RCA TC25420 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
DECT 6.0 à 4 lignes
Guide de l’utilisateur
Prière de lire ce guide avant
d’utiliser le produit
Modèle TC25420
2
Information d’approbation d’équipement
Votre équipement téléphonique est approuvé aux ns de raccordement au réseau de téléphone
commuté public et est conforme aux parties 15 et 68 du Règlement de la FCC et aux Exigences
techniques en matière d’équipement terminal téléphonique publiées par l’ACTA.
1 Avis à la compagnie de téléphone locale
Vous trouverez sous l’équipement une étiquette indiquant notamment le nombre REN (nombre
d’équivalence de sonnerie) américain de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette
information à la compagnie de téléphone.
Le nombre REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre
ligne téléphonique et qui permet à tous les appareils de sonner quand votre numéro de
téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais toutes), le nombre total de REN de
tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Vous devez communiquer avec
votre compagnie de téléphone pour déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder
à votre ligne conformément au nombre REN.
La che et la prise utilisées pour raccorder cet équipement au câblage des lieux et au réseau
téléphonique doivent être conformes à la Partie 68 du règlement de la FCC adopté par l’ACTA. Le
cordon téléphonique à che modulaire conforme fourni avec ce produit permet le raccordement
à une prise modulaire compatible aussi conforme. Voir les instructions d’installation pour les
détails.
Notes
Cet équipement ne peut être utilisé pour le service à encaissement de la compagnie de téléphone.
• Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs et, par conséquent, il se peut que vous ne
puissiez utiliser votre équipement téléphonique avec ce type de ligne. Renseignez-vous auprès
de la compagnie de téléphone.
La compagnie de téléphone doit être avisée en cas de débranchement permanent du phone de la ligne.
• Si votre résidence dispose d’un équipement d’alarme spécialement câblé à la ligne téléphonique,
assurez-vous que l’installation de ce produit ne désactive pas l’équipement d’alarme. Si vous
avez des questions concernant ce qui désactive l’équipement d’alarme, consultez la compagnie
de téléphone ou un installateur compétent.
Le nombre américain se trouve sur le coret
Le nombre REN se trouve sous le coret
2 Droits de la compagnie de téléphone
Si votre équipement perturbe votre ligne téléphonique et par conséquent le réseau téléphonique,
la compagnie de téléphone vous avisera, lorsque nécessaire, qu’il peut être nécessaire
d’interrompre temporairement le service. Si elle ne peut vous aviser au préalable et que les
circonstances exigent une telle mesure, la compagnie de téléphone pourra temporairement et
immédiatement interrompre le service. Dans l’éventualité d’une telle interruption temporaire, la
compagnie de téléphone doit : (1) rapidement vous aviser de l’interruption temporaire ; (2) vous
permettre de corriger la situation ; et (3) vous informer de votre droit de déposer une plainte
auprès de la Commission conformément aux dispositions stipulées à la sous-partie E de la partie
68 du Règlement de la FCC.
Renseignements importants
3
Renseignements importants
La compagnie de téléphone peut modier ses installations, ses opérations ou ses méthodes de
communications si de telles modications sont essentielles à l’exploitation de son entreprise et
sont conformes au règlement de la FCC. Si ces changements inueront sur l’utilisation ou le
rendement de votre équipement téléphonique, la compagnie de téléphone doit vous donner un avis
adéquat, par écrit, an de vous permettre de maintenir le service sans interruption.
Information sur l’interférence
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement de cet
appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d’interférence
nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, en
vertu de la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut transmettre par rayonnement de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire de l’interférence
nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’aucune interférence
ne sera produite dans une installation particulière.
La condentialité des communications ne peut être garantie lorsqu’on utilise ce produit.
Si cet équipement perturbe la réception de pu de télévision, qu’on peut déterminer d’une ou de
plusieurs des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception (l’antenne de radio ou de télévision qui « reçoit »
l’interférence).
Réorienter ou déplacer et augmenter la distance entre l’équipement de télécommunications et
l’antenne réceptrice.
• Brancher l’équipement de télécommunications dans une prise d’un circuit diérent de celui dans
lequel l’antenne réceptrice est branchée.
Si ces mesures n’éliminent pas l’interférence, consultez votre détaillant ou un technicien en radio/
télévision compétent pour en savoir plus. De plus, la Federal Communications Commission a
préparé un livret utile intitulé « How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems ».
Vous pouvez commander ce livret au U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C. Veuillez
préciser le numéro de pièce 004-000-00345-4 quand vous commandez des exemplaires.
Mise en garde : Les changements ou modications apportés à cet appareil non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation d’utiliser
l’équipement.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce système téléphonique est conforme aux normes de la FCC en matière de compatibilité avec les
prothèses auditives.
Renseignements importants
4
Licence
Licence accordée en vertu du brevet américain 6.427.009.
Énoncé sur l’exposition au rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Cette base doit être installée et utilisée à une distance
minimale de 20 centimètres entre l’antenne et le corps. Cet émetteur ne doit pas être placé
ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Ce téléphone sans l a été testé et approuvé en vertu des lignes directrices en matière
d’exposition au rayonnement RF de la FCC pour le port sur le corps lorsqu’il est utilisé avec
la pince-ceinture fournie avec ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas être
conforme avec les lignes directrices de la FCC sur l’exposition au rayonnement RF.
Ce téléphone est conforme à la norme DECT 6.0 qui utilise la plage de
fréquences de 1,92 GHz à 1,93 GHz.
Renseignements importants
ATTENTION :
MISE EN GARDE : AFIN
DE PRÉVENIR LE DANGER
D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
L'ÉCLAIR ET LA FLÈCHE
DANS LE TRIANGLE
INDIQUENT UN
DANGER DE “TENSION
DANGEREUSE” À
L'INTÉRIEUR DU
PRODUIT.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI
LE DOS). NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIER
TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN-RÉPARATEUR
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
LE POINT
D'EXCLAMATION DANS
LE TRIANGLE INDIQUE
QUE DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
ACCOMPAGNENT LE
PRODUIT.
VOIR LES MENTIONS À LA BASE/AU DOS DU PRODUIT
5
Table des matières
INFORMATlON IMPORTANTE .......................................2
INFORMATION D’APPROBATION DE l’ÉQUIPEMENT .2
INFORMATlON SUR l’INTERFÉRENCE........................3
COMPATIBIlITÉ AVEC lES PROTHÈSES AUDITIVES.3
lICENCE .............................................................................4
ÉNONCÉ SUR l’EXPOSITION AU RAYONNEMENT
RF DE lA FCC ....................................................................4
INTRODUCTION ................................................................7
INTRODUCTION ...............................................................7
VOTRE TÉlÉPHONE À AFFICHEUR D’APPEl EN
ATTENTE PERMET DE .................................................... 7
RACCORDEMENTS ET PROGRAMMATION.................8
AVANT DE COMMENCER ...............................................8
lISTE DE VÉRIFICATION DES PIÈCES...........................8
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR l’INSTAllATION..
......................................................................................................8
BASE ....................................................................................9
IMPORTANTES lIGNES DIRECTRICES
SUR l’INSTAllATION ....................................................11
INSTAllATION DE lA PIlE DU COMBINÉ ................11
RACCORDEMENT DE l’AlIMENTATION C.A.
(ÉlECTRIQUE) ................................................................. 12
CONFIGURATION DU COMBINÉ ET DE lA BASE...13
SOClE DE CHARGEMENT DU COMBINÉ.................14
VÉRIFICATION DU SYSTÈME ...................................... 14
AUTRES TÉlÉPHONES DU SYSTÈME ........................14
PROGRAMMER lE TÉlÉPHONE ............................... 14
lANGUE ......................................................................... 14
VOlUME ......................................................................... 14
VOlUME DE SONNERIE DU COMBINÉ ....................15
VOlUME DE SONNERIE DE lA BASE........................ 15
VOlUME DE SONNERIE DE lA BASE........................ 15
MARCHE/ARRÊT DE SONNERIE DE lA BASE ET
DU COMBINÉ ................................................................. 16
VOlUME DU HAUT-PARlEUR, DU
COMBINÉ ET DU CASQUE .......................................... 16
MÉlODIE DE SONNERIE DU COMBINÉ ...................16
CONVERSATION AUTO................................................. 16
AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT ..................................... 17
lIGNE PRIORITAIRE ...................................................... 17
DÉlAI DE SONNERIE .................................................... 17
CODE DU TÉlÉPHONE.................................................. 18
NOM DU TÉlÉPHONE .................................................. 18
DURÉE DE FlASH. ......................................................... 19
TONAlITÉ D’APPEl ........................................................19
NUMÉRO INCONNU/BlOQUÉ .................................. 19
CONTRASTE ................................................................... 20
HEURE ET DATE ............................................................. 20
FORMAT DE l’HEURE ................................................... 20
INDICATIF lOCAl. ......................................................... 21
INDICATIF RÉGIONAl ................................................. 21
EFFACER lA MÉMOIRE. .............................................. 22
CHARGER lA VAlEUR PAR DÉFAUT ........................ 22
FONCTIONNEMENT DE BASE .................................... 22
INDICATEURS VISUElS ................................................ 22
RÉPONDRE À UN APPEl ............................................. 22
FAIRE UN APPEl ........................................................... 23
RECOMPOSITION ......................................................... 23
APPEl-CONFÉRENCE ................................................... 23
RÉGlAGE DE VOlUME ................................................. 24
MODE MAINS lIBRES ................................................ 24
SOURDINE ...................................................................... 24
NE PAS DÉRANGER ...................................................... 24
GARDE ............................................................................. 25
RENVOI ............................................................................ 25
CONFIDENTIAlITÉ ........................................................ 25
FlASH ............................................................................. 25
MINUTERIE D’APPEl .................................................... 25
HORS DE PORTÉE. ......................................................... 25
PIlE FAIBlE .................................................................... 26
RECHERCHER TOUS lES POSTES DEPUIS
lE COMBINÉ SANS FIl ................................................ 26
RECHERCHE DU COMBINÉ SANS FIl. ..................... 26
FONCTIONNEMENT DE l’INTERPHONE....................27
RÉPONDRE À UN APPEl D’INTERPHONE ............... 27
RECEVOIR UN APPEl TÉlÉPHONIQUE
PENDANT UN APPEl D’INTERPHONE ...................... 27
UTIlISER l’INTERPHONE PENDANT UN
APPEl TÉlÉPHONIQUE ................................................ 27
APPElS D’INTERPHONE BIDIRECTIONNElS........... 27
APPElS D’INTERPHONE À TROIS .............................. 27
FAIRE UN APPEl D’INTERPHONE
AVEC D’AUTRES POSTES ............................................. 27
6
Table des matières
MÉMOIRE ....................................................................... 28
MÉMORISATION D’UN NOM ET D’UN NUMÉRO ..28
MORISATION D’UN NUMÉRO DE
RECOMPOSITION ............................................................ 28
INSÉRER UNE PAUSE DANS lA SÉQUENCE DE
COMPOSITION ............................................................... 28
CONSUlTER, CHANGER OU
SUPPRIMER DES NOMS/NUMÉROS EN MÉMOIRE ....
...................................................................................... 28
COMPOSER UN NUMÉRO MÉMORISÉ .................... 29
IDENTIFICATION DE l’APPElANT (CID)....................29
RECEVOIR ET MÉMORISER lES
DOSSIERS D’APPElANT ............................................... 29
CONSUlTATION DES DOSSIERS
D’APPElANT ................................................................... 30
TRANSFERT DES DOSSIERS D’APPElANT EN
MÉMOIRE ....................................................................... 30
COMPOSER UN NUMÉRO D’APPElANT.................. 31
SUPPRIMER lE DOSSIER D’APPElANT ACTUEl.... 31
SUPPRIMER TOUS lES DOSSIERS D’APPElANT.....32
ERREURS D’AFFICHEUR .............................................. 32
AFFICHEUR D’APPEl EN ATTENTE ............................ 32
CHANGER lA PIlE ........................................................ 32
PRÉCAUTIONS À PRENDRE - SÉCURITÉ DE lA PIlE... .
...................................................................................... 33
FONCTIONNEMENT DE lA PINCE-
CEINTURE........................................................................ 33
AFFICHAGE DES MESSAGES ...................................... 33
GUIDE DE DÉPANNAGE ...............................................34
SOlUTIONS DE TÉlÉPHONE ....................................... 34
SOlUTIONS D’AFFICHEUR .......................................... 35
SOlUTIONS DE lA PIlE .............................................. 35
ENTRETIEN GÉNÉRAl DU PRODUIT ......................... 36
CAUSES DE MAUVAISE RÉCEPTION ....................... 36
SERVICE APRÈS-VENTE ............................................... 36
GARANTIE ....................................................................... 37
7
Introduction
ATTENTION : Vous devez toujours suivre les instructions de sécurité de base
quand vous utilisez l’équipement téléphonique. Voir les INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES qui accompagnent ce produit et les conserver pour
référence ultérieure.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone RCA. Ce système fonctionne dans la
plage de fréquences DECT 6.0. Votre téléphone à 4 lignes ore toutes les fonctions et
convient parfaitement pour la maison ou le bureau. Il est conçu pour recevoir les appels
sur un maximum de quatre lignes téléphoniques et desservir jusqu’à 16 postes.
Caractéristiques :
• Compatible avec l’appel en attente et l’acheur d’appelant
• Composition par tonalité
• Interphone
• Renvoi d’appel
• Ce téléphone peut recevoir quatre appels en même temps.
• Appel-conférence
Ce téléphone a été conçu de manière à simplier l’utilisation, mais vous
atteindrez plus rapidement son plein potentiel si vous prenez quelques
minutes pour lire ce guide de l’utilisateur. Ce téléphone est un appareil
multifonction compatible avec les services d’appel en attente et d’acheur
oerts par la compagnie de téléphone locale.
Votre téléphone à acheur permet de :
• Voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant pendant que vous conversez
au téléphone (Acheur d’appel en attente).
• Identier les appelants avant de répondre au téléphone.
• Voir l’heure et la date de chaque appel reçu.
• Enregistrer jusqu’à 40 messages d’appelant en séquence à chaque combiné
• Savoir qui a appelé pendant que vous parliez au téléphone ou en votre absence.
• Filtrer les appels indésirables, éliminer les appels ennuyeux ou vous préparer avant
de prendre un appel.
IMPORTANT : Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez être
abonné à deux services distincts oerts par la compagnie de téléphone : le service
d’achage standard de nom/numéro pour savoir qui appelle quand le téléphone
sonne, et le service d’appel en attente pour savoir qui appelle pendant que vous
parlez au téléphone.
Introduction
8
Avant de commencer
que le paquet comprend les articles illustrés ici.
Raccordements et programmation
Exigences en matière de prise téléphonique : Pour utiliser ce téléphone, vous avez
besoin d’une prise téléphonique modulaire RJ11C (pour une ligne simple) ou RJ14C (pour
deux lignes), qui peut ressembler à celle illustrée ici, installée à la maison ou au bureau.
Si vous ne disposez pas de l’une ou l’autre prise modulaire, appelez la compagnie de
téléphone locale pour savoir comment en faire installer une.
TRÈS IMPORTANT : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone,
recherche, etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones
reliés au système. Seuls les autres modèles TC25420, TC25423, TC25424, TC25425,
TC25413, TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 sont compatibles avec toutes les
fonctions du système. Le fait de raccorder des téléphones autres que les TC25420,
TC25423, TC25424, TC25425, TC25413, TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 à la
ligne 1 peut empêcher les fonctions d’interphone et de recherche de fonctionner.
Pour assurer le bon fonctionnement de l’interphone, de la recherche, etc., NE PAS
raccorder un modem DSL à la ligne 1. Pour renvoyer un appel d’un poste à un autre, les
deux postes doivent être raccordés à la même ligne.
Renseignements importants sur l’installation
Ne jamais installer de câbles de téléphone pendant un orage électrique.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la
prise soit spécialement conçue pour les endroits humides.
Ne jamais toucher des
ou des bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne
téléphonique n’ait été débranchée à l’interface réseau.
Prendre garde lorsqu’on installe ou
les lignes téléphoniques.
Combiné
Base
Adaptateur
c.a.
Couvercle de
logement à
pile
Pince-ceinture
Cordons de téléphone
à 2 lignes
Bloc-pile du combiné
9
Raccordements et programmation
Base
Le téléphone doit être raccordé à des prises murales à deux lignes (RJ14C) ou à des
prises murales à quatre lignes simples (RJ11C) pour accepter les quatre lignes.
IMPORTANT : Branchez l’alimentation c.a. dans la base tel que décrit -
aux étapes 1 à 3 ci-dessous avant de raccorder les cordons télépho
niques an de garantir l’aectation appropriée du code de la base.
1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique
murale et placez le téléphone sans l sur une surface plane, comme un bureau
ou une table.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la
base et l’autre extrémité dans la prise de courant.
ATTENTION : An de réduire le risque de blessure, d’incendie ou de
dommages, utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation T-T009
indiqué dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur d’alimentation doit
être correctement orienté en position verticale ou au sol.
3. Branchez les cordons téléphoniques :
Si vous disposez de prises à deux lignes à la maison ou au bureau, branchez une
extrémité du cordon téléphonique droit marqué « LIGNE 1+2 » dans la prise mar-
quée LIGNE 1 + 2 et une extrémité de l’autre cordon droit dans la prise marquée
LIGNE 3 + 4 à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité de chaque cordon
dans les prises murales à deux lignes.
Si vous disposez de quatre prises murales à ligne simple à la maison ou au
bureau, vous devez utiliser des adaptateurs ou coupleurs (non compris) pour
combiner les quatre lignes téléphoniques simples en deux lignes doubles.
L’adaptateur/le coupleur peut ressembler à celui illustré ici et peut être acheté
d’un détaillant de produits téléphoniques local.
10
NOTE : Pour utiliser quatre lignes, vous devez disposer de quatre lignes léphoniques à nu-
méros de téléphone uniques. Si vous ne disposez que d’une ligne téléphonique, ce téléphone
fonctionnera quand me, mais seulement comme un léphone à ligne unique.
Initialisation de l’appareil :
Une fois que vous avez raccordé l’alimentation et la ligne 1 à l’appareil, le sys-
tème recherche et programme automatiquement un code de téléphone.
NOTE : Si le téléphone ne peut trouver un code, déterminez si le système com-
prend un trop grand nombre de téléphones. On peut raccorder un maximum de 16
téléphones au système.
Le code de téléphone de chaque appareil doit être un nombre unique entre 01 et
16. Si deux téléphones du même système partagent un code, le code d’un télé-
phone sera
et un nouveau code unique devra être avant que vous
ne puissiez l’utiliser. Lisez Connexions et Programmation à la page 14.
NOTE : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone, recherche,
etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones reliés
au système. Seuls les autres modèles à 4 lignes RCA sont compatibles avec toutes
les fonctions du système.
Vous pouvez raccorder en même temps jusqu’à 16 téléphones TC25420, TC25423,
TC25424 et/ou TC25425 RCA au système. Vous pouvez choisir de partager ou non
les lignes 2, 3 et 4.
Importantes lignes directrices sur l’installation
Le socle de chargement de votre combiné doit être placé sur une surface plane
comme un bureau ou une table.
Éviter les sources de bruit comme une fenêtre donnant sur une rue achalandée,
et le bruit électrique, comme des moteurs, des fours à micro-ondes et des lampes
Éviter les sources de chaleur, comme les conduites d’air chaud, les appareils de
les radiateurs et le soleil direct.
Éviter les endroits très humides ou extrêmement froids.
Éviter les endroits poussiéreux.
Éviter les autres téléphones sans
et les ordinateurs personnels.
11
Installation de la pile du combiné
NOTE : Vous devez brancher la pile du combiné avant l’utilisation.
seulement la pile au nickel-hydrure métallique (Ni-MH) GP, 2,4 V approuvée
appareil.
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de mauvais
type. Éliminer les piles usées selon les instructions.
1. Trouvez la pile et la porte du logement à pile emballés ensemble dans le sac de
plastique et séparée du combiné.
2. Repérez le logement à pile à l’arrière du combiné.
Raccordements et programmation
PILE
FIL NOIR
FIL ROUGE
T-T104
T-2734
12
3. Branchez le bloc-pile dans la prise à l’intérieur du logement.
encoché et ne peut être inséré que dans un seul sens.
4. Placez le bloc-pile dans l’endroit en retrait du logement à pile du combiné.
5. Fermez le logement en enfonçant la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
6. Placez le combiné sur le socle de la base. L’indicateur de chargement/utilisation
s’allume en ROUGE pour
que la pile est en cours de chargement.
7. Laissez le téléphone se charger pendant 14 heures avant la première utilisation.
Si vous ne chargez pas le téléphone correctement, le rendement de la pile pourra
être compromis.
Raccordement de l’alimentation c.a. (électrique)
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et
l’autre extrémité dans la prise de courant. L’indicateur de chargement s’allume en
ROUGE pour indiquer que la pile se charge quand le combiné repose sur le socle.
Laissez le téléphone se charger pendant 14 heures avant la première utilisation.
Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera
compromis.
ATTENTION : An de réduire le risque de blessure, d’incendie ou de
dommages, utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation T-T009
indiqué dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur d’alimentation
doit être correctement orienté en position verticale ou au sol.
Source de courant Classe (Classe) 2.
ATTENTION : Pour ns d’entretien ou de remplacement, vous pouvez
acheter un casque adéquat d’un centre de service ou d’un détaillant.
Raccordements et programmation
13
Raccordements et programmation
Format/Recomposition
Répertoire des dossiers d'appelant
# Pause
Répertoire
Converser/Haut-parleur
Sélection de ligne
lection/Sauvegarde
Interphone/Renvoi
d'appel
Appel-conférence/
Mémoriser l'appel
Garde
Menu
Fin
Indicateur de
sonnerie visuel
Prise casque
VOL
VOL
DND/Privacy
Flash/Quitter
Supprimer/Sourdine
Indicateurs de
ligne occupée
Recherche/Volume
Indicateur de
chargement
14
Connections and Setup
Socle de chargement du combiné
éventuelles de raccordement de ligne. Le téléphone doit être raccordé à la prise de courant, la
ligne 1 doit être raccordée à la prise Ligne 1 + 2 et le téléphone doit disposer d’un code unique.
NOTE : Pour les instructions sur la façon de changer le code unique de votre téléphone,
lisez Code de téléphone à la page 17.
TRÈS IMPORTANT : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone,
recherche, etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones reliés
au système. Seuls les autres modèles TC25420, TC25423, TC25424, TC25425, TC25413,
TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 sont compatibles avec toutes les fonctions
du système.
Autres téléphones du système
1. Appuyez sur Ligne 1.
2. Consultez tous les autres postes. S’ils indiquent tous que la ligne 1 est utilisée, la
connexion est correcte. OU
1. Appuyez sur le bouton d’interphone.
indique CHOISIR CODE TÉLÉPHONE.
2. Utilisez le clavier pour entrer le code de téléphone.
indique le code de
téléphone entré. Si le code de téléphone que vous avez entré est raccordé au système,
vous entendrez une tonalité d’appel à votre téléphone. Si le code de téléphone n’est
pas relié au système, vous entendrez une tonalité d’erreur. AUCUNE RÉPONSE est
et l’interphone est annulé.
Programmer le téléphone
Quand vous programmez le téléphone, si vous souhaitez interrompre ou arrêter la
programmation, appuyez sur le bouton « Quitter ». De plus, après que vous ayez
un choix de programmation en appuyant sur le bouton Select/Sauvegarder,
indique « Sauvegardé » pendant plusieurs secondes, puis retourne au
MENU PRINCIPAL.
Langue
1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, LANGUE apparaît à
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir.
Appuyez sur le bouton VOL (6 ou 5) du combiné pour choisir ENGLISH, FRANCAIS ou
ESPANOL. Le réglage par défaut est « ENGLISH ».
4. Appuyez de nouveau sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder le réglage.
Volume
Le volume de la sonnerie, du haut-parleur et du combiné/casque est réglé
indépendamment au moyen des boutons Vol (+ ou -). Vous pouvez choisir parmi 5
intensités de volume par mode. Le niveau de volume est
pendant le réglage
du volume.
15
Raccordements et programmation
volume 3
volume 2
Volume de sonnerie du combiné
1. Appuyez sur le bouton Vol (+ ou -) pendant que le phone est en
mode veille. Le phone sonne en fonction du réglage actuel.
2. Tapez sur les boutons Vol (+ ou -) pour ajuster le volume d’un niveau
à la fois. Le phone morise leglage une fois le dernier bouton enfoncé.
NOTE : Pendant l’annonce Rechercher tous, vous pouvez
continuer de régler le volume en appuyant sur le bouton
RECHERCHE de la base. Réglage de la tonalité de sonnerie.
Volume de sonnerie de la base
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DE LA BASE. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre VOLUME DE SONNERIE. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
5. La base commencera à sonnerie au niveau de volume actuel. Utilisez les boutons Vol
(+ ou -) pour faire votre choix.
NOTE : Pendant l’annonce Rechercher tous, vous pouvez continuer de régler le volume
en appuyant sur le bouton RECHERCHE de la base.
Volume de Rechercher tous
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DE LA BASE. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre VOLUME DE RECHERCHER TOUS.
Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
5. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour régler le volume. Appuyez sur le bouton Select/
Sauvegarder pour conrmer votre choix.
NOTE : On peut régler le volume de Rechercher tous d’une autre façon : pendant que
les autres postes recherchent tous les postes, appuyez sur le bouton Rechercher à la
base pour régler le volume de l’annonce.
16
Raccordements et programmation
Marche/arrêt de la sonnerie de la base et du combiné
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le
bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MARCHE/ARRÊT DE SONNERIE.
Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons RÉP/AFF pour faire déler à gauche et à droite entre L1 et L4,
et appuyez sur VOL (+ ou -) pour faire basculer la sonnerie de chaque ligne à marche
ou arrêt. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder quand vous avez terminé pour
conrmer vos choix.
Volume de haut-parleur, combiné et casque
Pendant que le téléphone est utilisé, dans le mode désiré, appuyez sur le bouton Vol
(+ ou -) jusqu’à ce que vous obteniez un niveau d’écoute confortable. Le téléphone
mémorise le réglage une fois le dernier bouton enfoncé.
Mélodie de sonnerie du combiné
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU COMBINÉ.
5. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MELODY DE SONNERIE.
6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. Les réglages de
tonalité de sonnerie de chacune des quatre lignes téléphoniques
apparaissent dans l’acheur.
7. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir
chacune des tonalités de sonnerie pour les quatre lignes. Vous
entendrez un exemple de tonalité de sonnerie pendant que vous
faites déler les tonalités.
NOTE : Les indicateurs de ligne clignotent lors de la réception d’appels même
si la sonnerie est désactivée.
CONVERSATION AUTO
1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons Vol (+ ou -) jusqu’à ce
que RÉGLAGE DE TÉLÉPHONE soit aché.
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir.
3. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) du sous-menu jusqu’à ce que CONSERVATION
AUTO soit aché.
4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir.
5. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour choisir ON ou OFF. Choisissez MARCHE
pour répondre au combiné répondre quand décrochez celui-ci.
HS SETTINGS
BASE SETTINGS
RING MELODY
RING VOLUME
MELODY 1
MELODY 2
17
6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT
MARCHE permet à l’appareil de détecter et d’acher les dossiers d’appelant de la ligne
téléphonique correspondante. ARRÊT désactive la fonction du téléphone correspondant.
Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT.
4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
5. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre Ligne 1. Appuyez sur le bouton CID
pour déplacer le curseur à Ligne 2 au besoin.
6. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque ligne téléphonique.
7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
NOTE : Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir AFFICHEUR MARCHE
ou ARRÊT. (MARCHE permet à l’appareil de détecter et d’acher les dossiers d’appelant
de la ligne téléphonique correspondante. ARRÊT désactive la fonction du téléphone
correspondant.) Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
Ligne prioritaire
La ligne prioritaire (une des quatre lignes) a préséance sur les trois autres lignes.
Quand vous appuyez sur le bouton Conversation, l’appareil choisit automatiquement
la ligne prioritaire d’abord. Si la ligne prioritaire est occupée, l’appareil choisit la ligne
disponible suivante.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre LIGNE PRIORITAIRE.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre 1, 2, 3 ou 4. Le réglage par défaut est
Ligne 1.
7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
Délai de sonnerie
Utilisez ce réglage pour retarder la tonalité de sonnerie audible.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
Raccordements et programmation
18
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindreLAI DE SONNERIE.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre 0 sonnerie à 10 sonneries.
7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
Code du téléphone
Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre CODE DU PHONE.
4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton Select/Sauvegarder pour
programmer automatiquement le code du téléphone, ou utilisez le
clavier pour entrer le code désiré.
NOTE : Le code du téléphone (01 à 16) doit être unique. Si vous
choisissez manuellement un code de téléphone qui appartient à un
autre appareil du système, POSTE NON DISPONIBLE apparaît dans
l’acheur. Appuyez sur Select/Sauvegarder ou choisissez un autre
bouton de mémoire.
NOTE : Si le téléphone ne peut trouver un code, déterminez si le système
comprend un trop grand nombre de téléphones. On peut raccorder un
maximum de 16 téléphones à la fois au système.
NOTE : Vous pouvez appuyer sur le bouton Quitter en tout temps pour
quitter, sauf pendant la recherche du code.
Nom du téléphone
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre GLAGES DU PHONE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre NOM DU TÉLÉPHONE.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
6. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom dans l’annuaire
(jusqu’à 8 caractères). Plus d’une lettre est stockée à chacune des
touches numériques. Par exemple, pour entrer “Lorraine”, appuyez trois
fois sur la touche 5 pour la lettre L. Appuyez trois fois sur la touche 6 pour la lettre O.
Appuyez trois fois sur la touche 7 pour la lettre R. Appuyez trois fois sur la
touche 7 pour la lettre R. Appuyez une fois sur la touche 2 pour la lettre A. Appuyez 3
fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez deux fois sur la touche 6 pour la lettre N.
Appuyez deux fois sur la touche 3 pour la lettre E.
7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
Raccordements et programmation
SOUND SETTINGS
PHONE SETTINGS
DELAY RING
PHONE ID
Press SELECT or
Any Digit Keys
SOUND SETTINGS
PHONE SETTINGS
PHONE ID
> PHONE NAME
LORRA
19
NOTE : Le nom et le code du téléphone apparaissent dans l’acheur quand le
combiné n’est pas utilisé.
Durée de ash
Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre DURÉE DE FLASH.
4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
Le réglage par défaut est 600 ms.
6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
NOTE : Vous pouvez appuyer sur le bouton Quitter en tout temps pour quitter.
Tonalité d’appel
Activez l’alerte d’appel pour entendre une tonalité lors des appels, quand vous utilisez
le téléphone. Vous pouvez désactiver cette tonalité si vous ne voulez pas qu’elle dérange
votre conversation.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre TONALITÉ D’APPEL.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MARCHE ou ARRÊT.
7. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur à Ligne 2 au besoin.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque ligne téléphonique.
9. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
No inconnu/bloque
Cette option permet de décider si les appels inconnus ou bloqués seront sauvegardés
ou non. Si vous choisissez OUI, les appels inconnus ou bloqués seront sauvegardés.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE.
Raccordements et programmation
20
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir OUI ou NON. Le réglage par
défaut est OUI.
7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
Contraste
1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons VOL (+ ou -) jusqu’à ce que
CONTRASTE soit aché.
2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir.
Utilisez les boutons Vol (6 ou 5) pour choisir le niveau de contraste ACL.
4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder.
Heure et date
L’heure et la date sont automatiquement programmées quand vous recevez le premier
appel d’acheur. Procédez comme suit pour reprogrammer manuellement l’heure et la date.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HEURE ET DATE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HORLOGE.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarde pour déplacer le curseur au champ de l’heure.
6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir l’heure.
NOTE : AM ou PM sera programmé selon l’heure choisie.
7. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ des minutes.
8. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir les minutes.
9. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ du mois.
10. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir le mois.
11. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ du jour.
12. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir le jour.
13. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ de l’heure.
14. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
Format d’heure
Vous pouvez programmer ce téléphone au format 12 heures ou 24 heures. Le format par
défaut est 12 heures.
1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille.
2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HEURE ET DATE.
3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre FORMAT D’HEURE.
5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder.
Raccordements et programmation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

RCA TC25420 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur