Beurer PS 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
PS 25
Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
ENGLISH
Bathroom scale
Instruction manual ................................................2
ESPANOL
Báscula de banõ
Manual de instrucciones ....................................10
FRANÇAIS
Pèse-personne de salle de bains
Mode d'emploi ..................................................... 18
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
18
FRANÇAIS
1. REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Signes et symboles
Les signes suivants apparaissent dans la Section Sécurité (pages 18, 19) et dans ce manuel aux pages 22, 23, 24.
LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE
SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT. OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR ASSURER UNE
UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves
blessures.
ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée.
AVIS AVIS désigne les pratiques non liées à des blessures, mais
plutôt à des risques de dommages aux produits et/ou à d'autres
biens.
AVERTISSEMENT :
•
Les matériaux d'emballage constituent un risque mortel pour les enfants et peuvent provoquer
la suffocation. Retirez tous les matériaux d'emballage immédiatement et maintenez-les hors de
portée des enfants en tout temps.
•
L'ingestion de piles et/ou du liquide des piles peut être extrêmement dangereuse. Les piles et le
pèse-personne doivent être placés hors de portée des enfants et des personnes handicapées.
Si une personne avale une pile et/ou le liquide d'une pile, composez immédiatement le 911.
•
En cas de fuite du liquide des piles et si ce liquide entre en contact avec vos yeux ou votre peau,
rincez immédiatement à grande eau. Composez immédiatement le 911.
•
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées d'une quelconque autre manière.
•
Les piles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou court-circuitées.
•
Ne posez pas le pied sur le bord du pèse-personne (par exemple en montant ou en descendant
de celui-ci), il pourrait basculer.
•
Ne sautez pas sur le pèse-personne.
•
Protégez le pèse-personne des chocs violents, des fluctuations de température et des sources
de chaleur trop rapprochées (par exemple, fours, radiateurs de chauffage).
•
Ne laissez pas tomber le pèse-personne et évitez de laisser tomber des objets dessus.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque votre corps et/ou vos pieds sont humides, par
exemple après avoir pris un bain ou une douche. Vous pourriez glisser.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque sa surface est humide. Vous pourriez glisser.
•
Évitez d'utiliser l'appareil sur des surfaces glissantes, par exemple des sols humides. Vous pour-
riez glisser.
•
Ce produit n'est pas destiné à poser un diagnostic médical. Pour obtenir un avis médical, adres-
sez-vous à un médecin. En cas d'urgence, composez immédiatement le 911.
•
Consultez votre médecin ou un professionnel de la santé avant de commencer un programme
d'amaigrissement ou d'exercice.
•
Consultez toujours votre médecin pour déterminer la conduite à adopter.
•
Assurez-vous d'entrer l'unité de masse appropriée avec les résultats de poids correspondants.
•
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
•
Les personnes présentant un handicap, par exemple des affaiblissements, des restrictions
d'activité et des restrictions de participation, ou qui sont physiquement fragiles doivent être
assistées par une autre personne lors de l'utilisation de ce pèse-personne.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne si vous pesez plus de 400 livres (180 kg / 28 st). En cas de
doute, contactez votre médecin.
19
•
Ne pesez pas plusieurs personnes à la fois sur le pèse-personne.
•
N'utilisez pas ce produit pour tout autre usage que la pesée d'êtres humains.
•
Placez le pèse-personne sur un sol à niveau, sinon il pourrait basculer.
•
Le produit peut présenter des bords acérés. Vous pourriez vous blesser.
•
Si la plate-forme en verre est endommagée, elle peut créer des risques de blessures ou de cou-
pures.
ATTENTION :
•
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n'est pas destiné à un usage
professionnel dans des hôpitaux ou autres centres médicaux. Cet appareil ne répond pas aux
standards imposés pour une utilisation professionnelle.
•
Notez que des tolérances de mesures liées à des contraintes techniques sont possibles, le pèse-
personne n'étant pas calibré pour des applications médicales professionnelles.
•
Si une pile présente une fuite, ne touchez surtout pas le fluide de la pile. Évitez tout contact avec
la peau (par exemple, mettez des gants de protection).
•
Montez avec précaution sur la surface du pèse-personne. Évitez d'introduire vos orteils sous la
surface du pèse-personne. Vous pourriez vous blesser.
•
Ne démontez pas l'appareil. Vous pourriez vous blesser.
•
Évitez d'introduire vos doigts dans une ouverture, à l'intérieur ou sous le pèse-personne.
AVIS :
•
Protégez le pèse-personne des chocs violents, de l'humidité, de la poussière, des produits chi-
miques, des fluctuations importantes de température et des sources de chaleur trop rapprochées
(par exemple, fours, radiateurs de chauffage). Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Reportez-
vous à la section 6 « Nettoyage, entretien et mise au rebut » et à la section 7 « Caractéristiques
techniques » pour plus de détails.
•
N'utilisez pas de solvants abrasifs, d'agents de nettoyage, de détergents ou tout autre produit
chimique pour nettoyer l'appareil.
•
Ne jamais immerger le pèse-personne ou y projeter un liquide, les liquides pourraient pénétrer
dans le pèse-personne et l'endommager.
•
Ne pas laver le pèse-personne dans un lave-linge, un lave-vaisselle ou un sèche-linge.
•
Utilisez toujours le type et la taille de piles indiqués.
•
N'utilisez jamais de piles rechargeables. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
•
Remplacez les piles faibles avant qu'elles ne soient entièrement déchargées. Lorsque « Lo »
apparaît sur l'affichage, changez la pile.
•
Les piles présentant des fuites peuvent endommager l'appareil. Si vous prévoyez de ne pas uti-
liser le pèse-personne pendant une période prolongée, retirez la pile du compartiment de piles
avant de ranger l'appareil.
•
Pour éviter d'épuiser les piles, ne placez pas d'objets sur le pèse-personne (assurez-vous
qu'aucun poids n'est posé sur le pèse-personne) lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
•
Les piles peuvent contenir des toxines dommageables pour l'environnement. Mettez toujours au
rebut les piles conformément à la réglementation locale applicable. Ne mettez pas au rebut les
piles avec les ordures ménagères ordinaires.
•
Observez la réglementation locale pour la mise au rebut des objets. Mettez au rebut l'appareil
conformément à la réglementation locale applicable.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne si vous pesez plus de Vous risqueriez d'endommager
l'appareil. En cas de doute, contactez votre médecin.
•
Ne pesez pas plusieurs personnes à la fois sur le pèse-personne. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
•
N'utilisez pas près de l'appareil des téléphones, des fours micro-ondes et tout autre appareil
générant des champs électriques ou électromagnétiques. Cela pourrait provoquer un dysfonc-
tionnement de l'appareil.
•
Ne tentez jamais de réparer l'appareil ou de l'ajuster vous-même. Vous pourriez endommager
l'appareil et compromettre son bon fonctionnement. Si vous devez faire réparer l'appareil, veuillez
vous adresser à notre service clientèle. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter
pour les réparations. Avant de soumettre une réclamation, vérifiez d'abord les piles et remplacez-
les si nécessaire.
•
Les changements ou modifications apportés à l'appareil annuleront la garantie utilisateur.
20
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR Y FAIRE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEUREMENT
Si le mode d'emploi est endommagé ou si vous ne l'avez plus en votre possession,
veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le
service à contacter pour les réparations.
Cher client,
Merci d'avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieuse-
ment testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle,
de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
Veuillez lire ces instructions entièrement et attentivement avant d'utiliser ce produit, et conservez-les pour y
faire référence ultérieurement. Veillez à ce qu'elles soient accessibles aux autres utilisateurs et tenez compte
des informations qu'elles contiennent.
Cordialement,
Votre équipe Beurer
2. Contenu de l'emballage
•P
èse-personne de salle de bains PS 25
•2
piles AAA 1,5
•M
ode d'emploi
3. Renseignements intéressants
3.1 Peser correctement
•
Placez le pèse-personne sur un sol dur, plan et à niveau (pas sur un tapis) ; un revêtement de sol ferme est
nécessaire pour garantir une mesure précise.
•
Si possible, pesez-vous toujours à la même heure (préférablement le matin) dans des conditions compa-
rables, par exemple après utilisation des toilettes, estomac vide, sans vêtement, afin d'obtenir des résultats
comparables.
•
Restez droit et immobile pendant la mesure.
3.2 Remarques générales
•
La capacité du pèse-personne est de 400 livres (180 kg / 28 stones).
•
Les résultats sont présentés par paliers de 0,2 livres (100 g, 0 st : 1 livres).
•
À la livraison, le pèse-personne est réglé à l'unité « livres ». Un commutateur situé à l'arrière du pèse-personne
permet de changer l'unité de mesure en « kg » ou en « st ».
Unités de mesure
lb livre
kg kilogramme : unité de base de masse dans le système d'unités international.
st uniquement pour les pays où l'anglais britannique est parlé.
Pour obtenir des informations sur le produit, poser des questions ou contacter le service à la clientèle, compo-
sez le numéro gratuit 1-800-536-0366 ou envoyez un courriel à info@beurer.com
Table des matières
1. Remarques importantes sur la sécurité .... 18
AVERTISSEMENT ................................. 19
ATTENTION ............................................ 19
AVIS ......................................................... 19
2. Contenu de l'emballage .............................. 20
3. Renseignements intéressants .................... 20
3.1 Peser correctement.................................. 20
3.2 Remarques générales .............................. 20
4. Piles ............................................................... 21
5. Fonctionnement ........................................... 21
6. Nettoyage, entretien et mise au rebut ....... 23
Nettoyage et entretien ................................... 23
Mise au rebut ................................................. 23
7. Caractéristiques techniques ....................... 24
8. Résolution des problèmes .......................... 24
9. Garantie ........................................................ 24
21
4. Piles
AVERTISSEMENT :
•
L'ingestion de piles et/ou du liquide des piles peut être extrêmement dangereuse. Les piles et le
pèse-personne doivent être placés hors de portée des enfants et des personnes handicapées.
Si une personne avale une pile et/ou le liquide d'une pile, composez immédiatement le 911.
•
En cas de fuite du liquide des piles et si ce liquide entre en contact avec vos yeux ou votre peau,
rincez immédiatement à grande eau. Composez immédiatement le 911.
•
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées d'une quelconque autre manière.
•
Les piles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou court-circuitées.
ATTENTION :
•
Si une pile présente une fuite, ne touchez surtout pas le fluide de la pile. Évitez tout contact avec
la peau (par exemple, mettez des gants de protection).
AVIS :
•
Utilisez toujours le type et la taille de piles indiqués.
•
N'utilisez jamais de piles rechargeables. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
•
Remplacez les piles faibles avant qu'elles ne soient entièrement déchargées. Lorsque « Lo »
apparaît sur l'affichage, changez la pile.
•
Pour éviter d'épuiser les piles, ne placez pas d'objets sur le pèse-personne (assurez-vous
qu'aucun poids n'est posé sur le pèse-personne) lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
•
Les piles présentant des fuites peuvent endommager l'appareil. Si vous prévoyez de ne pas uti-
liser le pèse-personne pendant une période prolongée, retirez la pile du compartiment de piles
avant de ranger l'appareil.
•
Les piles peuvent contenir des toxines dangereuses pour la santé et dommageables pour
l'environnement. Mettez toujours au rebut les piles conformément à la réglementation locale
applicable. Ne mettez pas au rebut les piles avec les ordures ménagères ordinaires.
Ce produit contient une pile bouton lithium de type CR pouvant contenir du perchlorate, des procédures de
manipulation spéciales peuvent s'appliquer : Voir : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Le cas échéant, retirez la bande isolante ou le film protecteur de la pile et insérez celle-ci en respectant la
polarité. Si le pèse-personne ne fonctionne pas, retirez la pile et insérez-la de nouveau. Remettez en place
le couvercle des piles avec précaution.
De nouvelles piles dureront environ 18 mois si l'appareil est utilisé trois fois par jour.
La pile d'essai fournie avec l'appareil peut avoir une durée d'utilisation plus courte. Retirez la pile si vous
prévoyez de ne pas utiliser le pèse-personne pendant une période prolongée avant de ranger l'appareil.
Le pèse-personne dispose d'un indicateur de remplacement de pile. Lorsque le pèse-personne fonctionne à
un niveau de charge de batterie trop faible, l'indication « Lo » apparaît dans le champ d'affichage et le pèse-
personne s'éteint automatiquement. Dans ce cas, la pile doit être remplacée (2 piles 1,5 V AAA).
5. Fonctionnement
AVERTISSEMENT :
•
Les matériaux d'emballage constituent un risque mortel pour les enfants et peuvent provoquer
la suffocation. Retirez tous les matériaux d'emballage immédiatement et maintenez-les hors de
portée des enfants en tout temps.
•
Ne posez pas le pied sur le bord du pèse-personne (par exemple en montant ou en descendant
de celui-ci), il pourrait basculer.
•
Ne sautez pas sur le pèse-personne.
•
Protégez le pèse-personne des chocs violents, des fluctuations de température et des sources
de chaleur trop rapprochées (par exemple, fours, radiateurs de chauffage).
•
Ne laissez pas tomber le pèse-personne et évitez de laisser tomber des objets dessus.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque votre corps et/ou vos pieds sont humides, par
exemple après avoir pris un bain ou une douche. Vous pourriez glisser.
22
•
Ne montez pas sur le pèse-personne lorsque sa surface est humide. Vous pourriez glisser.
•
Évitez d'utiliser l'appareil sur des surfaces glissantes, par exemple des sols humides. Vous pour-
riez glisser.
•
Ce produit n'est pas destiné à poser un diagnostic médical. Pour obtenir un avis médical, adres-
sez-vous à un médecin. En cas d'urgence, composez immédiatement le 911.
•
2 piles AAA 1,5 V
•
Consultez votre médecin ou un professionnel de la santé avant de commencer un programme
d'amaigrissement ou d'exercice.
•
Consultez toujours votre médecin pour déterminer la conduite à adopter.
•
Assurez-vous d'entrer l'unité de masse appropriée avec les résultats de poids correspondants.
•
Les personnes présentant un handicap, par exemple des affaiblissements, des restrictions
d'activité et des restrictions de participation, ou qui sont physiquement fragiles doivent être
assistées par une autre personne lors de l'utilisation de ce pèse-personne.
•
Ne montez pas sur le pèse-personne si vous pesez plus de 400 livres (180 kg / 28 st). En cas de
doute, contactez votre médecin.
•
Ne pesez pas plusieurs personnes à la fois sur le pèse-personne.
•
N'utilisez pas ce produit pour tout autre usage que la pesée d'êtres humains.
•
Placez le pèse-personne sur un sol à niveau, sinon il pourrait basculer.
•
Le produit peut présenter des bords acérés. Vous pourriez vous blesser.
•
Si la plate-forme en verre est endommagée, elle peut créer des risques de blessures ou de cou-
pures.
ATTENTION :
•
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n'est pas destiné à un usage
professionnel dans des hôpitaux ou autres centres médicaux. Cet appareil ne répond pas aux
standards imposés pour une utilisation professionnelle.
•
Notez que des tolérances de mesures liées à des contraintes techniques sont possibles, le pèse-
personne n'étant pas calibré pour des applications médicales professionnelles.
•
Montez avec précaution sur la surface du pèse-personne. Évitez d'introduire vos orteils sous la
surface du pèse-personne. Vous pourriez vous blesser.
•
Ne démontez pas l'appareil. Vous pourriez vous blesser.
•
Évitez d'introduire vos doigts dans une ouverture, à l'intérieur ou sous le pèse-personne.
AVIS :
•
Ne montez pas sur le pèse-personne si vous pesez plus de 400 livres (180 kg / 28 st). Vous ris-
queriez d'endommager l'appareil. En cas de doute, contactez votre médecin.
•
Ne pesez pas plusieurs personnes à la fois sur le pèse-personne. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
•
N'utilisez pas près de l'appareil des téléphones, des fours micro-ondes et tout autre appareil
générant des champs électriques ou électromagnétiques. Cela pourrait provoquer un dysfonc-
tionnement de l'appareil.
Ce pèse personne sert à déterminer le poids d'êtres humains. Sa limite maximale de pesée est de 400 livres
(180 kg / 28 st).
Placez le pèse-personne sur un sol dur, plan et à niveau (pas sur un tapis) ; un revêtement de sol ferme est
nécessaire pour garantir une mesure précise.
Remarque : pour la première utilisation et lors d'un déplacement
Pour garantir des résultats précis, il est recommandé de remettre le pèse-personne à « 0 ».
•M
ontez sur le pèse-personne pendant une seconde, puis redescendez.
•L
e pèse-personne indique « 0.0 lb » (kg/st).
•I
l s'arrête automatiquement après quelques secondes.
23
Quickstart
Démarrage rapide :
Montez sur le pèse-
personne.
lb
.
Montez sur le pèse-
personne, restez
immobile et répar-
tissez votre poids
uniformément sur
les deux jambes.
Auto o!
.
lb
Une fois votre poids
affiché, descendez
du pèse-personne.
Le pèse-personne
s'arrête automa-
tiquement après
quelques secondes.
6. Nettoyage, entretien et mise au rebut
AVIS :
•
Protégez le pèse-personne des chocs violents, de l'humidité, de la poussière, des produits chi-
miques, des fluctuations importantes de température et des sources de chaleur trop rapprochées
(par exemple, fours, radiateurs de chauffage). Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Reportez-
vous à la section 6 « Nettoyage, entretien et mise au rebut » et à la section 7 « Caractéristiques
techniques » pour plus de détails.
•
N'utilisez pas de solvants abrasifs, d'agents de nettoyage, de détergents ou tout autre produit chi-
mique pour nettoyer l'appareil.
•
Ne jamais immerger le pèse-personne ou y projeter un liquide, les liquides pourraient pénétrer dans
le pèse-personne et l'endommager.
•
Ne pas laver le pèse-personne dans un lave-linge, un lave-vaisselle ou un sèche-linge.
•
Observez la réglementation locale pour la mise au rebut des objets. Mettez au rebut l'appareil con-
formément à la réglementation locale applicable.
•
Ne tentez jamais de réparer l'appareil ou de l'ajuster vous-même. Vous pourriez endommager
l'appareil et compromettre son bon fonctionnement. Si vous devez faire réparer l'appareil, veuillez
vous adresser à notre service clientèle. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour
les réparations. Avant de soumettre une réclamation, vérifiez d'abord les piles et remplacez-les si
nécessaire.
•
Les changements ou modifications apportés à l'appareil annuleront la garantie utilisateur.
Nettoyage et entretien
Pour maintenir votre pèse-personne dans une condition optimale et protéger l'appareil, observez les recom-
mandations ci-dessous :
Le pèse-personne doit être nettoyé occasionnellement au moyen d'un chiffon humide. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs. L'appareil n'est pas étanche, ne l'immergez pas dans l'eau et évitez d'y
projeter de l'eau. Si votre pèse-personne est mouillé accidentellement, essuyez l'eau rapidement. Rangez
le pèse-personne dans un lieu sûr et sec. Évitez d'exposer le pèse-personne en plein soleil, à des tempéra-
tures extrêmes ou à une forte humidité. Séchez entièrement le pèse-personne avant de le ranger. Rangez
le pèse-personne hors de la portée des enfants. Ne soumettez pas le pèse-personne à des chocs violents,
par exemple évitez de le laisser tomber au sol. Utilisez toujours l'appareil conformément aux instructions
fournies dans ce manuel.
Mise au rebut
AVIS :
•
Les piles doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères. Mettez toujours au
rebut les piles conformément à la réglementation locale applicable. De nouveau, ne jetez jamais
les piles avec les ordures ménagères ordinaires.
•
Observez la réglementation locale pour la mise au rebut des objets. Mettez au rebut l'appareil
conformément à la réglementation locale applicable. Si vous avez des questions, adressez-vous
aux autorités locales responsables de la mise au rebut des déchets.
24
7. Caractéristiques techniques
Type de pile 2 piles AAA 1,5 V
Plage de mesure 11 livres à 400 livres (5 kg à 180 kg / 0 st : 11 livres à 28 st)
Unité de poids par paliers de 0,2 livres (100 g / 0 st : 1 livre).
Plage de température de fonctionnement 41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C)
Plage de température de stockage -4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C)
Taille du pèse-personne 13,3 x 13,5 x 1,4 pouces (340 x 345 x 35 mm)
Poids net du pèse-personne 4,23 livres (1,92 kg)
Sous réserve de toutes modifications techniques.
8. Résolution des problèmes
Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher.
Erreur affichée
Causes possibles des erreurs Correction des erreurs
La capacité maximale de 400 livres
(180 kg / 28 st) a été dépassée.
Pesez uniquement le poids maximal auto-
risé.
Lo
Lo Faible niveau de charge. Changez la pile.
Aucun affichage.
La pile est épuisée, elle a été introduite incor-
rectement ou le pèse-personne est endom-
magé.
Le pèse-personne affiche des résultats
irréalistes.
Attendez que le pèse-personne s'éteigne
automatiquement.
Recommencez la mesure.
Placez le pèse-personne sur un sol à niveau
(pas sur un tapis).
Ne bougez pas pendant la pesée.
9. Garantie
Garantie à vie limitée pour l'acheteur d'origine
Votre pèse-personne Beurer, modèle PS25, à l'exclusion de la pile, est garanti contre tout défaut de pièces
et de main-d'œuvre pour toute la durée de vie du produit dans des conditions normales d'utilisation et de
service. Cette garantie couvre uniquement l'acheteur au détail d'origine et ne s'étend pas aux revendeurs
ou propriétaires subséquents.
À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons le pèse-personne Beurer Scale, modèle PS25, sans
frais supplémentaires, pour toute pièce couverte par ces garanties écrites. Aucun remboursement ne sera
accordé. La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre
de cette garantie. Si des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer
se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
Pour tout service lié à la garantie, contactez le service clientèle au 1-800-536-0366 ou à l'adresse info@beu-
rer.com pour fournir une description du problème. Si le problème est considéré comme étant couvert par la
garantie à vie limitée, vous devrez envoyer le produit par la poste à vos frais dans son emballage d'origine
avec preuve d'achat, votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. Si le problème n'est pas con-
sidéré comme étant couvert par la garantie à vie limitée, nous fournirons un devis pour la réparation, le rem-
placement et les frais de retour.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive ;
un accident ; le raccordement d'accessoires non autorisés ; la modification du produit ; une installation inap-
propriée ; une application inadaptée ; un entretien insuffisant du produit ; des réparations ou des modifications
non autorisées ; une utilisation inappropriée de l'alimentation électrique ; des piles usées ; l'usure normale
; la perte d'alimentation ; la chute du produit ; le dysfonctionnement ou le dommage d'une pièce résultant
25
de la non-observation des instructions d'utilisation ou de la non-exécution de l'entretien recommandé par le
fabricant ; les dommages subis lors d'un transit ; le vol ; la négligence ; le vandalisme ; des conditions envi-
ronnementales ; la perte d'utilisation pendant la réparation du produit ou l'attente de pièces ou d'une répara-
tion ; ou tout autre condition n'étant pas sous le contrôle de Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est
utilisé dans un environnement commercial ou d'entreprise. La responsabilité maximale de Beurer sous cette
garantie est limitée au prix d'achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé
par la preuve d'achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Cette garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat du produit. Un
produit qui nécessite des modifications ou une adaptation lui permettant de fonctionner dans un autre pays
que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou un produit réparé à la suite de
dommages causés par de telles modifications n'est pas couvert sous cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLICITES, NOTAMMENT MAIS
SANS RESTRICTION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains états
n'autorisent pas les limitations quant à la durée d'une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées
ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCI-
DENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU'ELLE SOIT. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, incidents ou consécutifs,
auquel cas la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Beurer n'autorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, l'acheteur consommateur suiv-
ant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie.
Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés,
notamment mais sans limitation à la vente de tels produits sur des sites d'enchères Internet et/ou de produits
par des revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immédiatement prendre fin pour
tous les produits ou toutes les pièces qui sont réparés, remplacés, modifiés, sans le consentement écrit
explicite de Beurer.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits variant
d'un état à l'autre.
Pour obtenir plus d'informations sur notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter : www.beurer.com
Beurer North America LP
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Questions ou commentaires? Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez info@beurer.com
Fabriqué en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Beurer PS 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues