Crosman CPAC2X (2012) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Caméra de chasse et d’extérieur
Action CAM de Centerpoint
Modèle CPAC2X
Guide d’utilisation
Lire toutes les instructions et avertissements dans ce guide avant d’utiliser.
Centerpoint Precision Optics
7629 Rt 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
1-866-726-1122 CPAC2X-516
Connaître les parties de votre ActionCAM
1. Objectif de la caméra
2. Microphone
3. Touche On/Off et d’enregistrement
4. Touche de grossissement
5. Voyant DEL d’enregistrement
6. Voyants DEL de grossissement
7. Point de support
8. Capuchons de protection
9. Port distant
10. Fente pour carte MicroSD
11. Mini port USB
Chargement initial de votre ActionCAM
**CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION**
1. Retirez la caméra et le câble USB de l’emballage.
2. Votre ordinateur étant allumé, connectez le câble USB à un des
ports USB de votre ordinateur.
3. Ouvrez le capuchon protecteur de la caméra et connectez le
côté mini USB du câble dans le mini port USB de la caméra.
4. Alors que la caméra vérie l’état interne de la pile, plusieurs voy-
ants DEL clignoteront.
5. Le voyant DEL d’enregistrement clignote en vert lorsque la pile
se recharge. Lorsque la pile est rechargée, le voyant DEL est
continuellement allumé en vert.
Installation de votre carte MicroSD (non incluse)
1. Retirez le capuchon de protection de la fente pour carte Mi-
croSD.
2. Insérez une carte MicroSD d’une capacité pouvant aller jusqu’à
32 GB dans la fente, les contacts dorés étant orientés vers le
haut et en direction des commandes de la caméra. Appuyez
sur la carte jusqu’à ce qu’elle clique en place. Lorsque carte est
presque entièrement enfoncée dans la caméra, elle sera prête à
être utilisée.
3. Remettez les capuchons de protection en place pour protéger
les ports.
Montage de votre ActionCAM
1. Installez le support pour rail de type Weaver sur un rail de type
Weaver sur votre arme.
2. En utilisant les repères sur la caméra, montez cette dernière de
façon à ce que la partie supérieure pointe vers le haut.
3. Après avoir aligné la caméra, utilisez la vis de montage fournie et
vissez la caméra et le support ensemble, en vous assurant que
l’alignement est correct.
Commandes de l’ActionCAM
Allumer ou éteindre la caméra
1. Alors que la caméra est montée, appuyez sur la touche On/Off
et d’enregistrement et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que les
voyants DEL de grossissement s’allument en vert; à ce moment-
là relâchez la touche. Lorsque seulement un voyant DEL de
grossissement est allumé, la caméra est prête à être utilisée.
2. Pour éteindre la caméra, appuyez sur la touche On/Off et
d’enregistrement et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que tous
les voyants DEL soient éteints.
Sélection d’un grossissement
1. Il y a deux voyants DEL de grossissement à droite de la touche
de grossissement. Le premier voyant DEL est marqué d’un point
blanc pour un grossissement de 1 x (voyant DEL inférieur) et le
deuxième voyant DEL est marqué de deux points blancs pour
un grossissement de 2 x (voyant DEL supérieur).
2. Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer une fois
sur la touche de grossissement pour modier le grossissement.
Vous remarquerez que soit le voyant DEL 1 x, soit le voyant DEL
2 x s’allumera en vert pour vous indiquer le réglage de gros-
sissement qui a été sélectionné.
3. Vous ne pouvez pas ajuster le grossissement lorsque la caméra
est en cours d’enregistrement.
Enregistrement
1. Alors que la caméra est montée et allumée, appuyez une
fois sur la touche On/Off et d’enregistrement. Le voyant DEL
d’enregistrement commencera à clignoter en rouge. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez à nouveau sur la touche
On/Off et d’enregistrement. Le voyant DEL d’enregistrement s’arrêtera de clignoter en rouge pour vous informer
que l’enregistrement a été interrompu.
Visionnement de vos vidéos
Deux options sont offertes pour visionner vos vidéos :
Option 1 - Carte mémoire MicroSD dans la caméra
1. L’ordinateur étant allumé, connectez le câble USB à un des ports USB de votre ordinateur.
2. Ouvrez le capuchon de protection de la caméra et connectez le côté mini USB du câble dans le mini port USB
de la caméra.
3. Votre ordinateur reconnaîtra automatiquement la caméra comme étant un périphérique de stockage et vous
pourrez accéder à vos vidéos.
Option 2 - Carte mémoire MicroSD retirée de la camera
1. Éteignez votre ActionCAM tel que décrit dans la section « Allumer ou éteindre la caméra »
2. Ouvrez le capuchon de protection de la carte MiniSD et appuyez sur la carte MiniSD jusqu’à ce qu’elle clique et
se dégage de la fente. Cette action devrait permettre à la carte de s’éjecter.
3. La carte MiniSD peut être lue par l’intermédiaire d’un lecteur de carte comme une carte mémoire standard.
Accessoires
You pouvez obtenir tous vos accessoires sur www.centerpointoptics.com
Interrupteur On/Off à distance
Couvercles de protection pour objectif
Kits de montage
Câbles USB
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES DISPOSITIFS CENTERPOINT
Votre caméra CenterPoint™ est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour la durée de vie de
l’acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’usure normale ni par la négligence dans
l’entretien courant, et n’inclut pas les piles et accessoires. La garantie demeure en vigueur tant que l’acheteur initial
est propriétaire du produit, et elle n’est pas transférable. Dans le cas d’une défectuosité couverte par cette garantie,
nous procéderons la réparation ou au remplacement du produit, à notre discrétion, si toutefois notre inspection indique
qu’un défaut d’origine est en cause. CenterPoint se réserve le droit de remplacer tout produit qui n’est plus en produc-
tion par un produit similaire de même valeur et de même utilité. Si CenterPoint détermine que la réparation n’est pas
couverte au titre de la garantie, des frais de réparation pourraient être chargés. Cette garantie est limitée et ne couvre
pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une manipulation ou installation inadéquate, ou une réparation
effectuée par quelqu’un d’autre que le personnel de CenterPoint.
Cette garantie limitée n’inclut pas les dommages indirects, les dommages ou frais accessoires, y compris les dom-
mages matériels ou toute autre dépense engagée. CenterPoint décline toutes garanties implicites. Certains territoires
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les restrictions sur les garan-
ties implicites, par conséquent, les clauses limitatives ou exclusives ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre
cas. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui
varient d’un territoire à l’autre et d’un pays à l’autre.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE/ SERVICE DE RÉPARATION
Si votre caméra a besoin d’être réparée, appelez le Service à la clientèle CenterPoint au 1-800-726-1122 ou visitez
notre site Web à www.centerpointoptics.com. N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉSASSEMBLER! Les désassemblages ou
modications effectués autrement que par CenterPoint Precision Optics annuleront la garantie.
Clients aux États-Unis: Veuillez communiquer avec CenterPoint avant d’expédier votre produit. Annexez au produit
votre nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une copie de la facture et de votre
garantie. Un chèque ou mandat au montant de 10 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention est également
requis. Emballez et retournez à CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomeld, NY 14469. Center-
Point n’assumera aucune responsabilité pour la perte ou les dommages survenus au cours de l’expédition
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus proche de chez vous. Si vous n’en con-
naissez aucun, veuillez appeler au 585-657-6161 et demander une assistance auprès de notre Service international.
Des frais d’expédition et de manutention peuvent s’appliquer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman CPAC2X (2012) Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à