MULTIPLEX Safety Switch 12 Hv Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
Notice d’utilisation de SAFETY
Notice d’utilisation de SAFETYNotice d’utilisation de SAFETY
Notice d’utilisation de SAFETY-
--
-SWITCH 6HV
SWITCH 6HVSWITCH 6HV
SWITCH 6HV
SAFETY
SAFETY SAFETY
SAFETY-
--
-SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1/2
Notice d’utilisation de SAFETY
-SWITCH 6 HV / 12 HV / 12 HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6) • # 82 5895 (10-02-25/BRAN) • I sous réserve d’erreur ou modifications! •
MULTIPLEX
! Cette instruction fait partie intégrante du produit. Celle-
ci contient des informations importantes ainsi que des
consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à
tous moments et à joindre lors d’une revente à tierces per-
sonnes
! A lire complètement avant utilisation!
1.
C
ARACTERISTIQUES ET MODE DE FONCTIONNMENT
Interrupteur électronique de sécurité
Construction compacte et faible poids
Technologie CMS, très faible usure, résistant aux vibra-
tions
Système de prise à contacts dorés de grande qualité et de
grandes sections de câbles
Courant permanent admissible très élevé
Système sécurisé: lors d’un problème avec l’interrupteur
ses câbles d’alimentations, l’électronique vous garanti que la
dernière position active reconnue (MARCHE ou ARRET) sera
maintenue. De ce fait, pendant le vol, même si l’interrupteur
se déconnecte à cause des vibrations, l’alimentation de
l’ensemble de réception est maintenue.
Double câble d’alimentation de récepteur pour une double
section de câble et double nombre de contacts pour le
SAFETY-SWITCH 12HV / 12HV TwinBatt
Prise pour courant élevé MPX M6 sur le SAFETY-SWITCH
12HV (M6) / 12HV TwinBatt (M6) pour le branchement direct
au récepteur MULTIPLEX RX-9/12/16-DR pro M-LINK ou RX-
9/12-SYNTH DS M-PCM.
Aiguilleur d’accu intégré pour le SAFETY-SWITCH 12HV
TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6). Les accus se vident en
même temps et de même manière. Lorsqu’un accu tombe en
panne le deuxième prend le relais et alimente le récepteur.
Deux prises pour capteurs pour le SAFETY-SWITCH 12HV
TwinBatt, permettant la mesure des tensions des deux accus
de réceptions pendant le vol. Cela vous permet d’avoir une
information précise sur l’état de vos accus de réceptions.
L’interrupteur est un élément de sécurité très important dans la
chaine d’alimentation de votre système de réception. Les inter-
rupteurs conventionnels composés uniquement de parties méca-
niques peuvent tomber en panne, par ex. par vieillissement (vi-
brations, usure, corrosion), suite à des défauts de contacts après
un certain temps d’utilisation, il y a donc un risque au niveau sé-
curité. De plus, les exigences augmentent également au niveau
puissance nécessaire lors de l’utilisation de servos de puissan-
ces modernes. Beaucoup d’interrupteurs conventionnels, pure-
ment mécanique, ne sont pas de taille à répondre à ces besoins.
Le/les accu(s) de réception sont directement branchés sur le
SAFETY-SWITCH. L’alimentation du récepteur se fait directe-
ment au travers du circuit de puissance sans passer par des
éléments mécaniques de commutation. La commutation se fait
par des FET de puissance insensibles aux vibrations, et, compa-
aux interrupteurs mécaniques, ont une résistance interne très
faible. Avec ses contacts dorés et ses grandes sections de -
bles, les servos peuvent ainsi montrer leur vraie puissance.
Un interrupteur mécanique sert d’élément de commutation
MARCHE/ARRET qui en fait ne livre que l’impulsion de com-
mande MARCHE/ARRET. Le courant de charge ne passe pas
par cet interrupteur. Vous pouvez installer cet interrupteur à
n’importe quel endroit facilement accessible de votre modèle.
2. M
ONTAGE ET UTILISATION
SAFETY-SWITCH 6HV / 12HV / 12HV (M6)/
12HV T
WIN
B
ATT
/ 12HV T
WIN
B
ATT
(M6)
1. Fixez cet interrupteur électronique de sécurité SAFETY-
SWITCH dans un endroit du modèle protégé contre les vibra-
tions et les chocs.
2. SAFETY-SWITCH 6HV
: branchez le câble d’alimentation UNI
(RX) sur la prise d’alimentation accu de votre récepteur.
SAFETY-SWITCH 12HV / 12HV TwinBatt: branchez le se-
cond câble d’alimentation UNI (RX) sur une sortie de servo
ou, si disponible, une deuxième prise d’accu de réception.
! Remarque
Lors du branchement du (des) câble(s) de liaison(s) UNI (RX)
veillez à respecter le sens de branchement surtout pour les
produit d‘une autre marque, vérifiez leur compatibilité de
branchement:
SAFETY-SWITCH 12HV (M6) / 12HV TwinBatt (M6): bran-
chez le câble d’alimentation bifilaire (RX) avec le connecteur
M6 sur la prise M6 du récepteur MULTIPLEX RX-9/12/16-DR
pro M-LINK ou RX-9/12-SYNTH DS M-PCM.
3. Placez l’interrupteur mécanique MARCHE/ARRET à un en-
droit de votre choix dans le modèle, bien protégé afin d’éviter
des manipulations involontaires.
Branchez le pack d’accu de 4 à 6 éléments NiXX ou 2S LiXX
sur la(les) prise(s) référencées „BATT“ de votre SAFETY-
SWITCH. Veillez à respecter la bonne polarité:
! Remarque
D’une manière générale, ne branchez à votre récepteur que
des éléments compatibles avec la tension de votre accu de
réception utilisé (4 à 6 éléments NiXX ou 2S LiXX)
! Remarque
Concernant l’aiguilleur d’accu intégré, il s’agit d’un aiguillage
à diodes sûr, robuste et composé de peu de pièces. La chute
de tension au travers de cet aiguilleur est d’environ 0,5 V.
! Remarque
Pour le SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt n’utilisez que des
accus du même type et de même capacité, plage de tension,
âge et puissance.
Système de connexion sur le SAFETY-SWITCH 6 HV:
MULTIPLEX MP-RC. Pour cela: les câbles d’alimentations
pour accus MP-RC (# 8 5102) ou prise MP 3-Pol (# 8 5225)
sont bien adaptés.
Système de connexion sur le SAFETY-SWITCH 12HV (M6)
/ 12HV TwinBatt (M6): prise M6.
Pour cela: le connecteur M6 (# 8 5214) est bien adapté.
4. Mettez en marche votre émetteur. Ensuite branchez
l’alimentation de votre système de réception à l’aide de
l’interrupteur MARCHE/ARRET de votre SAFETY-SWITCH.
Pour l’arrêt de l’ensemble, arrêtez d’abord votre SAFETY-
SWITCH au travers de l’interrupteur MARCHE/ARRET puis
arrêtez votre émetteur.
! Remarque
Si nécessaire vous pouvez rallonger, presque autant que
vous souhaitez, le câble de votre interrupteur mécanique
MARCHE/ARRET.
5. Pour la version 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6) vous
pouvez, en utilisant un récepteur et émetteur compatible té-
lémétrie, brancher un capteur de tension (# 8 5400) sur cha-
cune des prises UNI 2 pôles de la platine. Pour cela relier le
câble livré avec le capteur avec une des deux prises pour
capteur (Sensor 1 / Sensor 2). Si vous utilisez un deuxième
câble pour capteur (# 8 5056) branchez celui-ci à la sortie
pour capteur 2 de votre SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt /
12HV TwinBatt (M6), vous pouvez alors transmettre les va-
leurs des tensions des deux accus de réception à votre émet-
teur (par ex. : ROYALpro) une fois que vous aurez activé le
deuxième canal de mesure à l’aide du MULTImate (# 8 2094)
ou du Sensor DataManager.
Notice d’utilisation de SAFETY
Notice d’utilisation de SAFETYNotice d’utilisation de SAFETY
Notice d’utilisation de SAFETY-
--
-SWITCH 6HV
SWITCH 6HVSWITCH 6HV
SWITCH 6HV
SAFETY
SAFETY SAFETY
SAFETY-
--
-SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 2/2
Notice d’utilisation de SAFETY
-SWITCH 6 HV / 12 HV / 12 HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6) • # 82 5895 (10-02-25/BRAN) • I sous réserve d’erreur ou modifications! •
MULTIPLEX
! Remarque
Nous conseillons l’utilisation des SAFETY-SWITCH 6HV
pour les modèles utilisant jusqu’à 6 servos standards ou
4 servos digitaux de grande puissance. Pour un nombre
plus important, il est conseillé dutiliser des SAFETY-
SWITCH 12HV ou SAFETY-SWITCH 12HV TwinBatt.
! Remarque
Pour des raisons de sécurités, utilisez un filtre Peak
(# 8 5180) avec votre SAFETY-SWITCH TwinBatt. Du fait de
l’effet de blocage des diodes de l’aiguilleur d’accu, aidé par
les servos de grande puissance, des pointes de tensions sont
induits, ne pouvant pas êtres absorbés par le récepteur.
3. D
ONNÉES TECHNIQUES
SAFETY-SWITCH 6HV 12HV 12HV (M6)
12HV
TwinBatt
12HV Twin-
Batt (M6)
Nr. Com.:
# 8 5006 # 8 5007 # 8 5008 # 8 5009 # 8 5010
Nbr d’éléments: 2S LiPo / LiXX ou 4 – 6 éléments NiXX
Courant perma-
nent autorisé:
max. 6 A max. 12 A
Consommation
de courant au
repos*:
env. 2,5 mA (en mode OFF)
Prise pour récep-
teur:
1 x 0,33
mm
2
UNI long.
env. 200
mm
2 x 0,33
mm
2
UNI long.
env. 200
mm
1 x 2,5
mm
2
M6 long.
env. 200
mm
2 x 0,33
mm
2
UNI long.
env. 200
mm
1 x 2,5
mm
2
M6 long.
env. 200
mm
Prise pour accu:
Prise MPX
MP-RC
Prise MPX
M6
Prise MPX
M6
2 x prises
MPX M6
2 x Prises
MPX M6
Dimensions
(L x B x H):
env.
38 x 28 x 6
mm
env.
38 x 28 x 6
mm
env.
38 x 28 x 6
mm
env.
50 x 40 x 10
mm
env.
50 x 40 x 10
mm
Poids:
(avec câble)
env. 20 g env. 25 g env. 30 g env. 35g env. 35 g
Particularité
Aiguillage
d’accu/
2 prises
pour cap-
teur [V]
Aiguillage
d’accu/
2 prises
pour cap-
teur [V]
!
Remarque
* Le soit disant courant au repos passe par l’interrupteur mécani-
que lors qu’il est en position OFF. De ce fait, débranchez l’accu
de réception du SAFETY-SWITCH lorsque vous n’utilisez plus
votre modèle pendant un certain temps! Ainsi vous éviterez de
détériorer votre accu de réception suite à une décharge trop im-
portante.
4. G
ARANTIE
/ R
ESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors
de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les
textes gaux concernant une grossière négligence de la part de
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de problè-
mes dans la période de garantie, adressez-vous directement à
votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
fonctionnement causés par:
Utilisation non conforme
Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
Mauvais branchements
Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX
agrée
Dommages volontaires ou involontaires
Défaut suite à une usure naturelle
Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
relation avec des pièces d’autres fabricants.
5. D
ÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des
directives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction,
respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs
concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur inter-
net sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous PRODUKT-
INFOS.
6. C
ONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une pou-
belle traditionnelle, mais apportés au point de recyclage
le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est strictement
interdit de jeter ce genre d’appareil électrique avec les déchets
ménagés habituels (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur de
collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci sera
recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MULTIPLEX Safety Switch 12 Hv Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire