Faber CRISTAL HC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Version 10/05 - Page 1
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained in the area where it started. 3. The fire department
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" may
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer
before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD, Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical
Requirements.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE DʼUN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage dʼhuile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors dʼune cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson dʼun mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs dʼextraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse sʼaccumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de lʼélément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUITTEZ
LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. N'UTILISEZ JAMAIS
DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. N'utilisez un
extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à
4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
CRISTAL HC
Slideout Rangehood
• Installation Instructions
• Use and Care Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner.
The homeowner must keep these instructions for future reference
and for local electrical inspectors' use.
Version 10/05 - Page 3
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION
Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le
toit.
Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres
de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de
tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes
ensemble. Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif
métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec
du calfeutrage.
Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. Un
tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, ce
qui réduit la puissance d'évacuation.
Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on
n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur.
Si ce découpage est nécessaire, veillez bien à ce qu'un
renforcement soit mis en place.
RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION ADDITIONELL PAGE 10.
AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez
Seulement Les Matériaux Métalliques.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser
ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DʼINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant
et entre en communication avec lui pour toute
information.
Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il
reste fermé. Si on ne peut pas verrouiller le panneaux
du service électrique, affichez un avis de danger sur la
porte.
AVIS: Pour L'évacuation Générale - Veillez à Ne Pas
Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES
DʼINCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, OBSERVER LES PRESCRIPTIONS
SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique
Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous
Les Codes Municipaux.
Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la
combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite
de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour
tous les appareils à combustion. Suivez les conseils et
mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés
par l'Association Nationale de la Sauvegarde contre
l'Incendie et l'Association Américaine d'Ingénieurs de
Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les
codes municipaux.
En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil
électrique.
Une ventilateur à évacuation extérieure doit être
raccore à l'exrieur.
AVERTISSEMENT
• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.
• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une
mansarde soit dans un espace enfermé.
• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.
• N'utilisez pas un conduit flexible.
• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.
• Faute de suivre cet avertissement pourrait
occasionner un feu.
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé
de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant. On
recommande un coupe-circuit. La taille du fusible doit se
conformer aux codes municipaux suivant la spécification
électrique sur la plaque intérieure. Le diamètre du fil
devra aussi se conformer aux règlements du code national
électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux
et les spécifications de cet appareil. On peut obtenir ces
informations chez:
l'Association Nationale de la Prévention du Feu
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil
flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans
le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce
qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque
bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).
Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur. S'il s'agit d'un trou en
bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal
demande un bouche-trou.
• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.
• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise
à terre s'il est branché à un joint plastique, non-
métallique ou autre.
• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.
• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de
mise à terre - ce qui peut causer une secousse
électrique.
• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte
soit bien mise à terre.
• Faute de suivre ces recommandations pourrait
occasionner un feu.
AVERTISSEMENT
Uniquement pour usage menager.
!
!
Version 10/05 - Page 8
WIRING DIAGRAM / DIAGRAMME DE FILAGE
• This rangehood uses Flourescent Lamp Type F33-15W-T8 and Starter Type S2.
177 035 NewCristal
• Cette hotte utilise une ampoule fluorescente, type F33-15W-T8 et un déclencheur, type S2.
Version 10/05 - Page 9
CUT-OUT
DIMENSIONS DE LA HOTTE
OPTIONS DE LA BANDE FRONTALE
La bande frontale instaleé sur la Cristal HC est blanche. Une bande noire et une bande aluminum brossé sont incluses
dans la boîte afin d'armoniser selon notre décor. Pour des bandes sur mesure, un marchand dʼarmoires peut fabriquer
une bande qui sʼassortira aux armoires.
LES DIMENSIONS DE LA BANDE SUR MESURE
1 15/32 po
3/4 po
29 7/8 po or 35 7/8 po
Planifiez votre installation - Important : La hauteur recommandée pour installer cette hotte
au-dessus de la surface de cuisson est dʼun minimum de 24” et dʼun maximum de 30” pour un
maximum dʼefficacité. De plus, nous vous recommandons consulter le manuel de recomman-
dations du fabricant de la surface de cuisson.
Version 10/05 - Page 10
OUTILS NÉCESSAIRES À LʼINSTALLATION
• Scie sauteuse ou à découper
• Perceuse
• Mèche à bois 1 1/4 po
• Pinces
• Tournevis Phillips
• Dénude fil ou couteau tout usage
• Pince coupante à fil métallique
• Ruban à mesurer ou règle
• Niveau
• Crayon
• Outil à calfeutrage
• Ruban à conduit
PIÈCES FOURNIES POUR LʼINSTALLATION
• 1 registre à clapet
• Une grille (Pour Recirculation D'air)
• Les bandes frontale, blanc, noir, et aluminum brossé
• 1 nécessaire de documentation
PIÈCES NÉCESSAIRES POUR LʼINSTALLATION
• 2 connecteurs de conduit
• Câble dʼalimentation
• 1 capuchon de mur ou de toit
• Conduit en métal
ACCESSOIRES POUR LʼINSTALLATION
• Filtres au Charbon
Pour installation sans conduit
part # 6093034
PLAN DU CONDUIT
La hotte Cristal HC est conçue pour offrir une grande flexibilité
dʼinstallations. Elle peut être installée avec conduit horizontal ou
vertical par une ventilation rond de 6 po ou avec une configuration de
recirculation dʼair. La hotte arrives avec conduit vertical. Les FIGURES
1 et 2 montrent lʼinstallation avec conduit vertical et horizontal.
La hotte Cristal HC requiert le conduit rond de 6 po. Pour assurer
que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et
aussi droit que possible.
La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35 pi. Calculer la
longueur du conduit en ajoutant lʼéquivalent en pied de la FIGURE A
pour chaque pièce du conduit du système. Un exemple est donné à
la FIGURE B. Pour de meilleurs résultats, ne pas utiliser plus de
trois coudes de 90
o
. Sʼassurer quʼil y ait un minimum de 24 po
de conduit droit entre les coudes si lʼon utilise plus dʼun coude.
Ne pas installer deux coudes ensemble.
INSTALLATION POUR RECIRCULATION D'AIR
Un nécessaire des Filtres au Charbon (FIGURE 3A) est requis
pour ce type d'installation. Installation pour recirculaton d'air
requis conduit pour divertir l'air à l'extérieur de l'armoire. Ne la
conduit terminez pas dan l'armoire. La grille en plastique fournie
avec la hotte peut être utilisée pour couvrir lʼouverture du conduit,
tel quʼil est illustré à la (FIGURE 3B).
FIGURE 3A FIGURE 3B
Coude 45˚
Coude 90˚
Coude plat 90˚
Capuchon de mur
FIGURE A
9 pi de conduit droit
2 Coudes 90˚
Capuchon de mur
Système total
9,0 pi
10,0 pi
0,0 pi
19,0 pi
FIGURE B
3ß,0 pi
5,0 pi
12,0 pi
0,0 pi
CONDUIT VERTICAL
FIGURE 2
CONDUIT HORIZONTAL
FIGURE 1
2. Déterminer et marquer clairement, à lʼaide dʼun crayon,
la ligne centrale sur le mur où la hotte sera installée.
3. Si le bas de lʼarmoire est en retrait, il faut installer des
montants en bois afin dʼassurer un alignement approprié avec
le bas de lʼarmoire. Ces montants en bois doivent être égaux
ou en retrait de 1/16 à 1/8 po avec le bas de lʼarmoire, tel
quʼil est illustré à la FIGURE 4.
Pour la sortie postérieure de l'air (FIGURE 2) on doit changer la position du diffuseur selon l'ordre des opérations suivantes .
Enlever les 12 vis qui fixent la partie mètallique à la carcasse de la hotte. Enlever les 4 vis qui fixent la carcasse du diffuseur à
la partie mètallique. Tourner le diffuseur de 90 degrès vers le derrière et renversez à 180 degrès. S' assurer que le cable est
positionné correctement. Replacer toutes les vis en s'assurant qu'ils sont parfaitement vissées
FIGURE 4
PRÉPARATION DE L'ARMOIRE
1. Débrancher et enlever la cuisinière afin dʼavoir un meil-
leur accès aux armoires supérieures et au mur arrière. Placer
un recouvrement épais sur la plaque de cuisson, la cuisinière
encastrée ou le dessus du comptoir pour protéger des dommages
et de la poussière.
4. Déterminer et faire toutes les coupes nécessaires
dans le mur pour les conduits. Installer les conduits avant la
hotte.
5. Déterminer lʼemplacement approprié pour le câble
dʼalimentation. Utiliser une mèche de 1 1/4 po pour faire un
trou et y passer le câble dʼalimentation. Utiliser du calfeutrage
pour sceller tout autour du trou. NE PAS mettre en circuit tant
que lʼinstallation nʼest pas complétée.
montants en bois
Version 10/05 - Page 11
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. Retirer lʼappareil de la boîte et le déposer sur une surface
plate pour lʼassemblage. Couvrir la surface pour éviter tout
dommage. Retirer toutes les pièces incluant les le registre à
clapet, la grille en plastique, et nécessaire de documentation
avant de jeter la boîte. Retirer les filtres pour la graisse de
lʼappareil et mettre de côté.
2. Placer le registre rond dans l'ouverture d'échappement
de la hotte et appuyer fortement sur le registre.
3. Installer la hotte sur lʼarmoire à lʼaide de deux fixations
à ressort, une de chaque côté de la hotte (FIGURE 6). Placer
la hotte dans lʼouverture pratiquée dans lʼarmoire. Attention
de ne pas endommager lʼarmoire, la hotte ou dʼautres ap-
pareils.
4. Les fixations a ressort sont fournies a la usine afin de
contenir une epaisseur compris entre 1 3/16" et 2 1/4". Si
le fond de votre armoire est profond moin de 1 3/16" est
possible d' enlever les fixations a ressort et les positionnes
en bas enlavant le 4 vis.
5. Utiliser un tournevis Phillips et serrer la vis de reglement
tandis que les fixations s'attachent fortement à la surface.
FIGURE 5
FIGURE 6
DÉCOUPER L'OUVERTURE OÙ LA HOTTE SERA INSTALLÉE (FIGURE 5).
7. Retirer le couvercle du compartiment de filage. Passer
le câble dʼalimentation dans la pastille enfonçable. Attacher
le fil blanc du câble dʼalimentation sur le fil blanc de la hotte
avec une cosse. Attacher le fil noir du câble dʼalimentation
au fil noir de la hotte avec une cosse. Brancher le fil de
mise à la terre vert (jaune et vert) sous la vis de mise à
la terre verte. Utiliser les quatre trous fournis et fixer le
compartiment de filage au mur ou à l'armoire, déterminé par
l'emplacement du câble dʼalimentation (vis non fournies).
Replacer le couvercle.
8. Replacer les filtres pour la graisse.
9. Brancher le conduit sur le registre et sceller toutes
les connexions avec du ruban à conduit.
10. Mettre lʼalimentation en circuit. Mettre en circuit le
ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier
si le disjoncteur nʼest pas fermé ou si le fusible nʼest pas
grillé. Si lʼappareil ne fonctionne toujours pas, débrancher
lʼalimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées
correctement.
6. Une bande (FIGURE 7) est incorporee dans l' emballage
afin de couvrir la partie inferieure a vis de l'armoire. La bande
est fixee sur la partie inferieure en bas de la hotte par trois
vis .
FIGURE 7
VINYL STRIP
CUT-OUT
Version 10/05 - Page 12
GARANTIE ET SERVICE
Faber garantit à lʼutilisateur-acheteur dʼorigine que les produits
Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de
main-dʼoeuvre dʼorigine pour une période dʼun an à partir de la
date dʼachat. La garantie couvre la main-dʼoeuvre et les pièces
de remplacement. Par contre, elle ne couvre pas les pièces
reliées à lʼusure normale de lʼappareil (exemple: les filtres et
les ampoules). La garantie ne sʼapplique pas si le produit a
été mal installé, utilisé dʼune manière inadéquate ou négligé.
Cette garantie exclue toutes les dépenses consécutives dûes
à des dommages résultant dʼun mauvais fonctionnement du
produit. La présente garantie remplace toutes autres garanties
et déclarations expresses.
Afin dʼobtenir un service sous garantie, communiquer avec le
marchand la hotte a été achetée ou le distributeur Faber
de la région. Si lʼon ne peut trouver de distributeur Faber,
communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin dʼobtenir le
nom dʼun distributeur dans la région.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Panneau de commandes
Toutes les commandes sont situées sous le côté droit arrière
de la hotte.
Bouton marche-arrêt de la lumière
L'interrupteur marche-arrêt pour la lumière fluorescente est
située derrière la bande frontale. Régler à « 1 » pour mettre
en circuit (ON) et à « O » pour mettre hors circuit (OFF).
Bouton de vitesse du ventilateur (B- FIGURE 10)
Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour vitesse
moyenne (MÉDIUM) et à « 3 » pour vitesse élevée (HIGH).
Régler à « 0 » pour mettre hors circuit (OFF).
Automatic Operation
As long as the blower and light switches are on, the blower
and light will automatically operate when the visor is opened
and shut off when the visor is closed.
Pour de meilleurs résultats
Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson.
Laisser lʼappareil fonctionner quelques minutes après la
cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement les filtres de métal avec une solution
dʼeau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle.
Nettoyer les surfaces extérieures à lʼeau chaude savonneuse.
Ne pas employer de produits abrasifs ou de récurants qui
endommagent les surfaces en acier inoxydable.
Remplacement de la lumièreuorescente
Pour remplacer la lumière fluorescente, enlever les attaches de
diffuseur (L - FIGURE 9) aux deux extrémités du diffuseur en
verre. Prudemment glisser le diffuseur en verre complètement
vers la droite. Abaisser le côté gauche du verre sous le
rebord , enlever ensuite le verre en le glissant de nouveau
vers la gauche. Replacer le diffuseur en verre en inversant
la marche à suivre.
OPTIONS DE LA BANDE FRONTALE
La bande frontale instaleé sur la Cristal HC est blanche. Une
bande noire et une bande aluminum brossé sont incluses dans
la boîte afin d'armoniser selon notre décor. Pour enlever la
bande frontale, dévisser les trois vis en retrait situées derrière
la bande frontale (FIGURE 8). Si nécessaire, la bande frontale
peut être ajustée en désserrant les trois vis en retrait et en la
glissant de haut en bas. Resserrer les vis lorsque votre bande
est à la place désireé.
Pour des bandes sur mesure, un marchand dʼarmoires
peut fabriquer une bande qui sʼassortira aux armoires. Les
dimensions de la bande avant sont données à la FIGURE 9.
FIGURE 8
1 15/32"
FIGURE 9
3/4"
29 7/8" or 35 7/8"
Decran
de verre
Bande
Frontale
Trois vis
FIGURE 10
L
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Faber CRISTAL HC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues