Louisiana Grills 61501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Wood Pellet Grill
and Smoker
instructions and use
Barbecue-fumoir
aux granules de bois
Instructions et utilisation
Asador y ahumador
de pellets de madera
Instrucciones y uso
WARNING: Please read the entire manual before in-
stallation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could re-
sult in property damage, bodily injury or even death.
Contact local building or fire officials about restrictions
and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité du manuel avant
l’installation et l’utilisation de cet appareil électronique aux
granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des dommages aux biens, des blessures ou
même la mort.
Communiquez avec les autorités locales en matière d’incend-
ie et de bâtiment concernant les restrictions et les exigences
d’installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y
utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de com-
bustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños
materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte
a sus funcionarios locales de construcción y control de incen-
dios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de
inspección de instalaciones en su región.
      |       ’  
       
0310780CWM
ITM. / ART. 1031509
Model / Modèle / Modelo: LG Champion
Part / Pièce / Parte: 61500
Important: Read carefully, save these
instructions!
Important : Lire attentivement et conserver
ces instructions!
Importante : ¡Lea atentamente y conserve
estas instrucciones!
FRANÇAIS
38
  
« LE MAUVAIS ENTRETIEN OU LE POSITIONNEMENT DU PRODUIT À PROXIMITÉ DE MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES SONT DES CAUSES FRÉQUENTES D’INCENDIE. IL EST PRIMORDIAL D’INSTALLER CE
PRODUIT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. »
AVERTISSEMENT : COMMUNIQUER avec la municipalité, les autorités locales en matière d’incendie ou de bâtiment
ou toute autre autorité compétente pour obtenir les permis nécessaires, la permission ou des renseignements sur
les restrictions d’installation (installation d’un barbecue sur une surface combustible, règles d’inspection, permis
d’utilisation dans la région, etc.).
GARDER le barbecue à une distance minimale de 45,72 cm (18 po), ou à distance sécuritaire, de toute matière combustible.
NE PAS installer ou utiliser le barbecue sous un plafond ou un surplomb combustible.
NE PAS utiliser à l’intérieur ou dans un espace clos et non ventilé.
NETTOYER et entretenir régulièrement le barbecue.
EXAMINER, après une période d’entreposage ou d’inutilisation, et avant d’utiliser le barbecue, examiner la grille de combustion pour
déceler toute obstruction, et vérifier qu’il n’y a aucun corps étranger à l’intérieur du barbecue et de la trémie, ni aucune obstruction d’air.
Consulter les instructions de ce manuel pour connaître les procédures appropriées.
NE PAS mettre de housse de barbecue ou tout autre objet inflammable sur le barbecue ou dans l’espace d’entreposage sous ce dernier.
NE PAS laisser les enfants utiliser le barbecue aux granules de bois LG Champion sans surveillance. Certaines pièces accessibles du barbecue
peuvent être très chaudes. Tenir hors de la portée des jeunes enfants et des animaux domestiques pendant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou sans expérience ni connaissance, à moins qu’elles soient sous la
surveillance d’une personne responsable ou que cette dernière leur ait enseigné comment utiliser l’appareil de façon
sécuritaire.
NE PAS utiliser de pierre de lave, de morceaux ou de copeaux de bois, ni de charbon dans le barbecue aux granules Louisiana Grills.
NE PAS utiliser d’accessoires nayant pas été conçus pour cet appareil.
Si la graisse prend feu, éteindre le barbecue, puis laisser le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.
NE PAS débrancher le cordon d’alimentation. NE PAS jeter d’eau sur le feu. NE PAS essayer d’étouffer le feu.
UTILISER des gants ou mitaines de barbecue résistants à la chaleur pendant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : NE PAS déplacer le barbecue Louisiana Grills Champion s’il est en fonctionnement ou encore CHAUD.
Veiller à ce que le feu soit éteint et attendre que le barbecue soit froid au toucher.
NE PAS élargir les orifices de la grille de combustion, du trou de l’allumeur ou du creuset de combustion.
NE PAS utiliser le barbecue sous la pluie ou près d’une source d’eau.
TOUJOURS débrancher le barbecue avant d’en faire l’entretien.
Si le barbecue est entreposé dehors pendant des périodes de pluie ou de forte humidité, prendre toutes les précautions nécessaires pour
que l’eau n’entre pas dans la trémie à granules. Lorsqu’ils sont mouillés ou exposés à une forte humidité, les granules de bois gonflent
considérablement, se brisent et pourraient coincer le système d’alimentation.
ÉLIMINATION DES CENDRES : Déposer les cendres dans un contenant métallique avec couvercle hermétique. Placer ensuite le contenant
fermé sur un plancher non combustible ou sur le sol, loin de TOUTE matière combustible, en attendant l’élimination définitive. Si les
cendres sont destinées à être enterrées dans le sol ou dispersées, les garder dans le contenant fermé jusqu’à ce que les tisons soient
complètement refroidis.
FRANÇAIS
39
  
AVERTISSEMENT : NE PAS toucher le barbecue lorsque le fumoir est CHAUD.
Cela pourrait entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT : NE PAS surchauffer le barbecue. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie.
COMBUSTIBLE – GRANULES DE BOIS
UTILISER seulement des granules de bois naturel conçus pour les barbecues. L’utilisation de tout autre type de combustible annulera la
garantie et la norme de sécurité.
NE PAS utiliser de combustible contenant des additifs.
N.B. : Comme Dansons Inc. n’a aucun contrôle sur la qualité des granules utilisés, elle n’assume aucune responsabilité quant à leur qualité.
ATTENTION : NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de pétrole, d’essence à briquet ou de kérosène pour allumer ou
alimenter un feu dans le barbecue.
CRÉOSOTE
ARRÊTER l’appareil si la flamme devient foncée et salissante, ou si le creuset de combustion déborde de granules. Éteindre le barbecue,
puis le laisser refroidir complètement avant de l’inspecter. Une petite quantité de suie ou de créosote peut s’accumuler dans le baril et le
long des zones de fuites d’air ou d’échappement lorsque l’appareil fonctionne dans des conditions inadéquates (grille de combustion mal
positionnée, ventilateur de combustion bloqué, zone de combustion sale ou mal entretenue, etc.).
La suie ou la créosote se forme quand les granules sont brûlés sans un apport d’air adéquat ou lorsque la combustion est incomplète,
ce qui produit une substance similaire à du goudron et des vapeurs organiques qui se combinent à l’humidité évacuée. La fumée et les
résidus sur les surfaces noirciront.
Lorsqu’elle s’enflamme, cette accumulation de créosote produit un feu extrêmement vif, similaire à un feu de graisse.
Si de la créosote s’est accumulée dans le barbecue, la réchauffer à BASSE température, éteindre le barbecue, puis l’essuyer avec une
serviette. La créosote est semblable au goudron, lorsqu’elle est chauffée, elle devient liquide et plus facile à nettoyer.
AVERTISSEMENT : EN CAS D’INCENDIE, APPELER LES POMPIERS. NE PAS essayer de déplacer le barbecue. NE PAS essayer
d’étouffer le feu. NE PAS jeter d’eau sur le feu.
MONOXYDE DE CARBONE : « Le tueur silencieux »
SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES POUR EMPÊCHER CE GAZ INCOLORE ET INODORE D’EMPOISONNER QUICONQUE.
Savoir reconnaître les symptômes de l’empoisonnement au monoxyde de carbone : maux de tête, étourdissements, fatigue, nausées,
vomissements, somnolence et confusion. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l’oxygène. Un faible niveau
d’oxygène dans le sang peut entraîner une perte de conscience, voire la mort.
Si une personne développe des symptômes similaires à ceux d’un rhume ou de la grippe en cuisinant ou en se trouvant à proximité du
barbecue, consulter un médecin. Lempoisonnement au monoxyde de carbone, qui peut facilement être confondu avec le rhume ou la
grippe, est souvent détecté trop tard.
La consommation d’alcool et de drogues augmente les effets de l’empoisonnement au monoxyde de carbone.
Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour les femmes enceintes, l’enfant qu’elles portent, les nourrissons, les personnes
âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine ou du système circulatoire, tels que l’anémie, ou de
maladies cardiaques.
AVERTISSEMENT : Pour éviter que les doigts, les vêtements ou d’autres objets entrent en contact avec la vis sans fin,
le barbecue est équipé d’un écran en métal, installé à l’intérieur de la trémie. Cet écran NE DOIT PAS être retiré à moins
d’indication contraire du service à la clientèle ou d’un technicien autorisé de Dansons.
FRANÇAIS
40
Cher propriétaire d’un barbecue aux granules Champion,
Merci d’avoir choisi le barbecue et fumoir aux granules Louisiana Grills Champion.
Votre barbecue aux granules Louisiana Grills vous transportera à l’extérieur où vous pourrez profiter du savoureux goût boisé,
comme le faisaient nos ancêtres préhistoriques, tout en profitant des avantages d’une cuisine moderne.
Voyez votre barbecue Champion comme un deuxième four où vous pouvez cuire, rôtir, griller, saisir, fumer ou cuire sur charbon de
bois vos aliments. Tout ce que vous pouvez faire dans votre cuisine, vous pouvez le faire avec votre barbecue.
La cuisine au barbecue a sa propre culture. C’est un divertissement à la fois relaxant et convivial. Tout le repas peut se cuisiner à
l’extérieur, et le chef peut continuer d’être avec ses convives. Jouez la carte de la simplicité, soyez créatif et amusez-vous.
Nous aimerions en profiter pour vous donner quelques
conseils importants
concernant les barbecues aux granules de bois.
L’installation du barbecue Louisiana Grills est l’étape la plus importante
afin d’assurer son efficacité et son bon
fonctionnement pour de nombreuses années.
Nettoyer et entretenir le barbecue de façon consciencieuse. Un barbecue bien entretenu durera plus longtemps et
conservera sa belle apparence.
Utiliser seulement des granules de bois naturel conçus pour les barbecues.
Garder les granules au sec. Entreposer les sacs de granules ouverts dans un contenant hermétique et vider la trémie si le
barbecue reste inutilisé pendant une longue période.
Notre personnel fidèle, nos précieux clients, nos amis et notre famille ont tous contribué à notre livre de recettes. Nous nous
sommes efforcés d’y intégrer un large éventail de saveurs et de styles culinaires : recettes traditionnelles de nos mamans,
expériences amusantes et tendances actuelles, qui deviendront bientôt des classiques.
NOUS AVONS BESOIN DE VOUS!
Si vous souhaitez nous faire part d’une recette familiale ou gagnante d’un concours, ou de toute autre recette (surtout si elle
contient du bacon), communiquez avec nous.
Télécopieur : 1 877 303-3135; site Web : www.louisiana-grills.com;
courriel : sales@dansons.com; courrier postal à l’adresse ci-dessous.
Il ne vous reste plus qu’à remplir la trémie, allumer le barbecue et en profiter.
« Un barbecue de calibre mondial dans votre propre cour »
Nous tenons à vous REMERCIER une fois de plus de votre achat.
Le personnel et l’équipe de gestion
Dansons Inc.
AVIS DE DROIT D’AUTEUR
Droit d’auteur 2017. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou stockée dans un système d’extraction sous quelque
forme que ce soit ni par aucun procédé, sans l’autorisation préalable écrite de
Dansons Inc.
14608 - 134 Ave., Edmonton, AB, Canada T5L 4T4
1-877-303-3134
FRANÇAIS
41
  
Dangers et avertissements ..........................................38
Instructions d’assemblage
Caractéristiques techniques .............................................................. 42
Vue éclatée des pièces .........................................................................43
Évaluation de la sécurité ....................................................................44
Roues, roulettes et butée du couvercle ..........................................44
Trémie Champion ..................................................................................45
Allumeur .................................................................................................47
Grille de combustion et grilloir .........................................................47
Poignée et cheminée réglable .......................................................... 48
Panneau thermique et déflecteur ................................................... 49
Poignées et loquets ............................................................................ 49
Tablette latérale supérieure ...............................................................50
Plateaux à graisse, clapets et grilles ................................................ 51
Grilles du réchaud et de support ......................................................52
Cuiseur à vapeur ...................................................................................52
Alimentation électrique ......................................................................53
Qui dit savoir dit pouvoir
Trois zones de cuisson .........................................................................53
Panneau de commande numérique G2 ............................................53
Thermomètre à viande programmable .......................................... 56
Utilisation
Pour commencer ................................................................................. 60
Procédure de préparation ................................................................. 60
Allumage : automatique/manuel .....................................................60
Arrêt du fumoir ....................................................................................60
Entretien ............................................................................61
Techniques et conseils de cuisson au barbecue
......64
Dépannage
......................................................................66
Liste des pièces
...............................................................70
Garantie limitée
...............................................................71
FRANÇAIS
       
ACCESSOIRES OFFERTS
Housse sur mesure
Toile en polyester ultrarésistante à
600 deniers, sérigraphie, couture
double, intérieur en polyuréthane,
sangle de serrage.
Tablette avant de luxe
30,5 x 60,96 cm (12 x 24 po) (P x L)
Tablette rabattable.
Fini en acier inoxydable.
Trou de montage de 36,83 cm (14 ½ po).
Extension de trémie
S’installe facilement, dotée d’un couvercle.
Offre une capacité supplémentaire de 9 kg
(20 lb).
Grilles amovibles supplémentaires
pour le réchaud
Ensemble de cinq – ajoutent 3 898,9 cm / 1
535 po à l’aire de cuisson.
42
Grande trémie d’une capacité
de 12,3 kg (27 lb). Couvercle aux
bords arrondis facile à ouvrir.
Système d’alimentation
éprouvé avec vis sans fin
en métal.
Grilles de cuisson en fonte
recouvertes de porcelaine
(surface de cuisson
principale).
Fumoir à froid /
réchaud avec deux
grilles.
Tablette latérale solide
équipée de crochets
à ustensiles et d’un
porte-serviette.
Fumoir à chaud /
réchaud avec quatre
grilles.
Combustion,
refroidissement et
cuisson par convection
forcée avec ventilateur.
Ventilateur permettant de
faire varier la température du
barbecue de 82 à 315 °C (180 à
600 °F) pour fumer à chaud ou
saisir les aliments.
« Panneau de commande
numérique » de type PID
équipé d’un thermomètre à
viande programmable.
Trois grilles supérieures
amovibles en acier
recouvertes de porcelaine.
Cheminée à clapet.
Orifice d’échappement
double à l’arrière.
Tiroirs à graisse.
Structure d’ingénierie robuste.
Portes d’armoire
et boîtier.
Deux roulettes verrouillables.
Deux roues.
Allumeur électrique, nul besoin
d’utiliser des allumettes ou des
allume-feux liquides.
FRANÇAIS
43
    
À l’ouverture de la boîte, vérifier que toutes les pièces suivantes sont présentes :
Pièce Qté Éléments se trouvant dans la boîte
1 Roulette verrouillable de 12,7 cm (5 po) de
diamètre
2 2 Roue de 12,7 cm (5 po) de diamètre
3 1 Butée du couvercle principal
4 1 Poignée latérale de la trémie
5 1 Trémie
6 1 Couvercle principal avec vis
2 – Rondelle décorative
7 2 Poignée du fumoir avec vis
4 – Rondelle décorative
8 2 Poignée principale du barbecue avec vis
4 – Rondelle décorative
9 3 Poignée du plateau à graisse avec vis
3 – Plaques avant du plateau à graisse
10 2 Grille de cuisson principale en fonte
recouverte de porcelaine
11 2 Grilles supérieures en acier recouvertes de
porcelaine
12 1 Grille supérieure en acier recouverte de
porcelaine
13 2 Grille de support mi-hauteur du réchaud
14 2 Grille de support supérieure du réchaud
15 6 Grille amovible pour le réchaud
16 1 Allumeur - Cartouche d’allumeur
1 - Tube d’allumeur
17 1 Grille de combustion
18 1 Grilloir – Partie principale
19 1 - Glissière
20 1 Cuiseur à vapeur – Partie principale
1 - Couvercle
21 2 Coulisses avec boutons
22 1 Tablette latérale
1 - Décapsuleur
1 - Porte-serviette de 25,4 cm (10 po)
4 - Crochets à ustensiles
23 1 Unité supérieure
1 - Cheminée
** Le produit peut avoir été modifié sans préavis.
23 1 - Panneau thermique arrière
1 - Déflecteur de chaleur arrière
A 16 Vis – Roues et roulettes
B 16 Rondelle élastique – Roues et roulettes
C 16 Rondelle – Roues et roulettes
D 28 Vis Phillips
E 6 Vis multitête – Trémie
F 34 Rondelle élastique
G 34 Rondelle
H 2 Vis en métal Phillips – Allumeur
11
12
10
17
4
5
6
20
19
18
2
1
22
7
8
21
15
23
14
15
13
3
9
16
FRANÇAIS
44
   
Conformément aux procédures et spécifications de la norme UL 2728-2009 sur les appareils de
cuisson aux granules de bois et les normes canadiennes ULC/ORD C2728 et CSA C22.2 no 3 concernant
les caractéristiques électriques de l’équipement de combustion, le barbecue aux granules de bois
Champion a été indépendamment testé et homologué par INTERTEK (un laboratoire d’essais agréé)
conformément aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
Ce produit a été évalué et répond aux exigences de l’EEE (Espace économique européen) en matière
de sécurité, de santé et de protection de l’environnement.
Ce produit a été évalué et répond aux exigences de la réglementation en place en Australie et en
Nouvelle-Zélande comme en témoignent le logo RCM et le numéro qui y sont apposés.
N.B. : Lire attentivement l’étiquette qui se trouve à l’intérieur du couvercle de la trémie. Elle
comporte des renseignements importants sur l’installation et l’utilisation du barbecue aux granules.
 
NOTE IMPORTANTE
Bien inspecter l’entièreté du barbecue après avoir retiré tout le carton protecteur.
Signaler immédiatement tout dommage au détaillant.
Les dommages survenus pendant l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
Tournevis à pointe cruciforme, clé et niveau.
 
1 INSTALLATION DES ROUES ET DES ROULETTES
Pièces requises :
1 x Unité principale
2 x Roulette verrouillable de 12,7 cm (5 po)
2 x Roue de 12,7 cm (5 po)
16 x Vis (A)
16 x Rondelle (B)
16 x Rondelle élastique (C)
AVERTISSEMENT!
En raison de la taille et du poids de l’unité supérieure,
l’étape suivante nécessite deux (2) personnes.
NOTE
Les dommages entraînés par le non-respect de l’avertissement
ou une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par la garantie.
FRANÇAIS
45
Installation :
Le bas de l’unité principale est doté de plaques filetées servant à l’installation de deux (2) roulettes verrouillables et de deux (2)
roues.
Pour faciliter l’installation, coucher délicatement l’unité sur une surface douce du côté opposé à la trémie.
Installer les deux (2) roulettes verrouillables du côté de la trémie. Placer une rondelle (B), puis une rondelle élastique (C) sur
chaque vis, puis serrer les vis à la main.
N.B. : Il est préférable de serrer les vis à la main d’abord pour NE PAS strier le filetage et s’assurer que les vis sont
droites.
Installer les deux (2) roues du côté du fumoir.
À l’aide de l’outil approprié, serrer fermement TOUTES les vis.
À une ou deux personnes, redresser délicatement et doucement l’unité.
2 INSTALLATION DE LA BUTÉE DU COUVERCLE PRINCIPAL
Pièce requise :
1 x Butée du couvercle principal
Installation :
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, retirer la vis,
la rondelle et la rondelle élastique se trouvant sur le
dessus du couvercle.
Insérer la butée dans la fente prévue à cet effet sur le
couvercle.
Aligner les trous pour les vis, puis réinstaller les vis et les
rondelles en les insérant dans le couvercle à travers la butée.
3 INSTALLATION DE LA TRÉMIE
Pièces requises :
1 x Trémie
1 x Poignée de la trémie
2 x Vis Phillips (D)
6 x Vis multitête (E)
8 x Rondelle élastique (F)
8 x Rondelle (G)
Installation :
Étape 1 – Installation de la poignée de la trémie
La poignée de la trémie est multiusage. Elle sert non seulement à
déplacer la trémie, mais aussi à accrocher le cordon d’alimentation
pour faciliter l’entreposage.
Deux petits trous ont été percés dans la poignée pour faire tenir
temporairement le thermomètre à viande.
FRANÇAIS
46
À l’aide de deux (2) vis Phillips (D), deux (2) rondelles (G) et deux (2) rondelles élastiques (F), fixer la poignée au panneau
d’accès de la trémie dans les deux (2) grands trous prévus à cet effet, tout juste au-dessus de la prise d’air du ventilateur.
Serrer les vis à la main d’abord, puis les serrer fermement à l’aide du tournevis à pointe cruciforme.
Étape 2 – Préparation de l’installation de la trémie
Placer six (6) vis multitêtes (E), six (6) rondelles (G) et six (6) rondelles élastiques (F) dans le fond du baril pour faciliter l’installation
de la trémie.
Étape 3 – Raccordement des fils du thermomètre du barbecue
Le barbecue/fumoir est équipé d’un panneau de commande numérique, d’un
thermomètre pour le barbecue et d’un thermomètre à viande programmable.
Le thermomètre du barbecue a été installé dans l’enceinte de cuisson en usine;
les fils et les raccords de ce dernier dépassent du côté gauche du barbecue.
Veiller à ne pas tordre ou endommager les fils.
Les raccords pour le panneau de commande se trouvent dans la trémie ou sont
collés sur cette dernière. Image C
Pour raccorder les cosses rectangulaires, éloigner délicatement la trémie de
l’unité supérieure.
IMPORTANT : Veiller à ce que les fils du thermomètre du barbecue
passent uniquement par le grand trou, comme illustré sur le diagramme C.
Appuyer le bas de la trémie sur le bord du creuset de combustion qui dépasse
du baril. Soutenir la trémie avec les cuisses pour avoir les mains libres et raccorder
les cosses. Image D
Une fois les cosses bien raccordées, rentrer TOUT l’excédent de fil et les raccords
dans la trémie. Le filage ne doit pas entrer en contact avec les pales du ventilateur
ou le tube de la vis sans fin.
IMPORTANT : Tout l’excédent de fil et les raccords doivent être rentrés dans
la trémie. S’assurer qu’ils NE TOUCHENT PAS au ventilateur.
Étape 4 – Fixation de la trémie au baril
Soulever délicatement la trémie avec les fils raccordés du creuset de combustion.
Insérer partiellement le tube de la vis sans fin dans le trou prévu à cet effet, puis
soulever la trémie suffisamment pour que le support de montage à l’arrière de
cette dernière soit légèrement plus haut que celui sur le baril.
Pousser fermement le haut de la trémie contre le baril en insérant complètement
le tube de la vis sans fin dans ce dernier. Tenir la trémie de niveau, puis pousser
vers le bas pour l’insérer dans le support de montage.
Fixer la trémie en place à l’aide d’une (1) vis multitête (E), d’une rondelle élastique
(F) et d’une rondelle (G) préalablement laissées au fond du baril. Serrer la vis à la main d a n s
l’un des six (6) trous.
N.B. : Si les trous ne sont pas alignés, la trémie na probablement pas été suffisamment
poussée vers le bas.
C
D
FRANÇAIS
Déflecteur
de granules
Support du
grilloir
Extrémité
du baril
Creuset de
combustion
Grille de
combustion
Allumeur
47
Répéter ensuite la dernière étape avec les cinq (5) ensembles de vis et de rondelles restants. Serrer fermement les vis à l’aide de
l’outil approprié.
N.B. : Faire preuve de vigilance pour ne pas strier les têtes de vis en vue de futures manipulations.
4 INSTALLATION DE LALLUMEUR
Pièces requises :
2 x Vis en métal Phillips (H)
1 x Allumeur (situé dans la trémie)
Installation :
L’allumeur a été raccordé aux fils électriques en usine; il se trouve dans le compartiment
électrique de la trémie.
Tirer délicatement sur l’allumeur dans le creuset de combustion. Image A
Aligner les deux trous de la plaque de fixation de l’allumeur avec ceux au fond du
creuset de combustion. Images A et B
Fixer l’allumeur au creuset de combustion avec les deux (2) vis en métal Phillips (H)
et le tournevis. Images A et B
5 INSTALLATION DE LA GRILLE DE COMBUSTION
Pièce requise :
1 x Grille de combustion
Installation :
Le côté le plus long, avec une encoche, s’installe
sous le déflecteur de granules.
Le bord replié de ce côté doit être bien appuyé sur
l’arrière du creuset de combustion (B).
Le côté avant de la grille doit reposer sur le rebord
du creuset de combustion (C).
IMPORTANT : Le positionnement et l’entretien de la grille de combustion sont essentiels à une expérience de cuisson
complète et sans tracas!
6 INSTALLATION DU GRILLOIR ARQUÉ
Pièces requises :
1 x Partie inférieure du grilloir
1 x Glissière du grilloir
Installation :
Si le support du grilloir (A) est à la bonne hauteur et dans
le bon angle, sa plaque inférieure ne devrait pas se trouver
vis-à-vis la chute à granules. Pour ajuster le support,
desserrer les trois (3) vis à tête cruciformes, le relever, puis
resserrer les vis.
A
B
FRANÇAIS
48
Tenir la partie inférieure du grilloir de sorte que l’extrémité dotée d’une
découpe et de fentes se trouve du côté gauche. Installer le grilloir sur
l’attache (B); il s’accroche facilement.
Placer la glissière (D) par-dessus la partie inférieure du grilloir (C). La
glissière se déplace pour couvrir ou exposer les fentes du grilloir; elle
devrait parfaitement épouser la forme de la partie inférieure.
OUVERT
, le grilloir sert à saisir ou à griller les aliments directement sur
les flammes tout en réduisant les embrasements.
Le mouvement de convection n’est pas optimal si le grilloir est ouvert.
FERMÉ
, il permet la cuisson indirecte par convection. On le positionne de
cette manière pour la majorité des utilisations.
IMPORTANT : Neuves, les deux parties du grilloir sont protégées par
un revêtement à l’huile sûr pour les aliments. À la première utilisation,
ce revêtement brûlera.
7 INSTALLATION DE LA POIGNÉE PRINCIPALE DU BARBECUE
Pièces requises
1 x Poignée en acier inoxydable avec
deux vis à tête cruciforme
2 x Rondelle décorative
2 x Rondelle de carton
Installation :
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, retirer les
deux (2) vis de la poignée principale.
Insérer une vis, une rondelle élastique et une rondelle
dans le trou situé dans le couvercle du baril.
Installer la rondelle décorative en métal sur l’extrémité
de la vis qui dépasse du couvercle.
Serrer la vis à la main dans l’une des extrémités de la
poignée en acier inoxydable.
Suivre les mêmes étapes pour la seconde extrémité de
la poignée.
Serrer fermement les deux vis pour que la poignée soit
solidement fixée.
ATTENTION! NE PAS TROP SERRER LES VIS!
Elles doivent seulement être bien en place.
8 INSTALLATION DE LA CHEMINÉE RÉGLABLE
Pièces requises
1 x Unité supérieure
4 x Vis Phillips (D), rondelle élastique (F), rondelle (G)
1 x Joint d’étanchéité
1 x Cheminée réglable
Base de la cheminée
Clapet réglable
Chapiteau de cheminée
FRANÇAIS
49
Installation :
Pour faciliter l’installation, placer l’unité supérieure sur une table ou
une surface de travail solide.
Visser le chapiteau de cheminée dans la base, à travers le clapet
réglable.
Veiller à laisser un espace d’au moins 25 mm (1 po) entre le
chapiteau et la base de la cheminée.
S’assurer que le clapet bouge librement.
Installer le joint d’étanchéité en feutre sur le trou de l’unité
supérieure.
Placer la cheminée assemblée sur le joint d’étanchéité.
Fixer la cheminée au moyen des quatre (4) vis à tête cruciforme,
des rondelles élastiques, des rondelles et du tournevis.
9 INSTALLATION DU PANNEAU THERMIQUE ARRIÈRE
Pièces requises :
1 x Unité supérieure
1 x Panneau thermique arrière
4 x Vis Phillips (D)
4 x Rondelle élastique (F)
4 x Rondelle (G)
Installation :
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, fixer le panneau
thermique arrière par l’intérieur de l’unité avec les quatre (4) vis
Phillips, les rondelles élastiques et les rondelles.
10 INSTALLATION DU PANNEAU D’ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE
Pièces requises :
1 x Unité supérieure
1 x Panneau d’échappement arrière
Installation :
Retirer les quatre (4) vis préinstallées sur l’arrière du l’unité
supérieure.
Aligner les quatre (4) trous de le panneau d’échappement arrière
avec les quatre (4) trous situés sur l’unité supérieure. Serrer les
vis, d’abord à la main, puis avec un tournevis.
11 INSTALLATION DES POIGNÉES ET DES LOQUETS
DES PORTES
Pièces requises (pour chaque porte) :
4 x Poignée en acier inoxydable avec
2 vis à tête cruciforme chacune
8 x Rondelle décorative
2 x Poignée à loquets
FRANÇAIS
50
Installation :
Poignées de porte
Retirer les deux (2) vis se trouvant sur chaque poignée.
Insérer les vis par l’arrière de chacune des quatre portes,
glisser une rondelle sur chacune des vis, puis aligner les
poignées. Fixer en place.
Poignées à loquet
Retirer la quincaillerie des poignées à loquets.
Insérer une poignée dans le devant de chaque porte.
Réinstaller la quincaillerie par l’intérieur de la porte.
12 INSTALLATION DE L’UNITÉ SUPÉRIEURE SUR L’UNITÉ PRINCIPALE
Pièces requises :
1 x Unité supérieure
1 x Panneau thermique arrière
12 x Vis Phillips (D)
12 x Rondelle élastique (F)
12 x Rondelle (G)
Installation :
Soulever délicatement l’unité supérieure de la surface de
travail, puis la placer sur l’unité principale.
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, installer les
douze (12) vis, les rondelles élastiques et les rondelles par
l’intérieur de l’unité.
- Il y a une vis pour chacun des quatre (4) coins et deux (2)
pour chacun des quatre côtés.
13 INSTALLATION DE LA TABLETTE LATÉRALE
Pièces requises :
1 x Tablette latérale de 25,4 cm (10 po) de longueur dotée d’un porte-serviette avec vis
4 x Crochet à ustensiles avec écrou
1 x Crochet à ustensiles avec écrou
1 x Décapsuleur
6 x Vis Phillips (D)
6 x Rondelle élastique (F)
6 x Rondelle (G)
Installation :
Étape 1 – Crochets à ustensiles
Retirer les écrous des quatre (4) crochets.
Insérer les crochets à ustensiles dans les quatre (4)
trous prévus à cet effet sur le dessus de la tablette.
Visser chacun des écrous à la main, puis les serrer
complètement à l’aide d’une clé.
Étape 2 – Porte-serviette chromé
Retirer les deux (2) vis du porte-serviette.
FRANÇAIS
51
Insérer les vis dans les deux (2) trous prévus à cet effet
sur le devant du dessus de la tablette (no 23).
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, serrer
complètement les vis.
Étape 3 – Décapsuleur
Retirer les deux (2) vis préinstallées sur la tablette.
Aligner les deux (2) trous du décapsuleur avec les deux (2)
trous situés sur le dessus de la tablette. Serrer les vis,
d’abord à la main, puis avec un tournevis.
Étape 4 – Tablette latérale
Fixer la tablette latérale à l’unité avec les six (6) vis, les
six (6) rondelles élastiques et les six (6) rondelles. Serrer
les vis à la main d’abord, puis les serrer fermement à l’aide
d’un tournevis à pointe cruciforme.
14 INSTALLATION DES PLATEAUX À GRAISSE
Pièces requises :
3 x Plateau à graisse
3 x Plaque avant
3 x Poignée avec vis
Installation :
Retirer les deux (2) vis de chaque poignée.
Insérer les vis dans les deux (2) trous prévus à cet effet sur
le devant des plateaux à graisse.
Placer une (1) plaque avant sur chaque paire de vis, puis les
aligner avec les poignées.
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, serrer
complètement les vis.
CONSEIL :
Pour faciliter le nettoyage et diminuer l’entretien, recouvrir
le fond du plateau à graisse de papier d’aluminium ou d’une mince couche de sable.
15 INSTALLATION DES COULISSES
Pièces requises :
2 x Coulisse vissable avec bouton
Installation :
Glisser les coulisses dans le panneau avant du fumoir.
Insérer les extrémités filetées dans les deux clapets
qui se trouvent à l’intérieur du fumoir.
Visser complètement les coulisses dans le sens horaire.
FRANÇAIS
52
16 INSTALLATION DES SURFACES DE CUISSON PRINCIPALES
Pièces requises :
2 x Grille de cuisson principale en fonte recouverte de porcelaine
2 x Grille supérieure en acier recouverte de porcelaine
1 x Grille supérieure en acier recouverte de porcelaine
Installation :
Mettre les grilles principales en place.
Installer les grilles supérieures dans les supports appropriés.
17 INSTALLATION DES GRILLES DE SUPPORT
Pièces requises :
2 x Grille de support recouverte de porcelaine (petite)
2 x Grille de support recouverte de porcelaine (grande)
Installation :
Étape 1 – Grilles de support supérieures
Commencer par l’installation des deux (2) petites grilles de
support dans l’unité supérieure.
Tenir la grille légèrement en angle, puis insérer les crochets
du haut dans les trous prévus à cet effet dans l’unité principale.
Glisser la grille vers l’avant pour aligner les crochets du bas avec
les trous prévus à cet effet.
Bien insérer les crochets dans les trous.
Étape 2 – Grilles de support du fumoir
Les deux (2) grandes grilles de support s’installent sensiblement
comme les grilles de support supérieures de l’unité principale.
18 INSTALLATION DES GRILLES DU RÉCHAUD
Pièces requises :
6 x Grille en acier recouverte de porcelaine pour le réchaud
Installation :
Glisser simplement le nombre de grilles désiré dans les supports,
selon les besoins.
19 INSTALLATION DU CUISEUR À VAPEUR
Pièces requises :
1 x Boîtier du cuiseur à vapeur
1 x Couvercle
Installation :
Le cuiseur à vapeur est conçu pour s’installer sur le grilloir, sous les grilles de cuisson principales. La convection forcée par
ventilateur et les liquides chauds sont la combinaison parfaite pour la cuisson à la vapeur, non seulement dans le baril, mais dans
toutes les unités du LG Champion.
FRANÇAIS
53
Retirer les grilles de cuisson principales.
Insérer le boîtier du cuiseur à vapeur dans le trou prévu
à cet effet du côté droit du grilloir.
Remplir le cuiseur à vapeur d’eau ou d’un liquide au choix.
Couvrir avec le couvercle à évent.
CONSEIL :
S’il n’est pas utilisé, il est préférable de ne pas laisser
le cuiseur à vapeur en place.
INSPECTION FINALE ET NETTOYAGE :
TOUJOURS nettoyer la sale, la poussière et les graisses de
TOUTES les surfaces en acier inoxydable ou peintes avant d’utiliser
l’appareil. Ces substances pourraient cuire dans le métal et le décolorer.
À l’aide d’un linge doux et d’eau chaude savonneuse, nettoyer
complètement toutes les surfaces. Vérifier que toutes les vis sont bien
serrées. Un nettoyant pour acier inoxydable et un chiffon doux peuvent
servir à nettoyer les surfaces en acier inoxydable.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE :
À LA MAISON
Cet appareil nécessite un courant de 110 V, 60 Hz et 5 A.
Il doit être branché au moyen d’une fiche mise à la terre à trois broches.
Le panneau de commande numérique est protégé par un fusible de 3,1 x 0,6 cm (1 1/4 x 1/4 po) (5 A, 110 V).
PRISES à DDFT
Cet appareil fonctionne avec la plupart des prises à DDFT. Puissance recommandée de 15 A.
Si la prise à DDFT est très sensible aux surtensions, elle subira probablement un court-circuit à l’allumage de l’appareil.
L’allumeur nécessite entre 300 et 700 W de puissance, ce qui peut dépasser la capacité d’une prise à DDFT. La sensibilité du
DDFT prime sa qualité. Chaque fois qu’une prise à DDFT est court-circuitée, sa sensibilité augmente.
Solution 1 : Installer une toute nouvelle prise à DDFT.
Solution 2 : Brancher l’appareil sur une prise sans disjoncteur.
SUR LA ROUTE
Si l’allumeur nest pas raccordé aux fils électriques, le LG Champion peut être alimenté par un onduleur de 12 V, 100 W branché
sur une prise de voiture. Le barbecue devra être allumé manuellement (voir les instructions d’allumage).
Il est recommandé d’utiliser un onduleur d’au moins 1 000 W si l’allumeur automatique n’est plus utilisé.
  ,  
   
Première zone : Baril (de 82 à 315 °C / de 180 à 600 °F)
C’est le point d’origine de la chaleur, de l’air et du goût. Lorsque les clapets du fumoir à chaud sont complètement fermés, la
chaleur est confinée au baril.
En position FERMÉ, le grilloir arqué empêche les aliments d’entrer en contact direct avec les flammes; il forme une grande
surface chaude qui aide à faire évaporer les jus de cuisson, qui peuvent ainsi revenir aux aliments pour leur donner encore
plus de saveur. Les graisses, elles, s’écoulent directement vers un plateau à graisse. Le grilloir fermé distribue aussi la chaleur
de façon uniforme sur toute l’aire de cuisson.
FRANÇAIS
54
En position OUVERT, le grilloir arqué permet de cuire les aliments directement sur des flammes d’une chaleur intense. Il réduit
aussi le mouvement de convection de l’air dans l’appareil.
La saveur naturelle de fumée produite par les granules en combustion, le grilloir arqué et la convection forcée par ventilateur
offre un goût succulent et une cuisson uniforme uniques au barbecue aux granules. Les convives seront ravis du résultat à
tout coup.
Deuxième zone : Fumoir à chaud (de 65 à 176 °C / de 150 à 350 °F
Le fumoir à chaud se trouve dans l’unité du bas. On y trouve deux clapets sur la
paroi intérieure gauche qui servent à contrôler l’apport d’air provenant du baril.
Il suffit de les ouvrir en fonction des besoins.
Clapet du haut ouvert et celui du bas fermé : Procure un espace de cuisson
supplémentaire tout en maintenant la convection dans le baril.
Deux clapets ouverts : Maximise la température du fumoir; toutefois, il n’y a plus
de convection dans le baril.
Troisième zone : Fumoir à froid/réchaud (de 15 à 82 °C / de 60 à 180 °F)
Dans l’unité du haut se trouve le fumoir à froid/réchaud. La température de
cette unité se règle au moyen du panneau d’échappement arrière et de la cheminée.
  
Régler le clapet de la cheminée pour créer un flux d’air naturel vers le haut qui aura
un effet sur l’unité du bas et du haut.
CONSEIL :
Le barbecue aux granules LG Champion peut fonctionner efficacement sur
de longues périodes et à différentes températures. Il suffit que les granules soient secs,
la grille de combustion, bien positionnée, et le nettoyage et l’entretien, réguliers.
  
Noter que pendant le transport ou les déplacements, certains éléments intérieurs du barbecue pourraient bouger. Il est donc
nécessaire de l’inspecter complètement d’abord. Suivre la procédure de préparation pour veiller au bon fonctionnement du
barbecue.
CONSEIL : Il est conseillé de refaire la PROCÉDURE DE PRÉPARATION à chaque utilisation ou toutes les deux utilisations. Ceci
garantira un bon allumage et de nombreuses expériences de cuisson réussies.
Étape 1
Ouvrir le COUVERCLE principal, puis retirer les grilles de cuisson (13).
Étape 2
Retirer le grilloir arqué (12). Retirer l’emballage. * Le revêtement
du grilloir est à base de graisse alimentaire.
Étape 3
Retirer la grille de combustion en acier inoxydable (8), puis
inspecter le creuset de combustion (9). Retirer tout corps étranger.
Vérifier qu’il n’y a aucun débris dans les trous d’aération de la
grille de combustion (8) et l’allumeur (7).
Étape 4
Remettre la grille de combustion (8) en place. Vérifier que la
grille est bien appuyée sur le creuset de combustion (9) et que
l’allumeur est bien aligné avec le trou de la grille de combustion.
Étape 5
Remettre le grilloir arqué (12) en place. La plus grande partie du grilloir doit être placée face vers le haut avec les fentes du côté de
la trémie. Le grilloir s’appuie sur le support et la plaque de séparation des graisses. Il s’accroche à l’attache réglable qui se trouve
FRANÇAIS
55
au-dessus de la chute à granules. Veiller à ce que le support soit bien appuyé contre la paroi du baril. Déposer la seconde partie
du grilloir par-dessus la première, puis glisser en position fermée.
Étape 6
Remettre les grilles de cuisson (13) en place.
Étape 7
Vérifier que les trois plateaux à graisse sont installés, propres et prêts à être utilisés.
Étape 8
Ouvrir le couvercle de la trémie (1), puis vérifier qu’il n’y a aucun corps étranger à l’intérieur de cette dernière. Remplir la trémie
(2) avec des granules de bois naturel.
Étape 9
Ouvrir, puis inspecter les deux fumoirs. Retirer tout corps étranger.
Étape 10
Tirer et pousser sur les deux coulisses pour vérifier qu’elles fonctionnent bien.
Étape 11
Brancher l’appareil. Allumer le barbecue. Commencer la cuisson!
    2
Ce panneau de commande de type PID est essentiellement le même
que ceux des fours de cuisine. Ses principaux avantages? Sa capacité
à compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes
et les types de combustible, pour une cuisson longue et sans tracas,
ainsi que son thermomètre à viande programmable.
N.B. : À l’instar des fours de cuisine, la température RÉELLE varie
en fonction des conditions météorologiques, de la sorte de granules
utilisée et de la quantité d’aliments en cuisson.
CONCORDANCE DE LA TEMPÉRATURE ENTRE LES INSTRUMENTS
La température intérieure de tous les barbecues varie d’un endroit à l’autre. Même les instruments calibrés ensemble vont donner
des températures différentes.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Ce bouton à effleurement sert à allumer le panneau de commande; il activera automatiquement le mode de démarrage.
Il sert également à fermer le panneau de commande ou à activer le mode d’arrêt.
BOUTON « PRIME »
Ce bouton est le même sur tous les panneaux de commande Louisiana Grills. Il a été demandé par les cuisiniers de
compétition. Lorsqu’il est maintenu enfoncé, le système d’ALIMENTATION enverra des granules supplémentaires
à la grille de combustion. Ce mode est utile pour ajouter du combustible tout juste avant d’ouvrir le couvercle du
barbecue pour que ce dernier revienne à la bonne température plus rapidement. On peut aussi l’utiliser pour
augmenter la quantité de fumée.
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Les flèches vers le haut et vers le bas servent à régler la température par intervalles de cinq degrés (la température
est indiquée sur l’afficheur à DEL). De 82 °C/180 °F, pour le fumage à chaud, à 315 °C/600 °F, pour saisir les steaks et
les boulettes de steak haché. Ce sont aussi ces boutons qu’on utilise pour programmer le thermomètre à viande.
AFFICHEUR À DEL
L’afficheur sert à indiquer la température, en Fahrenheit ou en Celsius, et à afficher les messages d’erreur et les
indications de mise sous tension.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le bouton Temp permet d’alterner l’affichage entre la température réelle et la température programmée.
Les témoins à DEL situés à côté des modes indiquent laquelle est affichée. Les témoins à DEL situés à côté
FRANÇAIS
56
des modes indiquent laquelle est affichée.
CHOIX DU THERMOMÈTRE
Le bouton Probe sert à afficher la température du thermomètre du barbecue (Grill) ou du thermomètre à viande (Meat)
et à choisir entre les deux modes. Les témoins à DEL situés à côté des modes indiquent la température de quel
thermomètre est affichée.
THERMOMÈTRE À VIANDE PROGRAMMABLE
Conçu avec les plus récentes technologies en électronique de l’état solide, le panneau de commande numérique
permet à tous de fumer, de cuire ou de saisir les aliments comme un chef. En plus de pouvoir programmer une
température et de la maintenir automatiquement comme avec un four de cuisine (de 82 °C/180 °F, pour le fumage
à chaud, à 315 °C/600 °F, pour saisir les aliments), il est aussi possible d’utiliser le thermomètre à viande pour cuire
les aliments jusqu’à la température interne désirée, puis de régler le panneau de commande pour garder la
nourriture au chaud. Les aliments ne seront plus jamais trop cuits; la cuisson à convection et le panneau de commande
permettent au chef de relaxer pendant que le LG Champion s’occupe du reste.
Ce message s’affiche si le mode thermomètre à viande est sélectionné, mais que ce dernier nest pas branché.
   
Le thermomètre à viande programmable à partir du panneau de commande numérique est le plus récent ajout à la famille des
barbecues Louisiana Grills; c’est un outil indispensable, tant pour le débutant que pour le pro du barbecue. Il suffit de brancher le
thermomètre sur le panneau, d’insérer la sonde dans la pièce à cuire, puis de sélectionner la température désirée. Non seulement
la nourriture atteindra la température interne désirée, mais la température du barbecue diminuera automatiquement pour que
les aliments soient cuits à la perfection, et ce, à tous les coups. Le chef peut relaxer en attendant de pouvoir profiter de toute la
saveur.
FONCTIONNEMENT
BRANCHEMENT DU THERMOMÈTRE
Insérer la prise de type audio de 3,5 mm (1/8 po) du thermomètre à viande dans l’adaptateur
femelle. Vérifier que la prise est bien entrée dans l’adaptateur; un clic se fera entendre et sentir.
Le thermomètre peut ensuite être branché sur le panneau de commande.
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour allumer le panneau de commande. L’afficheur à DEL bleu
s’illuminera, le ventilateur démarrera, les granules commenceront à tomber et l’allumeur
commencera à s’allumer.
TEMPÉRATURE DU BARBECUE
Sur le panneau de commande, appuyer sur Probe pour régler le mode à Grill. Appuyer sur
Temp pour régler le mode à Setpoint. À l’aide des flèches vers le haut et vers le bas, sélectionner
une température entre 82 °C/180 °F et 315 °C/600 °F. Appuyer de nouveau sur Probe pour que la
température réelle du barbecue s’affiche.
TEMPÉRATURE DU THERMOMÈTRE À VIANDE
Appuyer sur Probe pour régler le mode à Meat. Appuyer sur Temp pour régler le mode à Setpoint.
À l’aide des flèches haut et bas, sélectionner une température interne entre 10 °C/50 °F et
107 °C/225 °F. Appuyer de nouveau sur Temp pour que la température réelle du thermomètre à
viande s’affiche.
CONSEIL : En fonction du temps pendant lequel le barbecue sera sans surveillance, sélectionner une température de
10 à 15 degrés plus basse que la température désirée; la cuisson continuera quelque peu jusqu’à ce que le barbecue
atteigne la température la plus basse. Vérifier que le thermomètre est bien entré dans la prise; un clic se fera entendre
et sentir.
PROFITER DE LA SAVEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Louisiana Grills 61501 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à