Esoteric F-03A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
29
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse»
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
B
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120 V.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
30
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
nentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.
31
Français
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs déten-
teurs respectifs.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite,
avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions
suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^)
correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile
différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période pro-
longée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter quelles ne
coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne mélan-
gez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas
ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les
piles dans un feu ou dans de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié quelle peut
l’être.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), qui représente une pou-
belle à roulettes barrée d’une croix, indique que les
équipements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles
et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles
chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd
32
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................29
Avant l’utilisation .................................................32
Précautions d’emploi .............................................33
Branchements ....................................................34
Branchement des enceintes ......................................36
Notes sur les circuits de protection ................................37
Pour l’emploi comme préampli ...................................38
Pour l’emploi comme ampli de puissance .........................38
Notes à propos de la télécommande ..............................39
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) ..........40
Emploi d’un casque ...............................................41
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) ..........42
Fonctionnement de base .........................................43
Réglages .........................................................47
Menu 1 des réglages .............................................48
Menu 2 des réglages .............................................49
Menu 3 des réglages .............................................50
Rappel des réglages d’usine ......................................51
Guide de dépannage .............................................52
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Schémas avec cotes ..............................................54
Avant l’utilisation
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1301) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins en feutre* × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
* Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds pour éviter de rayer la
surface sur laquelle est placée l’unité.
33
Français
Précautions d’emploi
o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un autre amplifi-
cateur ou équipement dégageant de la chaleur.
o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous-
sière excessive, au froid et à l’humidité.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au
moins 20 cm d’espace au-dessus de l’unité et au moins 10cm der-
rière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température
au risque d’entraîner un incendie.
o N’installez pas l’unité debout, face vers le haut ou sur le côté.
o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R,
disques vinyle ou cassettes. Ne posez pas de tissu sur l’unité et
ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse
moquette.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand vous
la déplacez.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension
imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer lexcès d’humidité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits
chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait
endommager la surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement
fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Châssis
Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied (métal)
Vis de fixation du plateau
de pied
Leur plateau de protection nest pas fixé de façon rigide, mais quand
l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin-
teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
34
Branchements
V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
A
DC
B
FA
E
Assignation des broches de la XLR
1. Masse commune
2. Point chaud (+)
3. Point froid (−)
Cordon d’alimentation
secteur fourni
Platine
tourne-disque
Câbles audio RCA
Câbles audio XLR
Sorties audio
(AUDIO OUT, etc.)
Sorties audio
(AUDIO OUT, etc.)
Lecteur de Super Audio
CD, tuner, etc.
Lecteur de Super Audio
CD, etc.
Entrée audio
(AUDIO IN, etc.)
Enregistreur de CD, etc.
Changez le réglage d’inversion de phase
si vous branchez un appareil ayant le
point chaud (+) sur la broche 3 (page
48).
c
Prise secteur
35
Français
A Prises d’entrée analogique (INPUTS)
Branchez les sorties analogiques de lecteurs de Super Audio
CD, lecteurs de DVD, platines cassettes, tuners et autres équipe-
ments à ces prises.
Reliez la prise R d’une des paires de cette unité à la prise droite
(R) de sortie de l’appareil source et la prise L de la même paire
de cette unité à la prise gauche (L) de sortie de l’appareil source.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
Pour les prises XLR: utilisez un câble audio XLR symétrique.
Insérez une fiche XLR symétrique jusqu’à ce que le loquet de
la prise se verrouille. Appuyez sur ce loquet pour débrancher
le câble.
Pour les prises RCA: utilisez un câble audio RCA.
Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les
fiches rouges aux prises rouges (R).
o Les prises d’entrée XLR peuvent être commutées pour un
brochage avec le point chaud (+) en broche 3 (page 48).
Branchement de platines tourne-disques
Cette unité intègre un égaliseur phono. Pour brancher une pla-
tine tourne-disque, utilisez les prises PHONO.
o Raccordez toujours la masse de la platine tourne-disque à la
borne de mise à la masse SIGNAL GND de cette unité.
o Sélectionnez le type de cellule utilisée avec la touche PHONO
MM/MC (page 45).
B Borne SIGNAL GND
Utiliser un câble gaîné du commerce pour la raccorder à la
borne de mise à la masse d’un lecteur de Super Audio CD, d’un
amplificateur de puissance ou d’un autre appareil peut améliorer
la qualité audio.
o Ce nest pas un branchement de terre de sécurité électrique.
C Prises d’entrée pour préampli (EXT. PRE IN)
Branchez ici un préampli externe pour utiliser cette unité comme
ampli de puissance (page 38).
D Prises de sortie analogique (PRE OUT/REC OUT)
Elles produisent 2 canaux audio analogiques.
Branchez-les aux prises d’entrée analogique d’un autre appareil.
Si vous les raccordez à un enregistreur de CD ou à un autre
appareil à entrée audio, réglez la sortie PRE OUT (page 49) en
fonction de l’utilisation.
Pour utiliser cette unité comme préampli, voir «Pour l’emploi
comme préampli» en page 38.
Branchez la prise R d’une paire de cette unité à la prise droite (R)
de l’appareil récepteur et la prise L de la même paire de cette
unité à la prise gauche (L) de l’appareil récepteur.
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
Pour les prises XLR: utilisez un câble audio XLR symétrique.
Insérez une fiche XLR symétrique jusqu’à ce que le loquet de
la prise se verrouille.
Pour les prises RCA: utilisez un câble audio RCA.
Branchez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les
fiches rouges aux prises rouges (R).
E Emplacement pour carte optionnelle
Cet emplacement sert à installer des cartes optionnelles ven-
dues séparément.
F Prise d’entrée secteur (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise. Après
avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation Esoteric. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
36
Branchement des enceintes
Notes sur les câbles d’enceintes
o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les
enceintes.
o Utilisez les câbles d’enceinte les plus courts possibles. Plus le câble
est long, plus grande est la valeur de la résistance et plus les per-
formances d’amortissement sont réduites. En outre, la longueur
accroît également l’impédance et la capacitance, dégradant la
qualité sonore dans les hautes fréquences.
o Utilisez des câbles de même longueur pour les enceintes gauche
et droite.
Comment brancher les câbles d’enceinte
Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour relier le bornier +
de l’unité au bornier + de l’enceinte et le bornier − de l’unité au bor-
nier − de l’enceinte.
o Utilisez des enceintes d’au moins 4Ω d’impédance.
o Si vous envisagez de diffuser le son au travers de deux jeux d’en-
ceintes en même temps, utilisez des enceintes d’au moins 8Ω
d’impédance.
o Si l’extrémité dénudée d’un conducteur de câble d’enceinte entre
en contact avec un autre câble ou bornier, un court-circuit peut se
produire.
Ne laissez jamais un câble d’enceinte entrer en court-circuit.
o Ne connectez pas plusieurs amplificateurs à une même enceinte.
o Ne regroupez pas des câbles d’enceinte avec des cordons d’ali-
mentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
V
La fiche d’alimentation doit toujours être débran-
chée lors de la connexion des câbles d’enceinte.
Enceinte droite Enceinte gauche
37
Français
Si vous utilisez des fils dénudés
Dévissez le capuchon et insérez le conducteur central dans l’orifice
du bornier. Revissez ensuite le capuchon.
Si vous utilisez des cosses à fourche
Dévissez le capuchon et insérez la cosse à fourche entre le capuchon
et la base du bornier. Revissez ensuite le capuchon.
o Si vous utilisez une cosse à fourche pour le branchement, elle doit
avoir un diamètre interne d’au moins 8 mm.
Si vous utilisez des fiches bananes
Le capuchon étant vissé, insérez la fiche dans louverture à l’extrémité
du bornier.
o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes
que vous utilisez.
Remarque concernant le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, le
branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte nest
pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans lesquels
pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par des
capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles nus ou
portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bor-
nier, remettez-le en place.
Cette unité possède un circuit de protection contre la composante
continue du courant, un circuit de protection contre les surintensités
et un circuit de protection contre la surchauffe.
Lorsqu’un circuit de protection entre en action, le pourtour de la
touche POWER clignote et un des messages d’erreur suivants cli-
gnote à l’écran.
DCout ERR!
Le circuit de protection contre la composante continue du courant
est activé.
Éteignez l’unité et attendez quelques minutes avant de la rallumer.
OverCURNT!
Le circuit de protection contre la surintensité est activé.
Un court-circuit peut sêtre produit avec les câbles d’enceinte
+/−. Dans ce cas, éteignez l’unité et vérifiez les branchements des
enceintes.
Over TEMP!
Le circuit de protection thermique est activé.
La température interne est devenue trop élevée. Éteignez l’unité
et attendez un moment que la température diminue. Vous pouvez
également changer les conditions d’installation pour améliorer la
ventilation.
o Si le circuit de protection thermique reste activé durant
30secondes, l’unité s’éteint automatiquement d’elle-même.
Après cela, l’interrupteur d’alimentation POWER reste désactivé
tant que la température interne est trop élevée.
Si le voyant continue de clignoter même après élimination des causes
probables, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’unité.
Notes sur les circuits de protection
38
Pour l’emploi comme préampli
Amplificateur de
puissance
Faites les
branchements au
moyen d’un jeu d’un
seul et même type.
Câbles audio RCA
Câbles audio XLR
ENTRÉE AUDIO
Branchements
Utilisez des câbles XLR ou RCA du commerce pour relier les prises de
sortie analogique (PRE OUT/REC OUT) de cette unité aux prises d’en-
trée analogique de l’ampli de puissance.
Réglages
Dans le Menu 3 des réglages, choisissez PREAMP comme mode de
fonctionnement (page 51).
V
Précautions lors des branchements
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise secteur.
Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés
et suivez leurs instructions.
Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’ali-
mentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
Pour l’emploi comme ampli de puissance
Câbles audio XLR
Préamplificateur
SORTIE AUDIO
Branchements
Utilisez des câbles XLR du commerce afin de relier les prises pour
préampli externe (EXT. PRE IN) de cette unité aux prises de sortie
audio du préampli externe.
Réglages
Dans le Menu 3 des réglages, choisissez PWRAMP comme mode de
fonctionnement (page 51).
V
Précautions lors des branchements
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du
cordon d’alimentation dans une prise secteur.
Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés
et suivez leurs instructions.
Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’ali-
mentation. Cela pourrait entraîner des bruits.
39
Français
Notes à propos de la télécommande
Précautions d’emploi
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécom-
mande de l’unité principale dans un rayon maximal de 7m. Ne placez
pas d’obstacles entre l’unité principale et la télécommande.
En outre, une utilisation sur le côté peut rendre difficile la réception,
alors utilisez la télécommande autant que possible en face de l’unité
principale.
7m
Capteur de signal de télécommande
o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal
de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte
source lumineuse.
o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le
déclenchement involontaire d’opérations sur d’autres appareils
contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec
leurs pôles ¥/^ orientés comme indiqué dans le boîtier. Replacez
le couvercle.
Quand faut-il remplacer les piles?
Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité princi-
pale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez
les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux
directives établies par votre municipalité.
ATTENTION
V
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence
un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les pré-
cautions en page 31.
40
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Bouton INPUT
Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée active. Sélectionnez
l’entrée à laquelle est branché l’appareil que vous voulez utiliser.
o Vous pouvez changer les noms donnés aux prises dans l’écran
(page 48).
Lorsque l’écran des réglages est ouvert, utilisez ce bouton pour
changer les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-le pour déplacer
le curseur.
B Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la
télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de récep-
tion (page 39).
C Écran
Affiche le nom de la source d’entrée actuelle, le volume, les para-
mètres de réglage etc.
D Bouton VOLUME
Servent à régler le volume.
Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le
volume et dans le sens anti-horaire pour le réduire.
o Le bouton VOLUME n’affecte pas les sources d’entrée réglées
pour une sortie de renvoi (page 50).
V
Des bruits forts et soudains peuvent causer des
dommages auditifs et d’autres problèmes. Baissez
toujours le volume avant de commencer la lecture
et réglez-le ensuite au niveau approprié une fois la
lecture commencée.
E Interrupteur d’alimentation POWER
Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension.
Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est
allumé en bleu.
o Quand vous n’utilisez pas l’unité, éteignez-la.
o Pour protéger vos enceintes, suivez les procédures correctes
d’allumage et d’extinction de l’unité (pages 43 et 44).
F Capot des commandes
A
B C
F G H I J K L M NE
D
o Dans l’illustration ci-dessus, le capot des commandes est ouvert.
41
Français
G Commandes de tonalité
Utilisez-les pour régler le niveau des différentes plages de
fréquences.
Une rotation vers + fait monter le niveau et une rotation vers
− l’abaisse.
Un réglage sur le repère o donne une réponse neutre (pas
d’action).
BASS
Règle le niveau des basses fréquences.
MIDDLE
Règle le niveau des fréquences moyennes.
TREBLE
Règle le niveau des hautes fréquences.
o Ces réglages n’affectent pas la sortie si TONE BYPASS est activé.
o Quand TONE BYPASS nest pas activé, «TONE» s’affiche en
haut de l’écran.
H Touche TONE BYPASS
Utilisez cette touche pour activer et désactiver la correction par
les commandes de tonalité.
Appuyez au moins trois secondes pour ouvrir l’écran des
réglages.
I Touche PHONO MM/MC
Sert à indiquer le type (MM/MC) de la cellule utilisée par la pla-
tine branchée aux prises PHONO (page 45).
J Touche SPEAKER SELECT
Elle sélectionne les prises d’enceinte à utiliser.
Quand l’écran des réglages est ouvert, pressez cette touche pour
le fermer.
K Bouton BALANCE
Règle la balance de volume gauche/droite.
L Touche OPEN
Appuyez pour ouvrir le capot des commandes sous l’écran.
M Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
N Prise casque (PHONES)
Branchez ici la fiche jack 6,35mm stéréo standard d’un casque.
o Lorsqu’une fiche de casque est insérée, le son nest plus pro-
duit par les enceintes.
Branchez la fiche (jack 6,35mm stéréo standard) d’un casque à la prise
PHONES et réglez le volume à un niveau adapté.
V
Quand vous utilisez un casque, veillez à ne pas trop
monter le volume.
Emploi d’un casque
42
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
o Les touches non expliquées ici nont pas de fonction avec cette
unité.
o Cette télécommande peut également être utilisée avec d’autres
produits Esoteric.
a Touche de réglage (STANDBY/ON)
Dans l’écran des réglages, utilisez-la pour confirmer la sélection
de certains réglages et saisir les noms des prises dentrée.
o Cette touche ne sert pas à allumer/éteindre l’unité.
b Touches INPUT (k/j)
Appuyez sur ces touches pour changer de source d’entrée.
Sélectionnez l’entrée à laquelle est branché l’appareil qui doit
servir de source.
Lorsque l’écran des réglages est ouvert, utilisez ces touches pour
changer les valeurs de réglage.
Lorsque vous saisissez un nom de source, utilisez-les pour dépla-
cer le curseur.
c Touche SETUP
Utilisez-la avec les menus 1 et 2 de l’écran des réglages (page 47).
d Touche DIMMER
Sert à changer la luminosité de l’écran et des voyants (page 46).
e Touches VOLUME (+/−)
Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche + pour aug-
menter le volume et sur la touche − pour le diminuer.
o Les touches VOLUME (+/−) n’affectent pas les sources d’en-
trée réglées pour une sortie de renvoi (page 50).
f Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son.
Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume
(page 44).
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
Si l’unité principale et la télécommande ont chacune des boutons
ayant la même fonction, ce mode d’emploi n’explique les procé-
dures que pour l’utilisation de l’une ou de l’autre. Néanmoins, la
touche homologue peut s’utiliser de la même façon.
a
c
e
f
d
b
43
Français
Fonctionnement de base
4 Faites jouer la source et réglez le volume en tournant
le bouton VOLUME.
V
Des bruits forts et soudains peuvent causer
des dommages auditifs et d’autres problèmes.
Baissez toujours le volume avant de commencer
la lecture et réglez-le ensuite au niveau appro-
prié une fois la lecture commencée.
Mise de l’unité sous tension
1 Allumez les appareils sources d’entrée connectés.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité.
Le pourtour de la touche s’allume en bleu.
o Lorsque vous utilisez cette unité comme préampli, allumez
l’amplificateur de puissance en dernier.
3 Tournez le bouton INPUT pour choisir une source
d’entrée.
44
Extinction de l’unité
Du bruit peut sortir par les enceintes si l’unité est éteinte brutalement.
Quand vous éteignez l’unité, suivez les étapes ci-dessous.
1 Si un appareil connecté est en cours de lecture, arrê-
tez la lecture.
o Lorsque vous utilisez cette unité comme préampli, éteignez
l’amplificateur de puissance en premier.
2 Tournez le bouton VOLUME de l’unité dans le sens
antihoraire pour ramener le volume au minimum.
V
Abaissez toujours le volume au minimum avant
d’allumer ou d’éteindre l’unité. Ne pas le faire peut
causer la production de bruits forts et soudains
risquant d’endommager votre audition ou les
enceintes quand vous éteignez l’unité.
3 Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’unité.
4 Éteignez les appareils sources d’entrée connectés.
Coupure du son en sortie
Appuyez sur la touche MUTE pour couper temporairement le son.
Appuyez à nouveau dessus pour restaurer le réglage de volume.
o Quand le son est coupé, «MUTE» clignote à l’écran.
o Vous pouvez aussi restaurer le son en tournant le bouton VOLUME
ou en appuyant sur les touches VOLUME (+/−).
Fonctionnement de base (suite)
45
Français
Ouverture du capot des commandes
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le capot des commandes.
Commandes de tonalité
Vous pouvez réglez séparément le niveau des basses fréquences
(BASS), des fréquences moyennes (MIDDLE) et des hautes fréquences
(TREBLE).
Le o du centre correspond au réglage neutre sans changement de
niveau.
o Ces réglages nont pas d’effet quand TONE BYPASS est activé.
Avant de faire les réglages, pressez la touche TONE BYPASS pour
que «TONE» apparaisse en haut de l’écran.
Tone bypass
Quand TONE BYPASS est activé, les signaux audio ne passent pas par
le circuit de correction de tonalité avant d’arriver à l’amplification.
Quand TONE BYPASS nest pas activé, «TONE» s’affiche en haut de
l’écran.
Réglage du type de cellule
Indiquez le type de la cellule utilisée par la platine tourne-disque
branchée aux prises PHONO.
Avant de presser la touche PHONO MM/MC pour changer le réglage,
réglez la source d’entrée sur PHONO en tournant le bouton INPUT.
46
Sélection des enceintes
Appuyez sur la touche SPEAKER SELECT pour passer en revue les
choix d’enceintes suivants:
A
c
B
c
A+B
Réglage de la balance
Réglez la balance entre les canaux de sortie gauche et droit.
Atténuateur (Dimmer)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, la luminosité
de l’affichage et des voyants change comme suit.
DIMMER3
c
DIMMER2
c
DIMMER1
c
Éteint
(luminosité normale)
o Même sur éteint, l’écran reprend une luminosité normale durant
quelques secondes quand vous appuyez sur une touche ou tour-
nez un bouton. Par contre, si TONE BYPASS est activé, tourner les
commandes de tonalité n’allumera pas l’écran.
o En mode de réglage, l’écran s’allume avec une luminosité normale.
Fonctionnement de base (suite)
47
Français
Fonctionnement de base
1 Maintenez pressée la touche TONE BYPASS au moins
3secondes.
Maintenez la
touche au moins
3 secondes.
Licône MENU 1 s’affiche à l’écran.
o Vous pouvez également appuyer sur la touche SETUP de la
télécommande.
Ouverture du Menu 2 des réglages
Lorsque le Menu 1 des réglages est ouvert, maintenez pressée la
touche TONE BYPASS au moins 3secondes.
o Vous pouvez également maintenir la touche SETUP de la télé-
commande pressée pendant au moins 3secondes.
Ouverture du Menu 3 des réglages
Affichez «goto MENU3» (aller au menu 3) dans le Menu 2 des
réglages et appuyez sur la touche PHONO MM/MC.
o Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage
(STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE BYPASS
jusqu’à la sélection du paramètre à changer.
o Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche
SETUP de la télécommande.
o Quand vous faites des réglages, l’icône MENU s’affiche à l’écran.
o Si vous ne faites rien durant au moins 10secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
3 Tournez le bouton INPUT pour changer le réglage.
4 Appuyez sur la touche SPEAKER SELECT pour mettre
n aux réglages.
Si vous ne faites rien durant au moins 10secondes, le mode de
réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
o Les réglages sont conservés même après déconnexion du
cordon d’alimentation.
Réglages
48
Dans le Menu 1 des réglages, vous pouvez faire les réglages concer-
nant la source d’entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler son niveau de sortie, l’inversion de sa phase et
son nom. Vous pouvez régler ces paramètres indépendamment pour
chacune des entrées.
Réglage du niveau de sortie
Level>***
Vous pouvez régler le niveau de sortie pour l’entrée sélectionnée.
Vous pouvez régler ce paramètre sur des valeurs entre −18,0dB et
+18,0dB par paliers de 0,5dB.
Le réglage par défaut est 0,0dB.
Remarque concernant les réglages et la qualité sonore
Les paramètres de réglage LEVEL (niveau de sortie) influent sur le
volume. Le microprocesseur de cette unité analyse ces réglages et
la valeur des niveaux de volume afin d’effectuer un contrôle unifié
de l’amplification de volume.
Pour cette raison, contrairement aux amplificateurs ordinaires qui
font passer les signaux audio au travers de multiples circuits, ces
réglages ne dégradent pas la qualité audio.
Inversion de phase
PHASE>***
Ce paramètre change la phase de la prise d’entrée sélectionnée.
Cela peut servir à inverser la phase du signal audio sortant.
Si la prise XLR de l’appareil audio source a le point chaud sur la bro-
che3, sélectionnez INV.
Par défaut, le réglage est NOR.
NOR
Pas d’inversion de phase
Lors de l’utilisation de prises d’entrée XLR, le point chaud est sur la
broche2.
INV
Inversion de phase activée
Lors de l’utilisation de prises d’entrée XLR, le point chaud est sur la
broche3.
Nom de source d’entrée
XLR1>***
(Apparaît si XLR1 est la source d’entrée.)
Vous pouvez changer le nom affiché à l’écran pour les prises de
l’unité quand vous changez de source d’entrée. Vous pouvez choisir
les noms que vous voulez (jusqu’à 5 caractères).
EDIT
Sert à changer le nom des sources d’entrée.
Changement du nom des sources d’entrée
1 Affichez «EDIT», et appuyez sur la touche PHONO MM/MC.
Vous pouvez également appuyer sur la touche de réglage
(STANDBY/ON) de la télécommande.
2 Saisissez les caractères.
Le curseur clignote sous le caractère en cours de saisie.
Déplacez le curseur avec le bouton INPUT et sélectionnez les
caractères avec le bouton VOLUME.
Vous pouvez également utiliser les touches INPUT (k/j)
de la télécommande pour déplacer le curseur et ses touches
VOLUME (+/−) pour changer le caractère.
3 Quand vous avez fini la saisie, appuyez sur la touche
PHONO MM/MC pour valider le changement.
o Pendant la saisie d’un nom, il n’est pas possible de changer de
volume ni de prise d’entrée.
o Caractères disponibles
Lettres anglaises: A–Z, a–z
Chiffres: 0–9
Symboles: ! " # $ % & ’ ( ) * + , − . / \ : ; < = > ? @ (espace)
Menu 1 des réglages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Esoteric F-03A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire