SCOTT VOLTAGE FREERIDE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
SCOTT 2011
BIKE OWNERS
MANUAL
SAG-BOY
The lengths of the grey beam shows the optimum
eye-to-eye distance of the rear shock.
Der graue Balken zeigt den optimalen
Bolzenabstand des mpfers.
La longueur de la barre grise représante l‘écart
optimal entre les points de fixation de lamortisseur.
VOLTAGE FR
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
F
211mm for E2E 241mm
194mm for E2E 222mm
189mm for E2E 215mm
F_voltage_freeride_cover.indd 2-3 06.04.10 10:24
VOLTAGE FR
2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
3
FRANÇAIS
CONTENU
Concept du Voltage FR P. 004
Géométrie du Voltage FR P. 005
Données techniques du Voltage FR P. 006
Débattement arrière glable P. 007
Outils conseillés pour le réglage de lamortisseur P. 009
Réglage de base de lamortisseur P. 010
Montage dun autre amortisseur P. 012
IDS Drop Out System P. 012
Réglage de la fourche / Changement de la fourche P. 013
Entretien des roulements P. 013
Garantie P. 014
Les moles de la série Voltage FR nécessitent des
réglages exacts pour chaque utilisateur afin dassurer
une sécurité et un plaisir maximals.
Tous les glages sur ce VTT devraient être effectués
auprès dun magasin specialisé ou à laide de cette
notice.
F_voltage_freeride_fr.indd 2-3 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
5
FRANÇAIS
CONCEPT DU VOLTAGE FR
Le Voltage FR est le résultat de 3 ans de développement dont le but était de construire
un des bikes de Freeride et de Slopestyle le plus polyvalent et résistant du marché,
tout en restant facile à régler et à entretenir.
Notre but nétait pas seulement de construire un cadre aussi léger que possible, mais
également robuste, en combinaison avec une cinématique optimale du triangle arrière.
Le Voltage FR a été développé pour des utilisateurs qui recherchent un bike de
Freeride ou de Slopestyle qui offre un débattement à larrière de 135 à 180 mm.
Le concept du Voltage FR est basé sur une cinématique multi-pivots associée à un
faible ratio de débattement.
La cinématique, associée à un amortisseur à ressort, offre un amortissement progressif:
dabord sensible et réactif aux petits chocs en début du débattement, le Voltage
FR demande un effort croissant de manière non linéaire pour atteindre la fin de
débattement, offrant ainsi une bonne protection contre le risque de talonner lors de
sauts ou impacts extrêmes.
De plus, la cinématique a été développée avec différentes options de fixation et de
longueurs damortisseur, et est compatible avec un amortisseur pneumatique sur les
petits débattements.
GEOMETRY VOLTAGE FR
CB D
118 4.6
mm
inches
394 15.5
mm
inches
A
66.0°short
long
°
VOLTAGE FR with 160mm Fork
VOLTAGE FR with 180mm Fork
118 4.6 419 16.566.0°
118 4.6 383 15.165.0°short
long 118 4.6 408 16.165.0°
567 22.3
567 22.3
575 22.6
575 22.6
mm
inches
GF
40
mmmm
inches
13 0.5
mm
inches
1131 44.5
mm
inches
4013 0.5 1150 45.3
40425 16.7 13 0.5 1135 44.7
40425 16.7
425 16.7
425 16.7
13 0.5 1155 45.5
H
358 14.1
mm
inches
358 14.1
366 14.4
366 14.4
I
763 30.0
mm
inches
763 30.0
777 30.6
777 30.6
E
mm
inches
402 15.8
402 15.8
402 15.8
402 15.8
taille angle de
direction
Stacklongueur
tube de
direction
Reach longueur
potence
longueur
base
axe boitier -
top du
tube de selle
excentrage
axe de d.
entraxe
roues
hauteur
axe de d.
hauteur
entre-
jambes
F_voltage_freeride_fr.indd 4-5 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
7
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES DU VOLTAGE FR DÉBATTEMENT ARRIÈRE RÉGLABLE
Selon les modèles, il existe différentes manières dajuster lamortisseur grâce auxquelles
il est possible de monter des amortisseurs de longueur difrente (longueur amortisseur
axe-axe / entraxe = E2E) sur le Voltage FR, sans que la géométrie (angle de tube de selle
ou de direction) ou la position ne soient modifiées.
Si vous voulez changer lamortisseur dorigine du bike / cadre avec un autre, soyez
attentifs à utiliser les montages suivants :
Les sets de montage suivants peuvent être commandés auprès de votre revendeur
SCOTT :
Débattement Cadre seul: 135 / 150
FR 10 / 20: 165 / 180
FR 30: 150 / 170
Ratios de débattement 241 / 76mm shock: 2.1 / 2.3
222 / 70mm shock: 2.2 / 2.4
215 / 63.5 shock: 2.1 / 2.3
Course amortisseur 76 / 70 / 63.5mm
Longueur amortisseur (E2E) 241 / 222 / 215mm, assurez-vous dutiliser le
shockmount associé à lamortisseur!
Hardware triangle avant 22.2mm x 8mm
Hardware triangle arrière 22.2mm x 8mm
Diamètre du tube de selle 31.6mm
Jeu de direction 1.5
Débattement (avant) 160 - 200mm
Longueur fourche 525 - 571mm
Largeur du boîter de pédalier 73mm
Standard guide chaine ISCG / ISCG05 tab
Largeur du moyeu arrière 135mm
Roulements 2 x 61901 (24 x 12 x T6)
6 x 61902 (28 x 15 x T7)
Largeur de pneu max 64mm
Plateaux Single speed, 34 to max. 38T
SHOCKMOUNT SHOCK LENGTH E2E A : SHORT TRAVEL B : LONG TRAVEL
215 215mm / 8.5in 140mm / 5.3in 150mm / 5.9in
222 222mm / 8.75in 150mm / 5.9in 170mm / 6.7in
241 241mm / 9.5in 160mm / 6.3in 180mm / 7.0in
SHOCKMOUNT 215
SHOCKMOUNT 222
SHOCKMOUNT 241
MONTAGES 215 MONTAGES 222 MONTAGES 241
Montages
215
222
241
Longueur
amortisseur(E2E)
215mm / 8.5in
222mm / 8.75in
241mm / 9.5in
A:battement
court
140mm / 5.3in
150mm / 5.9in
160mm / 6.3in
B:battement
long
150mm / 5.9in
170mm / 6.7in
180mm / 7.0in
F_voltage_freeride_fr.indd 6-7 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
8 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
9
FRANÇAIS
OUTILS CONSEILLÉS POUR LE RÉGLAGE
DE LAMORTISSEUR
Lisez attentivement la présente notice de montage et la notice du constructeur de
lamortisseur avant de commencer le réglage de lamortisseur.
Pour simplifier la vérification du SAG (débattement négatif), servez-vous du SAG Boy
imprimé au verso de la notice d’utilisation, sous la forme dun trait de couleur
AMORTISSEURPOSITIONA AMORTISSEURPOSITIONB
Important!
Les vis de fixation de lamortisseur devraient, après démontage de lamortisseur, être
serrées au couple 35 Nm / 308n Ibs.
De plus, nous recommandons dutiliser une clé dynamométrique avec un embout de
clé inbus de 6 mm.
F_voltage_freeride_fr.indd 8-9 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
11
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE BASE DE LAMORTISSEUR RÉGLAGE DE BASE DE LAMORTISSEUR
Le réglage de lamortisseur ne prend que quelques minutes.
Il est recommandé de faire ces réglages afin d’éviter des situations dangereuses et de
pouvoir profiter pleinement des fonctions de votre Voltage FR
Veillez à ce que le ressort de lamortisseur corresponde à votre poids
(équipement y compris)
Nous recommandons
les spécifications suivantes :
We recommend following coil springs:
Le terme « rebond » finit la vitesse de retour en position initiale de lamortisseur, et
par conquent du triangle arrière, après le passage dun obstacle.
Vous pouvez régler le rebond à laide de la vis rouge.
Procédez comme suit:
Roulez, en restant assis sur la selle, par-dessus un trottoir.
- si le bike pompe 1-2 fois, le réglage est bon.
- si le bike pompe plus de 2 fois, le rebond est trop rapide.
Tournez la vis de 1-2 clicksdans le sens des aiguilles dune montre.
- si le bike ne pompe pas, le rebond est trop lent.
Dévissez la vis de 1-2 clicks dans le sens contraire des aiguilles dune montre.
Important:
Les vis de fixation de lamortisseur devraient, après démontage de lamortisseur, être
serrées au couple de 35 Nm/308n lbs.
Si cette valeur est dépassée, lamortisseur peut être endommagé.
Important!
Notez que lamortisseur doit toujours être monté comme sur le croquis ci-dessous.
Un montage de lamortisseur dans une autre position peut causer de graves
dommages à lamortisseur, au cadre et aux autres pièces de montage.
Poids
(kg)
50 - 60
60 - 70
70 - 80
80 - 90
Ressort
del’amortisseur
200 x 3.25
250 x 3.25
300 x 3.25
350 x 3.25
Longueur
amortisseur
241mm
222mm
215mm
E2Eàun
SAGde40%
211mm
194mm
189mm
Pour un réglage plus fin du SAG et de la longueur dentraxe de lamortisseur y relative,
augmentez ou diminuez la tension du ressort. Soyez toutefois attentifs aux tensions
minimales et maximales données par le
constructeur.
La distance entre les axes de lamortisseur devrait correspondre à un SAG de 40%.
Cette distance est indiquée au verso de la notice avec le trait de couleur du SAG-Boy.
Pour de plus amples détails concernant le réglage de lamortisseur, référez-vous à la
notice établie par le constructeur jointe au set du bike/cadre.
La distance entre les axes de
lamortisseur devrait correspondre
à un SAG de 40%.
Longueur amortisseur E2E
F_voltage_freeride_fr.indd 10-11 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
12 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
13
FRANÇAIS
MONTAGE DUN AUTRE AMORTISSEUR
IDS DROP OUT SYSTEM
Scottdéconseillevivementdemonterdautresamortisseursqueceluiquiest
spécifiédoriginesurleVoltageFR, étant donné que les deux composants sont
parfaitement accordés et ont été développés ensemble.
Néanmoins, si vous voulez monter un autre amortisseur sur le Voltage FR, veillez à ce
que lamortisseur ne touche le cadre dans aucune situation.
Pour cela, procédez comme suit :
Contrôlez que ni lamortisseur ni aucune autre pièce de lamortisseur ne touche le
cadre lors du montage ainsi que dans toutes les positions associées au débattement.
Afin de vérifier ceci, videz tout lair de lamortisseur, respectivement démontez le
ressort éventuel, et comprimez complètement lamortisseur.
Si des pièces devaient se toucher, cet amortisseur ne doit en aucun cas être monté sur
le Voltage FR !
Le Voltage FR ne vous offre pas seulement la possibilité de changer la patte de
dérailleur en cas de casse, mais également de choisir entre différentes sorte de pattes
(Scott IDS = Interchangable Drop-out System).
Sur le montage de série, vous trouverez, sur le Voltage Fr 10/20, un axe traversant de
12mm et, sur le Voltage FR 30, un serrage rapide standard.
De plus, il existe les options suivantes :
- IDS 12mm short (longueur des bases 10mm plus courte)
- IDS 12mm long (longueur des bases 10mm plus longue)
- IDS Maxle pour système SRAM Maxle
Merci de contacter votre revendeur Scott dans le cas où vous souhaiteriez commander
lune des pièces susmentionnées.
RÉGLAGE DE LA FOURCHE /
CHANGEMENT DE LA FOURCHE
Pour le réglage de la fourche, veuillez vous reporter à la notice fournie avec le vélo et
établie par le constructeur de la fourche.
En général, sur les modèles Voltage FR, il se justifie uniquement de monter
des fourches dune longueur de 525 à 571mm afin déviter de trop importantes
modifications de la géométrie et, par conséquent, du comportement du vélo.
ENTRETIEN DES ROULEMENTS
Les roulements du bras oscillant du Scott Voltage FR sont des roulements industriels.
Après chaque lavage, il suffit dappliquer un spray téfloné sur les roulements pour
garantir un bon fonctionnement du bras oscillant. Nous recommandons de ne pas
utiliser de graisse en raison de la difficulté à lenlever. Les mêmes recommandations
valent également pour le graissage de la chaîne.
Si néanmoins un remplacement des roulements devait savérer nécessaire, vous
pouvez les commander sous forme de set par le biais de votre revendeur Scott ou,
sinon, commander chaque roulement séparément, à laide des indications figurant ci-
dessus, auprès dun commerce de détail.
Pourleremplacementdesroulements,respectivementdutrianglearrière,adressez-
vousàvotrerevendeur,lutilisationdoutilsspéciauxétantrequise.
F_voltage_freeride_fr.indd 12-13 06.04.10 10:09
VOLTAGE FR
14 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
VOLTAGE FR
15
FRANÇAIS
GARANTIE GARANTIE
Modèle
Année
Taille
Numéro de cadre
Numéro de lamortisseur
Date dachat
Les vélos SCOTT sont produits selon des procédés de fabrication issus des dernres
innovations technologiques. Ils sont équipés des meilleurs composants représentés sur
le marché.
Cest pourquoi SCOTT sengage, pour lachat dun vélo neuf entièrement monté,
en offrant une garantie de 5 ans (seulement lors de lobservation des intervalles
dentretien, voir ci-dessous) sur le cadre et bras oscillant inclus pour tout défaut
matériel et erreur de fabrication. SCOTT offre également une garantie de 2 ans sur
le cadre, et sur les fourches (à condition quelles aient été fournies par SCOTT. Le cas
échéant, la garantie du fabricant sapplique).
La garantie citée de 5 ans sur les cadres nest accordée toutefois que si un entretien a
eu lieu 1 x par an et a été effectué par un marchand SCOTT agréé conforment au
guide dentretien ci-joint dans ce manuel. Le marchand SCOTT agréé doit confirmer
lentretien effectué par timbre et signature. Si un tel entretien ne devait pas avoir lieu, la
période de garantie de 5 ans sur les cadres se raccourcit à 3 ans. Les frais dinspection
et dentretien sont à la charge du proprtaire du vélo SCOTT.
Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-X, la garantie est de 2 ans.
La garantie prend effet à compter de la date dachat.
Dans tous les cas, cette garantie est exclusivement valable pour lacheteur initial du
vélo, c’est-à-dire celui qui utilise le vélo à létat de neuf, pour la première fois et dans le
cadre de lusage prévu à son effet. Elle reste applicable uniquement pour lachat dun
vélo chez un revendeur SCOTT agréé.
La garantie est accordée uniquement lors dachats de vélos complètement montés, les
vélos achetés non-montés entièrement sont exclus de toute garantie.
Dans le cas dune demande de prise en charge par la garantie, SCOTT a la possibilité
de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Les pièces non défectueuses ne
seront que remplacées à la charge du détenteur de la garantie.
Les pièces dusure dans le cadre d’une utilisation normale du vélo ne sont pas prises en
compte au titre de la garantie. Une liste détaillée des ces pièces et la description des
caractéristiques dusure sont définies dans à la fin du manuel dutilisation.
À la dernière page, un certificat de cession du vélo, dont le revendeur conservera une
copie après acceptation et signature de votre part, est à compléter.
Lapplication de la garantie est subordonnée à la présentation de ce document à
chaque intervention, ainsi quà la présentation du vélo ou de la pièce faisant lobjet de
la garantie. Ce certificat fait acte de preuve dachat sans lequel aucune réclamation
nest possible.
En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes de garantie,
adressez vous directement, avec votre certificat de cession à votre revendeur, qui fera
ensuite le nécessaire. En cas dimpossibilité, veuillez contacter limportateur SCOTT
national.
La garantie ne sapplique quà condition que le vélo vendu nait subit aucune
modification au niveau de la construction dorigine ou de léquipement et quil nait pas
fait lobjet dune utilisation non conventionnelle.
Par cette garantie SCOTT accorde une garantie de producteur. Revendications
supplémentaires conforment à la législation nationale sont sous réserve.
F_voltage_freeride_fr.indd 14-15 06.04.10 10:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

SCOTT VOLTAGE FREERIDE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire