Dri-Eaz LGR 7000XLi Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
07-01776P F412 (115V) 22 Legend Brands, Inc.
Guide dutilisation
Déshumidificateur portable LGR 7000XLi
Modèle F412-115V
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 États-Unis
Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
Le déshumidificateur LGR 7000XLi de Legend Brands
®
réduit l’humidité dans les
environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur d’eau de l’air. Le 7000XLi est
robuste, durable et facilement transportable; cet appareil est idéal pour la réfection (dégâts
causés par l’eau), le séchage des structures, la construction et autres utilisations exigeant une
déshumidification temporaire à très haut débit.
Brevets : http://www.LBpatents.com
CO N S E RVER C E S INS T RUCT I O NS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit d’aucune
façon. Utiliser seulement des pièces de rechange
autorisées par Legend Brands. Toute modification
ou l’utilisation de pièces non approuvées peut
constituer un danger et annulera votre garantie.
Contactez votre distributeur autorisé Legend Brands
pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique,
ventilateur tournant et surfaces très chaudes.
Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle
pour le nettoyage ou l’entretien. L’appareil doit être
mis à la terre.
Vérifier l’état du cordon d’alimentation avant
utilisation. Ne pas l’utiliser si le cordon est
endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la
prise (et non le cordon).
Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans
une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser
d’adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième
fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
L’appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60
Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque de l’eau
stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent
rester secs.
INTRODUCTION
La capacité d’élimination de l’eau des
déshumidificateurs réfrigérants à faible grain (LGR : Low
Grain Refrigerant), tels le LGR 145, est supérieure, car
ils sont équipés d’un circuit de pré-refroidissement. En
effet, les appareils LGR continuent à éliminer l’humidité
dans des milieux plus secs, alors que les réfrigérants
classiques en sont incapables.
WARNING
ADVERTENCI
COMMENT BIEN ENLEVER LE
CORDON ÉLECTRIQUE
Saisir la prise IEC et tirer en la tenant
droite
IMPORTANT : Les dommages occasionnés au
récipient ou au déshumidificateur IEC en raison d’un
retrait incorrect du cordon électrique ne sont pas
couverts par la garantie. Le cordon électrique IEC
étant une pièce d’usure, il n’est pas couvert par la
garantie.
07-01776P F412 (115V) 23 Legend Brands, Inc.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
UTILISATION DE VOTRE
DÉSHUMIDIFICATEUR
Positionnez l’appareil à la verticale
AVIS : Transporter ou entreposer l’appareil à
l’horizontale (couché) est déconseillé. En effet,
lorsque l’on couche l’appareil, l’huile en provenance
du compresseur peut s’écouler dans les serpentins
et nuire au fonctionnement du déshumidificateur;
l’appareil risque en outre d’être endommagé. Si vous
avez couché l’appareil, redressez-le et attendez au
moins 30 minutes avant de le mettre en marche.
Placement du déshumidificateur
Pour une efficacité optimale, faites fonctionner vos
déshumidificateurs dans une pièce close. Fermez les
portes et les fenêtres qui s’ouvrent vers l’extérieur, afin
d’optimiser l’élimination de l’eau. Placez votre
déshumidificateur loin de toute obstruction, et loin de
tout objet qui pourrait bloquer la circulation de l’air
entrant ou sortant de l’appareil. Pour un complément
d’information sur l’agencement d’un milieu de séchage
optimal, appelez votre distributeur local Legend
Brands.
FIG. A: FRONT
FIG. B: BACK
Bouchon de vidange
PARTS IDENTIFICATION
FIG. C: Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange
Étiquette de série.
Bouchon de vidange
Réceptacle moulé
pour rangement du
cordon
Poignée intégrée.
Repliable pour
rangement
Étiquette et numéro
de série du produit
FIG. C : Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange
FIG. A : AVANT
FIG. B : ARRIÈRE
Prise du cordon
Entrée d'air humide.
Filtre 4-PRO.
Sortie d’air traité
(déshumidifié).
Peut être utilisé
avec des conduits
plats ou rigides
standard de 30
cm (12 po)
Réceptacle de tuyau
de vidange
Panneau arrière.
Dévisser pour
accéder à la pompe
Panneau de
commande
Tuyau de vidange
Étiquette
d'avertissement
07-01776P F412 (115V) 24 Legend Brands, Inc.
PANNEAU DE COMMANDE
MARCHE
-
ARRETM
ARCHE-
ARRETM
ARCHE-
ARRET
AFFICHAGE
MENU
D'AFFICHAGE
SELECTION
DE MENU /
TOUCHE +
POMPE DE
PURGE
Poignée d’extension
Relâchez la poignée en tournant la manette rouge vers
l’extérieur, puis positionnez la poignée vers le haut.
Tournez la manette rouge de nouveau pour la bloquer
en positionnement de fonctionnement.
NOTICE : N’utilisez pas la poignée d’extension pour
soulever l’appareil du sol, de manière horizontale.
N’utilisez pas la poignée d’extension comme dispositif
de fixation pour attacher l’unité dans un véhicule pour le
transport. Une telle utilisation exerce une pression
excessive sur les points d’attache de la poignée dans le
logement.
Placement du tuyau de vidange
La pompe à condensats du Unit est raccordée à un
tuyau de vidange en plastique (fourni), logé dans le
réceptacle latéral de l’appareil. Ce tuyau est doté d’un
raccord à branchement rapide. Déroulez le tuyau, puis
faite-le déboucher dans un évier, un avaloir de sol, un
seau, ou à l’extérieur là où l’eau peut s’écouler sans
danger. Si vous utilisez un seau ou autre récipient pour
recueillir l’eau, vérifiez-le souvent pour éviter tout
débordement.
AVIS : Déroulez et redressez le tuyau de vidange sur
toute sa longueur. Ne laissez aucune partie du tuyau
enroulé sur l’appareil; l’extrémité du tuyau ne doit pas
être à plus de 6 m (20 pi) au-dessus de la partie
inférieure de l’appareil. Regardez également si le tuyau
n’est pas plié et n’a aucune obstruction pouvant bloquer
la circulation de l’eau. Le tuyau risquerait alors de
refouler, causant une fuite.
Branchement du cordon d’alimentation
Le déshumidificateur Unit doit être branché sur une
prise de 120 V, protégée par un disjoncteur de fuite à la
terre, avec une intensité nominale de 15 ampères.
Retirez le cordon de son réceptacle de rangement et
déroulez-le. Commencez toujours par brancher le
cordon fermement sur la prise de l’appareil, puis
branchez l’autre extrémité sur une prise de courant
appropriée.
Mise sous tension de l’appareil
Le panneau de commande du déshumidificateur Unit
présente un afficheur et quatre touches de commande.
Appuyez sur la touche MARCHE-ARRET pour mettre
l’appareil en marche.
Affichage au démarrage et mode d’affichage normal
Le panneau de commande contient un écran d’affichage
et un pavé tactile de quatre touches. Appuyez sur le
bouton MARCHE-ARRET pour mettre l’unité en marche.
L’unité va maintenant effectuer un compte à rebours
(d’une durée d’au plus 60 secondes) et un processus
d’auto-diagnostic, puis passera en mode d’affichage
normal.
XXXX HRS TRAVAIL
ENTREE XXX°C
La première ligne de l’affichage indique le nombre total
d’heures pendant lesquelles l’appareil est en
fonctionnement. Vous pouvez remettre cette valeur à
zéro en vue de calculer le nombre d’heures de travail (cf.
section « Réinitialisation des heures en marche » ci-
dessous). La seconde ligne de l’affichage alterne entre
la température d’entrée et l’humidité d’entrée.
Menu de paramètres utilisateur
L’utilisateur peut modifier un certain nombre de
paramètres. L’information système est également
disponible. Pour afficher ces articles, appuyez sur la
touche MENU D’AFFICHAGE. Chaque pression sur la
touche affiche le paramètre suivant. Lorsque le
paramètre que vous souhaitez définir s’affiche, appuyez
sur la touche SÉLECTION DE MENU pour augmenter la
valeur. Appuyez de nouveau sur la touche MENU
D’AFFICHAGE pour valider le paramètre et relancer le
défilement de l’affichage. Si aucune touche n’est
enfoncée pendant 20 secondes, l’affichage revient
automatiquement au mode d’affichage normal.
Veuillez noter que seuls les articles du menu suivis d’un
symbole « plus grand que ( > ) » peuvent être réglés.
« Paramètres de l’utilisateur » traite en détail des
réglages et des modes.
Messages d’erreur
L’appareil affiche un message d’erreur lorsque les
diagnostics embarqués du Unit détectent une anomalie.
« Messages d’erreur » explique en détail chacun de ces
messages.
MARCHE-ARRET
Appuyez et relâchez pour mettre en
marche et éteindre l’appareil.
MENU D’AFFICHAGE
Appuyez pour passer à l’article de menu
suivant. Le nouvel article de menu sera
alors affiché.
SÉLECTION DE
MENU / TOUCHE +
Appuyez pour changer ou pour
sélectionner les valeurs dans le menu
affiché.
POMPE DE PURGE
Appuyez et relâchez pour commencer une
vidange. L’écran affiche un compte à
rebours (secondes) jusqu’à la fin de la
vidange.
07-01776P F412 (115V) 25 Legend Brands, Inc.
Utilisation du panneau de commande
Marche-Arrêt Appuyez sur la touche pour mettre en
marche ou éteindre l’appareil. Lorsque vous allumez
l’appareil, l’écran affiche normalement PATIENTER -
TEMPORISATION, tandis qu’il exécute un compte à
rebours (60 secondes maximum). Ce retard permet
d’équilibrer la pression du frigorigène et facilite ainsi le
démarrage. À la fin de la temporisation, l’écran affiche
XX H EN MARCHE et alterne entre ENTRÉE XX °C et
ENTRÉE XX %. REMARQUE : La temporisation est
inutile lorsque aucun compte à rebours n’est affiché :
l’appareil commence alors à fonctionner immédiatement.
MENU D’AFFICHAGE. Appuyez sur cette touche pour
faire défiler d’autres conditions du déshumidificateur et
les paramètres utilisateur. Appuyez une fois sur la
touche Marche-Arrêt pour revenir au menu principal.
SÉLECTION DE MENU. Appuyez sur cette touche pour
changer les valeurs des « paramètres utilisateur ». La
touche SÉLECTION DE MENU sert de touche [+] pour
le réglage du point de consigne du mode Hygrostat.
Reportez-vous à la section Menu de paramètres
utilisateur (ci-dessous) pour de plus amples détails.
PURGE. Appuyez sur cette touche pour vidanger l’eau
du réservoir de la pompe à condensats. L’écran
affichera PURGE DE LA POMPE et un compte à
rebours. REMARQUE : Le réservoir est vidé
automatiquement toutes les six minutes ou chaque fois
qu’il est plein (fonctionnement normal).
07-01776P F412 (115V) 26 Legend Brands, Inc.
Paramètres de l’utilisateur
Seuls les éléments du menu suivis du symbole « supérieur à » (>) peuvent être réglés. Si aucune touche n’est sélectionnée pendant 5
minutes pour les écrans : ENTRÉE-SORTIE, GRAIN DPR, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal. Pour tous les autres
éléments du menu, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal après 20 secondes. Les éléments sans le symbole (>) ne sont là
que pour information et ne peuvent pas être modifiés ou réinitialisés.
Appuyer sur MENU
AFFICHAGE pour
passer à l’option
suivante du menu. ↓
Appuyer sur > SÉLECTION DE MENUS pour modifier les paramètres.
1. RÉINIT. HRS >
PANNE COURANT X
>
1. HRS RÉINIT. 0
PANNE COURANT 0
Appuyer sur > pour réinitialiser à 0.
2. ENTREE SORTIE
100' 80% 115' 30%
Pour information seulement.
3. ENTRÉE-SORTIE
XX.X g/kg
L’unité affiche GPP si elle paramétrée en ºFahrenheit ou g/kg si elle est paramétrée en ºCelsius. Pour changer ce
paramètre, voir l’élément de menu 9.
4. FILTRE NETT.
XXX HRS >
>
4. FILTRE NETT.
0 HRS >
Appuyer sur > pour effacer les heures du filtre.
5. INT NETTOYER
XXX HRS >
>
5. INT NETTOYER
0 HRS
Appuyer sur > pour effacer les heures de la bobine.
6. MODE
HYGROSTAT
ETEINT >
>
6. MODE
HYGROSTAT
EN MARCHE >
Appuyer sur > pour allumer ou éteindre. Pour une déshumidification maximale,
vérifiez que HUMIDISTAT est sur OFF.
7. REGLAGE
HYGROSTAT XX% >
>
Appuyer sur > pour faire défiler de 40% à 90% par incréments de 5% (le défaut est 50%).
8. IDIOMA
ESPANOL >
>
8. SPRACHE
DEUTSCH >
>
8. LANGUE
FRANCAIS >
>
8. LANGUAGE
ENGLISH >
Appuyer sur > pour
modifier l’option de
langue.
9. TEMPERATURE
'C >
>
9. TEMPERATURE
'F >
Appuyer sur > pour passer de °F à °C.
10. TEMPERATURE
SERPENTIN XX'
Pour information seulement.
11.COMPRESSEUR
AMPERAGE XX.X A
Pour information seulement.
12.MICROLOGICIEL
3.XX FXXX-XXX
Pour information seulement.
13. HRS TOTALES
XXXX HRS
(Retour aux éléments
du menu principal.)
La partie suivante n’est disponible que pour les unités équipées sans fil.
14. ID CAPTEUR
XXXXXXXXX >
(Retour aux éléments
du menu principal.)
07-01776P F412 (115V) 27 Legend Brands, Inc.
À LA FIN DE LA TÂCHE
Pour réduire la possibilité d’égouttement lors du
transport de l’unité, suivez ces étapes
supplémentaires pour s’assurer que toute l’eau est
évacuée de l’appareil.
REMARQUE : Pour s’assurer que toute l’eau est
évacuée du déshumidificateur, l’appareil termine le cycle
de dégivrage même si l’appareil est éteint. Si l’appareil
est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent
d’eau peut s’accumuler dans l’appareil et goutter lors de
son déplacement.
REMARQUE : Pour s’assurer que le réservoir de
condensation se vide complètement durant la purge,
vérifiez que l’appareil est placé en station debout sur
une surface horizontale.
1. Ne mettez pas l’unité à l’arrêt ou ne la déplacez
pas jusqu’à ce qu’elle revienne en mode de
fonctionnement normal. Pour confirmer l’état de
l’unité, passez en revue le panneau de commande.
Le panneau de commande affiche l’un des
messages suivants
Dégivrage en cours :
---
DEGIVRAGE XXXX
Mode d’affichage lorsque l’appareil est en mode de
dégivrage. XX indique les secondes restantes pour le
cycle de dégivrage.
Séquence d’arrêt
ATTENDRE
LE DEGIVRAGE XXX
Mode d’affichage lorsque l’unité est en mode de
dégivrage et que l’appareil est éteint (éteint par
l’utilisateur). L’appareil termine le cycle de dégivrage
pour éliminer la glace accumulée puis purger la pompe.
XX indique les secondes restantes pour le cycle de
dégivrage.
Séquence de séchage
ATTENDRE
LE SECHAGE XXX
Mode d’affichage lorsque l’unité n’est pas en mode de
dégivrage et est hors tension (éteinte par l’utilisateur).
L’unité termine le cycle de séchage de 5 minutes puis le
processus de purge de la pompe. XX indique les
secondes restantes pour le cycle de séchage.
Affichage normal :
XXXX HRS TRAVAIL
ENTREE XXX°C
Attendez que le tableau de commande reprenne son
affichage normal avant de continuer.
2. Basculez légèrement la machine pour s’assurer
que l’eau restant sur les surfaces intérieures
s’écoule dans le puisard.
3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle
de purge est terminé, éteignez l’unité.
4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le
soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place
à l’aide d’une des attaches prévues à cet effet sur le
côté de l’unité.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
IMPORTANT : Avant de déplacer, transporter ou
ranger l’unité, purgez l’unité et rangez le tuyau et le
câble d’alimentation tel qu’il est décrit dans la
section ci-dessus « À la fin de la tâche ».
NOTICE : Manipulez l’unité avec précaution. Ne faites
pas tomber l’unité ou ne la placez pas dans un endroit
d’où elle pourrait tomber. Un traitement sans précautions
peut endommager le déshumidificateur et causer un
risque de danger ou annuler la garantie.
N’exposez pas le panneau de commande à
l’humidité, la neige ou la pluie.
Entreposez et transportez l’unité de manière sûre
pour éviter des dommages des pièces internes.
Sécurisez l’unité durant le transport pour éviter
qu’elle ne glisse et cause des blessures aux
occupants du véhicule.
Ne transportez pas ou n’entreposez pas l’unité sur sa
face avant, sur les côtés ou sur le dos. Ceci permet
d’éviter que l’humidité restante ne s’échappe de
l’unité ou s’égoutte dans des parties en dehors du
puisard.
Astuce de déplacement sur un escalier :
Avant de déplacer l’appareil sur un escalier, suivez ces
étapes supplémentaires pour bien évacuer toute l’eau :
1. Éteignez l’appareil à la fin d’un cycle de dégivrage.
Remuez doucement l’appareil droit sur ses roues pour
faire tomber dans le bac de vidange l’eau présente sur
les parois.
2. Appuyez sur la touche PURGE. Éteignez l’appareil au
terme du cycle de purge.
3. Enlevez le tuyau de vidange externe, videz-le avec
soin, puis remettez-le dans le réceptacle latéral de
l’appareil.
4. IMPORTANT : Enlevez le cordon d'alimentation,
enroulez-le de manière ordonnée et placez-le dans la
poche de rangement du cordon.
07-01776P F412 (115V) 28 Legend Brands, Inc.
Échangeur thermique
Filtre d’aire
PANNEAU
ARRIÈRE
Serpentin du
condenseur (chaud)
Serpentin
d’évaporateur (froid)
PANNEAU
BOÎTIER
Coffret électrique
Panneau de
commande
Boulons de la plaque d'appui du
panneau arrière (5, non montrés)
Boulons (6) du
panneau arrière
Boulons du panneau
arrière (×6)
FIG. D : DIAGRAMME DES PIÈCES
Boulons du
boîtier (x2)
Emplacement de
la pompe
Puce du capteur. Le câble (non
illustré) est fixé à l'arrière du
panneau de commande
07-01776P F412 (115V) 29 Legend Brands, Inc.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débranchez le déshumidificateur avant d’en faire
l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la
poussière et aux polluants. Il est conseillé de porter
un masque respiratoire et des gants. Si l’appareil a été
exposé à des polluants potentiellement dangereux,
nettoyez à fond et désinfectez avant de les porter à
nouveau.
AVIS : L’appareil abrite des capteurs électroniques de
précision. Veillez à protéger contre tout dommage ces
capteurs et leurs fils; ne les exposez pas à l’eau ni à une
solution de nettoyage.
Les outils et les articles suivants sont obligatoires
pour faire l’entretien traité dans ce guide :
Tournevis Philips et tournevis à lame plate
Pince à becs pointus
Clé 14 mm (9/16 po)
Chasse-écrou ou douille 95 mm (3/8 po)
Douille 8 mm (5/16 po) (pour déposer la pompe)
Rallonge de douille 15,2 cm (6 po)
Clé à rochet
Chiffons
Aspirateur à filtre HEPA avec suceur à brosse douce
et suceur plat
Recommandé
Perceuse sans fil, canif, pince avec petites
mâchoires, solution de nettoyage pour serpentins,
solution de nettoyage pour boîtiers rotomoulés
Avant chaque utilisation
Regardez si le cordon de secteur est intact. Aucune
altération, coupure, etc. Remplacez le cordon s’il est
endommagé.
Inspecter le filtre. Remplacez le câble si une
accumulation de poussière et de débris est visible.
NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un
nouveau filtre Legend Brands 4-PRO nº F581 (boîte de
24). Les autres types de filtre n’offrent pas une filtration
ou un flux d’air adéquat. Chaque filtre est emballé
individuellement pour préserver l’efficacité de la filtration.
Retirez l’emballage avant d’installer le filtre dans le
déshumidificateur.
Au besoin
Nettoyer le clapet de non-retour et la cuvette de
pompe. Si l’appareil affiche le message «ER9
BLOCAGE POMPE/BOYAU », le clapet de non-retour et
la cuvette de pompe doivent probablement être
nettoyés. Vous devrez alors enlever le panneau arrière.
« Vérification et nettoyage de la pompe », vous donne la
marche à suivre.
Nettoyez les serpentins et l’échangeur thermique.
Une fois le panneau arrière enlevé, examinez le
serpentin d’évaporateur horizontal (froid). En cas
d’accumulation excessive de poussière et de débris,
essuyez ou nettoyez à l’aspirateur le serpentin. Cf.
« Démontage de l’appareil pour nettoyer les serpentins
et l’échangeur thermique ».
07-01776P F412 (115V) 30 Legend Brands, Inc.
MESSAGES DU SYSTÈME
Le panneau de commande affiche les messages suivants selon la performance du système et les conditions
environnementales. Une intervention de l’utilisateur, si elle est requise, est indiquée dans la troisième colonne.
MESSAGES DU
PANNEAU DE
COMMANDE
EXPLICATION
INTERVENTION DE
L’UTILISATEUR
INITIALISER
L’unité est mise sous tension.
Aucune
MICROLOGICIEL
VERSION XXX
Indique le numéro de version du progiciel du panneau
de commande.
Aucune
FXXX-XXX
Numéro de modèle.
Aucune
ETEINT
L’unité est maintenant sous tension et en marche.
Aucune
SVP ATTENDRE COMP
DIFFERE XX
Délai de 60 secondes avant l’activation du compresseur.
Permet l’équilibrage de la pression du système.
Aucune
XXXX HRS TRAVAIL
ENTREE XXX°C / XX%
Première ligne : indique le nombre total d’heures de
fonctionnement.
Deuxième ligne : Permet de passer de la température
d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes.
Aucune
HYGROSTAT
ENTREE XXX°C / XX%
Première ligne : indique que l’unité est en mode
hygrostat
Deuxième ligne : Permet de passer de la température
d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes.
Aucune
BASSE TEMP
ENTREE XXX°C / XX%
L’unité s’arrête si la température d’entrée est en
dessous de 45°F/7°C. Elle est activée de nouveau
lorsque la température d’entrée atteint 50°F/10°C.
Aucune
---
PURGE POMPE XX
La pompe est en train de purger et un compte à rebours
est affiché en secondes. Appuyez de nouveau sur la
touche si nécessaire.
Aucune
CYCLE HAUTE TEMP
XX MIN RESIDUEL
La limite de surcharge de l’unité est atteinte. Le
refroidissement est initié.
Aucune
---
DEGIVRAGE XXXX
L’unité est en cours de dégivrage et un compte à
rebours est affiché en secondes.
Aucune
ATTENDRE
LE DEGIVRAGE XXX
L’unité s’arrête lorsque le serpentin est froid ou est déjà
dans un cycle de dégivrage. L’unité termine le cycle ou
initie un cycle pour éliminer la glace des serpentins
avant l’entreposage.
Aucune
ATTENDRE
LE SECHAGE XXX
S’affiche lorsque l’unité est à l'arrêt et que le serpentin
n’est pas gelé. Élimine l’eau des serpentins avant
l’entreposage.
Aucune
VÉRIFIER FILTRE>
ETEINT
Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut changer le
filtre. Demander à changer le filtre.
Changer le filtre. Appuyez sur
la touche > pour réinitialiser
NETTOYER INT >
ETEINT
Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut nettoyer
les serpentins et l’intérieur.
Nettoyer les serpentins.
Appuyez sur la touche > pour
réinitialiser
07-01776P F412 (115V) 31 Legend Brands, Inc.
MESSAGES D’ERREUR
Si le système de contrôle détecte une erreur, il émettra un message d’erreur (« ER »). Si cela se produit, débranchez
d’abord l’unité puis rebranchez-la. Généralement, cela réinitialisera les systèmes électroniques et l’unité se mettra à
fonctionner normalement. Si le message d’erreur réapparaît, référez-vous aux explications et solutions décrites ci-
dessous. Si ces solutions ne règlent pas le problème, contactez votre centre local de services agréé.
M E S S A G E D U
P A N N E A U D E
C O M M A N D E
E X P L I C A T I O N S E T S O L U T I O N S
ER4 CONEXION SENSOR
DESCONG
or
ER4 CONEXION
SENSOR SALIDA
Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifier que les
capteurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si
l’erreur persiste, contacter le fournisseur de services.
ER5 CONEXION
SENSOR TABLERO
Le capteur de la température/Rh d’entrée est ouvert, manquant ou court-circuité.
Vérifier que les capteurs de température/Rh d’entrée sont installés correctement sur le
panneau de commande et la flasque d’entrée. Si l’erreur persiste, contacter le
fournisseur de services.
ER6 CONTACTAR
CENTRO DE SERV
Panne actuelle du capteur. Si l’erreur persiste, contacter le fournisseur de services.
ER7 INVAL
AJUSTE
Paramètres des commutateurs DIP incorrects ou incompatibles. Contacter le service
client de Legend Brands pour obtenir les bons paramètres des commutateurs DIP.
ER8 BOTON
ATORADO
Une touche est bloquée ou a été maintenue appuyée trop longtemps. Contacter le
fournisseur de services.
ER9 BOMBA TAPADA
BOMBA&MANGUERA
Vérifier la présence d’une obstruction dans le tuyau de vidange. Vérifier la pompe.
07-01776P F412 (115V) 32 Legend Brands, Inc.
DÉPANNAGE
ERREUR
CAUSE
SOLUTION
De l’eau s’égoutte
lorsque l’unité est
déplacée.
L’unité a été débranchée avant
que la purge ne soit terminée.
Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « À la fin de la
tâche ».
L’unité ne
fonctionne pas.
L’unité n’est pas sous tension.
Il n’y a pas d’alimentation
électrique dans la machine.
Mettez l’unité sous tension.
Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble
d’alimentation sur la prise murale et à la base de l’unité.
L’unité fonctionne,
mais la salle n’est
pas sèche
Temps de séchage insuffisant.
Circulation de l’air insuffisante
dans la salle.
Infiltration d’air humide
excessive.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Laissez sécher plus longtemps.
Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de
refroidissement.
Fermez la zone pour réduire l’infiltration.
L’unité ne collecte
pas assez d’eau.
L’air de la pièce est sec.
La température de la pièce est
trop basse.
Le filtre est plein.
Les serpentins sont bouchés.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre.
Augmentez la température de la pièce.
Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire.
Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire.
Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service
d’assistance au 800-932-3030 pour une assistance.
FICHE TECHNIQUE
Modèle
LGR 7000XLi (F412)
AHAM de retrait d’eau (26,6
°C [80 °F]/60 % HR)
130 chopines | 61,5 litres / jour
Retrait d’eau Low Grain (26,6
°C [80 °F]/20 % HR)
17 chopines | 8 litres / jour
Déplacement de l’air (max)
325 pi
3
/min*. Orifice à conduit au
niveau du sol.
Dimensions
(H × P × L)
33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm
Poids
107 lb | 49 kg
Dimensions
(H × P × L)
33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm
Alimentation
8,3 A,
Volts
115 V
Freq.
60 Hz
Niveau sonore (moyen)
62 dB
Filtre à air
4-PRO F581 (boîte de 24)
Tuyau de vidange
40 pi | 12,2 m
Cordon d’alimentation
25 pi | 7,6 m
Construction
Coquille rotomoulée.
Sécurité
Homologué ETL pour CSA 22.2 no.
92
Fiche technique sous réserve de modifications sans préavis.
Certaines valeurs peuvent être approximatives.
*Vitesse variable automatique du ventilateur pour favoriser une
efficacité optimale.
Les données de garantie sont disponibles sur le site
LegendBrandsRestoration.com.
Pensez à visiter
Warranty.LegendBrandsRestoration.com et à enregistrer
votre achat. Votre enregistrement nous aidera à vous
communiquer les dernières nouvelles importantes sur le
produit.
Pour une élimination adéquate, cet appareil doit être
remis à un centre de recyclage agréé pour traiter
l'équipement de réfrigération.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, dont le plomb
et les phtalates, reconnus par l’État de la
Californie comme étant des substances pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales et d’autres
troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples
renseignements, visitez P65Warnings.ca.gov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Dri-Eaz LGR 7000XLi Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur