Philips AVENT SCF-260 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
19
Contenu :
a. Couvercle
b. Rabat du couvercle
– se soulève pour s’adapter aux
plus grands formats (11 oz/330 ml)
et aux biberons Tempo) 8 oz/236 ml
c. Base chauffante
d. Levier
e. Panneau d’afchage électronique
interactif
b
d
e
a
c
Merci d’avoir choisi Philips AVENT
Le Chauffe-biberon/chauffe-repas Philips AVENT iQ est le seul chauffe-biberon doté de la technologie
avancée iQ conçue pour adapter intelligemment et précisément le temps de chauffage au contenu
et à la quantité. Lait ou aliments congelés, froids ou à la température ambiante, le chauffe-biberon/
chauffe-repas Philips AVENT iQ réchauffe rapidement, uniformément et en toute sécurité – sans zones
plus chaudes que d’autres. Cet appareil polyvalent peut contenir n’importe quels biberons AVENT,
gobelets VIA, biberons Tempo ou petits pots pour bébé.
Veuillez prendre 5 minutes pour lire attentivement CE FEUILLET D’INSTRUCTION
AU COMPLET, y compris les mises en garde, avant d’utiliser votre Chauffe-biberon/
chauffe-repas iQ pour la première fois. CONSERVEZ CES DIRECTIVES pour consultation
ultérieure. Elles sont également disponibles sur le site www.philips.com/AVENT.
FR
18
19
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser un appareil électrique, il est important de respecter certaines règles
de sécurifondamentales, notamment les suivantes :
Lisez toutes les directives.
An de prévenir tout risque de décharge électrique, ne raccordez l’appareil qu’à
une prise de courant à contact de mise à la terre.
Il n’est pascessaire de préchauffer l’appareil.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez une poignée ou un gant de cuisine.
An de prévenir tout risque de décharge électrique, ne plongez pas le cordon ou
la che dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez l’appareil de la prise murale lorsque vous ne vous en servez pas ou
pour le nettoyer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de démonter les pièces.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la che sont abîmés et cessez de l’utiliser
s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est endommagé. Retournez l’appareil au centre
de service agréé le plus près de chez vous aux ns de vérication, réparation ou
réglage. Aucune pièce interne de ce chauffe-biberon/chauffe repas iQ ne peut être
réparée par l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour en faire l’entretien
ou pour tenter de le réparer vous-même.
L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant entraîne le risque de
blessures.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
Placez l’appareil à distance des plaques chauffantes d’une cuisinière ou d’un four
allumé.
Soyez très vigilant lorsque vous transportez un appareil contenant des liquides chauds.
N’utilisez l’appareil que pour les ns auxquelles il a éconçu.
Le cordon d’alimentation est court pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne fasse
trébucher.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer qu’il n’est pas encombrant.
En cas d’utilisation de rallonge, la tension doit être lame que celle de l’appareil.
Il faut éviter que la rallonge ne pende de la table – un enfant pourrait tirer dessus
ou trébucher. La rallonge électrique doit être un l triphasé de type mise à la terre.
MISE EN GARDE Ne pas suivre ces consignes peut causer des brûlures
ou endommager le produit.
Le chauffe-biberon/chauffe-repas iQ est muni d’une che moulée nonmontable.
Le cordon d’alimentation de l’appareil NE PEUT être remplacé. Si le cordon est
abîmé, jetez l’appareil. Le cordon d’alimentation fourni ne doit pas être utiliavec
d’autres appareils et aucun autre cordon ne doit être utilisé avec le chauffe-biberon/
chauffe-repas iQ.
20
21
Cet appareil est fabriqconformément auxgulations d’interférences
électromagnétiques et aux directives européennes 89/336/EEC.
Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans l’appareil avant de le mettre en marche.
Assurez-vous de toujours verser une quantité d’eau sufsante avant de démarrer
le cycle de chauffage. Videz l’eau résiduelle du chauffe-biberon avant chaque usage.
Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments
congelés dans ce chauffe-biberon.
Pour éviter le risque de brûlure, ne placez pas les mains sur le rabat du couvercle
et ne soulevez pas le rabat du couvercle durant un cycle de chauffage.
Lorsque vous faites chauffer un biberon de 11 oz/330 ml ou un biberon Tempo
de 8 oz/236 ml, le rabat du couvercle se soulèvera pour s’adapter au plus grand
format, et alors, un peu de vapeur s’échappera du chauffe-biberon.
Pour éviter le risque de brûlure, retirez le couverclelicatement après un cycle
de chauffage parce qu’il pourrait y avoir de la vapeursiduelle.
Lorsque le chauffe-biberon est en marche, il contient de l’eau chaude. Faites
attention de ne pas vous éclabousser lorsque vous retirez le contenu de l’appareil.
Utilisez le levier pour retirer les petits biberons, les gobelets VIA et les petits
pots une fois le cycle complété.
Utilisez toujours un linge pour retirer les biberons, les gobelets et les petits pots
du chauffe-biberon.
Vériez toujours la température de la nourriture avant de la donner.
Pour des raisons hygiéniques et microbiologiques, le lait et les préparations ne
devraient pas être réchauffés à nouveau.
N’immergez jamais le chauffe-biberon ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
Une étroite surveillance s’impose lorsqu’on utilise cet appareil en présence
d’enfants ou de personnes handicapées.
Ne pas suivre les consignes pour letartrage peut causer des dommages
irréversibles.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Cuillère
Pour 6 m+.
Conçues pour les petites bouches à gencives fragiles.
Long manche – cuillères faciles à tenir, à utiliser et à nettoyer.
Conçues pour nourrir facilement et proprement.
MISE EN GARDE pour la sécurité et la santé de votre enfant !
Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le produit. Convient au lave-vaisselle. Stérilisez dans
un stérilisateur vapeur Philips AVENT ou faites bouillir durant 5 minutes. Avant usage, examinez
attentivement le produit. Jetez-le lorsque usé ou endommagé. Protégez-le du soleil lorsque non utilisé
et ne pas le faire tremper dans une solution stérile plus longtemps que recommandé puisque cela
pourrait l’endommager. Toujours utiliser le produit en présence d’un adulte. Vériez toujours
la température des aliments avant de les donner à votre enfant.
20
21
Note : Veuillez tenir la base chauffante lorsque vous pressez sur le bouton Marche/Sélection de mode ou sur le bouton
Quantité/Démarrer an d’éviter que le chauffe-biberon ne glisse.
Mode Lait
(TOUT contenant)
Mode Aliments pour bébé
(TOUT contenant)
Mode Température de
congélation (Sélectionnez
lorsque vous chauffez des
aliments congelés.)
Mode Température de
réfrigération (Sélectionnez
lorsque lorsque vous chauffez
des aliments réfrigérés.)
Mode Température ambiante
(Sélectionnez lorsque vous
chauffez des aliments à la
température ambiante.)
Bouton Marche/Sélection de mode –
Maintenez enfoncé durant 3 secondes
pour allumer/éteindre l’appareil.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
Lait ou Aliments pour bébé et pour
Température de départ.
Bouton Quantité/Démarrer – Appuyez
plusieurs fois pour choisir la quantité
de lait ou d’aliments. Après avoir effectué
vos sélections, maintenez le bouton
enfoncé durant 3 secondes pour
faire démarrer le cycle de chauffage.
Quantité – Afche la quantité de liquide
ou d’aliments en oz et en ml.
150
120
90
60
30
ml
fl.oz
5
4
3
2
1
Note : Si vous trouvez que les préparations plus épaisses ne sont pas sufsamment chaudes à la n du cycle,
consultez le « Guide de dépannage ».
Note : Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments congelés pour bébé.
Toutefois, vous pouvez utiliser le chauffe-biberon pour réchauffer des aliments congelés dans un gobelet VIA.
Quantité d’eau requise
/
/ /
1oz / 30ml
5oz / 150ml
5oz / 150ml
Guide du panneau d’afchage électronique interactif
Temps de chauffage approximatif
Lait (4 oz/120 ml) à la température ambiante 2 min
Lait (4 oz/120 ml) réfrigéré 3 min
Lait (9 oz/265 ml) à la température ambiante 3 min
Lait (9 oz/265 ml) réfrigéré 4,5 min
Aliments (8 oz/240 ml) à la température ambiante 5 min
Aliments (8 oz/240 ml) réfrigérés 7 min
22
23
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3
10
2
85
255
230
200
170
1
4
0
1
1
5
8
5
55
30
m
l
f
l
.o
z
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
28
5
2
55
2
30
1
1
1
0
9
8
325
295
265
240
210
180
1
50
12
0
90
60
30
f
l.oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
325
295
265
240
210
180
150
120
90
60
30
ml
fl .oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BEEP
310
285
255
230
200
170
40
15
85
55
30
fl.oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
325
295
265
240
210
180
150
120
90
60
30
f l .oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
1
ml
3
2
5
2
9
5
2
6
5
2
4
0
2
1
0
1
8
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
3
0
fl.oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ml
i ii iii iv
Consignes d’utilisation
1. Assurez-vous de placer le chauffe-biberon sur une surface plane.
Soulevez le couvercle par la languette de retenue à l’avant et remplissez le chauffe-biberon avec la
quantité d’eau recommandée (i) – voir tableau à la page 21 pour connaître la quantité d’eau nécessaire.
Mettez le biberon complètement assemblé (avec son capuchon pour prévenir la surchauffe) ou le
contenant de conservation avec son couvercle dans le chauffe-biberon. Pour les petits pots, consultez
les directives du fabricant.
Note : Lorsque vous faites chauffer un biberon de 11 oz/330 ml ou un biberon Tempo de 8 oz/236 ml,
le rabat du couvercle se soulèvera pour s’adapter au plus grand format, et alors, un peu de vapeur
s’échappera du chauffe-biberon.
Fermez le couvercle hermétiquement – vous entendrez le déclic de la languette de retenue.
2. Branchez le chauffe-biberon.
3. Allumez le chauffe-biberon en maintenant enfoncé le bouton Marche/Sélection de mode pendant 3
secondes (ii). Vous entendrez un signal sonore et les témoins lumineux des symboles Lait, Température
ambiante et oz/ml s’allumeront. Le chauffe-biberon est prêt à l’emploi. Si le couvercle n’est pas bien
fermé, les symboles clignoteront. Lorsque l’appareil est mis en marche, il se met automatiquement sur
le mode programmé par défaut Lait/Température ambiante. Si c’est ce mode que vous désirez, passez
à l’étape 5. Sinon, poursuivez à l’étape 4.
4. Sélectionnez Lait ou Aliments, puis Température de départ (iii) en appuyant plusieurs fois sur le bouton
Marche/Sélection de mode pour que le témoin des symboles appropriés s’allume.
Veuillez noter qu’il y a six options possibles : lait à la température ambiante, lait réfrigéré, lait congelé,
aliments à la température ambiante, aliments réfrigérés, aliments congelés. (Voir le « Guide du panneau
d’afchage » à la page 21 au besoin).
Note : Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments congelés
pour bébé.
Note : Assurez-vous de bien sélectionner les options – le lait et les aliments ne devraient pas être
chauffés trop longtemps.
5. Sélectionnez la quantité de lait ou d’aliments dans le biberon ou dans le contenant en appuyant plusieurs
fois sur le bouton Quantité/Démarrer pour que le symbole de la quantité correspondante s’allume (iv).
Si la quantité voulue n’est pas indiquée sur le panneau d’afchage, choisissez le symbole le plus près de la
quantité souhaitée.
Note : Choisissez les mêmes symboles pour les grammes que pour les millilitres (par ex. : pour 80 g
choisissez 80 ml).
Note : Lorsque vous désirez réchauffer des aliments congelés, vous ne pouvez sélectionner une quantité
supérieure à 8 oz/240 ml.
22
23
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
4
0
1
15
85
55
30
ml
fl. oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3
10
2
85
255
230
200
170
1
4
0
1
1
5
8
5
55
30
m
l
f
l
.o
z
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
28
5
2
55
2
30
1
1
1
0
9
8
325
295
265
240
210
180
1
50
12
0
90
60
30
f
l.oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
325
295
265
240
210
180
150
120
90
60
30
ml
fl .oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
BEEP
310
285
255
230
200
170
40
15
85
55
30
fl.oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
325
295
265
240
210
180
150
120
90
60
30
f l .oz
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
310
285
255
230
200
170
1
1
ml
310
285
255
230
200
170
1
1
ml
3
2
5
2
9
5
2
6
5
2
4
0
2
1
0
1
8
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
3
0
fl.oz
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ml
v vi vii viii
6. Démarrez le cycle de chauffage (v) : Une fois que les témoins du réglage sont allumés, maintenez
enfoncé le bouton Quantité/Démarrer jusqu’au signal sonore. Des barres ascendantes et descendantes
s’afcheront pour indiquer la quantité sélectionnée. Le cycle de chauffage est activé. Ne soulevez
pas le couvercle.
7. Fin du cycle de chauffage (vi) : À la n du cycle de chauffage, un signal sonore intermittent retentira
durant 30 secondes et le symbole de la Quantité clignotera durant 3 minutes. Vous pouvez retirer
le contenu à l’émission du bip. Au bout de 3 minutes, le signal sonore retentira 5 fois de suite, puis
le chauffe-biberon s’éteindra automatiquement.
Note : Philips AVENT conseille de retirer, puis d’utiliser le lait ou les aliments immédiatement après
la n du cycle de chauffage, même avant que le chauffe-biberon s’éteigne automatiquement.
8. Retirez le couvercle délicatement pour éviter la vapeur résiduelle.
Attention à la vapeur qui pourrait s’échapper lorsque vous retirez le couvercle – elle pourrait vous
brûler. Comme le contenu est encore chaud, utilisez un linge pour le retirer (vii). Utilisez le levier
pour soulever les petits biberons, les gobelets VIA ou les petits pots pour bébé. Soulevez le levier juste
au-dessus du pourtour. Puis déposez le levier sur le bord du chauffe-biberon, à sa place habituelle.
Note : Ne retirez pas le levier du chauffe-biberon.
9. Avant de nourrir votre bébé :
Vériez toujours la température des aliments
(a) Lait – secouez le biberon ou le contenant de lait et vériez toujours la température du lait en versant
quelques gouttes sur votre poignet.
(b) Aliments – mélangez bien les aliments et goûtez-y pour vous assurer qu’ils ne sont pas trop chauds.
Si les aliments ne sont pas assez chauds, consultez le « Guide de dépannage ».
Note : Assurez-vous que le couvercle est fermé hermétiquement avant de secouer.
10. Débranchez le chauffe-biberon et videz l’eau qui reste (viii). Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau. Si vous désirez réchauffer un autre biberon ou
contenant de lait, recommencez à l’étape 1. Sinon, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du chauffe-biberon
avec un chiffon humide (viii). Retirez le levier UNIQUEMENT POUR le laver en le soulevant à la
verticale jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Poussez sur la poignée en l’éloignant de vous et
faites-la pivoter à 90 ° ou jusqu’à ce que vous puissiez la retirer facilement, puis otez le levier.
Note : Pour des raisons hygiéniques et microbiologiques, le lait et les préparations ne devraient pas être
réchauffés à nouveau; ils devraient être jetés si non utilisés immédiatement. Informez-vous auprès d’une
consultante en allaitement ou d’un professionnel de la santé sur la sécurité sanitaire des aliments.
Note : Si le chauffe-biberon est allumé sans qu’un cycle ne soit programmé, il s’arrêtera
automatiquement au bout de 3 minutes.
24
25
Entretien de votre chauffe-biberon/chauffe-repas iQ
Débranchez le chauffe-biberon et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Essuyez l’intérieur et
l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau fraîche préalablement bouillie ou ltrée dans votre chauffe-biberon
pour atténuer la formation de dépôts calcaires. Lorsque votre chauffe-biberon a besoin de détartrage,
les symboles du mode et de la température de départ clignoteront sur le panneau d’afchage. Pour
une efcacité maximale, nous vous conseillons de détartrer votre chauffe-biberon chaque fois que c’est
nécessaire. Pour procéder au détartrage, maintenez enfoncé le bouton Marche/Sélection de mode
ou le bouton Quantité/Démarrer durant 3 secondes. Si vous ne désirez pas procéder au détartrage,
sachez que l’appareil ne vous rappellera pas la nécessité du détartrage à sa prochaine utilisation; il
recommencera le décompte de cycles jusqu’au nombre programmé pour procéder au
prochain détartrage.
IMPORTANT ! DÉTARTRAGE
Il ne faut jamais utiliser d’autres produits que l’acide citrique ou le vinaigre dans le chauffe-biberon,
sinon des dommages irréversibles pourraient survenir. Le contact avec ces produits peut irriter les
yeux. Gardez hors de portée des enfants.
AU CHOIX :
Mélangez un sachet d’acide citrique (10 g) avec 7 oz/210 ml d’eau. Versez le mélange dans l’appareil vide.
NE PLACEZ pas de biberon, pot ou gobelet dans le chauffe-biberon lors du détartrage. Fermez le
couvercle et réglez le chauffe-biberon à 11 oz/325 ml lait congelé. Une fois le cycle terminé, laissez
refroidir le mélange durant 30 minutes avant de vider le chauffe-biberon, puis rincez avec de l’eau
du robinet. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide.
OU :
Diluez 3,5 oz/100 ml de vinaigre dans 7 oz/210 ml d’eau froide et versez dans le chauffe-biberon.
Laissez reposer jusqu’à dissolution complète du calcaire. NE PLACEZ pas de biberon, pot ou gobelet
dans le chauffe-biberon lors du détartrage. NE DÉMARREZ PAS le cycle de chauffage. Videz et rincez
soigneusement. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide.
Clés pour lire l’étiquette du produit
TYPE B APPLIED PART
SUIVEZ LE MODE
D’EMPLOI
ONLY USE INDOORS
CLASS II EQUIPMENT
GENERAL WARNING
EUROPEAN STANDARD
DISPOSE OF THROUGH
SEPARATE COLLECTION
ROUTE FOR WASTE
ELECTRICAL EQUIPMENT
24
25
Guide de dépannage
Les aliments ne sont pas
assez chauds
La température des aliments chauffés dépend de leur consistance. Philips AVENT
recommande que seuls les aliments en purée soient réchauffés dans cet appareil.
Si vous trouvez que les préparations plus épaisses ne sont pas sufsamment
chaudes à la n du cycle, versez 1 oz/30 ml d’eau supplémentaire. À l’étape 4 et
5, sélectionnez Aliments à la température ambiante et réglez le chauffe-biberon
à l’option 1 oz/30 ml. Mélangez bien la nourriture avant de la donner à votre
enfant. Vériez toujours la température des aliments avant de les donner.
Le panneau d’afchage/le
chauffe-biberon ne
s’allument pas
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé. Vériez si le chauffe-biberon
est branché correctement. Ensuite, maintenez enfoncé durant 3 secondes le
bouton Marche/Sélection de mode.
Les symboles du panneau
d’afchage clignotent
• Si les symboles Lait, Température ambiante et oz/ml clignotent, c’est que le
couvercle n’est pas bien fermé.
• Si tous les symboles de quantité clignotent et si le timbre sonore du chauffe-
biberon retentit durant 30 secondes, alors le cycle est complété. Passez à l’étape
8 pour retirer le biberon ou le contenant du chauffe-biberon.
• Si tous les modes et les températures de départ clignotent, l’appareil a besoin
de détartrage. Voir la section « Entretien de votre chauffe-biberon » à la page
24. Pour procéder au détartrage, maintenez enfoncé le bouton Marche/Sélection
de mode ou le bouton Quantité/Démarrer durant 3 secondes. Si vous ne désirez
pas procéder au détartrage, sachez que cela pourrait endommager l’appareil de
manière irréversible.
Le chauffe-biberon émet
un timbre sonore
• Si le symbole oz/ml clignote et si deux bips retentissent, il n’y a pas
sufsamment d’eau dans le chauffe-biberon. Débranchez le chauffe-biberon,
jetez le lait ou les aliments et videz l’eau résiduelle. Faites attention, l’appareil
peut être chaud. Suivez les directives à partir de l’étape 1.
• Si tous les symboles de quantité clignotent et si le chauffe-biberon émet des
bips intermittents durant 30 secondes, alors le cycle est terminé. Passez à l’étape
8 pour retirer le biberon ou le contenant du chauffe-biberon.
Pour interrompre le cycle
de chauffage
Appuyez sur le bouton Marche/Sélection de mode, le chauffe-biberon émettra un bip
et passera au glage par faut.
Pour démarrer un cycle
de chauffage
Une fois que le mode, la temrature de départ et la quanti ont é sélections,
maintenez enfoncé le bouton Quanti/marrer jusqu’au bip.
Si le couvercle
s’ouvre durant le cycle
de chauffage
Si le couvercle s’ouvre durant le cycle de chauffage, les témoins lumineux du
panneau d’afchage clignoteront, et le chauffe-biberon s’arrêtera pour passer
aux réglages par défaut. Pour reprogrammer le chauffe-biberon, videz l’eau qui
reste et suivez les directives à partir de l’étape 1. Comme cela pourrait survenir
à n’importe quel moment du cycle de chauffage, jetez le lait ou les aliments pour
des raisons de sécurité sanitaire.
Difculté de sélectionner
la quantité appropriée
d’aliments congelés
Lorsque vous désirez réchauffer des aliments congelés, vous ne pouvez sélectionner
une quanti supérieure à 8 oz/240 ml.
Le lait n’est pas assez
chaud
Si vous trouvez que le lait n’est pas sufsamment chaud à la n du cycle,
versez 1 oz/30 ml d’eau supplémentaire. À l’étape 4 et 5, sélectionnez Lait à la
température ambiante et réglez le chauffe-biberon à l’option 1 oz/30 ml. Secouez
bien le biberon ou le contenant de lait avant de nourrir votre enfant, et vériez
la température du lait en versant quelques gouttes sur votre poignet.
26
Limited Guarantee
Philips AVENT guarantees that the Philips AVENT iQ Bottle and Baby Food Warmer
be free from manufacturers defects for 12 months from the date of purchase. In the
event of a defect, Philips AVENT will repair or replace such parts free of charge with
proof of purchase. The Philips AVENT iQ Warmer must be used according to the
instructions. The claim must not be a result of an accident, misuse, dirt, neglect or
normal wear and tear. For questions about this product or our guarantee please
call Customer Service at 1.800.54.AVENT.
Garantía Limitada
Philips AVENT garantiza que el Calentador de Biberones y Comida para Bebé Philips
AVENT iQ permanecerá libre de defectos del fabricante por 12 meses desde la fecha
de compra. En el caso de un defecto, Philips AVENT reparará o reemplazará las piezas
defectuosas sin cargo con una prueba de compra. Hay que utilizar el Calentador Philips
AVENT iQ de acuerdo con las indicaciones. La reclamación no puede ser el resultado
de un accidente o del uso indebido, ni de suciedad, negligencia o desgaste natural.
Si tiene dudas sobre este producto o nuestra garantía por favor llame Atención
al Cliente al 1.800.54.AVENT.
Garantie limitée
Philips AVENT garantit que le chauffe-biberon/chauffe-repas Philips AVENT iQ est
exempt de tout défaut de fabrication, et ce, pour une période de 12 mois suivant sa date
d’achat. Philips AVENT réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces qui s’avèrent
défectueuses, sans frais, avec preuve d’achat. L’utilisation du Chauffe-biberon/chauffe-
repas Philips AVENT iQ doit se faire conformément aux directives. La présente garantie
ne s’applique pas si les réparations sont rendues nécessaires par un accident, un mauvais
usage, de la poussière, de la négligence ou l’usure normale. Pour plus d’information sur
ce produit ou sur notre garantie, contactez notre service clientèle au 1.800.54.AVENT.
US
ES
FR
26
iQ Range
Responding intelligently to meet your needs
The Philips AVENT iQ Range is designed with advanced iQ technology to make
feeding and caring for your baby easier.
Gama de productos iQ
Respondiendo inteligentemente para satisfacer sus necesidades
La gama de los productos Philips AVENT iQ es diseñada con la tecnología
iQ avanzada para que sea más fácil alimentar y cuidar a su bebé.
La gamme iQ
Une réponse intelligente à vos besoins
La gamme Philips AVENT iQ est dotée de la technologie iQ qui vous permet
de prendre soin et de nourrir votre bébé plus facilement.
US
ES
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips AVENT SCF-260 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à