Beurer GS 226 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
GS 226
ENGLISH
Glass scale
Instruction manual ................................................2
ESPANOL
Báscula de vidrio
Manual de instrucciones ......................................7
FRANÇAIS
Pèse-personne en verre
Mode d'emploi ..................................................... 12
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios?
Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
Questions ou commentaires?
Composez gratuitement le 1-800-536-0366
ou envoyez un courriel à info@beurer.com
2
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual
in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for
service contact.
Dear Customer,
Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products
for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas
-
sage and air.
Please read these instructions completely and carefully before using this product and keep them for later
reference. Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With best regards,
Your Beurer Team
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Signs and symbols
The following signs appear in the Safety Section (page 2) and in this manual on pages 3 and 5.
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS
AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product
and/or property damage.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........2
2. Before First Use ............................................... 3
3. Parts and Controls...........................................4
4. To Use ............................................................... 4
5. Care and Maintenance ....................................4
6. Troubleshooting Guide .................................... 4
7. FCC Statement ................................................4
8. Specifications ..................................................5
9. Warranty ...........................................................5
Content
3
WARNING To reduce the risk of serious personal injury:
• This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation.
Remove all packaging materials immediately and keep them away from children at all times.
• Do not step on the edge of the scale (e.g. when getting on or off), otherwise it may tip.
• Do not jump on the scale.
• Do not drop the scale or drop any objects on it.
• Do not step or stand on the scale when your body and/or feet are wet, for example after taking
a bath or shower. There is a danger of slipping.
• Do not step on the scale when its surface is wet. There is a danger of slipping.
• Do not use the unit on slippery surfaces such as wet floors. There is a danger of slipping.
• This product does not and is not intended to provide a medical diagnosis.
For medical advice please contact a licensed physician.
• Consult your physician or healthcare provider before beginning a weight reduction or exercise
program.
• Always consult your physician to determine what will be suitable for you.
• People with disabilities, such as impairments, activity limitations, and participation restrictions,
or who are physically frail, should be assisted by another person when using this scale.
• Do not step on the scale if you weigh more than 400 lb (180 kg/28 st). When in doubt contact
your physician.
• Do not weigh more than one person on the scale at one time.
• Do not use this product for any purpose other than weighing human beings.
• Place the scale on level flooring, otherwise it may tip.
If the glass platform is damaged, there could be risk of danger or injuries caused by broken glass.
CAUTION: To prevent personal injury and/or product/property damage:
•
This unit is intended for home use only. It is not intended for professional use in hospitals or
other medical facilities. This unit does not support the standards required for professional use.
•
Please note that technically related measuring tolerances are possible, as the scale is not cali-
brated for professional applications.
•
Carefully step on the scale surface. Pay attention to avoid stepping with your toes under the scale
surface. This might lead to injuries.
•
Do not disassemble this unit.
•
Do not put your fingers in any slot, inside or under the scale.
NOTICE:
• Protect the scale against hard knocks, moisture, dust, chemicals, major temperature fluctuations
and heat sources which are too close (e.g. stoves, heating radiators). This may damage the unit.
Please see section 5 ‘Care and Maintenance’ and section 8 'Specifications' for details.
• Prevent impact with hard objects.
• Do not use any aggressive solvents, cleaning agents, detergents or any other strong chemicals
to clean the device.
• Never immerse and/or spill water or any other liquid onto the scale, otherwise liquid will enter
the scale and cause damage.
• Make sure that you enter the desired unit of mass regarding the weight results.
• Do not wash the scale in a washing machine, dish washer or tumble dryer.
• Do not use mobile telephones, microwaves, and other devices which generate strong electrical
or electromagnetic fields near the unit. This may result in incorrect operation of the unit.
• Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself. This may damage the unit and
impair the functions. If you need to have the unit repaired, please contact our customer service.
Please see warranty for service contact. Before submitting any complaint, first check the
battery and replace it if necessary.
• Changes or modifications to the device will nullify the user warranty.
4
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS
•Useonlythesizeandtypeofbatteriesspecified.
•Besuretofollowthecorrectpolaritywheninstallingthebatteries.Reversedbatteriesmaycause
damage to the device.
•Donotmixdifferenttypesofbatteriestogether(e.g.AlkalineandCarbon-zinc)oroldbatterieswithfresh
ones. Always replace batteries as a simultaneous set.
•Ifthebatteriesinthedevicearedepletedorthedevicewillnotbeusedforalongperiodoftime,remove
the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
•Donottrytorechargebatteriesnotintendedtoberecharged;theycanoverheatandrupture
(follow battery manufacturer’s directions.)
•Donotdisposeofbatteriesinfire,batteriesmayexplodeorleak.
•Cleanthebatterycontactsandalsothoseofthedevicepriortobatteryinstallation.
•Removedischargedbatteriesfromtheproductanddispose/recycleincompliancewithallapplicable
laws.
•Keepbatteriesawayfromchildrenandpets.Batteriesmaybeharmfulifswallowed.Shouldachildor
pet swallow a battery, seek medical assistance immediately.
Package Contents
•G
S 226 glass scale
•3
xAAA1.5Vbatteries
•i
nstruction manual
2. Before First Use
1.
RemovetheBatteryCompartmentCoverlocatedunderneaththescaleandinsertthree'AAA'sizebatter-
ies(included)accordingtothepolaritymarkingsinsidethecompartment.ReplaceBatteryCompartment
Cover.When'Lo' appears in the LED Display, the batteries need to be replaced.
2.
P
lacethescaleonahard,levelfloor(nocarpetingorrugs);ahardsurfaceisrequiredforaccuratemeasurement.
3. Parts and Controls
4. To Use
1.PresstheUnitSelectorButton,locatedunderneaththescale,toshow'lb'(pounds),'kg'(kilograms),or
'st'(stones)intheLEDDisplay.Resultsareshowninincrementsof0.2lb(0.1kg/0st:1lb)
2. Place the scale on a flat, hard, and level surface to ensure accurate measurement.
3.Carefullystepontothescale.
4. Stand still and distribute your weight evenly on both feet.
5.Afterafewseconds,thescalewillstabilizeandyourweightwillflashontheLEDDisplay.Stepoffthe
scale;theLEDDisplaywillshutoffafterafewseconds.
UnitSelectorButton
BatteryCompartment
5
5. Care and Maintenance
•
C
lean the scale with a damp cloth and a mild detergent. Do not immerse the scale in water or rinse it
under running water.
•
S
torethescaleinacool,dryplacewhennotinuse;ensurenoobjectsareplacedonthescaleduring
storage.
6. Troubleshooting Guide
Error Possible causes Remedy
Err Capacityof400lb(180kg/28st)
exceeded.
Donotexceedmaximumweight.
Lo Low power. Replacebatteries.
No display
Batteries are depleted or inserted incor-
rectly.
Replacebatteriesandensurecorrectpolarity.
Scale shows
unrealistic
result
Scale placed on soft surface or movement
took place during measurement.
•W
ait until scale switches off automatically
and repeat measurement.
•
P
lace the scale on hard surface (no carpet-
ing or rugs).
•S
tand still during measurement.
7. FCC Statement
IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pur
-
suanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharm-
ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
•R
eorient or relocate the receiving antenna.
•I
ncrease the separation between the equipment and receiver.
•C
onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•C
onsultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
NOTICE:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecould
void the user’s authority to operate the equipment.
8. Specifications
Batterytype 3xAAA1.5Vbatteries
Measuringrange 11lbto400lb;5kgto180kg;0st:11lbto28st
Measurementincrements 0.2lb;0.1kg;0st:1lb
Transport/storageconditions 14°Fto140°F(-10°Cto60°C),0%to85%relativehumidity
Operatingconditions 41°Fto104°F(5°Cto40°C),0%to85%relativehumidity
Scalesize 12.6x12.6x0.8in(319x319x21mm)
Subject to technical modifications.
6
9. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
YourBeurerScale,modelGS226,excludingthebatteries,iswarrantedtobefreefromdefectsinmaterialsand
workmanshipforthelifeoftheproductundernormalconditionsofintendeduseandservice.Thiswarrantyextends
onlytotheoriginalretailpurchaseranddoesnotextendtoretailersorsubsequentowners.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Scale, model GS 226, without additional charge, for any part or
partscoveredbythesewrittenwarranties.Norefundswillbegiven.Repairorreplacementisouronlyresponsibil-
ityandyouronlyremedyunderthiswrittenwarranty.Ifreplacementpartsfordefectivematerialsarenotavailable,
Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
Forwarrantyservicecontactourcustomerservicedepartmentat1-800-536-0366oratinfo@beurer.comtoprovide
adescriptionoftheproblem.Iftheproblemisdeemedtobewithinthescopeofthelimitedlifetimewarranty,you
will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address
andphonenumber.Iftheproblemisnotdeemedtobewithinthescopeofthelimitedlifetimewarranty,wewill
provide a quotation for repair respectively replacement and return shipping fee.
Thiswarrantydoesnotcoverdamagecausedbymisuseorabuse;accident;theattachmentofunauthorized
accessory;alterationtotheproduct;improperinstallation;misapplication;lackofreasonablecarewithrespectto
theproduct;unauthorizedrepairsormodifications;improperuseofelectrical/powersupply;oldwornbatteries;
normalwear;lossofpower;droppedproduct;malfunctionordamageofanoperatingpartasaresultoffailureto
complywithinstructionsforuseortoprovidemanufacturer’srecommendedmaintenance;transitdamage;theft;
neglect;vandalism;orenvironmentalconditions;lossofuseduringtheperiodtheproductisatarepairfacility
orotherwiseawaitingpartsorrepair;oranyotherconditionswhatsoeverthatarebeyondthecontrolofBeurer.
Thiswarrantyisvoidiftheproductiseverusedinacommercialorbusinessenvironment.Themaximumliability
of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product cov
-
ered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect
damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is pur
-
chased. A product that requires modifications or adaptation to enable it to operate in any other country than the
countryforwhichitwasdesigned,manufactured,approvedand/orauthorized,orrepairofproductsdamaged
by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED
WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WAR-
RANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURA-
TION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER
THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofspecial,inci-
dental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurerdoesnotauthorizeanyone,including,butnotlimitedto,retailers,thesubsequentconsumerpurchaserof
the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
Thiswarrantydoesnotextendtothepurchaseofopened,used,repaired,repackagedand/orresealedproducts,
includingbutnotlimitedtosaleofsuchproductsonInternetauctionsitesand/orproductsbysurplusorbulkresell-
ers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection with any products or
partsthereofwhicharerepaired,replaced,altered,ormodified,withoutthepriorexplicitlywrittenconsentofBeurer.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
FormoreinformationregardingourproductlineintheUSA,pleasevisit:www.beurer.com
Distributed by:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
HallandaleBeach,FL33009.USA
www.beurer.com
Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
MadeinChina.
Subject to error and change
7
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado osi ya no lo tiene, llame aservicio al cliente
de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio-
samente probados para usos en las áreas de medición de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal,
pulso, terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para refe-
rencia futura. Asegúrese de tenerlas disponibles para otros usuarios y observe la información que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos ysímbolos
LossiguientessignosaparecenenlasecciónSeguridad(página7)yenestemanualenlapágina8y10.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDA LA SECCIÓN DE SEGURIDAD
Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES
PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales graves:
•Esteproductonoesunjuguete.Manténgalolejosdelalcancedelosniños.
•Losmaterialesdeembalajesonunriesgomortalparalosniñosypuedencausarasfixia.Retirede
inmediatotodoslosmaterialesdeembalajeymanténgalosalejadosdelosniñosentodomomento.
•Noseparesobreelbordedelabáscula(porejemplo,alsubirobajardeella),yaquepuedeladearse.
•Nosaltesobrelabáscula.
•Nodejecaerlabásculanidejecaerobjetossobreella.
•Noseparesobrelabásculanisesubaaellacuandotengaelcuerpoolospiesmojados,por
ejemplodespuésdebañarse.Existeelriesgodequeseresbale.
•Noseparesobrelabásculacuandolasuperficieestéhúmeda.Existeelriesgodequeseresbale.
•Nouselabásculaensuperficiesresbalosascomopisoshúmedos.Existeelriesgodequeseresbale.
•Esteproductonotieneelpropósitodehacerundiagnósticomédico.Paraobtenerrecomendaciones
médicas, consulte a un médico.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor omoderada.
AVISO
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD .....................................................7
2. Antes del primer uso .......................................9
3. Partes y controles ............................................9
4. Uso ....................................................................9
5. Cuidado y mantenimiento ...............................9
6. Guía para resolución de problemas ...............9
7. Declaración FCC ............................................10
8. Especificaciones ...........................................10
9. Garantía ..........................................................10
Contenido
8
•Consulteasumédicooproveedordeserviciosmédicosantesdeempezarunprogramadereduc
ción de peso o de ejercicio.
•Consultesiempreaunmédicoparadeterminarquéeslomásadecuadoparausted.
•Laspersonascondiscapacidadescomodisfunciones,limitacionesdelaactividadyrestricciones
de la participación, o que sean físicamente frágiles, deben recibir asistencia de otra persona cuando
usen esta báscula.
•Noseparesobrelabásculasipesamásde400lb(180kg/28st).Encasodeduda,consulteaun
médico.
•Nopeseamásdeunapersonaenlabásculaalmismotiempo.
•Nouseesteproductoparaningúnpropósitoquenoseapesarpersonas.
•Coloquelabásculaenunpisoniveladoparaquenoseladee.
•Silaplataformadevidriosedaña,existeelriesgodequeelvidriorotocauselesiones
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones personales o daño al producto o a la
propiedad:
• Esta báscula es sólo para uso doméstico. No está diseñada para uso profesional en hospitales
u otras instalaciones médicas. Esta báscula no es compatible con los estándares requeridos
para uso profesional.
• Tenga en cuenta que técnicamente son posibles las tolerancias de medición correspondientes,
ya que la báscula no está calibrada para uso profesional.
• Suba con cuidado a la báscula. Tenga cuidado de no introducir los dedos de los pies bajo la
superficie de la báscula, ya que podría hacerse daño.
• No desarme esta báscula. Usted podría sufrir lesiones.
• No inserte los dedos en ninguna ranura ni dentro ni debajo de la báscula.
AVISO:
• Proteja la báscula contra golpes fuertes, humedad, polvo, químicos, cambios de temperatura
considerables y fuentes de calor demasiado cercanas como estufas y radiadores de calor.
Esto puede dañar la báscula. Consulte la sección 5 'Limpieza y mantenimiento' y la sección 8
'Especificaciones' para conocer más detalles.
• Evite el impacto con objetos duros.
• No use solventes, limpiadores, detergentes u otros químicos dañinos para limpiar la báscula.
• Nunca sumerja la báscula en agua u otros líquidos ni derrame agua o líquidos sobre la bás
cula, ya que éstos entrarán en la báscula y la dañarán.
• Asegúrese de introducir la unidad de masa que desee para los resultados de las mediciones
del peso.
• No lave la báscula en una lavadora de ropa, máquina lavaplatos o secadora de ropa.
• No use teléfonos celulares, hornos microondas ni otros dispositivos que generan campos
magnéticos o electromagnéticos intensos cerca de la báscula. Esto puede causar mal funcio
namiento de la báscula.
• Nunca trate de reparar la báscula ni ajustarla usted mismo. Podría dañarla e impedir su fun-
cionamiento correcto. Si la unidad requiere reparación, llame a nuestro servicio al cliente. Vea
en la garantía la información de contacto de servicio. Antes de presentar cualquier queja,
revise la batería y reemplácela si es necesario.
• Los cambios o modificaciones a la báscula anularán la garantía del usuario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
•
Usesoloeltamañoytipodebateríasqueseespecifican.
•
Asegúresedeutilizarlapolaridadcorrectacuandoinstalelasbaterías.Lasbateríascolocadasconlapola-
ridadinvertidapuedendañareldispositivo.
•
Nocombinetiposdistintosdebaterías(porejemplo,alcalinasconcarbono-zinc)obateríasusadascon
bateríasnuevas.Cuandosustituyalasbaterías,sustitúyalastodasalmismotiempo.
•
Silasbateríasdeldispositivoestánagotadasoeldispositivonosevaautilizarduranteunperiodode
tiempoprolongado,retirelasbateríasparaevitardañosolesionesporunposiblederramedelasbaterías.
9
•
Nointenterecargarbateríasquenoesténdiseñadasparaserrecargadas;sepuedensobrecalentary
romper (siga las instrucciones del fabricante de la batería).
•
Noarrojelasbateríasalfuego,yaquepodríanexplotaroderramarse.
•
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
•
Retire las baterías descargadas del producto y deseche/recicle siguiendo la legislación aplicable.
•
Mantengalasbateríaslejosdelalcancedelosniñosylasmascotas.Lasbateríaspuedenserdañinas
encasodeingestión.Siunniñoounamascotalleganaingerirunabatería,busqueatenciónmédicade
inmediato.
Contenido del paquete
•
Báscula de vidrio GS 226
•
3xAAA1.5Vbaterías
•
Manual de instrucciones
2. Antes del primer uso
1.
R
etire la tapa del compartimiento de la batería ubicada debajo de la báscula e inserte tres baterías
tamaño'AAA'(incluidas)deacuerdoconlasmarcasdepolaridaddentrodelcompartimiento.Reinstale
latapadelcompartimientodelabatería.Cuandoaparezca'Lo' en la pantalla LED, es necesario reem
-
plazarlasbaterías.
2.
C
oloquelabásculaenunpisoniveladoyfirme(noenunamoquetaoalfombra);serequiereunasuper-
ficiefirmeyduraparaobtenermedicionesexactas.
3. Partes y controles
botón para seleccionar el peso
tapa del compartimiento de la batería
4. Uso
1.Pulseelbotónparaseleccionarelpesoqueestáenlaparteinferiordelabáscula,paramostrar'lb'(libras),
'kg'(kilogramos)o'st'(stones).Losresultadosaparecenenincrementosde0.2lb(0.1kg/0st:1lb)
2.Coloquelabásculasobreunasuperficieplana,niveladayduraparaasegurarunamediciónprecisa.
3. Suba con cuidado a la báscula.
4. Párese quieto y distribuya su peso de forma homogénea sobre los dos pies.
5.Despuésdeunossegundos,labásculaseestabilizaráysupesoapareceráintermitentementeenlapan
-
tallaLED.Bájesedelabáscula;lapantallaLEDseapagarádespuésdealgunossegundos.
5. Cuidado y mantenimiento
•L
impielabásculaconpañohúmedoycondetergentesuave.Nosumerjalabásculaenaguanilaenjua-
gue en agua que esté circulando.
•G
uardelabásculaenunlugarfrescoysecocuandonolause;asegúresedequenohayaobjetoscolo-
cados sobre la báscula cuando esté guardada.
6. Guía para resolución de problemas
Error Causas posibles Solución
Err Capacidadmáximade400lb(180kg/
28st)excedida.
Noexcedaelpesomáximo.
Lo Cargabaja. Cambielasbaterías.
10
No se muestra
nada
Las baterías están agotadas o se han
colocado de manera incorrecta.
Cambielasbateríasyasegúresedequela
polaridad es la correcta.
La báscula
muestra un
resultado
poco realista.
La báscula se ha colocado sobre una
superficie blanda o se produjo algún tipo
demovimientoalrealizarelpesaje.
•
E
spere hasta que la báscula se apague
automáticamente y vuelva a repetir la
medición.
•
C
oloque la báscula sobre una superficie
dura (no sobre una moqueta o alfombra).
•P
árese quieto durante la medición.
7. Declaración FCC
INFORMACIÓN IMPORTANTE REQUERIDA POR LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digi
-
talesClaseB,deacuerdoconlaparte15delasreglasdelaFCC.Estoslímitessirvenparaproporcionar
protecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferenciadañinaalascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoocurriráinterfe-
renciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequiponocausainterferenciadañinaalarecepciónderadio
o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda intentar corregir la
interferencia mediante una de las siguientes medidas:
• Reorientarocambiardelugarlaantenareceptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectarelequipoenunatomaocircuitodiferenteaaqueldondeestáconectadoelreceptor.
• Consultaraundistribuidorotécnicoconexperienciaenradioytelevisión.
AVISO:Loscambiosomodificacionesquelaparteresponsabledelcumplimientonoapruebeexpresamente
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
8. Especificaciones
Tipodebatería 3bateríasAAAde1.5V
Rangodemediciones de11lba400lb,de5kga180kg;0st:de11lba28st
Incrementosdelasmediciones 0.2lb;0.1kg;0st:1lb
Condicionesdetransporte/almacenaje de14°Fa140°F(de-10°Ca60°C),
Humedadrelativadel0%a85%
Condicionesdefuncionamiento de41°Fa104°F(de5°Ca40°C),
Humedadrelativadel0%a85%
Medidasdelabáscula 12.6x12.6x0.8pulgadas(319x319x21mm)
Sujeto a modificaciones técnicas.
9. Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra original
SuBásculaBeurer,modeloGS226,excluyendolasbaterías,estágarantizadadeestarlibrededefectosenlos
materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio
propuestos.Estagarantíaseaplicasolamentealcompradororiginalynoseextiendeavendedoresminoristas
o futuros propietarios.
Anuestradiscreción,repararemosoreemplazaremoslaBásculaBeurer,modeloGS226,sincargoadicional,por
cualquierparteopartescubiertasporestagarantíaescrita.Noseharánreembolsos.Lareparaciónoreemplazo
es nuestra única responsabilidad y el único recurso de usted bajo esta garantía por escrito. Si no hay partes de
reemplazoparalosmaterialesdefectuosos,Beurersereservaelderechodesustitucionesdelproductoenlugar
dereparaciónoremplazo.
Paraserviciodegarantía,llameanuestrodepartamentodeservicioalclientealteléfono1-800-536-0366oescriba
ainfo@beurer.comparaproporcionarunadescripcióndelproblema.Siseconsideraqueelproblemaestádentro
del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo en su empaque ori-
11
ginal con el comprobante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se estima que el problema
noestácubiertoporlagarantíalimitadadeporvida,leenviaremosunacotizaciónparalareparaciónoremplazo
así como el costo del transporte.
Estagarantíanocubredañoscausadospormalusooabuso;accidente;conexióndeaccesoriosnoautoriza
-
dos;alteracióndelproducto;instalaciónincorrecta;aplicaciónerrónea;faltadecuidadorazonableconrespecto
alproducto;reparacionesomodificacionesnoautorizadas;usoindebidodealimentaciónoenergíaeléctrica;
bateríasusadasdesgastadas;desgastenormal;faltadepotencia;productodejadocaer;malfuncionamientoo
dañodeunaparteoperativaporfaltadecumplirconlasinstruccionesdeusoodeproporcionarelmantenimiento
recomendadoporelfabricante;dañoeneltransporte;robo;negligencia;vandalismo;condicionesambientales;
pérdida del uso durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en espera de partes
oreparaciónporotracausa;ocualquiercondicióndeotrotipoqueestéfueradelcontroldeBeurer.Estagarantía
noesválidasielproductoseusaalgunavezenunambientecomercialodenegocio.Lamáximaresponsabili-
dad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto
cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente de la cantidad de
cualquierotrodañodirectooindirectoquesufraelcliente.
Estagarantíaesefectivasolamentesielproductosecomprayusaenelpaísdecompradelproducto.Unpro
-
ducto que requiere modificaciones o adaptación para permitirle funcionar en cualquier otro país que no es el país
paraelcualfuediseñado,fabricado,aprobadoy/oautorizado,olareparacióndeproductosdañadosdebidoa
esas modificaciones no están cubiertos por esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIER GARAN-
TÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLICA-
BLE. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícita, de manera que
las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDEN
-
TALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE
CUALQUIER TIPO.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosespeciales,incidentaleso
consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted.
Beurernoautorizaaningunapersona,incluyendo,perosinlimitarsea,vendedoresminoristas,alcomprador
consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en
cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Estagarantíanoseextiendealacompradeproductosabiertos,usados,reparados,reempaquetadosy/oresella-
dos,incluyendoperosinlimitarsealaventadedichosproductosensitiosdesubastadeInternety/oproductos
derevendedoresdeexcedentesoenvolumen.Cualesquiergarantíascesarányterminaráninmediatamenteen
relaciónaproductosopartesdelosmismosqueseanreparadas,reemplazadas,alteradasomodificadassinel
consentimientoexplícitoporescritodepartedeBeurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de un
estado a otro.
ParaobtenermásinformaciónrelacionadaconnuestralíneadeproductosenlosEstadosUnidos,visite:www.
beurer.com
Distribuido por:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
HallandaleBeach,FL33009.EstadosUnidos
www.beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
HechoenChina.
Salvo errores y modificaciones
12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR Y FAIRE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEUREMENT
Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession,
veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le
service à contacter pour les réparations.
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement
testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de
pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
Veuillezlirecesinstructionscomplètementetattentivementavantd’utiliserceproduit,etconservez-les
pouryfaireréférenceultérieurement.Veillezàcequ’ilsoitaccessibleauxautresutilisateursetobservez
ses instructions.
Cordialement,
VotreéquipeBeurer
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Signes et symboles
LessignessuivantsfigurentdanslaSectionSécurité(page12)etdanscemanuelàlapage13et15.
LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SÉCURITÉ
ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR ASSURER UNE UTILISATION APPROPRIÉE
DE CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de graves blessures:
•
Ceproduitn’estpasunjouet.Maintenez-lehorsdeportéedesenfants,destout-petitsetdesnour-
rissons.
•
Lesmatériauxd’emballageconstituentunrisquemortelpourlesenfantsetpeuventprovoquerla
suffocation.Retireztouslesmatériauxd’emballageimmédiatementetmaintenez-leshorsdeportée
des enfants en tout temps.
•
Neposezpaslepiedsurleborddupèse-personne(parexempleenmontantouendescendantde
celui-ci), il pourrait basculer.
•
Nesautezpassurlepèse-personne.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves bles
-
sures.
ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée.
AVIS
AVIS désigne les pratiques non liées à des blessures, mais plutôt à
des risques de dommages aux produits et/ou à d’autres biens
.
FRANÇAIS
Table des matières
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ ......................................................12
2. Avant la première utilisation ......................... 14
3. Pièces et contrôles ........................................14
4. Pour utiliser l’appareil ...................................14
5. Entretien et maintenance ..............................14
6. Guide de dépannage .....................................14
7. Déclaration de la FCC ...................................15
8. Spécifications ................................................15
9. Garantie ..........................................................16
13
•
Nelaissezpastomberlepèse-personneetévitezdelaissertomberdesobjetsdessus.
•
Nemontezpassurlepèse-personnelorsquevotrecorpset/ouvospiedssonthumides,parexemple
aprèsavoirprisunbainouunedouche.Vouspourriezglisser.
•
Nemontezpassurlepèse-personnelorsquesasurfaceesthumide.Vouspourriezglisser.
•
Évitezd’utiliserl’appareilsurdessurfacesglissantes,parexempledessolshumides.Vouspour-
riezglisser.
•
Ceproduitn’estpasdestinéàposerundiagnosticmédical.Pourobtenirunavismédical,adres-
sez-vousàunmédecin.
•
Consultezvotremédecinouunprofessionneldelasantéavantdecommencerunprogramme
d’amaigrissementoud’exercice.
•
Consulteztoujoursvotremédecinpourdéterminerlaconduiteàadopter.
•
Lespersonnesprésentantunhandicap,parexempledesaffaiblissements,desrestrictionsd’activité
et des restrictions de participation, ou qui sont physiquement fragiles doivent être assistées par une
autrepersonnelorsdel’utilisationdecepèse-personne.
•
Nemontezpassurlepèse-personnesivouspesezplusde400livres(180kg/28stones).Encasde
doute,contactezvotremédecin.
•
Nepesezpasplusieurspersonnesàlafoissurlepèse-personne.
•
N’utilisezpasceproduitpourtoutautreusagequelapeséed’êtreshumains.
•
Placezlepèse-personnesurunsolàniveau,sinonilpourraitbasculer.
•
Si la plate-forme en verre est endommagée, elle peut créer des risques de blessures ou de coupures.
ATTENTION: Pour éviter les blessures et/ou les dommages matériels:
•
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage
professionnel dans des hôpitaux ou autres centres médicaux. Cet appareil ne répond pas aux
standards imposés pour une utilisation professionnelle.
•
Notez que des tolérances de mesures liées à des contraintes techniques sont possibles, le
pèse-personne n’étant pas calibré pour des applications professionnelles.
•
Montez avec précaution sur la surface du pèse-personne. Évitez d’introduire vos orteils sous la
surface du pèse-personne. Vous pourriez vous blesser.
•
Ne démontez pas l’appareil. Vous pourriez vous blesser.
•
Évitez d’introduire vos doigts dans une ouverture, à l’intérieur ou sous le pèse-personne.
AVIS
•
Protégezlepèse-personnedeschocsimportants,del’humidité,delapoussière,desproduits
chimiquesetdeschangementsdetempératureetnel’approchezpastropdessourcesdechaleur
(parex.,poêles,radiateurs).Celapourraitendommagerl’appareil.Consultezlasection5«Nettoyage
etentretien»etlasection9«Spécifications»pourplusd’informations.
•
Évitezleschocsavecd’autresobjets.
•
N’utilisezpasdesolvantspuissants,deproduitsnettoyants,dedétergentsoutoutautreproduit
chimique puissant pour nettoyer l’appareil.
•
N’immergezjamaislepèse-personneetnel’éclaboussezpasavecdel’eauoutoutautreliquide,
sinon ce liquide pourrait s’infiltrer dans l’appareil et causer des dommages.
•
Assurez-vousd’entrerl’unitédemasseappropriéeaveclesrésultatsdepoidscorrespondants.
•
Nelavezpaslepèse-personnedansunelaveuseàlaver,unlave-vaisselleouunesécheuse.
•
N’utilisezpasdetéléphonesmobiles,demicro-ondesoud’autresappareilsquigénèrentdeschamps
électriquesouélectromagnétiquesfortsprèsdel’appareil.Celapourraitentraînerunfonctionne-ment
incorrect de l’appareil.
•
Netentezjamaisderéparerl’appareiloudeleréglervous-même.Celapourraitendommagerl’ap-pa-
reiloudétériorersesfonctions.Sil’appareildoitêtreréparé,veuillezcontacternotreserviceàla
clientèle.Veuillezconsulterlagarantiepourcontacterleserviceàlaclientèle.Avantdesoumettre
uneréclamation,vérifiezd’abordlapileetremplacez-lasinécessaire.
•
Leschangementsoulesmodificationsapportésàl’appareilentraînentl’annulationdelagarantie.
14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ APPLICABLES AUX PILES
•
Utilisezuniquementdespilesdelatailleetdutypespécifiés.
•
Observezlapolaritélorsdel’installationdespiles.Lespilesinverséespeuventendommagerl’appareil.
•
Nemélangezpasdifférentstypesdepiles(parexemple,pilesalcalinesetpilesdetypecarbone-zinc)ou
d’anciennespilesavecdenouvellespiles.Remplaceztoujourstouteslespilessimultanément.
•
Si les piles de l’appareil sont épuisées ou si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période,
retirezlespilespouréviterlesblessuresoudommagesmatérielspouvantêtrecausésparuneéventuelle
fuite de la pile.
•
Netentezpasderechargerdespilesnonrechargeables,ellespourraientsurchaufferetserompre(suivez
les instructions du fabricant des piles.)
•
Nejetezpaslespilesaufeu,ellespourraientexploseroufuir.
•
Nettoyezlescontactsdespilesetégalementceuxdel’appareilavantd’installerlespiles.
•
Retirezlespilesdéchargéesduproduitetmettez-lesaurebutconformémentàlaréglementationapplicable.
•
Rangezlespileshorsdeportéedesenfantsetdesanimaux.Lespilespeuventêtredangereusessiellessont
avalées.Siunenfantouunanimalavaleunepile,consultezimmédiatementunmédecinouunvétérinaire.
Contenu de l’emballage
•Pèse-personneenverreGS226
•3
xAAA1.5Vpiles
•M
ode d’emploi
2. Avant la première utilisation
1.
R
etirezlecouvercleducompartimentdepilessituésouslepèse-personneetinséreztroispilesdeformat
«AAA»(incluses)enrespectantlesrepèresdepolaritévisiblesàl’intérieurducompartiment.Remettez
enplacelecouvercleducompartimentdespiles.Lorsquel’indication«Lo»s’affichesurl’écran,lespiles
doivent être remplacées.
2.
P
osezlepèse-personnesurunsolduretàniveau(passuruntapisnisurunemoquette);unesurface
dure est requise pour garantir une mesure précise.
3. Pièces et contrôles
4. Pour utiliser l’appareil
1.Appuyezsurleboutondesélectiond’unitédepoids,situésouslepèse-personnepourafficher«lb»
(livres),«kg»(kilogrammes)ou«st»(stones)surl’écranLED.Lesrésultatssontindiquésparincréments
de0.2livre(0.1kg/0st:1livre).
2.Placezlepèse-personnesurunesurfaceplane,àniveauetdurepourgarantirunemesureprécise.
3.Montezavecprécautionsurlepèse-personne.
4.Nebougezpasetrépartissezvotrepoidsuniformémentsurlesdeuxpieds.
5.Aprèsquelquessecondes,lepèse-personnesestabiliseetvotrepoidsclignotesurl’écranLED.Descen-
dezdupèse-personne;l’écranLEDs’éteintaprèsdequelquessecondes.
bouton de sélection d’unité de poids
le couvercle du compartiment de la batterie
15
5. Entretien et maintenance
•N
ettoyezlepèse-personneavecunchiffonhumideetundétergentdoux.N’immergezpaslepèse-per-
sonneetnelerincezpasàgrandeeau.
•L
orsqu’iln’estpasutilisé,rangezlepèse-personnedansunendroitfraisetsec;assurez-vousqu’aucun
objetn’estplacésurlepèse-personnependantlestockage.
6. Guide de dépannage
Erreur Causes possibles Solution
Err Capacitéde400livres(180kg/28st)
dépassée.
Nedépassezpaslepoidsmaximal.
Lo Faible niveau de courant. Remplacezlespiles.
Aucun affi
-
chage
Les piles sont épuisées ou mal insérées. Remplacezlespilesetvérifiezlapolarité.
Lepèse-per
-
sonne affiche
un résultat
irréaliste.
Le pèse-personne est posé sur une
surface molle ou il a bougé pendant la
mesure.
•
A
ttendezquelepèse-personnes’éteigne
automatiquement et recommencez la
mesure.
•
P
lacezlepèse-personnesurunesurface
dure (pas sur une moquette ni sur un tapis).
•R
estezimmobilependantlamesure.
7. Déclaration de la FCC
INFORMATIONS IMPORTANTES REQUISES PAR LA FCC
REMARQUE :Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesde
classeB,envertudelapartie15duRèglementdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournirunepro-
tectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Leproduitgénère,
utiliseetpeutémettredel’énergiedefréquenceradioet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentaux
instructions,ilpeutprovoquerdesinterférencessurlescommunicationsradio.Cependant,nousnepouvons
garantirquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sileproduitprovoque
desinterférencesnéfastesàlaréceptionradiooudetélévision,cequevouspouvezdéterminerenmettant
le produit sous et hors tension, nous vous recommandons d’essayer de corriger les interférences en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorientezoudéplacezl’antennederéception;
• éloignezdavantageleproduitdurécepteur;
•branchezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranché;
• communiquezaveclevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
AVIS:Leschangementsoumodificationsquinesontpasexpressémentapprouvéesparl’entitéresponsable
delaconformitépourraiententraînerl’annulationdel’autorisationaccordéeàl’utilisateurd’employerleproduit.
8. Spécifications
Typedepile 3pilesAAA1.5V
Plagedemesure 11livresà400livres;5kgà180kg;0st:11livresà28livre
Incrémentsdemesure 0.2livre;0.1kg;0st:1livre
Conditionsdetransport/stockage 14°Fà140°F(-10°Cà60°C),0%à85%d’humiditérelative
Conditionsdefonctionnement 41°Fà104°F(5°Cà40°C),0%à85%d’humiditérelative
Dimensionsdupèse-personne 12.6x12.6x0.8pouces(319x319x21mm)
Sous réserve de toutes modifications techniques.
16
9. Garantie
Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine
Votrepèse-personneBeurer,modèleGS226,àl’exclusiondespiles,estgaranticontretoutdéfautdepièces
et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de service
-
danslecadreprévuinitialement.Cettegarantiecouvreuniquementl’acheteuraudétaild’origineetnes’étend
pasauxrevendeursoupropriétairessubséquents.
Ànotrediscrétion,nousrépareronsouremplaceronslepèse-personneBeurer,modèleGS226,sansfrais
supplémentaires,pourtoutepiècecouverteparcesgarantiesécrites.Aucunremboursementneseraaccordé.
La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de cette
garantie.Sidespiècesderemplacementpourpiècesdéfectueusesnesontpasdisponibles,Beurerseréserve
ledroitdeprocéderàdessubstitutionsdeproduitsàlaplacedelaréparationouduremplacement.
Pourtoutserviceliéàlagarantie,contactezleserviceclientèleau1-800-536-0366ouàl’adresseinfo@beurer.
compourfournirunedescriptionduproblème.Sileproblèmeestconsidérécommeétantcouvertparlagaran-
tieàvielimitée,vousdevrezposterleproduitàvosfraisdanssonemballaged’origineavecpreuved’achat,
votrenom,votreadresseetvotrenumérodetéléphone.Sileproblèmen’estpasreconnucommeétantcouvert
parlagarantieàvielimitée,nousfournironsundevispourlaréparation,leremplacementetlesfraisderetour.
Cettegarantienecouvrepaslesdommagescausésparunemauvaiseutilisationouuneutilisationabusive;
unaccident;leraccordementd’accessoiresnonautorisés;lamodificationduproduit;uneinstallationinap
-
propriée;uneapplicationinadaptée;unentretieninsuffisantduproduit;desréparationsoudesmodifications
nonautorisées;uneutilisationinappropriéedel’alimentationélectrique;despilesusées;l’usurenormale;la
perted’alimentation;lachuteduproduit;ledysfonctionnementouledommaged’unepiècerésultantdela
non-observationdesinstructionsd’utilisationoudelanon-exécutiondel’entretienrecommandéparlefabri
-
cant;lesdommagessubislorsd’untransit;levol;lanégligence;levandalisme;oudesconditionsenviron-
nementales;laperted’utilisationpendantlaréparationduproduitoul’attentedepiècesoud’uneréparation;
outoutautreconditionn’étantpassouslecontrôledeBeurer.Cettegarantieestannuléesileproduitest
utilisédansunenvironnementcommercialoud’entreprise.LaresponsabilitémaximaledeBeurersouscette
garantieestlimitéeauprixd’achatpayéparleclientpourleproduitcouvertparlagarantie,telqueconfirmé
par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Cettegarantieesteffectiveuniquementsileproduitestachetéetutilisédanslepaysd’achatduproduit.Un
produit qui nécessite des modifications ou une adaptation lui permettant de fonctionner dans un autre pays
quelepayspourlequelilaétéconçu,fabriqué,approuvéet/ouautorisé,oularéparationdeproduitsendom
-
magés par ces modifications n’est pas couvert sous cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARAN
-
TIE. TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLICITES, NOTAMMENT MAIS
SANS RESTRICTION LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.Certainsétats
n’autorisentpasleslimitationsquantàladuréed’unegarantieimplicite,auquelcasleslimitationsindiquées
ci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCI
-
DENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUT AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT.Certainsétatsn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdedommagesspéciaux,incidents
ouconsécutifs,auquelcaslalimitationindiquéeci-dessuspeutnepass’appliqueràvotrecas.
Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, l’acheteur consommateur sui-
vantduproduit,àcontraindreBeurerenaucunemanièreau-delàdestermesdéfinisdanslaprésentegarantie.
Cettegarantienes’étendpasàl’achatdeproduitsouverts,utilisés,réparés,réemballéset/ourescellés,notam-
mentmaissanslimitationsàlaventedetelsproduitssurdessitesd’enchèresInternetet/oudeproduitspardes
revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immédiatement prendre fin pour tous les pro-
duitsoutouteslespiècesquisontréparés,remplacés,modifiés,sansleconsentementécritexplicitedeBeurer.
Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques,etvouspouvezavoird’autresdroitsvariant
d’unétatàl’autre.
Pourobtenirplusd’informationssurnotregammedeproduitsauxÉtats-Unis,veuillezvisiter:www.beurer.com
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
HallandaleBeach,FL33009.USA
www.beurer.com
Questions ou commentaires?
Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez info@beurer.com
FabriquéenChine.
758.916.0717Sousréserved’erreursetdemodifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Beurer GS 226 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues