Brandt SLJ200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour quil réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour pondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
3
SOMMAIRE
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a) Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b) Données techniques ................................................................................................... 7
c) Protection de l’environnement ..................................................................................... 8
2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL .............................................................................. 8
a) Description de l’extracteur de jus ................................................................................ 8
b) Avant la première utilisation ....................................................................................... 9
c) Instructions d’utilisation ............................................................................................. 9
3) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 11
a) Consignes de nettoyage ........................................................................................... 11
4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a)
Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil nest pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen dune minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Utilisation de l’appareil :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans,
à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus.
S’assurer que tous les éléments de l’appareil aient été
correctement assemblés avant de le mettre en marche.
Ne pas abandonner l’appareil quand il est en marche, car il
peut représenter une source de danger.
N’utiliser cet appareil que pour traiter des aliments.
Ne pas faire marcher lappareil en continue plus de 20
minutes.
Ne pas insérer de doigts à lintérieur du bec verseur lors de
l’utilisation de l’appareil.
6
Ne pas utiliser d’objets à l’intérieur de l’appareil (exemple :
cuillère à soupe).
Ne pas utiliser des aliments avec un corps trop dur à
l’intérieur de l’appareil (exemple : des noix).
Ne pas appuyer sur les boutons de l’appareil avec des doigts
mouillés.
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties
sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de
cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est en marche.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas brancher un autre
appareil nécessitant une forte puissance sur la même prise.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures.
Éteindre et débrancher l’appareil avant de changer les
accessoires ou avant d’approcher des parties mobiles
pendant le fonctionnement de l’appareil
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation
de l’appareil soit débranché.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si celui-ci
est abîmé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Cependant, ce produit est garanti par votre distributeur.
Pour plus de détails, se reporter aux conditions de garantie
fournies par votre distributeur.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez jamais la base de l’appareil dans l’eau ou dans
un autre liquide.
7
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
faits par des enfants.
Pour le nettoyage des surfaces en contact avec des
aliments, référez-vous à la section ‘consigne de nettoyage’.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.
b)
Données techniques
Modèle SLJ200
Alimentation 220V 50/60Hz
Consommation 200W
Dimensions mm (HxLxP) 425 x 175 x 240
Poids net 4,7 Kg
8
c)
Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être appor dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la
santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en
vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures
nagères appart sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter
votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
a)
Description de l’extracteur de jus
Numéro Nom
1 Cheminées (guide les
fruits et légumes vers la
vis sans fin)
2 Vis sans fin (presse
finement les aliments)
3 2 filtres (extrait le jus
des aliments après
concassage)
4 Panier (entraine le tamis
et la vis sans fin)
5 Bol équipé de 2 becs
verseurs (un pour le jus
et un autre pour la
pulpe)
6 Corps
7 Bac récupérateur de
déchets
8 Bac récupérateur de jus
9 Brosse de nettoyage
10 Poussoir
11 Pictogramme de
déverrouillage
12 Panneau de commande
13 Bouchon d’écoulement
du jus
9
b)
Avant la première utilisation
Assemblage
Etape 4 :
Alignez le bol et la cheminée de sorte que la
flèche du bol soit en face du pictogramme de
verrouillage. La cheminée ne se fermera pas
correctement si la vis sans fin et le bol ne sont
pas correctement assemblés.
Etape 3 :
Insérez la vis sans fin et veillez à ce qu’elle soit
correctement emboîtée.
Etape 2 :
Assemblez les parties dans l’ordre suivant :
bol>panier>filtre. Faites en sorte que la flèche
du bol soit alignée avec la flèche du tamis.
Le panier doit être bien assemblé entre les deux
autres éléments.
N.B. : Deux filtres sont fournis, un avec des
petits trous et un avec des gros trous. Si vous
ne voulez pas de pulpe, choisissez celui avec les
petits trous.
Etape 1 :
Placez le bol sur le corps de l’appareil.
c)
Instructions d’utilisation
Avant la première utilisation :
- Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. rifiez quil ne reste pas de
morceaux d’emballages à l’intérieur de l’appareil.
- Lavez et essuyez le bloc moteur et les autres parties de l’appareil avec un chiffon
légèrement humide.
10
- Placez les deux bacs récupérateurs en-dessous des becs verseurs.
Fonction « Juice » :
Cette fonction est utilisée pour concevoir des jus avec un seul fruit ou légume.
- Nettoyez les aliments et coupez-les en lamelles pour quils entrent facilement dans l'entrée
de la cheminée. N’hésitez pas à pousser les aliments dans l’extracteur de jus à laide du
poussoir.
- Touchez le bouton « Juice » sur le panneau de commande tactile pour mettre en marche
l’appareil. Le jus s’écoule alors d’un côté et les déchets (peaux, pépins…) sortent de
l’autre.
- Quand le jus a été entièrement extrait, appuyez sur le bouton « Stop ».
Fonction « Mix » :
Cette fonction est utilisée pour concevoir des jus avec plusieurs fruits ou légumes.
- Nettoyez les aliments et coupez-les en lamelles pour qu’ils entrent facilement dans
l'entrée de la cheminée. N’hésitez pas à pousser les aliments dans l’extracteur de jus à
l’aide du poussoir.
- Fermez le bouchon d’écoulement du jus puis touchez le bouton « Juice » pour faire le
jus (introduisez les aliments de manière aléatoire).
- Après la conception du jus touchez le bouton « Mix » et l’appareil mélangera la
préparation à l’intérieur du bol. Le sens de rotation change alors toutes les 5 secondes
environ pour un mélange homogène.
- Appuyez ensuite sur « Stop » pour arrêter l’appareil.
- Enfin ouvrez le bouchon d’écoulement du jus afin que le jus se déverse dans le bac
récupérateur.
Attention : Si l’extracteur de jus est coincé lors du processus, touchez le bouton « Rev.» en
continu. L’appareil tournera en sens inverse et décoincera les aliments. Puis touchez le bouton
« Juice » pour remettre en marche l’appareil.
Remarques/conseils :
- Les aliments dont la peau est trop dure ou non-comestible (ananas, kiwis, melons,
agrumes…) doivent au préalable être épluchés.
- Choisissez des fruits et légumes frais de préférence.
- Il est aussi possible dutiliser des fruits et légumes hors saison congelés. Cependant,
pensez à bien les laisser décongeler complètement avant de les introduire dans
l’extracteur de jus.
11
3) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a)
Consignes de nettoyage
1.
Assurez-vous que le moteur soit complètement arrêté et débranchez le cordon
dalimentation de la prise. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées ou humides.
2.
Retirez le bol de la base.
3.
Démontez les pièces comme indiqué ci-dessous :
Déverrouillez la cheminée en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
Retirez la vis sans fin,
Enlevez le filtre et le panier.
4.
Rincez chaque pièce avec la brosse de nettoyage. Vous pouvez aussi les laver à leau
savonneuse.
Attention : Ne jamais utiliser de brosse en fer, des agents nettoyants abrasifs, de détergents
agressifs ou des outils de nettoyage pointus. Ne pas laver les pièces au lave-vaisselle.
12
5.
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux, humide et bien sec.
6.
Après le nettoyage, laissez les pièces sécher à l'air et stockez les éléments dans un
endroit propre avec le couvercle sur la cheminée.
Attention : Lavez toujours la cheminée immédiatement après utilisation. Sans un nettoyage
rapide, la pulpe et les résidus peuvent sécher, ce qui rendrait difficile le nettoyage. Un mauvais
nettoyage peut également causer une diminution de la performance de l'appareil.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Brandt SLJ200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues