Desa 50-F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Failure to comply with the precautions and instructions
provided with this heater, can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from hazards
of fire, explosion, burn, asphyxiation, carbon monoxide
poisoning and/or electrical shock.
Only persons who can understand and follow the instruc-
tions should use or service this heater.
If you need assistance or heater information such as an in-
structions manual, labels, etc. contact the manufacturer.
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
MODELS RCLP50VA AND 50-F
VARIABLE 30,000 - 40,000 - 50,000 BTU/HR
CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION FORCED AIR HEATER
OWNER’S MANUAL
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 2
Unpacking ........................................................... 3
Product Identification ........................................... 3
Propane Supply ................................................... 3
Theory of Operation ............................................ 4
Ventilation ............................................................
4
Assembly ............................................................. 4
Installation ........................................................... 5
Operation ............................................................. 5
Storage ................................................................ 6
Maintenance ........................................................ 6
Service Procedures ............................................. 7
Troubleshooting ................................................... 9
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ....... 10
Specifications .................................................... 12
Technical Service ..............................................
12
Replacement Parts ............................................ 12
Accessory .......................................................... 12
Warranty and Repair Service ............................ 14
www.desatech.com
105339-01D2
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product
contains and/or generates
chemicals known to the State
of California to cause cancer or
birth defects or other reproduc-
tive harm.
WARNING: Fire, burn, in-
halation and explosion hazard.
Keep solid combustibles, such
as building materials, paper or
cardboard, a safe distance away
from the heater as recommend-
ed by the instructions. Never
use the heater in spaces which
do or may contain volatile or
airborne combustibles or prod
-
ucts such as gasoline, solvents,
paint thinner, dust particles or
unknown chemicals.
WARNING: Not for home or
recreational vehicle use.
The heater is designed for use as a construction
heater in accordance with ANSI Z83.7/CGA 2.14.
Other standards govern the use of fuel gases
and heating products for specific uses. Your lo
-
cal authority can advise you about these. The
primary purpose of construction heaters is to
provide temporary heating of buildings under
construction, alteration or repair. Properly used,
the heater provides safe economical heating.
Products of combustion are vented into the area
being heated.
We cannot foresee every use which may be made of
our heaters. Check with your local re safety au
-
thority if you have questions about heater use.
Carbon Monoxide Poisoning: Some people are
more affected by carbon monoxide than others.
Early signs of carbon monoxide poisoning re-
semble the flu, with headaches, dizziness, and/or
nausea. If you have these signs, the heater may not
be working properly. Get fresh air at once! Check
for proper ventilation and have heater serviced.
Propane Gas: Propane gas is odorless. An odor-
making agent is added to propane gas. The odor
helps you detect a propane gas leak. However, the
odor added to propane gas may fade. Propane gas
may be present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all warn
-
ings. Keep this manual for reference. It is your
guide to safe and proper operation of this heater.
1. Install and use heater with care. Follow all
local ordinances and codes. In the absence
of local ordinances and codes, refer to the
Standard for Storage and Handling of Lique
-
fied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and the
Natural Gas Installation Code, CAN/CGA
B149.2. This instructs on the safe storage and
handling of propane gases.
2. Use only the electrical voltage and frequency
specified on model plate.
3. The electrical connections and grounding of
the heater shall follow the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical
Code, part 1.
4. Electrical grounding instructions This appli
-
ance is equipped with a three-prong (ground-
ing) plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle.
5. Use only a three-prong, grounded extension
cord.
6. Use only the hose and factory preset regulator
provided with the heater.
7. Use only propane gas set up for vapor with
-
drawal.
8. Provide adequate ventilation. Before using
heater, provide at least a 1.5 ft
2
(0.14 m
2
)
opening of fresh, outside air.
9. For indoor use only. Do not use heater out
-
doors.
10. Do not use heater in occupied dwellings or in
living or sleeping quarters.
11. Do not use heater below ground level. Pro
-
pane gas is heavier than air. If a leak occurs,
propane gas may sink to the lowest possible
level.
12. Keep appliance area clear and free from com
-
bustible materials, gasoline, paint thinner, and
other flammable vapors and liquids. Do not
use heater in areas with high dust content.
13. Minimum heater clearances from combus
-
tibles: Outlet: 6 ft (1.8 m), Sides: 2 ft (60 cm),
Top: 6 ft (1.8 m), Rear: 2 ft (60 cm).
www.desatech.com
105339-01D 3
SAFETY INFORMATION
Continued
14. Keep heater at least 6 ft (1.8 m) from propane
tank(s). Do not point heater at propane tank(s)
within 20 ft (6 m).
15. Keep propane tank(s) below 100° F (38° C).
16. Check heater for damage before each use. Do
not use a damaged heater.
17. Check hose before each use of heater. If highly
worn or cut, replace before using heater.
18. Locate heater on stable and level surface if
heater is hot or operating.
19. Not intended for use on finished floors.
20. Never block air inlet (rear) or air outlet (front)
of heater.
21. Keep heater away from strong drafts, water
spray, rain, or dripping water.
22. Do not leave heater unattended.
23. Keep children and animals away from
heater.
24. Never move, handle, or service a hot, operating,
or plugged-in heater. Severe burns may result.
Wait 20 minutes after turning heater off.
25. To prevent injury, wear gloves when handling
heater.
26. Never attach duct work to heater.
27. Do not alter heater. Keep heater in its original
state.
28. Do not use heater if altered.
29. Turn off propane supply and unplug heater
when not in use.
30. Use only original replacement parts. This
heater must use design-specific parts. Do
not substitute or use generic parts. Improper
replacement parts could cause serious or fatal
injuries.
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for
shipment. Keep plastic cover caps (attached to
inlet connector and hose/regulator assembly)
for storage.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater
is damaged, promptly inform dealer where you
bought heater.
PRODUCT IDENTIFICATION
Figure 1 - 50,000 BTU/Hr Model
Power
Cord
Hose/
Regulator
Assembly
Valve Inlet
Handle
Shell
Hot Air Outlet
(Front)
Fan
Guard
Piezo
Ignitor
Button
Automatic Control
Valve Knob
Motor
Heater
Base
PROPANE SUPPLY
Propane gas and propane tank(s) are to be fur-
nished by the user.
Use this heater only with a propane vapor
withdrawal supply system. See Chapter 5 of the
Standard for Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA
B149.2. Your local library or fire department will
have this booklet.
The amount of propane gas ready for use from pro-
pane tanks varies. Two factors decide this amount:
1. The amount of propane gas in tank(s)
2. The temperature of tank(s)
This heater is designed to operate with a minimum
20 lb (9 kg) propane tank. You may need two or
more tanks or one larger tank in colder weather.
Use a 100 lb (45 kg) tank for longer operation
or in very cold weather. Less gas is vaporized at
lower temperatures. Your local propane gas dealer
will help you select the proper supply system. The
minimum surrounding air temperature rating for
each heater is -20° F (-29° C).
Average Temperature Number Of Tanks
At Tank Location (100 lb/45 kg)
Above 0° F (-18° C) 1
Below 0° F (-18° C) 2
Smaller tanks can be used for limited run times
but it is recommended to use larger tanks for
optimum performance.
www.desatech.com
105339-01D4
Air For Combustion
Air For Heating
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. This provides fuel
to the heater.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber.
This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The piezo ignitor lights the burner.
The Automatic Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
Clean
Heated
Air Out
(Front)
Cool Air In
(Back)
Figure 2 - Cross Section Operational View
Motor
Hose/
Regulator
Assembly
Fan
Combustion Chamber
Figure 3 - Removing Screw from Top of
Fan Guard
Remove
Screw
VENTILATION
WARNING: Provide at least
a 1.5 ft
2
(0.14 m
2
) opening of
fresh, outside air while running
heater. If proper fresh, outside
air ventilation is not provided,
carbon monoxide poisoning
can occur. Provide proper fresh,
outside air ventilation before
running heater.
ASSEMBLY
1. Remove screw from top of fan guard. Discard
screw.
2. Insert nut clip (provided with handle) with
flat side facing up through slot in top of shell.
Align holes in nut clip with screw hole behind
slot in top of shell. (see Figure 4).
Figure 4 - Installing Nut Clip
Figure 5 - Attaching Handle
Nut Clip
Slot
Shell
Screws
Handle
Rear of
Heater
Nut Clip
Flat Side Facing Up
3. Place handle over hole and clip. Insert two
screws (provided with handle) through handle
and tighten into shell. Make sure rear screw
goes through shell and into fan guard. Tighten
screws firmly.
www.desatech.com
105339-01D 5
Valve Inlet
Hose
Figure 7 - Hose and Inlet Connector
INSTALLATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
WARNING: Test all gas piping
and connections for leaks after
installation or servicing. Never
use an open flame to check for
a leak. Apply a mixture of liquid
soap and water to all joints.
Bubbles forming show a leak.
Correct all leaks at once.
1. Provide propane supply system (see Propane
Supply, page 3).
2. Connect fuel gas tting on hose/regulator
assembly to propane tank(s). Turn fuel gas
fitting counterclockwise into threads on tank.
Tighten firmly using a wrench. IMPORTANT:
Position regulator so that hose leaving the
regulator is in a horizontal position (see Figure
6). This places the regulator vent in the proper
position to protect it from the weather.
3. Connect hose to valve inlet. Tighten firmly
using a wrench. You must use the regulator
supplied with heater.
4. Open propane supply valve on propane tank(s)
slowly.
Note: If not opened slowly, excess-
flow check valve on propane tank may stop
gas flow. If this happens, close propane supply
valve and open again slowly.
5. Check all connections for leaks. Apply mix
-
ture of liquid soap and water to gas joints.
Bubbles forming show a leak that must be
corrected.
6. Close propane supply valve.
Propane
Tank
Propane
Supply Valve
Regulator
Hose
Fuel Gas
Fitting
Figure 6 - Regulator Position
Knob
OPERATION
WARNING: Review and un-
derstand the warnings in the
Safety Information section, page
2. They are needed to safely op
-
erate this heater. Follow all local
codes when using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all installation, ventilation, and safety
information.
2. Locate heater on stable and level surface.
Make sure strong drafts do not blow into front
or rear of heater.
3. Plug power cord of heater into a three-prong,
grounded extension cord. Extension cord must
be at least 6 ft (2 m). Extension cord must be
UL/CSA listed.
Extension Cord Wire Size Requirements
Up to 50 ft (15 m), use 18 AWG rated cord.
51 to 100 ft (16 to 30 m) long, use 16 AWG
rated cord.
101 to 200 ft (31 to 60 m) long, use 14 AWG
rated cord.
4. Plug extension cord into a 120 volt/60 hertz,
3-hole, grounded outlet. Motor will start. Fan
will turn, forcing air out front of heater.
5. Open propane supply valve on propane tank(s)
slowly.
Note: If not opened slowly, excess-
flow check valve on propane tank may stop
gas flow. If this happens, close propane supply
valve and open again slowly.
www.desatech.com
105339-01D6
WARNING: Be sure motor
and fan are running before
pushing in automatic control
valve button. Flames could flash
outside heater if motor and fan
are not running.
6. Turn control knob to the low position and
push in (see Figure 8). Hold knob in and
push piezo ignitor button. You may need to
push piezo ignitor button 3-8 times until the
main burner lights. When main burner lights,
keep automatic control valve knob pushed in.
Release button after 30 seconds.
Note: If main burner fails to light, hose may
have air in it. If so, keep control knob pressed
and wait 20 seconds. Release control knob
and wait 20 seconds for unburned fuel to exit
heater. Repeat step 6.
7. If main burner goes out, repeat step 6.
8. When main burner remains lit, rotate control
knob to the desired heat level.
OPERATION
Continued
OFF
MED
HIGH
START/
LOW
TO STOP HEATER
1. Tightly close propane supply valve on propane
tank(s). Allow heater to burn remaining fuel
in hose.
2. Shut off main burner valve. Do this by turn
-
ing control knob to the OFF position until it
stops.
TO RESTART HEATER
1. Wait five minutes after stopping heater.
2. Repeat steps under To Start Heater
, page 5.
STORAGE
CAUTION: Disconnect heater
from propane supply tank(s).
1. Store propane tank(s) in safe manner. See
Chapter 5 of Standard for Storage and Han
-
dling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/
NFPA 58. Follow all local codes. Always store
propane tanks outdoors.
2. Place plastic cover caps over brass fittings on
inlet connector and hose/regulator assembly.
3. Store in dry, clean, and safe place. Do not
store hose/regulator assembly inside heater
combustion chamber.
4. When taking heater out of storage, always
check inside of heater. Insects and small
animals may place foreign objects in heater.
Remove motor and other internal parts if
needed to remove foreign objects (see Service
Procedures
, page 7).
MAINTENANCE
WARNINGS
• Never service heater while it
is plugged in, connected to
propane supply, operating, or
hot. Severe burns and electri-
cal shock can occur.
• Keep heater clear and free
from combustible materials,
gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
• Do not block the flow of com-
bustion or ventilation air.
1. Keep heater clean. Clean heater annually or as
needed to remove dust and debris. If heater is
dirty or dusty, clean heater with a damp cloth.
Use household cleaners on difficult spots.
Piezo
Ignitor
Button
Automatic Control
Valve Knob
Figure 9 - Automatic Control Valve
Button and Piezo Ignitor Button
Figure 8 - Control Knob Positions
www.desatech.com
105339-01D 7
2. Inspect heater before each use. Check connec-
tions for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak. Correct all leaks at once.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace.
4. Have heater inspected yearly by a qualified
service agency.
5. Keep inside of heater free from combustible
and foreign objects. Remove motor and other
internal parts if needed to clean inside of
heater (see Service Procedures, page 7).
6. Clean fan blades each season or as needed (see
Fan, page 8).
SERVICE PROCEDURES
WARNING: Never service
heater while it is plugged in,
connected to propane supply,
operating, or hot. Severe burns
and electrical shock can occur.
ELECTRICAL SYSTEM
The entire electrical system for this heater is con-
tained within the motor. If any part of the electrical
system is damaged, you must replace motor.
MOTOR
1. Remove three screws that attach fan guard to
heater shell.
2. Remove motor and fan guard from heater shell
(see Figure 10).
3. Use hex wrench to loosen set screw which
holds fan to motor shaft (see Figure 11). Re
-
move fan. Be careful not to damage the fan
blade pitch.
4. Remove two nuts and two screws that attach
fan guard to motor using nut-driver. Remove
fan guard from motor (see Figure 12).
5. Disconnect the green power cord wire from
motor and remove black and white wire ter
-
minals.
6. Discard old motor.
7. Attach green power cord wire to motor.
8. Attach fan guard to new motor with two nuts
and two screws.
9. Replace black and white terminals.
Figure 10 - Removing Motor and Fan
Guard from Heater
Figure 11 - Setscrew Location
Figure 12 - Removing or Attaching Fan
Guard from Motor
Setscrew
10. Place fan onto motor shaft of new motor.
Make sure set screw contacts flat surface on
motor shaft. Tighten set screw firmly (40-50
inch-pounds).
11. Place motor and fan guard into rear of heater
shell. Make sure power cord is properly lo
-
cated (see Figure 13).
12. Insert three screws through heater shell and
into fan guard. Tighten screws firmly.
MAINTENANCE
Continued
Figure 13 - Replacing Motor and Fan
Guard into Heater
www.desatech.com
105339-01D8
SERVICE PROCEDURES
Continued
FAN
1. Remove three screws that attach fan guard to
heater shell.
2. Remove motor and fan guard from heater shell
(see Figure 10, page 7).
3. Use hex wrench to loosen set screw that holds
fan to motor shaft (see Figure 11, page 7).
4. Remove fan. Be careful not to damage the fan
blade pitch.
5a. If replacing fan, remove old fan and discard.
Go to step 7 below.
5b. If cleaning fan, use soft cloth moistened with
kerosene or solvent.
6. Dry fan thoroughly.
7. Place fan onto motor shaft of new motor.
Make sure set screw contacts flat surface on
motor shaft. Tighten set screw firmly (40-50
inch-pounds).
8. Place motor and fan guard into rear of heater
shell. Make sure power cord is properly lo
-
cated (see Figure 13, page 7).
9. Insert three screws through heater shell and
into fan guard. Tighten screws firmly.
IGNITOR
1. Remove motor and fan guard from heater (see
Motor, page 7, steps 1 through 5).
2. Remove black ignitor wire from piezo ignitor.
Access ignitor wire through underside of
heater base (see Figure 14). Push wire up
through bushing in heater shell.
3. Remove ignitor mounting screw from rear
head using nut-driver or standard screwdriver
(see Figure 15).
4. Remove ignitor from rear head.
5. Install new ignitor. Attach ignitor to rear head
with ignitor mounting screw.
6. Run ignitor wire from new ignitor through
bushing in heater shell. Attach ignitor wire to
piezo ignitor.
7. Set gap between ignitor electrode and target plate
to 0.17" (4.3 mm) (see Figure 16).
WARNING: Make sure heater
is disconnected from propane
supply. Heater could ignite caus
-
ing severe burns.
8. Test for spark. Push piezo ignitor button and
watch for spark between ignitor electrode and
target plate.
9. Place motor and fan guard into rear of heater
shell (see Motor, page 7, steps 9 and 10).
Target Plate
Gap
Area
Figure 16 - Clearance between Ignitor
Electrode and Target Plate
Ignitor
Electrode
Rear
Head
Figure 15 - Removing Ignitor Mounting
Screw and Ignitor
Ignitor
Ignitor
Mounting
Screw
Figure 14 - Removing Ignitor Wire from
Piezo Ignitor
Bushing
Piezo
Ignitor
Underside of
Heater Base
Ignitor Wire
www.desatech.com
105339-01D 9
REMEDY
1. Check voltage to electrical
outlet. If voltage is good,
check heater power cord for
breaks
2. Adjust motor/fan guard to
keep fan from hitting inside of
heater shell. Bend fan guard if
necessary
3. Replace fan. See
Fan, page 8
4. Replace motor. See Motor
,
page 7
1. Repeat installation and opera
-
tion instructions. See Installa
-
tion and Operation, page 5
2. A) Check ignitor wire. Tighten
or reattach loose ignitor wire.
See Figure 14, page 8 for
ignitor wire location
B) Set gap between ignitor
electrode and target plate to
0.17" (4.3 mm)
C) Tighten nut holding piezo
ignitor to base of heater
D) Replace ignitor electrode.
See Ignitor, page 8
1. This can happen when running
heater in temperatures above
85° F (29° C). Run heater in
cooler temperatures
2. Check heater inlet and outlet.
Remove any obstructions
3. Replace fan. See
Fan, page 8
4. Clean heater. See Mainte
-
nance, page 6
POSSIBLE CAUSE
1. No electrical power to heater
2. Fan hitting inside of heater
shell
3. Fan blades bent
4. Defective motor
1. User did not follow installa
-
tion or operation instructions
properly
2. No spark at ignitor. To test for
spark, follow step 9 under Ig-
nitor, page 8. If you see spark
at ignitor, have heater serviced
by qualified service person. If
no spark seen:
A) Loose or disconnected
ignitor wire
B) Wrong spark gap
C) Piezo ignitor loose
D) Bad ignitor electrode
1. High surrounding air tem
-
perature causing thermal limit
device to shut down heater
2. Restricted air flow
3. Damaged fan
4. Excessive dust or debris in
surrounding area
OBSERVED FAULT
Fan does not turn when heater is
plugged in
Heater will not ignite
Heater shuts down while run-
ning
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected
to propane supply, operating, or hot. Severe burns and electrical
shock can occur.
WARNING: Use only in areas
free of high dust content.
www.desatech.com
105339-01D10
28
27
15
17
18
21
1
2
3
2
4
6
29
7
9
11
21
22
23
24
25
19
2
10
26
16
12
13
14
5
20
20
8
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
MODELS
RCLP50VA AND 50-F
www.desatech.com
105339-01D 11
PARTS LIST
MODELS
RCLP50VA AND 50-F
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions
listed under Replacement Parts on page 12 of this manual.
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 ** Combustion Chamber 1
2 M11084-26 Hex Tap Screw, #10-16 x 3/8" 7
3 105333-07 Outer Shell 1
4 104786-01 Handle Kit 1
5 M11143-1 Strain Relief Bushing 1
6 101480-12 Wire Assembly 1
7 M11084-27 Hex Tap Screw, #12-14 x 1/2" 3
8 099393-03 Control Knob 1
9 105341-01 Burner Assembly 1
10 099539-01 Electrode Ignitor 1
11 M11084-38 Hex Tap Screw, #8-18 x 3/8"
1
12 101478-03 Fan 1
13 105332-01 Motor 1
14 103863-01 Fan Guard 1
15 097384-02 Captive Washer Nut 3
16 097968-05 Hex Screw, #4-40 x 1/2" 2
17 NPC-00C Hex Nut, #4-40 2
18 101481-04 Thermal Switch 1
19 097776-01 Universal Bushing 1
20 099237-01 Thermocouple Nut 2
21 104146-02 Thermocouple 1
22 103921-01 Valve/Orifice Assembly 1
23 102445-01 Piezo Ignitor 1
24 078978-03 Sleeve Cap 1
25 105335-01 Base Assembly 1
26 099202-02 Steel Rivet, 1/8" 1
27 M12461-25 Hex Screw, 8-32 x 3/8 2
28 098219-17 Cord, Power Supply 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
109111-02 Tradename Decal, Reddy 2
113858-02 Tradename Decal, Universal
1
103867-08 General Information Decal 1
103869-04 Operation Decal 1
079663-01 LP Warning Decal (English) 1
079663-02 LP Warning Decal (French) 1
099672-01 Notice Decal 1
111632-11
Model Decal 1
LPA3055 Hose/Regulator Assembly
1
** Not a field replaceable part.
www.desatech.com
105339-01D12
SPECIFICATIONS
Output Rating (BTU/Hr)
High - 50,000, Med. - 40,000, Low - 30,000
Propane Vapor Fuel Only
Fuel Consumption Gallons (Liters)/Hour
Max. 0.54 (2.0), Min. 0.33 (1.2)
Fuel Consumption Pounds (Kilogram)/Hour
Max. 2.3 (8.7), Min. 1.4 (5.3)
Supply Pressure To Regulator: Minimum (for
input adjustment) - 10 psi (69 kPa),
Maximum - 200 psi (1380 kPa)
Regulator Outlet Pressure - 18" WC (46 cm)
Manifold Pressure: High - 13.7" WC (35 cm)
Low - 17" WC (43 cm)
Hot Air Output (CFM Approx) - 275 (7.8 m
3
)
Motor - 3,300 RPM, 1/20 HP
Electric Input - 120 volt/60 hertz
Amperage - 2
Ignition - Manual, Piezo
Ignitor Gap - 0.17" (4.3 mm)
Temperature Range for Operation*
-20° F to 85° F (-6.7° C to 29.5° C)
Heater Weight - 13 lbs (6.6 kg)
Shipping Weight - 15 lbs (7.3 kg)
Carton Size - L x W x H
19.4" x 9.75" x 14.75" (49.3 x 24.8 x 37.5 cm)
Heater Size - L x W x H
18.5" x 8.0" x 12.8" (47 x 19.6 x 32.5 cm)
* When running heater in temperatures above 85° F
(29.5° C), high internal temperatures may cause
thermal limit device to shut down heater.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about this heater.
If so, contact DESA Heating Productsʼ Technical
Service Department at 1-866-672-6040. When
calling, please have your model and serial numbers
of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ Techni
-
cal Service web site at www.desatech.com.
REPLACEMENT PARTS
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fa-
tal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), call
DESA Industries at 1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready
your name
your address
model number of your heater
how heater was malfunctioning
purchase date
In most cases, we will ask you to return the part
to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they canʼt supply original replacement part(s),
call DESA Industrie Parts Department at
1-905-826-8010.
When calling DESA Industries, have ready:
model number of your heater
the replacement part number
ACCESSORY
Purchase accessories and parts from your nearest
dealer or service center. If your dealer or service
center can not supply an accessory or part, call DESA
Industriesʼ Parts Department at 1-905-826-8010. You
can also write to the address listed on the back page
of this manual.
FUEL GAS CONNECTOR - LPA4020
Connects regulator to all standard propane tanks.
U.L. and A.G.A. listed.
www.desatech.com
105339-01D 13
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
NOTES
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
KEEP THIS WARRANTY
LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY
RECONDITIONED PRODUCTS
New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials
and workmanship for one (1) year from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance
with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when
proof of purchase is provided.
Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts
thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of first purchase,
when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended
only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty covers only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition.
Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper mainte
-
nance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or repair by
anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
DESA Industries assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations or exclusions may not
apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
This warranty does not cover discoloration due to operation of heater. We reserve the right to amend these
specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make
no other warranty, expressed or implied.
Model
Serial No.
Date of Purchase
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario L5N2K7
905-826-8010
WARRANTY SERVICE
Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be
presented with the heater. The heater will be inspected. A defect may be caused by faulty materials or workmanship.
If so, DESA Industries will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return your heater to your nearest authorized service center. Repairs not covered by the warranty will be billed at
standard prices. Each Service Center is independently owned and operated. We reserve the right to amend these
specifications at any time without notice.
IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso
inadecuado del calentador puede causar lesiones gra-
ves. Conserve este manual para referencias futuras.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
El incumplimiento de las precauciones e instrucciones pro-
porcionadas con este calentador puede causar la muerte,
lesiones físicas graves y pérdidas o dos a la propiedad oca-
sionados por incendios, explosiones, quemaduras, asfixia,
intoxicación con monóxido de carbono y/o electrocucn.
Únicamente las personas que puedan entender y seguir las
instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o informacn sobre el calentador, por
ejemplo, un manual de instrucciones, etiquetas, etc., comu-
quese con el fabricante.
Guarde este manual para referencias futuras.
Para obtener más información visite www.desatech.com
MODELOS RCLP50VA Y 50-F
30,000 - 40,000 - 50,000 BTU/H VARIABLE
CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO PARA
CONSTRUCCIÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO (CANADÁ)
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Desempaque ....................................................... 3
Identificación del producto ................................... 3
Suministro de propano ........................................ 3
Teoría de funcionamiento ....................................
4
Ventilación ...........................................................
4
Ensamblaje .......................................................... 4
Instalación ........................................................... 5
Funcionamiento ................................................... 5
Almacenamiento .................................................. 6
Mantenimiento ..................................................... 6
Procedimientos de servicio ................................. 7
Solución de problemas ........................................ 9
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ..10
Especificaciones ................................................ 12
Servicio técnico ................................................. 12
Piezas de repuesto ............................................ 12
Accesorios ......................................................... 12
Garantía y servicio de reparación ..................... 14
www.desatech.com
105339-01D2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
reconocidos por el estado de
California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: peligro de
incendio, quemaduras, inhalación
y explosión Mantenga los combus-
tibles sólidos, como materiales de
construcción, papel o cartón, a una
distancia segura del calentador se-
gún se recomienda en las instruc
-
ciones. Nunca use el calentador
en áreas en las que haya, o pueda
haber, combustibles votiles o que
se acumulen en el aire, o bien, pro
-
ductos como gasolina, solventes,
diluyente de pintura, partículas de
polvo o químicos desconocidos.
ADVERTENCIA: no es para
uso residencial ni en vehículos
recreativos.
El calentador está diseñado para usarse como calen-
tador para construcción conforme a la norma ANSI
Z83.7/CGA 2.14. Otras normas rigen el uso de gases
combustibles y productos de calefacción para usos
específicos. La autoridad local puede informarle
acerca de éstas. El propósito principal de los calenta-
dores para construcción es proporcionar calefacción
temporal en edificios en construcción, modificación
o reparación. Cuando se usa correctamente, el calen-
tador proporciona calefacción económica y segura.
Los productos de combustión se ventilan al área que
se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden
dar a nuestros calentadores. Consulte a la autoridad
local de seguridad contra incendios en caso que tenga
alguna pregunta acerca del uso de calentadores.
Intoxicación con monóxido de carbono: algunas
personas sufren mayores efectos del monóxido de
carbono que otras. Los primeros signos de intoxica
-
ción con monóxido de carbono son semejantes a los
de la gripe, con dolor de cabeza, mareo o náusea.
Si usted presenta estos ntomas, es posible que
el calentador no esté funcionando correctamente.
¡Respire aire fresco inmediatamente! Compruebe
que haya ventilación adecuada y haga que reparen
el calentador.
Gas propano: el gas propano es inodoro. Al gas
propano se le agrega un agente con olor. El olor
le ayuda a detectar las fugas de gas propano. Sin
embargo, el olor que se añade al gas propano puede
desvanecerse. Es posible que haya gas propano a
pesar de que no huela a gas.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual como referencia. Es su guía para
la operación segura y correcta de este calentador.
1. Instale y use el calentador con cuidado. Siga
las ordenanzas y los códigos locales. A falta de
ordenanzas y códigos locales, consulte la Norma
de almacenamiento y manejo de gas licuado
de petróleo, ANSI/NFPA 58, y el Código de
instalación de gas natural, CAN/CGA B149.2.
Estos proporcionan instrucciones acerca del
almacenamiento y manejo seguro del propano.
2. Use solamente la tensión eléctrica y la frecuencia
que se especifican en la placa donde aparece al
número de modelo.
3. Las conexiones eléctricas y de tierra del calen
-
tador deberán hacerse de acuerdo al Código
eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70, o el
Código
eléctrico canadiense, parte 1.
4. Instrucciones para la conexión eléctrica a tierra:
este aparato está equipado con una clavija de tres
patas (con conexión a tierra), para protegerlo a
usted contra descargas eléctricas y se tiene que
conectar directamente a un enchufe de pared de
tres ranuras conectado a tierra correctamente.
5. Use solamente un cable de extensión con co
-
nexión a tierra de tres patas.
6. Use sólo la manguera y el regulador preinstalado
en la fábrica que se incluyen con el calentador.
7. Use solamente el montaje de gas propano para
la extracción de vapores.
8. Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el
calentador, proporcione una apertura de por menos
0.14 m
2
(1.5 pies
2
) de aire fresco del exterior.
9. Para uso en interiores solamente. No use el
calentador en exteriores.
10. No use el calentador en viviendas ocupadas, en
estancias ni en dormitorios.
11. No utilice el calentador debajo del nivel del
suelo. El gas propano es más pesado que el aire.
Si se produce una fuga, el gas propano se puede
asentar en el nivel más bajo posible.
12. El área en nde se localiza el aparato debe
mantenerse despejada y libre de materiales
combustibles, gasolina, diluyentes para pintura
y otros vapores y líquidos inflamables. No use el
calentador en áreas con alto contenido de polvo.
www.desatech.com
105339-01D 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
13. Distancia mínima del calentador alejado de los
combustibles: enchufe: 1.8 m (6 pies), laterales:
60 cm (2 pies), parte superior: 1.8 m (6 pies),
parte posterior: 60 cm (2 posterior).
14. Mantenga el calentador alejado de los tanques
de propano a una distancia mínima de 1.8 m (6
pies). No apunte el calentador hacia tanques de
propano que se encuentren a una distancia menor
de 6 m (20 pies).
15. Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos
de 38° C (100° F).
16. Antes de cada uso, verifique si el calentador ha su-
frido algún daño. No use un calentador dañado.
17. Revise la manguera antes de cada uso del ca-
lentador. Si está significativamente desgastada o
cortada, reemplácela antes de usar el calentador.
18. Cuando el calentador esté caliente o funcionando
póngalo en una superficie estable y nivelada.
19.
No está diseñado para su uso en pisos terminados.
20. Nunca bloquee la entrada de aire (parte posterior)
ni la salida de aire (parte anterior) del calentador.
21. Mantenga el calentador alejado de corrientes
fuertes de aire, rocío, lluvia y goteras de agua.
22. No deje el calentador desatendido.
23. Evite que los niños y los animales se acerquen
al calentador.
24. Nunca mueva, maneje ni repare un calentador
en funcionamiento, caliente o conectado. Podría
sufrir quemaduras graves. Espere 20 minutos
después de apagar el calentador.
25. Para evitar lesiones, use guantes cuando mani-
pule el calentador.
26. Nunca fije tubería al calentador.
27. No altere el calentador. Mantenga el calentador
en su estado original.
28. No use el calentador si éste ha sido alterado.
29. Cierre el suministro de propano al calentador y
desconéctelo cuando no esté en uso.
30. Use sólo piezas de repuesto originales. Este
calentador debe usar piezas diseñadas específica-
mente. No las sustituya ni use piezas genéricas.
El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede
ocasionar lesiones graves o fatales.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los materiales en los que se empacó
el calentador para el envío. Conserve los tapones
de plástico (colocados en el conector de entrada
y en el conjunto de manguera y regulador) para
propósitos de almacenamiento.
2. Saque todas las piezas de la caja.
3. Revise todas las piezas en busca de daños du-
rante el transporte. Si el calentador está dañado,
informe de inmediato al distribuidor a quien se
lo compró.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Figura 1 - Modelo de 50,000 BTU/h
Conjunto de
manguera y
regulador
Manija
Cubierta
Salida de aire caliente
(parte anterior)
Resguardo
del ventilador
Botón del
encendedor
piezoeléctrico
Botón de la
válvula de control
automático
Motor
Base del
calentador
SUMINISTRO DE PROPANO
El gas propano y el o los tanques de propano los debe
proveer el usuario.
Use el calentador solamente con un sistema de sumi-
nistro con extracción de vapores de propano. Consulte
el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo
de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58, y/o la
Norma CAN/CGA B149.2. La biblioteca local o el
departamento de bomberos deben tener este folleto.
El volumen de gas listo para usarse a partir de
tanques de propano varía. Dos factores determinan
este volumen:
1. El volumen de gas propano en el o los tanques
2. La temperatura del o los tanques
Este calentador está diseñado para funcionar con un
tanque de propano de por lo menos 9 kg (20 lb). Es
posible que en climas fríos necesite dos o más tan-
ques, o un tanque de mayor capacidad. Use un tanque
de 45 kg (100 lb) para operar el calentador durante un
periodo de tiempo más prolongado o en clima muy
frío A temperaturas más bajas se vaporiza menos
gas. Su proveedor local de gas propano le ayudará
a seleccionar el sistema de suministro adecuado. La
temperatura mínima del aire circundante para cada
calentador es de -29° C (-20° F).
Temperatura promedio N° de tanques
En la ubicación del tanque (45 kg/100 lb)
Superior a -18° C (0° F) 1
Inferior a -18° C (0° F) 2
Es posible usar tanques s pequeños para
tiempos de funcionamiento limitados, pero se
recomienda usar tanques más grandes para
obtener un rendimiento óptimo.
Entrada de
la válvula
Cable de
alimentación
www.desatech.com
105339-01D4
Air For Combustion
Air For Heating
TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: el conjunto de manguera y regulador se fija al suministro del gas propano.
Esto proporciona combustible al calentador.
El sistema de aire: el motor hace girar el ventilador. El ventilador empuja aire al interior y alrededor de la
cámara de combustión. Este aire se calienta y provee una corriente de aire limpio y caliente.
El sistema de encendido: el encendedor piezoeléctrico enciende el quemador.
El sistema de control automático: este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama.
Salida
de aire
caliente
y limpio
(Parte
anterior)
Entrada
de aire
frío (parte
posterior)
Figura 2 - Vista transversal de operación
Motor
Conjunto de
manguera y
regulador
Ventilador
Cámara de combustión
Figura 3 - Extracción del tornillo de la
parte superior del resguardo del ventilador
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: procure man-
tener un espacio abierto al aire
fresco del exterior de por lo me
-
nos 0.14 m
2
(1.5 pies
2
) cuando el
calentador es encendido. Si no
proporciona ventilación de aire
fresco del exterior podría haber
intoxicación con monóxido de
carbono. Proporcione ventilacn
adecuada de aire fresco del exterior
antes de encender el calentador.
ENSAMBLAJE
1. Quite el tornillo de la parte superior del resguardo
del ventilador. Deseche el tornillo.
2. Inserte el clip de la tuerca (proporcionado junto con
la manija), con el lado plano hacia arriba, a tras de
la ranura en la parte superior de la cubierta. Alinee
los orificios en el clip de la tuerca con el orificio
de tornillo situado detrás de la ranura en la parte
superior de la cubierta. (Consulte la figura 4).
Figura 4 - Instalación del clip de la tuerca
Figura 5 - Fijación de la manija
Clip de la tuerca
Ranura
Cubierta
Tornillos
Manija
Parte
posterior del
calentador
Clip de la tuerca
Lado plano
hacia arriba
3. Coloque la manija sobre el orificio y el clip.
Inserte dos tornillos (proporcionados con la
manija) a través de la manija y apriételos hacia
la cubierta. Asegúrese de que el tornillo poste
-
rior atraviese la cubierta hacia el resguardo del
ventilador. Apriete los tornillos firmemente.
Aire para
combustión
Aire para
calefacción
Extraiga
el tornillo
www.desatech.com
105339-01D 5
Entrada de
la válvula
Manguera
Figura 7 - Manguera y conector de entrada
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Lea y entien-
da las advertencias provistas en
la sección Información de segu-
ridad, en la página 2. Son nece-
sarias para hacer funcionar este
calentador de manera segura.
Obedezca todos los códigos loca-
les al utilizar este calentador.
ADVERTENCIA: pruebe
todas las tuberías de gas y sus
conexiones para saber si hay
fugas después de instalar o dar
servicio. Nunca use una llama al
descubierto para buscar fugas.
Aplique una mezcla de jabón líqui-
do y agua en todas las uniones.
La formación de burbujas indicará
una fuga. Repare todas las fugas
inmediatamente.
1. Instale un sistema de suministro de propano (con-
sulte Suministro de propano, en la página 3).
2. Conecte el niple de gas combustible del conjunto
de manguera y regulador al o los tanques de
propano. Gire el niple de gas combustible en
sentido contrario al de las manecillas del reloj en
las roscas del tanque. Apriete firmemente usando
una llave. IMPORTANTE: coloque el regulador
de manera que la manguera que sale del regulador
es en posición horizontal (consulte la figura 6).
Esto coloca la ventila del regulador en la posición
correcta para protegerla de la intemperie.
3. Conecte la manguera a la entrada de la válvula.
Apriete firmemente usando una llave. Debe usar
el regulador que se incluye con el calentador.
4. Abra lentamente la válvula del suministro de
propano del o los tanques de propano. Nota: si no
se abre lentamente, la válvula de exceso de flujo
del tanque de propano puede detener el flujo del
gas. Si esto sucede, cierre la válvula del suministro
de propano y vuelva a abrirla lentamente.
5. Revise todas las conexiones en busca de fugas.
Aplique una mezcla de jan líquido y agua a to
-
das las uniones de la nea de gas. La formación de
burbujas indica una fuga que se debe corregir.
6. Cierre la válvula del suministro de propano.
Tanque de
propano
Válvula de
suministro de
propano
Regulador
Manguera
Niple de gas
combustible
Figura 6 - Posición del regulador
Perilla
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: revise y en-
tienda las advertencias provistas
en la sección Información de se-
guridad, en la página 2. Son nece-
sarias para hacer funcionar este
calentador de manera segura.
Siga todos los códigos locales
al utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Haga caso a toda la información de instala-
ción, de ventilación y de seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie es
-
table y nivelada. Asegúrese de que no haya
corrientes fuertes de aire entrando en la parte
anterior o posterior del calentador.
3.
Conecte el cable de alimentación del calentador
a un cable de extensión con conexión a tierra
de tres patas. El cable de extensión debe medir
por lo menos 2 m (6 pies) de largo. El cable de
extensión debe estar aprobado por UL/CSA.
Requerimientos de tamaño para el cable de
extensión
Hasta 15 m (50 pies) de largo, use cable calibre
18 AWG.
De 16 a 30 m (51 a 100 pies) de largo, use
cable calibre 16 AWG.
De 31 a 60 m (101 a 200 pies) de largo, use
cable calibre 14 AWG.
www.desatech.com
105339-01D6
4. Conecte el cable de extensión a un enchufe
con conexión a tierra de tres orificios de 120
voltios/60 hercios. El motor arrancará. El ven-
tilador se encenderá, haciendo que el aire salga
por la parte anterior del calentador.
5. Abra lentamente la válvula del suministro de pro-
pano del o los tanques de propano. Nota: si no se
abre lentamente, la válvula de exceso de flujo del
tanque de propano puede detener el flujo del gas.
Si esto sucede, cierre la válvula del suministro de
propano y vuelva a abrirla lentamente.
ADVERTENCIA: antes de presio-
nar el bon de la válvula de control
automático, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén funcio
-
nando. Si el motor y el ventilador
no están funcionando, pueden salir
llamaradas del calentador.
6. Gire la perilla de control a la posición Low (bajo)
y oprímala (consulte la figura 8). Mantenga la pe-
rilla oprimida y presione el botón del encendedor
piezoeléctrico. Es posible que necesite presionar
el botón del encendedor piezoeléctrico de 3 a 8
veces hasta que el quemador principal encienda.
Cuando el quemador principal encienda, manten-
ga la perilla de la válvula de control automático
oprimida. Suéltela luego de 30 segundos.
Nota: si el quemador principal no enciende,
es posible que la manguera tenga aire en el
interior. En este caso, mantenga presionada la
perilla de control y espere 20 segundos. Suelte
el botón de control y espere 20 segundos para
que el combustible que no se quemó salga del
calentador. Repita el paso 6.
FUNCIONAMIENTO
Continuación
OFF
MED
HIGH
START/
LOW
7.
Si se apaga el quemador principal, repita el paso 6.
8. Cuando el quemador principal se mantenga
encendido, gire la perilla de control al nivel de
calor deseado.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro
del o los tanques de propano. Permita que el
calentador consuma el combustible restante
dentro de la manguera.
2. Apague la válvula del quemador principal. Haga
esto girando la perilla de control a la posición
OFF (apagado) hasta que tope.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el
calentador.
2. Repita los pasos que se describen en Para en-
cender el calentador, página 5.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCN: desconecte el ca-
lentador del o los tanques de propano.
1.
Guarde los tanques de propano de forma segura. Con-
sulte el catulo 5 de la Norma de almacenamiento y
manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58.
Obedezca todos los códigos locales. Siempre guarde
los tanques de propano en el exterior.
2. Ponga los tapones de plástico en los niples de
latón del conector de entrada y del conjunto de
manguera y regulador.
3.
Guárdelo en un lugar seco, limpio y seguro. No guar-
de el conjunto de manguera y regulador en el interior
de la cámara de combustión del calentador.
4. Siempre revise el interior del calentador cuando
lo saque del lugar de almacenamiento. Los in-
sectos y animales pequeños pueden introducir
objetos ajenos en interior del calentador. Si es
necesario, extraiga el motor y demás piezas
internas para sacar los objetos ajenos (consulte
Procedimientos de servicio, página 7).
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
Nunca intente reparar un calen
-
tador cuando esté enchufado,
conectado al suministro de
propano, funcionando o calien
-
te. Podría sufrir quemadoras
graves y electrocución.
Mantenga el calentador limpio
y libre de materiales combusti-
bles, gasolina y otros vapores
y líquidos inflamables.
No bloquee el flujo de la com-
bustión ni de la ventilación.
Botón del
encendedor
piezoeléctrico
Botón de la
válvula de control
automático
Figura 9 - Botón de la válvula de control auto-
mático y botón del encendedor piezoeléctrico
Figura 8 - Posiciones de la perilla de control
APAGADO (OFF)
ENCENDIDO/BAJA
(START/LOW)
MEDIA
(MED)
ALTA (HIGH)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Desa 50-F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues