Heath Zenith 6180 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-14-
595-5506-09
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5506-09 F
3.Plage d’essai. Positionnez
temporairement le carillon et
l’unité de bouton-poussoir à
l’endroit où vous voulez les
monter.Enfoncez le bouton-
poussoir pour vous assurer
que celui-ci et le carillon
fonctionnent correctement. Si
le carillon ne retentit pas,
consultez la section
«Dépannage».
Série 6180 et série 6280
Carillon décoratif sans fil
Boîtier, style «A»
(Montré en position verticale)
2.Installez 3 piles alcalines “D”
(R20). Prenez soin d’orienter
les piles correctement.
La base se monte en position
verticale ou horizontale. La bonne
position de montage dépend du
couvercle (modèle) précis.
Pattes de
montage
du
couvercle
1.Installation de la pile alcaline 12 V de type A23
pour bouton-poussoir. Ôtez la partie arrière du
boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen d’un
petit tournevis. Assurez-vous que la pile est orientée
correctement (voir p. 18).
-
+
-
+
-
+
Battery
Battery
Battery
Boîtier, style «B»
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):
Carillon dans fil
Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile
un ensemble de ferrures
Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon
(Les modèles de carillon à horloge requièrent une pile « AA » en plus
des autres piles). En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
Commande de
volume du carillon
Cavaliers
12345678
Cavaliers
Commande
de volume du
carillon
-15-
595-5506-09
Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double
face pour monter l’unité de bouton-poussoir.
Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le
dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la
base avec un tournevis.
Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur.
Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-
poussoir en place.
Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir
en utilisant du ruban adhésif double face,
assurez-vous que la surface du montant de
porte ou du mur est propre.
Boîtier, style «A» : Il est possible d’installer le
carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier
ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure.
Boîtier, style «B» : Le carillon peut être installé au
moyen d’une grande vis (fournie) et d’un crochet
étrier denté. Fixez solidement le crochet étrier denté
à l’arrière du boîtier au moyen des vis (ou des clous)
fournies (voir l’illustration de la p. 14). On peut aussi
le mettre debout sur une surface plane.
Boîtier, style «A», dos
68 mm
64
mm
5.Faire glisser le couvercle sur le dessus du carillon. Utiliser la technique
convenant au style de boîtier de votre carillon. La rainure de montage dans
le couvercle s’aligne avec la (les) patte(s) de montage de la base.
4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le carillon.
Trous
Trous de serrure
-16-
595-5506-09
Carillons à horloge
Installation des piles et réglage de l’heure
Remarque : Caractéristique offerte sur certains modèles seulement.
1. Installation de la pile dans l’unité de
l’horloge. Saisissez fermement l’anneau de
laiton, puis tirez-le délicatement vers l’avant
pour enlever l’unité de l’horloge par le de-
vant du carillon. Détachez délicatement le
couvercle du compartiment à piles de l'ar-
rière de l'ensemble de l'horloge. Introduisez
une pile « AA » selon les marques de pola-
rité prévues à l’intérieur du compartiment.
Remettez en place la plaque-couvercle du
compartiment.
2. Réglage de l’heure. Le couvercle du com-
partiment à piles ayant été enlevé, réglez
l'heure au cadran de réglage de l'heure de
l'arrière de l'ensemble de l'horloge, en faisant tourner le cadran. Remettez
en place le couvercle du compartiment. Remettez en place l’unité de l’hor-
loge à l’intérieur du carillon par le devant, en poussant sur l’unité délicatement
pour qu’elle entre dans l’ouverture du devant du carillon.
3. Installation des piles dans le carillon. Déposez la partie arrière du ca-
rillon à horloge. Avec vos doigts, saisissez le dos du carillon par les décou-
pes. Poussez délicatement vers le haut, puis tirez la partie inférieure du dos
vers l'extérieur pour l'ôter. Introduisez trois (3) piles « D » alcalines selon les
marques de polarité prévues à l’intérieur du compartiment. Remettez en place
la partie arrière du carillon en suivant les étapes ci-dessus en sens inverse
(voir l’illustration en page 14).
Cadran de réglage
de l’heure
Plaque-couvercle du
compartiment à pile
-17-
595-5506-09
Réglages du code et de la mélodie
Réglage du code
Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à chan-
ger aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre en
utilisant un code, que l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement de cava-
liers au niveau de l’unité de bouton-poussoir et du carillon. Le code est réglé
en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de manière à vous permettre
d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs. La présence
d'autres appareils sans fil peut occasionner des parasites pouvant nuire au
bon fonctionnement du système. Pour régler le nouveau code, suivre les
directives ci-dessous.
1. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton-poussoir
et du carillon (voir illustration en page 18).
2. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplace-
ments de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
3. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il
est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si
le système fonctionne correctement. Remarque : Les cavaliers des posi-
tions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le bouton-poussoir
et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement.
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil Heath
®
/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner :
Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis-
ponible sur certains modèles de carillon Heath
®
/Zenith). Le réglage de l’usine
est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour
changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.
-18-
595-5506-09
Intérieur du carillon
eryBattery
eryBattery
BBattery
C
h
i
m
e
V
o
l
u
m
e
12345678
Remplacement de la pile de l’unité de
bouton-poussoir
Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir
la bonne orientation de la pile sur le schéma à
l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
* Les réglages de code
1-7 doivent correspondre
à l’unité de bouton-
poussoir et au carillon.
Unité de bouton-
poussoir intérieure
Remarque : Pour certains modèles, il peut
être nécessaire d’employer des petites pin-
ces pour ôter et replacer les cavaliers.
Réglage de
la mélodie
Réglage de la
mélodie
(Non utilisé sur
tous les modèles)
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon
Heath
®
/Zenith)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8.
Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour
porte avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute unité de bou-
ton-poussoir sans fil Heath
®
/Zenith pour une deuxième entrée. Nous recom-
mandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le tim-
bre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon
Heath
®
/Zenith). Les modèles qui comprennent deux (2) boutons-poussoirs
sont fournis réglés à l’usine pour les portes avant et arrière. Les autocollants
de l’arrière de l’unité de bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut.
12345678
-19-
595-5506-09
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux
exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif
ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous
les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un
fonctionnement intempestif.
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que
les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été
explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux
règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
sont identiques (Voir les pages 17 et 18).
Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 18).
Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et
remplacez-la si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il
est installé:
Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur
du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez
des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser
le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez
le carillon des planchers.
•Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la
température et l’état des piles.
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également
écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants
à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-20-
595-5506-09
GARANTIE LIMITÉE
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à
compter de la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces dé-
fectueuses à l’usine ou à la qualité de l’exécution sera corrigée aux frais du
fabricant. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et
l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence,
les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente
garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou
l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.
Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installa-
tion, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™
et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE
À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET
SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RE-
COURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES
OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait
ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
Modèle Période de garantie
6280, 6281, 6282 3 Années
6180 Series, 6283, 6284, 6285 5 Années
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de
ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas
tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits
vendus antérieurement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Heath Zenith 6180 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues