SCOTT SPARK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
SCOTT 2011
BIKE OWNERS
MANUAL
SPARK
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
C
C_spark_cover.indd 2-3 01.04.10 18:59
SPARK
2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
3
FRAAIS
SOMMAIRE
Le concept Spark P. 004
Géotrie du Spark P. 005
Données techniques du Spark P. 006
TWINLOC commande a distance P. 007
Assemblage du ble P. 011
Amortisseur SCOTT Nude TC et levier de commande TWINLOC P. 014
Installation du levier de commance TWINLOC P. 015
Outils recommans pour linstallation de lamortisseur P. 018
Installation de lamortisseur Scott Nude TC sur le Spark P. 019
Réglage du rebond sur l’amortisseur Nude TC P. 021
Installatoin dautres modèles damortisseur P. 023
Scott Smart Cable Routing P. 023
Réglage de la hauteur de la tige de selle P. 024
Remplacement de la patte P. 024
Installation ou remplacement de la fourche P. 025
Entretien des pivots P. 025
Conditions de garantie P. 026
Le vélo Spark doit être ajusté avec précision aux
dimensions de son proprtaire pour assurer un maximum
de sécurité et de confort.
Les réglages doivent être réalisés chez le revendeur Scott
ou en lisant ce manuel.
C_spark_fr.indd 2-3 03.04.10 14:50
SPARK
4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
5
FRAAIS
LE CONCEPT SPARK
Spark est le fruit de deux ans de recherche et de développement qui ont permis de
mettre au point le cadre de vélo tout terrain le plus léger du marché, pesant moins de
1 800 grammes, en comptant le cadre, lamortisseur Scott Nude TC et la commande
TWINLOC.
Scott n’a pas seulement privilégié la légère, mais aussi la résistance, avec un
cadre équipé d’une technologie de suspension innovante et un bras oscillant arrre
béficiant dune cinématique optimisée.
Lassociation dune suspension exceptionnelle et d’une cinématique optimisée permet
de réduire lécart entre les los superlégers semi-rigides (du type Scott Scale) et les
vélos de marathon de dernière nération (du type Scott Genius).
Spark a été conçu pour les vététistes qui recherchent un vélo de course et de marathon
tout suspendu, offrant un débattement maximal sur la roue arrière de 110 mm.
Scott ne considère pas le cadre, lamortisseur arrière et la cinématique comme des
éléments parés, assemblés sur un vélo, mais comme un concept au sein duquel ces
composants sont parfaitement adaptés les uns aux autres, afin d’afficher les meilleures
performances.
Cinématique
Le concept Spark est basé sur une nouvelle technologie de conception multi-pivot.
Cette cimatique permet de séparer les effets de lamortissement et des forces de
freinage/ pédalage.
Le système de contle de la traction TC conçu par Scott permet de diminuer, par un
levier de commande, le débattement de la roue arrière de 110 mm à 70 mm, avec un
réglage damortissement plus progressif, tout en garantissant une grande souplesse.
Contrairement aux systèmes à blocage manuel ou automatique, le système TC permet
de conserver constamment la roue en contact aves le sol, tout en garantissant une
transmission optimale des efforts et une vitesse accrue. Ce concept garantit une
excellente transmission de la puissance de pédalage quel que soit le terrain.
GÉOMÉTRIE SPARK
C IHGEB D
mm°mm mm inches mm inches mm inches mm inchesmm inches
A
°
F
mm inches
90
90
100
110
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
110
120
140
160
43
4.7
5.5
6.3
400
450
490
540
15.7
17.7
19.3
21.3
422
422
422
422
16.6
16.6
16.6
16.6
-10
-10
-10
-10
-0.4
-0.4
-0.4
-0.4
727
758
789
825
28.6
29.8
31.1
32.5
555
585
610
640
21.9
23.0
24.0
25.2
69.5°
69.8°
70.
70.
S
M
L
XL
337
387
429
479
13.3
15.2
16.9
18.9
90
90
100
110
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
110
120
140
160
43
4.7
5.5
6.3
400
450
490
540
15.7
17.7
19.3
21.3
422
422
422
422
16.6
16.6
16.6
16.6
-7
-7
-7
-7
-0.3
-0.3
-0.3
-0.3
727
758
789
825
28.6
29.8
31.1
32.5
555
585
610
640
21.9
23.0
24.0
25.2
69.
69.
69.
69.
S
M
L
XL
337
387
429
479
13.3
15.2
16.9
18.9
mm
170
175
175
175
170
175
175
175
SPARK CARBON
SPARK ALLOY
taille
angle de
direction
longueur
de la
potence
angle
tube de
selle
longueur
tube de
direction
axe boitier -
top du
tube de selle
base excentrage
axe de d.
hauteur
entre-jambes
longueur tube
supérieur
axe boitier
centre
tube surieur
longueur
de
manivelle
C_spark_fr.indd 4-5 03.04.10 14:50
SPARK
6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
7
FRAAIS
DONNÉES TECHNIQUES SPARK
Débattement 110/70/0mm
Ratio de suspension 2.97
Course du piston 37mm
Longueur de lamortisseur 165mm
Hardware cadre 22,2mm x 6mm
Hardware bras oscillant 22,2mm x 6mm
Diatre de la tige de selle carbon frames 34,9mm; alloy frames 31.6mm
Jeu du direction 1 1/8semi integr. with 44.0mm cups
Débattement de la fourche 100 - 120mm
Longueur de la fourche 471 - 491mm
Boîtier de pédalier 73mm
Dérailleur avant Downswing 34.9mm Downpull
Roulements 2 x 61900 (22x10xT6)
6 x 63800 (19x10xT7)
TWINLOC COMMANDE A DISTANCE
Le levier TWINLOC est levolution du système TRACLOC de SCOTT.
Le TRACLOC permets un réglage des amortisseurs arrière Nude TC et Equalizer 2
entre les options Lock out, traction et full mode avec le levier situé au cintre.
Le TWINLOC va plus loin, il regle en mé temps la fourche entre lock out et open
quand vous réglez votre amortisseur AR.
Les 3 options sur le levier et la suspension sont:
- FullTravelMode: full travel AR, full travel AV
- TractionMode: traction mode AR, full travel AV
- Lock-outMode: fourche et amortisseur bloqué
Scott offre donc leviers difrents TWINLOC avec les combinaisons fourche/
amortisseur suivantes:
- NudeTC avec adaptateur pour fourche SRAM /RockShox et les fourches FOX fork/
DT Swiss ( Scott Article number: : 216351)
- DTM210 avec adaptateur pour fourche SRAM /RockShox et les fourches FOX fork/
DT Swiss ( Scott Article number:216352)
Veuillez noter que lamortisseur AR DT Swiss M210 offre uniquement les modes lock-
out et full mode
Important: vous ne pouvez monter le levier TWINLOC dans une position coté
gauche, sur le dessus du cintre uniquement.
Vous avez 3 positions sur le levier TWINLOC:
- Positionavant: lock-out AR, lock-out AV
- Positionmédiane: traction mode AR, full travel AV
- Positionarrière: full travel AR, full travel AV
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ALL MODES
-
-
A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
LOCK OUT MODE
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
PRESS TO RELEASE
Lock Out Mode
Traction Mode
Full Travel Mode
C_spark_fr.indd 6-7 03.04.10 14:50
SPARK
8 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
9
FRAAIS
Il y a 3 versions différentes pour des amortisseur AR diffèrent.
Veuillez vous assurer que votre levier soit adap à votre amortisseur AR.
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
twinloc
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
NUDE
CONFIGURATION
-
-
A3
Scale Material Projection
Version: 1
4:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
bike cable-adapter.prt VL 10/06/2009 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
SCALE 4:1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
twinloc
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
DT-M210
CONFIGURATION
-
-
A3
Scale Material Projection
Version: 1
4:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
bike cable-adapter.prt VL 09/06/2009 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
SCALE 4:1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ALL MODES
-
-
A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
LOCK OUT MODE
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
PRESS TO RELEASE
presser pour changer
de mode
Changez le mode en poussant le levier avec vos doigts en avant et revenez en arrière
en cliquant le bouton release (un mode par poussée)
Pour les différentes parties du levier TWINLOC mentiones dans les instructions
suivantes, veuillez vous férer au dessin ci-dessous.
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
DETAIL
COMPONENT
-
- A3
Scale Material Projection
Version: 00
1:1 -
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 06/03/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
REMOTE LEVER
RELEASE BUTTON
SHOCK CABLE TENSION SCREW
SHOCK REMOTE CONTROL CABLE
FORK CABLE TENSION SCREW
FORK REMOTE CONTROL CABLE
câble amorto
poulie de tension amorto
levier
câble fourche
poulie tension fourche
levier retour
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
FORK
CABLE
*** g *** A4
Scale Material Projection
Version: 00
3:2 ***
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE twinlock-lever_2.asm VL 10/06/2009 1 / 1
D C B A
D C B A
3
2
1
3
2
1
SCALE 3:2
FORK CABLE
câble amorto
Pour lassemblage du levier pour le lockout de la fourche il existe 2 systèmes de câble.
Les différentes poulies pour le câble de la fourche peuvent être remplacé en quelques
minutes pour adapter le levier à votre marque de fourche.
Sur le dessous de la poulie vous pouvez voir la référence correspondant à votre
fourche
Notez que le câble pour votre amortisseur est TOUJOURS le câble supérieur sur le
levier, voir dessin ci-dessous. Il y a 3 versions différentes pour des amortisseur AR
difrent.
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
C_spark_fr.indd 8-9 03.04.10 14:50
SPARK
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
11
FRAAIS
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL FORK
MOUNTING
*** g *** A4
Scale Material Projection
Version: 00
3:2 ***
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE market-anim-1.asm VL 10/06/2009 1 / 1
D C B A
D C B A
3
2
1
3
2
1
ROLL FORK MOUNTING
SCALE 3:2
TORX : T10
Torx T10
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
PLATE
*** g *** A4
Scale Material Projection
Version: 00
2:1 ***
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE VL 10/06/2009 1 / 1
D C B A
D C B A
3
2
1
3
2
1
SCALE 3:1
FOX-DT ROLL FORK
FIXATION HOLE
ROCK SHOX ROLL FORK
FIXATION HOLE
Fox-DT Swiss
Montage
Rock Shox
Montage
Torx T10
Pour changer la poulie pour adapter votre levier à une autre fourche, veuillez suivre le
dessin ci dessous:
Demontage
Montage
ASSEMBLAGE DU CÂBLE
Fourches SRAM/RockShox
IMPORTANT:
Assurez vous que le lockout de la fourche SRAM/RockShox est active après le transport.
Veuillez comprimer la fourche 5 10 fois avant de suivre les instructions pour le montage
et le réglage du câble.
Sur le dessous du levier, vous devriez voir cette indication:
Pour assembler le câble, mettez le levier en position All Travel Mode, poussez le câble
dans le passage selon dessin ci dessous, mettez le dans gaine pré coupée et fixer le sur
le haut de la partie droite de la fourche
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
Voir Detail A
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
Detail A
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROCK SHOX
CABLE ASSEMBLY
*** g *** A4
Scale Material Projection
Version: 00
13:10 ***
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE twinloc-rocks-cable-ass.asm VL 10/06/2009 1 / 1
D C B A
D C B A
3
2
1
3
2
1
ROCK SHOX
FORK
SCALE 13:10
FORK CABLE
cable fourche
2mm allen
Fixez le câble avec la clé six pans 2 mm sur la pièce de fixation située sur le te de
fourche avec un couple de serrage de 0.9Nm/ 8 lb/in, coupez le câble et mettez un
capuchon de câble. Veuillez aussi consulter le manuel SRAM/RockShox livré avec
votre VTT.
C_spark_fr.indd 10-11 03.04.10 14:50
SPARK
12 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
13
FRAAIS
Fourches FOX-DT Swiss
IMPORTANT:
Assurez vous que le lockout de la fourche Fox/DT Swiss est activé après le transport.
Veuillez comprimer la fourche 5 10 fois avant de suivre les instructions pour le
montage et le réglage du câble.
Sur le dessous du levier, vous devriez voir cette indication:
Pour assembler le câble, mettez le levier en position en Full Mode
Poussez le câble via la gaine dans le levier selon image ci-dessous.
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
Voir Detail B
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
ROLL-FORKS
- - A3
Scale Material Projection
Version: 01
1:1
-
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1
4
3
2
1
F E D C B A
4
3
2
1
F E D C B A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL A
SEE DETAIL B
SCALE 2:1
DETAIL B
Detail B
Full mode
câble fourche
et assurez le câble en le serrant avec une clé six pans 2 mm, couple de serrage
0.9 Nm/ 8 lb/in, selon image ci-dessous.
Coupez le ble 5 mm après la poulie et curisez le avec un capuchon de câble
Veuillez aussi consulter le manuel FOX ou DT Swiss livré avec votre VTT.
Si vous devez enlever le câble de votre fourche FOX ou DT Swiss complètement,
veuillez suivre les instructions de votre manuel de fourche ou vous adresser à un centre
de réparation de fourches.
TIP:
Pour vérifier la tension correcte de votre câble, essayer de bouger le capuchon en
plastique sur votre levier, vous ne devriez constater aucun jeu. Si vous avez du jeu,
serrez la vis dajustement dans le sens des aiguilles jusqua “plus de jeu”.
Contact (Roll/screw)
!!! roll position !!!
C_spark_fr.indd 12-13 03.04.10 14:50
SPARK
14 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
15
FRAAIS
AMORTISSEUR SCOTT NUDE TC
ET LEVIER DE COMMANDE TWINLOC
INSTALLATION DU LEVIER DE COMMANDE
TWINLOC DE LAMORTISSEUR SCOTT NUDE TC
In der untenstehenden Abbildung des Dämpfers und des Fernbedienungshebels können
Sie die Bauteile mit Nummern bezeichnet finden, die in dieser Bedienungs anleitung
verwendet werden.
Pour assurer le bon fonctionnement de lamortisseur Scott Nude TC, suivez
scrupuleusement les étapes indiquées ci-dessous
IMPORTANT
Pour toutes les actions suivantes il faut être sur MODE ALL TRAVEL!
Faites passer le câble dans la
gorge et tendez-le sans forcer
1
Appuyez deux fois sur le levier
de débrayage tout en tendant
le câble, pour mettre le levier
de verrouillage sur la position
«ouvert».
2
Insérer le cable...
3
le faire sortir le long de la
chambre de lamortisseur
4
Dévisser la vis sans tête M4
5
L3
L1
L4
L2
S2 Oeillet arrière/ boulon de lamortisseur
S6 Valve de chambre positive
S4 Boîtier de lamortisseur
S8 Vis de fixation du câble
S3 Bombonne
S7 Barillet de verrouillage
S1 Oeillet avant/ boulon de lamortisseur L1 Levier de commande
L3 Vis de tension
L2 Levier de débrayage
L4 Vis Allen
S5 Vis de rebond
S9 Piston de lamortisseur
S9 S3 S8 S7
S1
S5S6S4
S2
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
Project
TWINLOC
Adress Part name Weight General tol. Format
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
FORK
CABLE
*** g *** A4
Scale Material Projection
Version: 00
3:2 ***
Division Pro-E file Drawn by Date Page
BIKE twinlock-lever_2.asm VL 10/06/2009 1 / 1
D C B A
D C B A
3
2
1
3
2
1
SCALE 3:2
FORK CABLE
C_spark_fr.indd 14-15 03.04.10 14:51
SPARK
16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
17
FRAAIS
Faire une boucle et insérer le câble
dans la rainure du disque.
6
Tirer le ble fermement
7
puis visser la vis sans te en
utilisant une clé Allen 2mm
(couple max. 1.3Nm).
8
Mettre l’embout de câble et
sassurer davoir au moins 17mm
de longueur de câble libre.
9
En mode Traction approx.
paralellement au corps de
lamortisseur
Fixer le ble libre.
17mm (min)
vue au-dessous
C_spark_fr.indd 16-17 03.04.10 14:51
SPARK
18 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
19
FRAAIS
OUTILS RECOMMANDÉS POUR
LINSTALLATION DE LAMORTISSEUR
INSTALLATION DE LAMORTISSEUR
SCOTT NUDE TC SUR LE SPARK
Linstallation de l’amortisseur Scott Nude TC est facile et ne prend que quelques
minutes.
IMPORTANT
pendant le réglage de l’amortisseur pneumatique, le levier de commande doit être sur
la position « all travel ».
Pour régler la pression d’air dans la chambre positive de lamortisseur Scott Nude TC,
suivez les instructions indiquées ci-dessous:
1. Enlevez le bouchon de la valve (S6) pla sur le boîtier de lamortisseur (S4).
2. Montez la pompe à suspension avec son adaptateur sur la valve.
3. Veuillez noter que le fonctionnement de lindicateur sur la pompe entraînera une
légère fuite d’air de lamortisseur. Assurez-vous de compenser au moins cette perte
lorsque vous vérifierez la pression dair de lamortisseur. Veuillez noter également
que les indicateurs des pompes à suspension ont une torance maximale de 10 %.
4. Pompez jusquà obtention de la pression recommandée dans lamortisseur. Sur la
face interne des haubans gauches, vous trouverez un tableau indiquant la pression
dair recommandée dans la chambre positive, en fonction de votre poids.
5. Lorsque vous avez atteint la pression cessaire, enlevez la pompe et replacez le
bouchon sur la valve.
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
Pression dair recommandé
Pour installer l’amortisseur, nous vous recommandons d’utiliser une pompe à
suspension graduée jusqu’à 20 bars/300 psi et munie dun raccord de valve
pneumatique spécial, qui empêchera les fuites dair lorsque vous retirerez la pompe de
la valve de lamortisseur. Vous obtiendrez ainsi la pression dair exacte.
Veuilleznoterquedelairentreradansletuyauetl’indicateurlorsquevousvérifierez
lapressiondair.Vousdevrezdoncglerdenouveaulapressionaprèscette
opération.
C_spark_fr.indd 18-19 03.04.10 14:51
SPARK
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
21
FRAAIS
Débattement négatif (SAG)
Laffaissement doit être de 5 mm sur le piston de lamortisseur..
Pour vérifier le réglage, suivez les instructions indiquées ci-dessous:
1. Faites glisser le joint torique sur le piston jusquà ce qu’il soit en contact avec le joint
racleur du boitier (S4).
2. Asseyez-vous sur le vélo et posez un pied sur la pédale
3. Reposez le pied par terre et relevez-vous sans faire rebondir le vélo
3. rifiez que le joint torique sur le piston de l’amortisseur est situé à 5 mm du
principal joint racleur, entre le boîtier de lamortisseur et le piston:
- Si la distance entre les joints est de 5 mm, la pression dair correspond à votre
poids.
- Si la distance entre le joint torique et le joint racleur est inrieure à 5 mm, la
pression dair dans la chambre est trop élee et doit être réduite, en appuyant sur
le bouton de la pompe à suspension.
- Si la distance avec le joint racleur est surieure à 5 mm, la pression dair dans la
chambre doit être augmentée, à l’aide de la pompe à suspension
5mm
IMPORTANT
Veilliez à ne pas dépasser une pression maximale de lamortisseur Nude TC de
15.4bar/223psi, ce qui correspond a un poids dutilisateur équi de 110kgs/243lbs
Le terme « rebond » désigne la vitesse à laquelle lamortisseur revient à sa longueur initiale,
après avoir absorbé un obstacle.
Vous pouvez régler le rebond pas à pas, à laide de la vis de rebond rouge (S5).
Veuillez suivre les instructions indiquées ci-dessous:
Roulez sur un obstacle (en restant assis sur la selle) et vérifiez combien de fois le vélo
rebondit.
- Sil rebondit une à deux fois, la vitesse est bien réglée.
- Sil rebondit plus de trois fois, la vitesse est trop élevée. Tournez la vis dun ou deux
degrés, dans le sens des aiguilles dune montre.
- Sil ne rebondit pas, la vitesse est trop lente. Tournez la vis dun ou deux degrés, dans le
sens inverse des aiguilles dune montre.
RÉGLAGE DU REBOND SUR
LAMORTISSEUR NUDE TC
C_spark_fr.indd 20-21 03.04.10 14:51
SPARK
222011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
23
FRAAIS
Si vous souhaitez des explications encore plus détaillées sur la pression dair ou des
astuces sur le réglage, vous pouvez lécharger un fichier au format MS Excel,
à ladresse www.scott-sports.com.
IMPORTANT:
Veuillez noter que vous devez toujours monter l’amortisseur Scott Nude TC comme
indiqué ci-dessous.
Si vous montez lamortisseur arrière dans une position différente, vous risquez
dendommager gravement le cadre, les leviers de transmission et l’amortisseur lui-
même.
IMPORTANT:
Après le montage de lamortisseur arrière, les deux boulons de fixation doivent être
serrés en appliquant un couple de serrage de 5 Nm.
En cas contraire, l’amortisseur arrre peut être endommagé.
INSTALLATION DAUTRES MODÈLES
DAMORTISSEUR:
Scottvousrecommandevivementd’utiliserexclusivementlamortisseurmontéen
pièced’originesurlevéloSpark,carlesdeuxpiècesontétéspécialementconçues
pourconstituerunensembleparfaitementadap.
Pour des instructions supplementaires pour les réglages, veuillez consulter les manuels
spécifiques livrés avec le vélo.
Si vous souhaitez utiliser un autre mole damortisseur arrre que celui d’origine,
assurez-vous que cet amortisseur ne heurtera et nendommagera le cadre dans aucune
position.
Veuillez suivre les instructions indiquées ci-dessous :
Assurez-vous que lamortisseur arrière ou ses pièces accessoires ne touchent pas le
cadre, lors du montage ou du démontage.
Pour ce faire, évacuez lair ou enlevez le ressort, installez lamortisseur, puis comprimez-
le totalement.
Si lamortisseur touche le cadre pendant ces opérations, ne l’utilisez pas, afin déviter
dendommager le cadre, le bras oscillant ou lamortisseur lui-même.
SCOTT SMART CABLE ROUTING
Le système de blage direct et linéaire dont sont équipés nos modèles tout suspendu,
appelé Smart Cable Routing, est très résistant à leau et à la poussière.
Pour remplacer les bles, dévissez et ouvrez les supports de câbles, placés sur le tube
diagonal.
C_spark_fr.indd 22-23 03.04.10 14:51
SPARK
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
25
FRAAIS
ASTUCE
Les gaines de bles peut être également fixées sur le porte-bidon à laide de colliers
pour câbles. Dans ce cas, les deux supports situés sous le porte-bidon ne sont plus
nécessaires.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA TIGE DE SELLE
IMPORTANT:
La tige de selle doit être insérée dans le tube de selle, à une profondeur minimale de
100 mm.
Utilisez exclusivement un diamètre de tube de 34,9 mm en cadre carbon et 31.6 en
cadre aluminium et n’essayez jamais dutiliser une douille de calage entre la tige de
selle et le cadre.
REMPLACEMENT DE LA PATTE
Sur les moles Spark, il est possible de remplacer la patte du dérailleur arrière.
Si la patte est endommae lors dune chute ou dun accident, vous pouvez en
commander une de rechange chez votre revendeur Scott, en précisant la référence
206473
INSTALLATION OU REMPLACEMENT
DE LA FOURCHE
Pour installer la fourche, veuillez consulter le manuel dutilisation de la fourche, livré
avec le vélo.
Nous vous recommandons d’utiliser des fourches dun battement de 100 - 120mm,
pour ne pas influer sur la géométrie ou gêner le maniement du vélo.
ENTRETIEN DES PIVOTS
Les pivots et les paliers du Spark sont extrêmement faciles à entretenir.
Il suffit de les lubrifier avec une graisse en rosol, après chaque lavage du Spark. Nous
ne vous conseillons pas les graisses épaisses, car elles laissent une pellicule difficile à
enlever. Ces conseils sont également valables pour la chne.
Si vous devez changer les paliers, vous pouvez acheter un kit de service chez votre
revendeur SCOTT ou les commander en précisant leur rérence internationale,
comme indiqué plus haut sur la liste des spécifications, dans une quincaillerie.
En cas de remplacement des paliers ou du bras oscillant arrière, contactez votre
revendeur SCOTT, car vous aurez besoin doutils spéciaux pour le démontage et le
montage.
C_spark_fr.indd 24-25 03.04.10 14:51
SPARK
262011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SPARK
27
FRAAIS
GARANTIE GARANTIE
Mole
Année
Taille
Numéro de cadre
Numéro de lamortisseur
Date d’achat
Les vélos SCOTT sont produits selon des procés de fabrication issus des dernières
innovations technologiques. Ils sont équipés des meilleurs composants repsentés sur
le marc.
Cest pourquoi SCOTT s’engage, pour lachat d’un vélo neuf entrement monté,
en offrant une garantie de 5 ans (seulement lors de lobservation des intervalles
dentretien, voir ci-dessous) sur le cadre et bras oscillant inclus pour tout défaut
mariel et erreur de fabrication. SCOTT offre également une garantie de 2 ans sur
le cadre, et sur les fourches (à condition quelles aient été fournies par SCOTT. Le cas
échéant, la garantie du fabricant s’applique).
La garantie citée de 5 ans sur les cadres nest accordée toutefois que si un entretien a
eu lieu 1 x par an et a été effectué par un marchand SCOTT agréé conformément au
guide dentretien ci-joint dans ce manuel. Le marchand SCOTT agréé doit confirmer
lentretien effect par timbre et signature. Si un tel entretien ne devait pas avoir lieu, la
période de garantie de 5 ans sur les cadres se raccourcit à 3 ans. Les frais d’inspection
et d’entretien sont à la charge du proprtaire du vélo SCOTT.
Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-X, la garantie est de 2 ans.
La garantie prend effet à compter de la date dachat.
Dans tous les cas, cette garantie est exclusivement valable pour l’acheteur initial du
vélo, cest-à-dire celui qui utilise le lo à létat de neuf, pour la premre fois et dans le
cadre de lusage prévu à son effet. Elle reste applicable uniquement pour lachat d’un
vélo chez un revendeur SCOTT agréé.
La garantie est accordée uniquement lors d’achats de vélos comptement montés, les
vélos achetés non-mons entièrement sont exclus de toute garantie.
Dans le cas dune demande de prise en charge par la garantie, SCOTT a la possibili
de parer ou de remplacer la pièce défectueuse. Les pièces non défectueuses ne
seront que remplaes à la charge du détenteur de la garantie.
Les pièces d’usure dans le cadre d’une utilisation normale du vélo ne sont pas prises en
compte au titre de la garantie. Une liste détaillée des ces pièces et la description des
caracristiques d’usure sont définies dans à la fin du manuel d’utilisation.
À la dernre page, un certificat de cession du vélo, dont le revendeur conservera une
copie après acceptation et signature de votre part, est à compter.
Lapplication de la garantie est subordonnée à la présentation de ce document à
chaque intervention, ainsi quà la présentation du vélo ou de la pièce faisant lobjet de
la garantie. Ce certificat fait acte de preuve dachat sans lequel aucune réclamation
nest possible.
En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes de garantie,
adressez vous directement, avec votre certificat de cession à votre revendeur, qui fera
ensuite le nécessaire. En cas dimpossibilité, veuillez contacter limportateur SCOTT
national.
La garantie ne sapplique quà condition que le vélo vendu nait subit aucune
modification au niveau de la construction dorigine ou de léquipement et quil n’ait pas
fait lobjet dune utilisation non conventionnelle.
Par cette garantie SCOTT accorde une garantie de producteur. Revendications
supplémentaires conformément à la législation nationale sont sous réserve.
Concernant les details de la garantie de l’amortisseur, veuillez consulter le manuel du
fabricant fourni avec votre vélo.
C_spark_fr.indd 26-27 03.04.10 14:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

SCOTT SPARK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire