INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
6. Retirer le store (seulement si nécessaire) — Retirer la bordure
4. Installer le tendeur de chaînette (Option d’embrayage seulement)
1030889 • rev 12/218
Premièrement, tournez vers le haut pour désengager la bordure. Ensuite, tirez doucement l’unité de contrôle vers le haut (embrayage, moteur ou ressort)
jusqu’à ce que les crochets touchent la partie supérieure de la fente du support. Tirez le store vers le côté de l’épingle à ressort jusqu’à ce que les crochets
soient hors des fentes de support. Finalement, retirez le côté de l’épingle à ressort du support du côté inactif.
Snap
Snap
Tirez l’appareil de tension vers le bas jusqu’à ce que la chaînette soit serrée puis déplacez l’appareil de tension vers le haut environ 1/8 po. Marquez le trou de
vis supérieur et inférieur puis installez l’appareil avec les vis fournies. Important: Ne pas trop serrer.
Montage intérieur (IB) Montage extérieur (OB)
1 2
3
Sécurité des enfants
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.
Un jeune enfant peut s’ÉTRANGLER avec la boucle du cordon ou la boucle formée au-dessus de l’arrêt de cordon. Ils peuvent aussi enrouler le
cordon autour de leur cou et s’ÉTRANGLER.
■Gardez toujours les cordons hors de la portée des enfants.
■Éloignez les cordons des lits et parcs de bébé, ainsi que toute
autre pièce de mobilier.Un enfant peut grimper sur un meuble
pour atteindre les cordons.
■Ne nouez pas deux cordons.
■Faites en sorte que deux cordons ne puissent s’entremêler et former une boucle.
Bordure de 3 po Bordure de 4 po