13
English Français
3.2 Choice of the site
Choose an appropriate site for the logger
and, if required, hang it up using the eye.
Never expose the logger to electric
fields, e.g. those resulting from mains
and power lines. Always use the log-
ger for its real purpose. That’s the only
way to avoid incorrect measuring re-
sults.
3.3 Programming and readout of
the logger
With the WINLOG 2000 software, you
can program your logger and read-out
the data. Please proceed as described
in the enclosed User Manual.
If desired, ebro Electronic GmbH & Co.
KG can do the programming and the later
readout of the data.
Remove the protective cap from the
socket on the rear. Plug-in the RS 232
cable and connect the logger to the PC.
If there is a 25-pole COM interface on
your PC, please use the correspond-
ing data cable. Program the logger.
Thereby, please consider:
3.2 Choix du site
Choisissez un site approprié pour
l’enregisteur et, si nécessaire, pendez-
le avec son oeillet.
Ne jamais exposer l’enregisteur à des
champs électriques, résultant p.ex.
des lignes de réseau et de courant
fort. Toujours utiliser l’enre-gisteur pour
sa vraie destination. C’est le seul
moyen d’éviter des résultats de me-
sure erronés.
3.3 Programmation et lecture de
l’enregistreur
Avec le logiciel WINLOG 2000, vous
pouvez programmer votre enregistreur
et lire les données. Veuillez procéder
comme décrit dans le Manuel d’utili-
sation ci-joint.
Si vous le souhaitez, ebro Electronic
GmbH & Co. KG peut effectuer la pro-
grammation et la lecture ultérieure des
données.
Enlevez le capot de protection du socle
à l’arrière. Enfichez le câble RS 232 et
raccordez l’enregistreur au PC.
S’il y a une interface COM à 25 pôles
disponible sur votre PC, veuillez utili-
ser le câble de données correspon-
dant. Programmez l’enregistreur.
Dans ce cas, veuillez considérer: