Masterbuilt 20070513 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
17
FUMOIR ÉLECTRIQUE
NUMÉRIQUE
ARTICLE #0416468
MODÈLE #20070513
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Lowes.com/masterforge
1918
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage.......................................................................................................
Quincaillerie incluse............................................................................................................
Consignes de sécurité.........................................................................................................
Préparation.........................................................................................................................
Instructions pour l’assemblage...........................................................................................
Mode d’emploi....................................................................................................................
Entretien.............................................................................................................................
Dépannage.........................................................................................................................
Garantie limitée...................................................................................................................
Liste des pièces de rechange..............................................................................................
19
20
21
23
23
27
29
30
31
32
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Corps du fumoir 1
B Panneau de commande* 1
C Support pour grille 4
D Grille de fumaison 4
EDé ecteur d’égouttement 1
F Bac d’égouttement 1
G Chargeur de copeaux
de bois
1
H Récipient pour l’eau 1
I Contenant à copeaux
de bois
1
J Plateau à graisse 1
K Support du plateau
à graisse*
2
L Panneau latéral 2
M Pied à visser réglable* 2
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
N Pied avant 2
O Porte* 1
P Charnière de porte* 1
Q Poignée de porte* 1
R Poignée arrière 1
S Régulateur d’air* 1
T
Lumière*1
U Loquet de la porte* 1
V Couvercle du contenant
à copeaux de bois*
1
W Élément chauffant* 1
X Cache-charnière* 1
Y Roulette 2
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
*Déjà assemblé
A
X
B
C
D
R
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
P
Y
Q
S
T
O
J
G
I
I
I
2120
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures de sécurité élémentaires suivantes :
Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’utiliser l’appareil de
façon adéquate et en toute sécurité.
Avant d’utiliser le fumoir et pendant son utilisation, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que
toutes les instructions.
• Veuillez conserver ce guide pour vous y référer ultérieurement.
• Certaines pièces peuvent avoir des bords coupants. Soyez prudent lorsque vous manipulez l’article.
• La combustion des copeaux de bois génère du monoxyde de carbone, qui peut causer la mort.
Ne faites PAS brûler des copeaux de bois à l’intérieur d’une maison, d’un véhicule, d’une tente, d’un
garage ou de tout autre espace clos.
• Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner des blessures ou la mort.
• Pour un usage à l’extérieur seulement. N’utilisez PAS cet appareil dans un espace clos.
L’appareil DOIT être placé au sol. Ne placez PAS l’appareil sur une table ou un comptoir. Ne
déplacez PAS l’appareil sur des surfaces inégales.
• Ne branchez PAS le fumoir électrique avant qu’il ne soit complètement assemblé et prêt à l’utilisation.
• L’appareil ne doit être branché que sur une prise de courant approuvée avec mise à la terre.
• N’utilisez PAS l’article pendant un orage.
• Le fumoir électrique ne doit EN AUCUN CAS être exposé à la pluie ou à l’eau.
A n d’éviter tout choc électrique, n’immergez PAS le cordon d’alimentation, la che ou le panneau
de commande dans l’eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez PAS un appareil muni d’un cordon ou d’une che endommagés, qui a subi une défaillance
ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez avec le service à la clientèle
au 1 800 963-0211 pour obtenir de l’aide.
Gardez un extincteur d’incendie en tout temps à portée de main lorsque vous utilisez le fumoir
électrique.
• Ne laissez PAS le cordon d’alimentation pendre ni entrer en contact avec une surface CHAUDE.
Ne placez PAS l’appareil à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique CHAUD, ni à l’intérieur d’un
four chauffé.
Gardez le fumoir électrique hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps. Ne laissez
PAS les enfants utiliser le fumoir électrique. Une surveillance étroite est de rigueur là où le fumoir
électrique est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux.
N’alimentez pas le fumoir électrique avec du combustible, tel que du charbon ou des pastilles de
combustible.
• N’utilisez jamais le fumoir électrique comme appareil de chauffage.
• Utilisez le fumoir électrique seulement sur une surface plane et de niveau a n d’éviter qu’il ne bascule.
• Ne touchez PAS aux surfaces lorsqu’elles sont CHAUDES.
Ne permettez AUCUNE activité à proximité du fumoir électrique pendant ou après son utilisation
jusqu’à ce qu’il se soit refroidi. Le fumoir électrique est CHAUD lorsqu’il est en marche et demeure
CHAUD pendant un certain temps après son utilisation.
L’usage d’alcool, de médicaments ou de drogue peut altérer l’habileté de l’utilisateur à assembler le
fumoir électrique correctement ou à le faire fonctionner de façon sécuritaire.
• Évitez de cogner le fumoir électrique.
Ne déplacez jamais le fumoir électrique lorsqu’il est en marche. Attendez que le fumoir se soit
complètement refroidi avant de le déplacer ou de le ranger.
AA
Vis M6 de
25 mm
Qté : 16
Vis ST4 de
10 mm
Qté : 8
BB
Vis M6 de
9 mm
Qté : 8
CC
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Soyez prudent lorsque vous retirez les aliments du fumoir électrique. Toutes les surfaces sont
CHAUDES et pourraient causer des brûlures. Utilisez des gants de protection et des outils de
cuisine longs et robustes.
Ne recouvrez PAS les grilles de fumaison de papier métallique. Cela emprisonnerait la chaleur et
endommagerait gravement le fumoir électrique.
Le bac d’égouttement doit être au bas du fumoir électrique seulement. Ne posez PAS le bac
d’égouttement sur les grilles de fumaison, car cela pourrait endommager le fumoir électrique.
Le contenant à copeaux de bois est CHAUD lorsque le fumoir électrique est en marche. Soyez prudent
lorsque vous ajoutez des copeaux de bois.
Pour couper l’alimentation, éteignez l’appareil à partir du panneau de commande en appuyant sur le
bouton « OFF », puis retirez la che de la prise.
Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez. Attendez que
l’appareil soit complètement refroidi avant d’ajouter ou de retirer les grilles, le bac ou le récipient pour l’eau.
Débarrassez-vous des cendres froides en les emballant dans du papier d’aluminium, en les mouillant et
en les plaçant dans un contenant non combustible.
Ne rangez PAS le fumoir électrique si des cendres CHAUDES sont à l’intérieur. Rangez-le seulement
lorsque toutes ses surfaces se sont refroidies.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le fumoir électrique pour un usage autre que celui auquel il est destiné. Cet appareil n’est
pas conçu pour un usage commercial.
L’utilisation du fumoir électrique doit toujours être conforme aux exigences municipales, provinciales et
fédérales applicables en matière de prévention des incendies.
Des cordons d’alimentation ou des rallonges électriques détachables plus longs peuvent être utilisés,
mais en faisant preuve de prudence.
Si vous utilisez un long cordon d’alimentation ou une longue rallonge détachable : (1) les caractéristiques
électriques de la rallonge ou du cordon d’alimentation utilisé doivent être au moins égales à celles de
l’appareil, et (2) le cordon d’alimentation doit être disposé de façon à ne pas pendre d’un comptoir ou
d’une table pour éviter qu’un enfant le tire ou trébuche.
MISES EN GARDE
• La rallonge doit être munie d’une che à trois broches avec mise à la terre.
Les rallonges conçues pour l’extérieur doivent être utilisées pour les produits conçus pour l’extérieur, sont
marquées d’un W et sont dotées d’une étiquette sur laquelle il est écrit « Suitable for Use with Outdoor
Applicances » (convient aux appareils pour l’extérieur).
A n de réduire les risques de choc électrique, branchez la rallonge sur une prise située dans un endroit
sec, au-dessus du sol.
Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil qui contient des
liquides CHAUDS.
• Ne nettoyez PAS l’appareil à l’aide d’un jet d’eau ou d’un dispositif semblable.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion créés lors de l’utilisation de cet appareil contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
2. Cet appareil contient des produits chimiques, notamment du plomb et des composés de plomb,
reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales
et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
1. Avant de commencer l’assemblage du produit,
retirez toutes les pièces à l’intérieur du fumoir.
Couchez soigneusement le fumoir sur le côté. Vous
pouvez également mettre le fumoir à l’envers pour
l’assemblage. Assurez-vous toutefois que l’emballage
en styromousse reste sur le dessus pour éviter
d’endommager le panneau de commande. Fixez
le pied avant (N) à la base du corps du fumoir (A)
à l’aide de vis M6 de 25 mm (AA). Répétez cette
étape de l’autre côté pour l’autre pied avant (N).
2. Retirez les pieds à visser réglables (M). Mettez-les
de côté pour l’étape 4. Fixez le panneau latéral (L)
au corps du fumoir (A) à l’aide de vis ST4 de
10 mm (BB).
Répétez cette étape de l’autre côté pour l’autre
panneau latéral (L).
1
2
Vis ST4 de 10 mm
BB
Quincaillerie utilisée
x 8
M
L
BB
A
22 23
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
Vis M6 de 25 mm
x 12
AA
A
AA
N
Y
CC
A
CC
3
24 25
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
3. Placez la roulette (Y) au bas du corps du fumoir (A).
Fixez le tout à l’aide de vis M6 de 9 mm (CC).
Répétez cette étape de l’autre côté pour l’autre
roulette (Y).
6. Glissez le plateau à graisse (J) sur les supports du
plateau à graisse (K).
4. Insérez le pied à visser réglable (M) dans le bas du
panneau latéral (L) et xez-le au corps du fumoir (A).
Répétez cette étape de l’autre côté pour l’autre pied
à visser réglable (M).
Remarque : Une fois le fumoir à l’endroit, réglez la
hauteur du pied à visser réglable (M) en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre a n que
le fumoir soit de niveau. Une fois le fumoir de niveau,
xez la position des pieds en serrant les écrous
de serrage.
5. Mettez soigneusement le fumoir à l’endroit. Fixez la
poignée arrière (R) à l’arrière du corps du fumoir (A)
à l’aide de
vis M6 de 25 mm (AA).
Remarque : Ne soulevez pas l’appareil par la
poignée arrière.
8. Placez les grilles de fumaison (D) à l’intérieur du
corps du fumoir (A).
6
Vis M6 de 9 mm
Vis M6 de 25 mm
x 8
x 4
CC
AA
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
7. Alignez les encoches en trou de serrure sur les
supports des grilles (C) avec les chevilles à l’intérieur
du corps du fumoir (A). Poussez le support pour
grille (C) vers le bas de façon à le xer solidement.
Répétez ces étapes de chaque côté pour les autres
supports pour grille (C).
7
8
D
A
5
B
C
UU
LL
JJ
JJ
HH
TT
C
A
R
A
AA
4
J K
TENSION NUT
M
L
A
KEYHOLES
C
A
Apprêtez l’appareil avant la première utilisation. Cela pourrait faire de la fumée. Cela est normal.
1. Assurez-vous que le récipient pour l’eau est VIDE et est bien en place.
2. Réglez le fumoir à 135 °C (275 °F) et laissez-le allumé pendant trois heures. Pendant les
45 dernières minutes, ajoutez 1/2 tasse de copeaux de bois dans le chargeur pour terminer
d’apprêter le fumoir. Cette quantité est équivalente au contenu du chargeur de copeaux de
bois rempli.
3. Éteignez le fumoir et laissez-le refroidir.
Remarque : N’ajoutez pas plus de 1/2 tasse (un chargeur de copeaux de bois rempli) à la fois.
Des copeaux de bois supplémentaires ne doivent PAS être ajoutés avant que les anciens aient
terminé de faire de la fumée.
Pour utiliser le chargeur de copeaux de bois
Avant d’allumer l’appareil, placez 1/2 tasse de copeaux de bois dans le chargeur.
N’utilisez jamais plus de 1/2 tasse de copeaux de bois à la fois. N’utilisez jamais de morceaux
de bois.
Insérez le chargeur de copeaux de bois dans le fumoir. Les copeaux de bois doivent être de niveau
avec le bord supérieur du chargeur de copeaux de bois.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le sens indiqué par la èche,
pour vider les copeaux. Les copeaux tomberont dans le contenant à copeaux de bois. Tournez la
poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position verticale et laissez le
chargeur de copeaux de bois à l’intérieur du fumoir.
Véri ez régulièrement le contenant à copeaux de bois pour voir si le bois a brûlé en retirant
le chargeur de copeaux de bois et en regardant à l’intérieur du fumoir par le trou. Ajoutez des
copeaux de bois au besoin.
Le chargeur de copeaux de bois doit être retiré complètement du fumoir lorsque vous véri ez le
niveau de copeaux de bois.
Pour ajouter du bois pendant la fumaison
• Retirez le chargeur de copeaux de bois du fumoir.
• Remplissez le chargeur de copeaux de bois et replacez-le dans le fumoir.
Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le sens
indiqué par la èche, pour vider les copeaux. Les copeaux tomberont dans
le contenant à copeaux de bois.
La température peut augmenter momentanément après l’ajout de copeaux.
Elle se stabilisera en peu de temps. Ne réglez PAS la température.
MISE EN GARDE
• Le chargeur sera CHAUD même si la poignée ne l’est pas.
• Gardez la porte du fumoir fermée lorsque vous ajoutez des copeaux de bois.
Une montée de ammes peut se produire si la porte est ouverte. Si les copeaux de bois
s’embrasent, fermez immédiatement la porte, attendez que les copeaux de bois s’éteignent
et rouvrez la porte. N’arrosez PAS avec de l’eau.
26 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE MODE D’EMPLOI
9. Alignez les encoches en trou de serrure sur le
ecteur d’égouttement (E) avec les chevilles
à l’intérieur du corps du fumoir (A). Poussez le
ecteur d’égouttement (E) vers le bas de façon
à le xer solidement.
10. Placez le récipient pour l’eau (H), le contenant
à copeaux de bois (I) et le bac d’égouttement (F)
à l’intérieur du corps du fumoir (A). Insérez le
chargeur (G) dans le côté du corps du fumoir (A).
9
10
G
A
I
H
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
A
E
F
2928
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI
Utilisation du panneau de commande
Remarque : La lumière solaire directe peut nuire à la lecture de l’af cheur à DEL.
Bloquez la lumière au besoin.
Pour régler la température
Appuyez sur le bouton « ON ».
Appuyez une fois sur le bouton « SET TEMP ». L’af cheur à DEL clignotera.
• Utilisez les boutons « +/- » pour régler la température.
Appuyez de nouveau sur le bouton « SET TEMP » pour enregistrer la température.
Remarque : Le chauffage ne commencera pas tant que la minuterie n’est pas réglée.
Pour régler la minuterie
Appuyez une fois sur le bouton « SET TIME ». L’af cheur à DEL des heures clignotera.
• Utilisez les boutons « +/- » pour régler les heures.
Appuyez de nouveau sur le bouton « SET TEMP » pour enregistrer les heures. L’af cheur
à DEL des minutes clignotera.
• Utilisez les boutons « +/- » pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton « SET TIME » pour enregistrer les minutes et commencer la cuisson.
Remarque : L’élément s’éteindra une fois le temps écoulé.
Pour utiliser la sonde thermique
• Insérez la sonde thermique au centre de la viande pour une lecture des plus précises.
Appuyez sur le bouton « MEAT PROBE » et maintenez-le enfoncé. L’af cheur à DEL indiquera
la température interne de la viande.
Une fois le bouton « MEAT PROBE » relâché, l’af cheur à DEL indiquera à nouveau la
température ou la durée réglée.
Pour utiliser la lumière
Appuyez sur le bouton « LIGHT » pour allumer.
Appuyez sur le bouton « LIGHT » pour éteindre.
Pour réinitialiser le panneau de commande
Si un message d’erreur s’af che sur le panneau de commande, éteignez le fumoir électrique
et débranchez-le. Attendez ensuite 10 secondes, rebranchez-le sur la prise, puis allumez-le.
Cela réinitialisera le panneau de commande.
ENTRETIEN
Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché et froid au toucher avant de le nettoyer et de le ranger.
Nettoyez les supports pour grilles, les grilles de fumaison, le récipient pour l’eau et le bac
d’égouttement à l’aide d’un savon à vaisselle doux. Rincez-les à fond et séchez-les complètement.
Nettoyez le contenant à copeaux de bois et le chargeur de copeaux de bois fréquemment a n
d’enlever les accumulations de cendres, de résidus et de poussière.
Débarrassez-vous des cendres froides en les emballant dans du papier d’aluminium, en les mouillant
et en les plaçant dans un contenant non combustible.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du fumoir à l’aide d’un linge humide. N’utilisez PAS de nettoyant.
Assurez-vous de le sécher complètement.
Le joint de la porte et le joint intérieur auquel il se rattache DOIVENT être nettoyés à l’aide d’un linge
humide après chaque utilisation a n de les maintenir en bonne condition.
Le réglage maximal de la température est de 135 °C (275 °F).
Ne déplacez PAS l’appareil sur des surfaces inégales.
La poignée arrière ne sert PAS à soulever l’appareil.
Le chargeur de copeaux de bois et le contenant à copeaux de bois DOIVENT être en place lorsque
vous utilisez le fumoir. Cela diminue les risques de montées de ammes.
Les copeaux de bois doivent être utilisés pour produire de la fumée et donner une saveur fumée.
• Véri ez souvent le plateau à graisse pendant la fumaison. Videz le plateau à graisse avant qu’il ne
se remplisse. Il se peut que le plateau à graisse doive être vidé fréquemment pendant la fumaison.
N’ouvrez PAS la porte du fumoir, sauf si cela est nécessaire. Le fait d’ouvrir la porte du fumoir laisse
la chaleur s’échapper et peut causer des montées de ammes. Le fait de fermer la porte stabilise la
température à nouveau et met n à la montée de ammes.
Ne laissez PAS les cendres du vieux bois dans le contenant à copeaux de bois. Videz le contenant
une fois les cendres refroidies. Le contenant doit être nettoyé avant et après chaque utilisation pour
éviter les accumulations de cendre.
Ceci est un fumoir. Beaucoup de fumée sera produite lorsque vous utilisez des copeaux de bois.
La fumée s’échappera par les joints et noircira l’intérieur du fumoir. Cela est normal. Pour diminuer
la perte de fumée autour de la porte, le loquet de la porte peut être ajusté a n de serrer davantage
le joint de la porte contre le corps du fumoir.
Le fait d’ouvrir la porte pendant la fumaison peut allonger le temps de fumaison, car la chaleur se perd.
Lorsque la température extérieure est plus basse que 18 °C (65 °F) et que l’altitude est plus haute
que 1067 m (3500 pi), la fumaison peut nécessiter plus de temps. Pour vous assurer que la viande
est fumée complètement, utilisez un thermomètre à viande pour véri er sa température interne.
Pour ajuster le loquet de la porte, desserrez l’écrou hexagonal du loquet. Tournez le crochet dans
le sens des aiguilles d’une montre pour serrer. Serrez fermement l’écrou hexagonal contre le loquet
de la porte.
Faits importants au sujet de l’utilisation du fumoir
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
La lumière ne s’allume pas. 1. Le fumoir n’est pas branché sur
une prise.
2. Le disjoncteur de la maison
s’est déclenché.
3. Le panneau de commande ne
fonctionne pas bien.
1. Véri ez la connexion à la prise
murale.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’autres appareils branchés sur le
même circuit électrique. Véri ez
les fusibles ou le disjoncteur.
3. Communiquez avec le service
à la clientèle.
L’appareil prend trop de
temps pour se réchauffer
(plus de 60 à 70 minutes).
1. L’appareil est branché sur une
rallonge électrique.
2. La porte ne se ferme pas
correctement.
3. Le panneau de commande ne
fonctionne pas bien.
1. Placez l’appareil de manière à ne
pas utiliser de rallonge électrique.
2. Fermez la porte et serrez le
loquet fermement.
3. Communiquez avec le service
à la clientèle.
Il y a un écart entre la porte
et le fumoir lorsqu’il est en
marche, et le loquet de la
porte ne peut plus être ajusté.
1. La porte n’est pas alignée.
2. Le joint de la porte est
endommagé.
1. Communiquez avec le service
à la clientèle.
2. Communiquez avec le service
à la clientèle.
De la graisse coule de la
porte et des pieds du fumoir.
1. Le bac d’égouttement n’est pas en
place.
2. Il y a une accumulation importante
de graisse ou d’huile dans
l’appareil.
3. Le tube de drainage ne draine pas.
1. Déplacez-le a n que les trous
soient alignés au trou de
drainage qui se trouve au bas
de l’appareil.
2. Nettoyez l’appareil.
3. Véri ez le tube de drainage.
Il n’y a pas de fumée. 1. Il n’y pas de copeaux de bois. 1. Ajoutez des copeaux de bois
(consultez la page 27).
La température baisse
rapidement ou l’élément
s’éteint après quelques
heures d’utilisation.
1. Le dispositif de commande est
défectueux.
1. Communiquez avec le service
à la clientèle.
Le panneau de commande
af che un message d’erreur.
1. Le panneau de commande ne
fonctionne pas bien.
1. Communiquez avec le service
à la clientèle.
Le voyant d’alimentation est
allumé, mais le fumoir ne
chauffe pas.
1. Le panneau de commande ne
fonctionne pas bien.
1.
Communiquez avec le service
à la clientèle.
Le panneau de commande
ne permet pas de régler la
température.
1. Le panneau de commande ne
fonctionne pas bien.
1. Communiquez avec le service
à la clientèle.
La sonde thermique n’indique
pas la température sur
l’af cheur.
1. La sonde thermique est
défectueuse.
1. Communiquez avec le service
à la clientèle.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit ses produits contre tout défaut de matériaux ou de fabrication, dans des
conditions d’assemblage adéquat, d’utilisation normale, et d’entretien recommandé pour une
période de 90 jours à compter de la date d’achat originale.
La garantie du fabricant ne couvre pas le ni, car il peut brûler pendant l’utilisation normale
de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre pas la rouille de l’appareil.
Le fabricant exige une preuve d’achat raisonnable pour toute réclamation au titre de la garantie
et vous suggère de conserver votre reçu. Toutes ces obligations prendront n à la date d’expiration
de cette garantie.
Durant cette période de garantie, le fabricant choisira de remplacer ou de réparer sans frais
les pièces défectueuses. Le propriétaire devra payer les frais d’expédition. Si le fabricant exige
le retour des pièces en vue d’une inspection, celui-ci paiera les frais d’expédition des pièces
demandées.
Cette garantie exclut les dommages découlant de la négligence, d’une utilisation inappropriée, d’un
accident, de dommages en cours de transport ou d’une utilisation commerciale.
Cette garantie limitée est la seule garantie offerte par le fabricant et prévaut sur toute autre garantie
écrite ou verbale, qu’elle soit expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Ni le fabricant ni l’établissement de vente au détail ayant vendu l’appareil ne sont autorisés à offrir
de garantie supplémentaire ou à promettre des solutions supplémentaires ou contradictoires
à celles mentionnées précédemment.
La responsabilité maximale du fabricant ne saurait en aucun cas être supérieure au prix payé par
le consommateur/acheteur initial. Certaines provinces et certains États ne permettent pas d’exclure
ni de limiter les dommages accessoires ou consécutifs. Le cas échéant, les exclusions et les
limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Résidents de la Californie seulement
Nonobstant cette limitation de la garantie, les restrictions suivantes s’appliquent : si le service,
la réparation ou le remplacement du produit n’est pas commercialement possible, le détaillant
ayant vendu l’appareil ou le fabricant remboursera le montant payé par l’acheteur, et déduira
une somme directement proportionnelle à l’utilisation par l’acheteur initial avant la découverte de
la non-conformité. Le propriétaire peut rapporter l’appareil au détaillant qui le lui a vendu a n de
béné cier des privilèges que lui confère la garantie. Cette garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province
à l’autre.
30
31
Lowes.com/masterforge
Lowes.com/masterforge
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 963-0211,
entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Imprimé en Chine
Master Forge & M Design
®
est une marque de
commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
32
Lowes.com/masterforge
A
X
B
C
D
R
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
P
Y
Q
S
T
O
J
G
I
I
I
A1
A2
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
A Corps du fumoir 9907120038
B Panneau de commande 9007120067
C Supports pour grille 9007120011
D Grille de fumaison 9007120012
EDé ecteur d’égouttement 9007120013
F Bac d’égouttement 9007120016
G Chargeur de copeaux
de bois
9007120005
H Récipient pour l’eau 9007120014
I Contenant à copeaux
de bois
9007120006
J Plateau à graisse 9007120076
K Support pour plateau
à graisse
9907120016
L Moulure du panneau droit 9907120045
L Moulure du panneau
gauche
9907120046
M Pied à visser réglable 910050006
N Pied avant droit 9907120043
PIÈCE DESCRIPTION N
o
DE PIÈCE
N Pied avant gauche 9907120044
O Porte 9907120060
P Charnière de porte 9907120013
Q Poignée de porte 9907120012
R Poignée arrière 9907120028
S Régulateur d’air 9907120005
T Lumière 9907120018
U Loquet de la porte 9907120004
V Boîtier des copeaux de bois 9907120014
W Élément chauffant 9907120027
X Cache-charnière 9907120008
Y Roulette 9907120017
A1 Boîtier du panneau de
commande
9907120039
A2 Trousse de quincaillerie 9907120019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Masterbuilt 20070513 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire