché dans une prise ayant la même configuration
que la fiche. On ne doit utiliser aucun adaptateur avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne
de l’appareil, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance
au courant électrique afin d’atténuer le risque de décharges électriques.
Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche
pour la mise à la terre de l’équipement. La fiche doit être branchée dans
une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et aux règlements locaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
Prise de courant
munie d’un fil
de terre
Figure A
Broche de masse
L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET OUTIL ET CET APPAREIL. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’OUTIL ET LAPPAREIL, VOUS DEVEZ
TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES :
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
6
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Soulevez
la poignée
principale
Ouvrez
l’orifice
du boyau
d’aspiration
Raccordez et
assemblez le tube
Assurez-vous que la
poignée du nettoyeur
en profondeur Pro se
trouve à la verticale
de manière à ce que la
poignée se verrouille
bien en place.
Remontez le rabat de
caoutchouc noir sur l’orifice
du boyau d’aspiration.
Alignez les composants, puis
raccordez les deux barres
ensemble pour en faire un tube.
Ajoutez la solution
de nettoyage
Ajoutez la solution de
nettoyage Rug Doctor
Pro et de l’eau tiède
au réservoir
d’eau propre
conformément
aux instructions
de la solution de
nettoyage.
Raccordez le
boyau de solution
Raccordez le tube à
la poignée/au boyau
Insérez le
boyau de
solution
dans l’orifice
du boyau
de solution
(marqué « B »).
Alignez les composants, puis
fixez le tube à l’extrémité
ouverte de la poignée/du boyau.
Vérifiez le bouton
d’alimentation
Assurez-vous que le bouton
d’alimentation est à la position «
Off » (Arrêt).
Raccordez le
boyau d’aspiration
Raccordez
l’outil à coulis
Insérez le
brassard
du boyau
d’aspiration dans
l’orifice du boyau
d’aspiration
(marqué « A »).
Alignez les composants, puis
fixez la tête de l’outil à coulis
à la partie inférieure du tube.
PRÉPARATION AU NETTOYAGE
Instructions d’utilisation:
CONSEIL DE NETTOYAGE IMPORTANT: Nettoyez/aspirez bien la zone avec un aspirateur à sec ou
une vadrouille en microfibres avant le nettoyage en profondeur. Vérifiez toujours le produit dans un endroit discret en
appliquant une petite quantité de nettoyant avant de l’utiliser.
RACCORDER LES BOYAUX
ASSEMBLER LE TUBE
Numéro d’article: 12253
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
7
Branchez l’appareil
Positionner
l’outil à coulis
Insérez la fiche dans une prise
de courant correctement mise
à la terre.
Positionnez l’outil à coulis
sur le devant de la zone
que vous désirez nettoyer
en profondeur.
Utilisez les repères
apparaissant à l’arrière de
la tête de l’outil à coulis
pour vous assurer que
l’outil est aligné sur la
ligne de coulis.
Allumez l’appareil
Éteignez l’appareil
Nettoyage de votre coulis
Appuyez sur le bouton d’alimentation logé
sur la poignée principale pour le régler au
mode « Outil » (Tool).
La brosse outil tournera dès que la machine
sera mise en mode « Outil ».
Enfoncez le bouton d’alimentation
logé sur la poignée principale pour le
régler à la position « Off » (Arrêt).
Maintenez
l’alimentation
pendant 15
secondes
Gardez l’appareil en mode « Outil
» pendant 15 secondes après le
nettoyage afin de permettre à toute
la solution souillée d’être recueillie
dans le réservoir d’eau sale.
NETTOYAGE DE VOTRE COULIS
Instructions d’utilisation:
1
3
5
2
4
6
ATTENTION
Avant de brancher
l’appareil, vérifiez que le
bouton d’alimentation
est en position « Off »
(Arrêt).
Appuyez sur la gâchette logée sur
la poignée/boyau afin d’appliquer la
solution pendant que vous effectuez 2
passages humides lents (1 vers l’avant
et 1 vers l’arrière) sur chaque zone.
Relâchez la gâchette
Faites 2 passages à sec lents (1 vers
l’avant et 1 vers l’arrière) afin d’aspirer
la solution souillée (n’enfoncez pas la
gâchette pendant cette étape).
Répétez l’opération au besoin.
DÉCLENCHEUR
15
secondes
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
8
NETTOYAGE ET RANGEMENT
DE VOTRE OUTIL À COULIS
Instructions d’utilisation:
1
3
2
4
Éteignez l’appareil
Assurez-vous que le bouton d’alimentation
est à la position « Off » (Arrêt). Débranchez
de la prise de courant le cordon
d’alimentation de l’appareil.
Détachez l’orifice du
boyau de solution
Serrez les languettes sur
les côtés du raccord du
boyau de solution, puis
tirez le boyau pour le retirer
de l’orifice du boyau de
solution.
Détachez l’orifice du
boyau d’aspiration
Rangement de l’outil
Débranchez le boyau de la
brosse à meubles de l’orifice
du boyau.
Consultez la section « Nettoyer et entreposer les appareils » dans le manuel PDC-1 pour connaître les instructions d’entreposage des appareils.
Videz la solution excédentaire de la poignée/
du boyau dans un drain en appuyant sur la
gâchette. Nettoyez et entreposez la
poignée/le boyau, le tube et la tête
de la brosse à meubles jusqu’à la
prochaine utilisation. Laissez bien
sécher l’outil avant de l’entreposer.
REMARQUE: Vous pouvez détacher la tête de l’outil de nettoyage du coulis et aussi démonter le tube pour faciliter l’entreposage.
Numéro d’article: 12253
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
9
Consultez la section « Nettoyer et entreposer les appareils » dans le manuel PDC-1 pour connaître les instructions d’entreposage des appareils.
REMPLACER VOTRE BROSSE ROTATIVE
Comment faire pour:
Assurez-vous que le bouton d’alimentation est à la position Off (Arrêt) et que le cordon d’alimentation
est débranché avant de procéder au nettoyage ou au remplacement de la brosse rotative.
1
4
2
5
3
6
Détachez la tête de l’outil de
nettoyage du coulis du tube.
Inversez la tête
de l’outil. (La
brosse rotative
étant orientée
vers le plafond).
Retirez une
vis et le
couvercle
de la brosse
rotative.
Retirez la vieille
brosse rotative
et remplacez-la
par une neuve.
Remettez
le couvercle
de la brosse
rotative, puis
vissez la brosse
rotative pour la
reverrouiller en
place.
Raccordez de nouveau la tête
de l’outil de nettoyage pour
surface dure au tube.
VIS
La solution de nettoyage Rug Doctor Pro
®
pour tuiles et coulis est une formule à
double action qui décompose les taches et les odeurs les plus résistantes ET fait
briller et restaure le coulis. Le produit peut être utilisé de manière sécuritaire sur les
sols durs, comme la pierre, les carreaux, le revêtement stratifié et le vinyle. Utilisez
toujours la solution de nettoyage Rug Doctor dans votre appareil. D’autres formules
risqueraient d’endommager votre appareil et d’annuler la garantie.
REMARQUE: Vous pouvez détacher la tête de l’outil de nettoyage du coulis et aussi démonter le tube pour faciliter l’entreposage.
Disponible à l’achat sur
rugdoctor.com
OUTILS
SUPPLÉMENTAIRES
OUTIL POUR
PLANCHER
DUR
BROSSE À
MEUBLES
SOLUTION DE
NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique dû à des
composants internes endommagés, utilisez uniquement des produits de
nettoyage Rug Doctor conçus pour cet appareil.
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
10
DÉPANNAGE
Le guide de dépannage suivant est fourni afin de vous aider à résoudre des
problèmes qui pourraient survenir lors de l’utilisation normale de l’appareil.
PROBLEM POSSIBLE REASON HOW TO FIX
ABSENCE
D’ALIMENTATION
Cordon d’alimentation non branché.
Bouton d’alimentation n’étant pas
en position de fonctionnement.
Raccord de l’outil de boyau de la
solution mal installé.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour le
mettre à la position « TOOL » (Outil).
Débranchez le raccord de l’outil de boyau de la
solution à l’extrémité du petit tube et des fils, en
pinçant les deux côtés. Remettez le raccord de
l’outil du boyau de la solution en vous assurant
qu’il se verrouille en position. Vérifiez les autres
connexions pour vous assurer qu’elles sont bien
raccordées.
AUCUNE/FAIBLE
PULVÉRISATION
Absence d’appui sur la gâchette de
la poignée/du boyau.
Réservoir d’eau propre vide ou
presque vide.
Réservoir d’eau propre
incorrectement installé ou non
verrouillé.
Valve du réservoir d’eau propre
bouchée.
Raccord de l’outil de boyau de la
solution mal installé.
Appuyez sur la gâchette de distribution de la
solution de nettoyage et gardez-la enfoncée.
Remplissez le réservoir d’eau propre avec un
mélange d’eau et de solution de nettoyage.
Soulevez le réservoir d’eau propre et réinstallez-
le de manière appropriée. Le réservoir devrait
s’emboîter avec un déclic lorsqu’il est bien
positionné.
Retirez la valve du bas du réservoir d’eau propre.
Nettoyez-la avec de l’eau tiède savonneuse.
Détachez le raccord en plastique du boyau de
solution à l’extrémité du petit tube et des fils, en
pinçant les côtés. Remettez le raccord du boyau
de solution en vous assurant qu’il se verrouille en
position. Vérifiez d’autres connexions pour vous
assurer qu’elles sont correctes.
ASPIRATION
INEXISTANTE/
FAIBLE
Le réservoir d’eau sale est plein.
Le réservoir d’eau sale n’est pas
verrouillé ou il est incorrectement
installé.
Le raccord à l’outil d’aspiration n’est
pas correctement installé.
Tortillement ou obstruction dans le
boyau d’aspiration.
Videz le réservoir d’eau sale, puis remettez-le en place.
Soulevez le réservoir d’eau sale et réinstallez-
le de manière appropriée. Le réservoir devrait
s’emboîter avec un déclic lorsqu’il est bien
positionné.
Détachez le boyau d’aspiration. Raccordez le
boyau d’aspiration en vous assurant qu’il est bien
inséré dans l’orifice du boyau d’aspiration.
Redressez le boyau d’aspiration ou enlevez les
obstructions.
LA BROSSE
ROTATIVE NE
TOURNE PAS
Si un objet se coince dans la brosse
rotative, celle-ci cessera de tourner.
Consultez la section « Comment
remplacer votre brosse rotative » si
un nettoyage plus approfondi est
nécessaire.
L’alimentation doit être «
réinitialisée ».
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise. Assurez-vous
qu’aucun objet n’empêche la brosse rotative de
tourner. Nettoyez la brosse rotative et vérifiez
qu’elle tourne librement. Une fois la brosse
rotative dégagée, branchez l’appareil et mettez-
le en marche.
Il se peut que vous ayez à « réinitialiser »
l’alimentation si l’appareil ne fonctionne pas.
Pour ce faire, mettez le bouton d’alimentation
de l’appareil Pro Deep Machine en position «
CARPET » (Tapis) pendant 30 secondes. Puis
remettez le bouton en position « OFF » (Arrêt).
Patientez 30 secondes, puis remettez le bouton
d’alimentation en position « TOOL » (Outil).
Si vous n’êtes pas en mesure de les résoudre, ou si vous avez d’autres questions, appelez la
ligne téléphonique de service à la clientèle au 1-800-784-3628.
Numéro d’article: 12253
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
11
Information sur la garantie
Garantie limitée de deux (2) ans
Rug Doctor accorde à l’acheteur initial ayant conservé sa preuve d’achat de Rug Doctor ou d’un distributeur
Rug Doctor autorisé, la présente garantie limitée (« garantie ») sur son outil de nettoyage motorisé pour coulis
Rug Doctor Pro acquis à des fins d’utilisation domestique normale (l’utilisation commerciale ou de location est
exclue). Vous êtes tenu d’aviser Rug Doctor dans les trente (30) jours suivant la date d’achat de toute pièce ou
de tout composant manquant, ou de tout problème avec votre outil de nettoyage motorisé pour coulis Rug
Doctor Pro.
Ce que la présente garantie couvre / durée de la garantie
Rug Doctor réparera ou remplacera (avec des composants neufs ou remanufacturés), main-d’œuvre comprise,
pour l’acheteur initial, toute pièce dont la composition ou la qualité de fabrication est reconnue défectueuse
à l’intérieur de deux (2) ans suivant l’achat. Cette garantie couvre les outils utilisés uniquement à des fins
domestiques normales.
Ce que cette garantie ne couvre pas
Les exclusions qui suivent s’appliquent à la défaillance de l’outil et des pièces découlant de : 1) l’usure normale, 2)
la modification de l’outil et 3) l’abus ou l’utilisation inappropriée de l’outil, y compris toute utilisation non conforme
avec le présent « manuel d’utilisation ». Cette garantie ne prévoit pas le remboursement du prix d’achat. Pour
de meilleurs résultats en matière d’efficacité de fonctionnement et de nettoyage, il est recommandé d’utiliser
uniquement des produits Rug Doctor. L’utilisation de l’outil à des fins de location annule la garantie et est interdite
en vertu de la loi fédérale (voir la déclaration « Utilisation non autorisée » ci-dessous). L’utilisation commerciale est
exclue au titre de la présente garantie sauf comme énoncé dans la « GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE D’UN
AN » ci-dessous. Rug Doctor n’est responsable d’aucun dommage accessoire ou indirect de quelque nature que
ce soit impliquant l’achat/l’utilisation de votre appareil de nettoyage de tapis. La responsabilité de Rug Doctor
ne dépassera en aucun cas le prix d’achat de l’appareil. Certains États et certaines provinces ne permettent pas
les exclusions ou les limitations aux dommages accessoires ou indirects; la disposition ci-dessus pourrait donc
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Frais
Si, à des fins de réparation, un outil est retourné à un centre de réparation dans les trente (30) jours suivant l’achat
initial, Rug Doctor paiera les frais de transport dans les deux sens. Ensuite, si des réparations supplémentaires
sont requises après la période de garantie initiale de trente (30) jours, vous devrez expédier l’outil à un centre
de réparation Rug Doctor. Vous serez responsable des frais de transport pour l’expédition vers le centre de
réparation pour toute réparation à effectuer au-delà des trente (30) premiers jours. Rug Doctor paiera les frais
de transport pour le retour.
Application des lois d’État/provinciales/territoriales
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres
droits qui peuvent varier d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Comment puis-je obtenir un service au titre de la présente garantie?
POUR OBTENIR DE LAIDE AU TITRE DE LA GARANTIE, veuillez composer le 1 800 RUG DOCTOR (1 800 784-3268)
OUTIL DE NETTOYAGE MOTORISÉ DU COULIS RUG DOCTOR PRO
®
| Manuel d’utilisation
12
(8 h à 17 h, du lundi au vendredi, HNC) ou envoyer un courriel à consumer.support@rugdoctor.com. Pour pouvoir
vous aider, Rug Doctor exigera les renseignements suivants : votre nom, adresse et numéro de téléphone,
le modèle et le numéro de série du produit, une preuve d’achat affichant la date et le lieu d’achat. Veuillez
expliquer la nature du problème. Rug Doctor analysera tous les faits en cause et vous informera de la procédure
recommandée. Nous vous recommandons de conserver le carton et le matériel d’emballage.
Utilisation non autorisée
L’utilisation à des fins de location de cet outil de nettoyage de tapis, portant les marques de commerce Rug
Doctor, n’est PAS AUTORISÉE et enfreint les articles 1114(I) et 15, et l’article 1125(a) du Code des États-Unis.
Garantie commerciale limitée d’un (1) an
Toutes les conditions de la garantie telles qu’énoncées ci-dessus s’appliqueront en tout respect pour
l’acheteur d’origine aux États-Unis d’un outil de nettoyage motorisé pour coulis Rug Doctor Pro qui achète
l’appareil de manière commerciale (pas pour usage domestique), sauf que la période de garantie limitée
pour les défauts de matériau ou de fabrication ainsi que pour les pièces du boîtier pour les appareils utilisés
de manière commerciale sera d’un (1) an. Vous pouvez enregistrer votre outil motorisé de nettoyage en
profondeur du coulis Rug Doctor Pro
®
sur le site Web www.rugdoctor.com
COORDONNÉES DU SERVICE À LA CLIENTÈLE DE RUG DOCTOR:
SITE WEB: www.rugdoctor.com/customer-support
COURRIEL: consumer.support@rugdoctor.com
TÉLÉPHONE: 1 800 784-3628
Remarque: Vous devez conserver votre reçu de vente d’origine. Il fournit une
preuve de la date d’achat en cas de réclamation en vertu de la garantie.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
En cas de questions ou préoccupations, veuillez communiquer avec un
représentant du service à la clientèle de Rug Doctor au numéro 1-800-784-3628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RugDoctor Motorized Grout Cleaning Tool Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire