Simplicity 292-0075-A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
292-0075-A EDR 16440 12/22
© 2022 Leggett & Platt, Inc. Adjustable Bed Group
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
REMOTE CONTROL
USER GUIDE
2
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
REMOTE CONTROL FUNCTION
HEAD UP/DOWN BUTTON
Press and hold to raise or lower the head section.
LOCK BUTTON
To lock / unlock the remote control buttons, press and hold
LOCK button for 5 seconds. Backlight will ash 3 times.
MASSAGE ON/OFF BUTTON
Press to turn massage motors ON or OFF.
UNDERBED LIGHT BUTTON
Press to turn on/off underbed light feature.
FLAT BUTTON
Press to lower the base to the level position.
This button also turns off massagers.
HEAD MASSAGE INCREASE BUTTON
Press to turn on head massage. Press again to
increase massage intensity. Massage turns off
automatically after 15 minutes.
HEAD MASSAGE DECREASE BUTTON
Once head massage is turned ON, press to decrease massage
intensity. Once massage is at the lowest intensity, press again
to turn massage OFF.
WAVE BUTTON
Press to turn massage on in wave mode. Press
again to cycle through wave speeds.
FOOT UP/DOWN BUTTON
Press and hold to raise or lower the foot section.
FOOT MASSAGE INCREASE BUTTON
Press to turn on foot massage. Press again to increase massage
intensity. Massage turns off automatically after 15 minutes.
FOOT MASSAGE DECREASE BUTTON
Once foot massage is turned ON, press to decrease massage
intensity. Once massage is at the lowest intensity, press again
to turn massage OFF.
FLASH LIGHT BUTTON
Press to turn ashlight ON for 15 seconds.
M1 BUTTON
Press to adjust the base to the factory default memory position.
To reprogram, adjust the base, massage, and underbed light to
the desired position, press and hold the FLASHLIGHT button
for 6 second (remote control backlight will ash), then press
the M1 button within 2 seconds. The adjustable bed will beep
conrming this change.
ZG (ZERO GRAVITY) BUTTON
Press to adjust the base to the factory default ZG position. To
reprogram, adjust the base, massage, and underbed light to
the desired position, press and hold the FLASHLIGHT button
for 6 second (remote control backlight will ash), then press
the ZG button within 2 seconds. The adjustable bed will beep
conrming this change.
SNORE BUTTON
Press to adjust the base to the factory default snore position.
To reprogram, adjust the base, massage, and underbed light to
the desired position, press and hold the FLASHLIGHT button
for 6 second (remote control backlight will ash), then press
the SNORE button within 2 seconds. The adjustable bed will
beep conrming this change.
REMOTE CONTROL REQUIRES (2) AAA SIZE BATTERIES. TO CONSERVE BATTERY LIFE, THE TRANSMITTER
TURNS OFF ALL FUNCTIONS WHEN ANY BUTTON IS PRESSED FOR MORE THAN 50 SECONDS.
NOTE
To put the remote control in “press and hold” mode simultaneously press and hold the FLAT and FLASHLIGHT buttons
for 3 seconds. Remote backlight will ash 3 times, conrming the change. Your base is now set to “Press & Hold” mode.
To revert back to “press and release” mode, simultaneously press and hold the LOCK and FLASHLIGHT buttons for 3
seconds. Remote backlight will ash once, conrming the change. Your base is now set to “Press and Release” mode.
NOTE: THIS ACTION WILL ALSO RESET MEMORY POSITIONS TO FACTORY DEFAULT SETTINGS.
“PRESS & HOLD” MODE:
“PRESS & RELEASE” MODE:
3
LEARN
SYNC
USB
PROG
LEARN
SYNC
USB
PROG
SYNC
CABLE
SYNC PORT
BASE 1 CONTROL BOX
21
34
6
5
3
2
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
4
1
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
REMOTE CONTROL PROGRAMMING - 1 REMOTE TO OPERATE 1 BASE
Unplug the base from the power
outlet. Wait 3 minutes, then plug
base back into power outlet. YOU
HAVE 1 MINUTE TO COMPLETE
PROGRAMMING PROCEDURE.
Simultaneously press and hold the
HEAD DOWN and FOOT UP buttons
on the remote control until the remote
control backlight ashes, then release.
FOOT
UP
HEAD
DOWN
Operate the remote control to verify
the base functions correctly.
Simultaneously press and hold the HEAD
UP and FOOT DOWN buttons on the
remote control until the remote control
backlight ashes, then release.
AN ELECTRICAL SURGE PROTECTION
DEVICE IS RECOMMENDED (NOT INCLUDED).
NOTE
FOOT
DOWN
HEAD
UP
AN ELECTRICAL SURGE
PROTECTION DEVICE IS
RECOMMENDED (NOT INCLUDED).
NOTE
Plug both bases into power outlet.
Operate each base to verify the base
functions properly.
Lower both bases to the at position.
UNPLUG both bases. Place both bases
on their sides close to each other.
TO REVERT BACK TO 1-TO-1 PROGRAMMING, REMOVE SYNC CABLE FROM CONTROL BOXES.
IF BASES DO NOT RESPOND, REVERT
BACK TO 1-TO-1 PROGRAMMING (SEE
SECTION ABOVE). DUE TO RISK OF INJURY, TWO ADULTS ARE REQUIRED
TO HANDLE AND MOVE ADJUSTABLE BASE.
NOTE
NOTE
Turn both bases over
onto their legs.
Operate the remote control(s) to verify both bases function correctly. If using only one
remote control to operate both bases, store the second remote for use as a spare.
Plug both bases back
into power outlet.
MAKE SURE SYNC CABLE
IS NOT CAUGHT IN BASE
OR PINCH POINTS.
CAUTION
!
CAUTION
!
Plug one end of the sync cable into the sync port (on the control box) of base 1. Plug
the other end of the sync cable into the sync port (on the control box) of base 2.
REMOTE CONTROL PROGRAMMING - 1 OR 2 REMOTES TO OPERATE 2 BASES
3 MINUTES
CONTROL BOX APPEARANCE AND SYNC PORT LOCATION MAY VARY.
NOTE
SYNC PORT
BASE 2 CONTROL BOX
4
Your adjustable base, depending on model purchased, may have the following feature. Use this procedure to lower
the base to at during a power outage. Do NOT put batteries in power down device until necessary for use.
1
2
3
Insert (2) 9-volt alkaline batteries into the power brick.
Press the FLAT BUTTON on the remote control or in-line
switch (if equipped) to adjust the base to the level position.
Remove batteries from power brick and discard. When power is restored
from outage, base is ready to resume normal operation.
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
FLAT
DC Power
INSTALL (2) 9 VOLT
BATTERIES
*BATTERIES NOT INCLUDED
POWER
BRICK
BATTERY COMPARTMENT DOOR
(push in and slide up to remove)
BATTERIES (NOT INCLUDED) ARE GOOD FOR ONLY ONE USE.
DC Power
REMOVE (2) 9 VOLT
BATTERIES
*BATTERIES NOT
INCLUDED
Pair/
Flat
PAIR
BUTTON
IN-LINE
SWITCH
ELECTRICAL
POWER CORD
NOTE
POWER DOWN OPERATION
5
TROUBLESHOOTING
If the adjustable base fails to operate, investigate the symptoms and possible solutions provided in the chart below:
SYMPTOM SOLUTION
Program the remote control (see Remote Control Programming section of this manual for
programming procedures).
Unplug power cord, wait 30 seconds and plug in to reset electronic components.
Electrical circuit breaker may be tripped. Check electrical service breaker box to verify.
Defective surge protection device or electrical outlet. Test outlet by plugging in another
working appliance.
If the base was operated over the rated duty cycle, thermal switch opens. Wait 30 minutes
before trying to operate the base. Once the base resumes normal operation, do not exceed
the duty cycle.
Replace batteries in remote control.
Base mechanism may be obstructed. Elevate base and check for obstruction. Remove
obstruction.
Head section may be too close to the wall.
If base is located on hard surface ooring, place carpet pieces or rubber caster cups under
each leg or caster of the base.
Elevate the head or foot section a short distance (with the remote control) to realign the lift/
lower mechanisms with the base support platform.
Verify that base is not positioned against a wall, nightstand, or other object that may cause
vibration or noise.
If base is installed over a base frame, verify motors are not causing base frame (or base
frame components) to vibrate.
No features of the base will activate.
Remote control backlight does not illuminate.
Head or foot section will elevate, but will not
return to the horizontal (at) position.
Excessive motor noise.
FOR OPTIMUM ADJUSTABLE BASE OPERATION, USE A GROUNDED, ELECTRICAL SURGE PROTECTION DEVICE (NOT INCLUDED).
FAILURE TO USE A SURGE PROTECTION DEVICE COULD COMPROMISE SAFETY OR CAUSE PRODUCT MALFUNCTION.
WARNING
!
ELECTRICAL RATING
Input: 100-240VAC, 50/60Hz, 1.6A. Output: 29VDC, 2A.
ELECTRICAL GROUNDING
This product is equipped with a polarized or grounded electrical power cord. The
power cord will only t into a grounded, electrical surge protection device (not
included) or a grounded electrical outlet.
WARRANTY WARNING
Do not open any control boxes, motors or remote control devices (with the
exception of the remote control and power down box battery compartments).
The product warranty will be void if these components are tampered with. Do
not attempt to alter component wiring or adjust or modify the structure of the
product in any way or the warranty will be void. Any repair or replacement of
base parts must be performed by authorized personnel.
LUBRICATION
This product is designed to be maintenance free. The lift motors are
permanently lubricated and sealed—no additional lubrication is required. Do
not apply lubricant to lift motor lead screws or any nylon nuts or the base may
inadvertently creep downward from the elevated position.
LOCATION ENVIRONMENT
The level of sound experienced during operation is directly related to the location
environment.
SERVICE REQUIREMENTS
Service technicians are not responsible for moving furniture, removing
headboards and footboards or any items required to perform maintenance on
the base. In the event the technician is unable to perform service due to lack of
accessibility, the service call will be billed to the purchaser and the service will
have to be rescheduled.
ADVISORY
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
IMPORTANT INFORMATION
6
PRODUCT RATINGS
The base lift motors are not designed for continuous use. Reliable operation
and full life expectancy will be realized as long as the lift motor operation does
not exceed two (2) minutes over a twenty (20) minute period, or approximately
10% duty cycle. Note: Massage equipped bases are not designed for continuous,
extended massage operation. Massage systems are rated for a maximum of
2 hours of use within any 6 hour period. Any attempt to circumvent or exceed
product ratings will shorten the life expectancy of the product and may void the
warranty.
The recommended maximum weight (including mattress) is 850 lb (385 kg)
distributed evenly across the base. This product is not designed to support
or lift this amount in the head or foot sections alone. Note: Exceeding the
recommended weight restrictions could damage the base and void the warranty.
For best performance, consumers should enter and exit the adjustable base with
the base in the at (horizontal) position. Avoid placing entire weight on head or
foot section of the base, including when in the raised position. DO NOT STAND
ON BASE AT ANY TIME.
UL (Underwriters Laboratories) recognized components.
CFR 1633 approved for use with most mattresses.
SMALL CHILDREN / PETS WARNING
After the base is unboxed, immediately dispose of packaging material as it can
smother small children and pets. To avoid injury, children or pets should not
be allowed to play under or on the base. Children should not operate this base
without adult supervision.
HOSPITAL USE DISCLAIMER
This base is designed for in-home use only. It is not approved for hospital use
and does not comply with hospital standards. Do not use this base with tent type
oxygen therapy equipment, or use near explosive gases. Manufacturer makes no
representation or warranty that the adjustable base constitutes a medical device
or is suitable for medical or therapeutic use.
PACEMAKER WARNING
This product produces a vibrating sensation. It is possible that individuals
with heart-assist pacemakers may experience a sensation similar to exercise.
Consult physician for complete information.
MASSAGE OPERATION
The massage feature will emit a minimal tone during operation. This is normal.
When the massage level is increased, motor resonance will intensify accordingly.
LIFTING/LOWERING MECHANISMS
The lift/lower feature will emit a minimal humming sound during operation. This is
normal. If excessive noise or vibration is experienced, reverse the movement action
(up or down) of the base with the remote control. This should realign the base’s
activating mechanisms to the proper operational position.
FCC COMPLIANCE
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a residential environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
Radio Frequency = 2.4GHz.
ADVISORY
7
BOTÓN DE CABECERA ARRIBA/ABAJO
Oprima y sostenga para elevar o bajar la sección de la cabecera.
BOTÓN DE BLOQUEO
Para bloquear/desbloquear los botones del control remoto,
presione y sostenga el botón de bloqueo por 5 segundos. La
luz de fondo parpadeará 3 veces.
BOTÓN PARA LA ILUMINACIÓN DEBAJO DE LA CAMA
Presione para encender o apagar la iluminación debajo de la cama.
BOTÓN DE POSICIÓN PLANA (FLAT)
Oprima para bajar la base a la posición nivelada. Este botón
también apaga los masajeadores.
BOTÓN PARA INCREMENTAR MASAJE DE CABEZA
Presione para activar el masaje de cabeza. Presiónelo
nuevamente para incrementar la intensidad del masaje. El masaje
se desactiva automáticamente después de 15 minutos.
BOTÓN PARA DISMINUIR MASAJE DE CABEZA
Una vez ACTIVADO el masaje de cabeza, presione para disminuir
la intensidad del masaje. Cuando el masaje esté en su intensidad
más baja, presiónelo nuevamente para DESACTIVAR el masaje.
BOTÓN DE VIBRACIÓN ONDULATORIA
Presione para activar el masaje en modo de vibración
ondulatoria. Presiónelo nuevamente para recorrer el ciclo de
velocidades de vibración ondulatoria.
BOTÓN PARA ELEVAR/BAJAR LOS PIES
Presione y sostenga para elevar o bajar la parte de la piecera.
BOTÓN PARA INCREMENTAR MASAJE DE PIES
Presione para activar el masaje de pies. Presiónelo nuevamente
para incrementar la intensidad del masaje. El masaje se desactiva
automáticamente después de 15 minutos.
BOTÓN PARA DISMINUIR MASAJE DE PIES
Una vez ACTIVADO el masaje de pies, presione para disminuir la
intensidad del masaje. Cuando el masaje esté en su intensidad
más baja, presiónelo nuevamente para DESACTIVAR el masaje.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
BOTÓN DE LUZ DE DESTELLO
Presione para que la luz de destello
se ENCIENDA por 15 segundos.
BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO DEL MASAJE
Presione para encender o apagar los motores de masaje.
BOTÓN M1
Appuyez pour ajuster la base à la position mémorisée par
défaut en usine. Para reprogramar, ajuste la base, el masaje y la
iluminación debajo de la cama en la posición deseada, presione y
mantenga presionado el botón de LINTERNA durante 6 segundos
(el fondo luminoso del control remoto parpadeará), y luego
presione el botón M1 en 2 segundos. La cama ajustable hará un
pitido, conrmando este cambio.
BOTÓN ZG (GRAVEDAD CERO)
Presione para ajustar la base en la posición de gravedad cero
predeterminada de fábrica. Para reprogramar, ajuste la base,
el masaje y la iluminación debajo de la cama en la posición
deseada, presione y mantenga presionado el botón de
LINTERNA durante 6 segundos (el fondo luminoso del control
remoto parpadeará), y luego presione el botón ZG (gravedad
cero) en 2 segundos. La cama ajustable hará un pitido,
conrmando este cambio.
BOTÓN SNORE (RONQUIDOS)
Presione para ajustar la base en la posición ronquidos
predeterminados de fábrica. Para reprogramar, ajuste la
base, el masaje y la iluminación debajo de la cama en la
posición deseada, presione y mantenga presionado el botón
de LINTERNA durante 6 segundos (el fondo luminoso del
control remoto parpadeará), y luego presione el botón SNORE
(ronquidos) en 2 segundos. La cama ajustable hará un pitido,
conrmando este cambio.
EL CONTROL REMOTO NECESITA (2) BATERÍAS TAMAÑO AAA. PARA ALARGAR LA VIDA DE LAS PILAS, EL TRANSMISOR
APAGA TODAS LAS FUNCIONES AL PRESIONAR CUALQUIER BOTÓNPOR MÁS DE 50 SEGUNDOS.
NOTA
Para poner el control remoto en modo “presionar y mantener presionado”, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones de posición
PLANA (FLAT) y LINTERNA durante 3 segundos. El fondo luminoso del control remoto parpadeará 3 veces, conrmando el cambio. La base está ahora
congurada en modo “Presionar y mantener presionado”.
Para volver al modo “presionar y soltar”, presione simultáneamente y mantenga presionados los botones BLOQUEO y LINTERNA durante 3 segundos.
El fondo luminoso del control remoto parpadeará 1 vez, conrmado el cambio. Su base está ahora congurada en modo “presionar y soltar”.
NOTA: ESTA ACCIÓN TAMBIÉN RESTABLECERÁ LAS POSICIONES DE LA MEMORIA A LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA.
MODO “PRESIONAR Y MANTENER PRESIONADO”:
MODO “PRESIONAR Y SOLTAR” :
8
BOTÓN
PARA
BAJAR LA
CABECERA
BOTÓN
PARA
SUBIR
LOS PIES
SE RECOMIENDA UTILIZAR UN
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA
SOBREVOLTAJE (NO INCLUIDO)
NOTA
21 Enchufe ambas bases a un tomacorriente.
Haga funcionar cada una de las bases con
su respectivo control remoto para vericar
que funcionen correctamente.
Baje ambas bases hasta que queden
en posición plana.
DESCONECTE ambas bases.Coloque ambas
bases de lado, una cerca de la otra.
DEBIDO AL RIESGO DE LESIONES, SE REQUIERE DE DOS
PERSONAS PARA MANIPULAR Y MOVER LA BASE AJUSTABLE.
NOTA
3Conecte un extremo del cable de sincronización al puerto de sincronización (en la caja de control)
de la base 1. Conecte el otro extremo del cable de sincronización al puerto de sincronización (en
la caja de control) de la base 2.
4Dé vuelta a ambas bases
de modo que se apoyen
en sus patas.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
ESTÉ DESPEJADO Y LIBRE DE
PUNTOS DE PELLIZCO.
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO - 1 O 2 CONTROLES REMOTOS PARA OPERAR 2 BASES
3
2
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
4
1
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO - 1 O 2 CONTROLES REMOTOS PARA OPERAR 2 BASES
Presione simultáneamente y mantenga
presionados los botones de CABECERA ABAJO
(HEAD DOWN) y SUBIR LOS PIES (FOOT UP)
en el control remoto hasta que escuche un
sonido audible, luego suelte ambos botones.
Haga funcionar el control remoto para vericar
que la base funcione correctamente.
Desconecte la base del tomacorriente.
Espere 3 minutos, luego vuelva a
conectar la base al tomacorriente.
TIENE UN MINUTO PARA
COMPLETAR EL PROCEDIMIENTO
DE PROGRAMACIÓN.
Presione simultáneamente y mantenga
presionados los botones de CABECERA
ARRIBA (HEAD UP) y BAJAR LOS PIES (FOOT
DOWN) en el control remoto hasta que la
luz de fondo del control remoto comience a
parpadear, luego suelte ambos botones.
CABECERA
ARRIBA
BAJAR
LOS PIES
3 MINUTOS
6
5
SE RECOMIENDA UTILIZAR UN
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN
CONTRA SOBREVOLTAJE (NO
INCLUIDO).
NOTA
PARA VOLVER A LA CONFIGURACIÓN 1 A 1, RETIRE EL
CABLE DE SINCRONIZACIÓN DE LAS CAJAS DE CONTROL.
NOTA
Haga funcionar el(los) control(es)
remoto(s) para vericar que la base
funcione correctamente. Si usa un solo
control remoto para operar ambas bases,
guarde el otro para usarlo como repuesto.
Enchufe ambas
bases nuevamente
al tomacorriente.
LEARN
SYNC
USB
PROG
LEARN
SYNC
USB
PROG
CAJA DE CONTROL
DE LA BASE 1
CAJA DE CONTROL
DE LA BASE 2
CABLE DE
SINCRONIZACIÓN
PUERTO DE
SINCRONIZACIÓN
PUERTO DE
SINCRONIZACIÓN
EL ASPECTO DE LA CAJA DE CONTROL Y LA UBICACIÓN DEL PUERTO DE SINCRONIZACIÓN PUEDEN VARIAR.
NOTA
SI LAS BASES NO RESPONDEN,
VUELVA A LA PROGRAMACIÓN 1
A 1 (VEA LA SECCIÓN ANTERIOR).
9
Su base ajustable, dependiendo del modelo adquirido, puede tener la siguiente característica. Realice este
procedimiento para bajar la base a la posición plana durante un corte eléctrico. NO coloque baterías en el
dispositivo para casos de interrupción eléctrica hasta que necesite usarlo.
1
3
Inserte (2) baterías alcalinas de 9 voltios en el bloque de alimentación.
Retire las baterías del bloque de alimentación y deséchelas. Cuando se reestablece la
energía del apagón, la base está lista para retomar su funcionamiento normal.
DC Power
LAS BATERÍAS SIRVEN PARA USAR SOLO UNA VEZ.
DC Power
RETIRE (2) BATERÍAS
DE 9 VOLTIOS
*BATERÍAS NO INCLUIDAS
NOTA
INSTALE (2) BATERÍAS
DE 9 VOLTIOS
*BATERÍAS NO INCLUIDAS
BLOQUE DE
ALIMENTACIÓN
TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
(empujar y deslizar hacia arriba para quitar)
BOTÓN DE
EMPAREJAMIENTO
INTERRUPTOR
DE PASO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
OPERACIÓN EN CASO DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA
2Presione el BOTÓN “FLAT” (“plano”) en el control remoto
o en el interruptor en línea (si está equipado) hasta que la
base se encuentre en una posición plana.
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
PLANO
Pair/
Flat
10
Si la base ajustable no funciona, investigue los síntomas y las posibles soluciones que seproporcionan en el cuadro a continuación:
Programe el control remoto (vea la sección de Programacióndel control remoto de este manual para los
procedimientos deprogramación).
Desconecte el cable de alimentación, espere 30 segundos yconéctelo para restablecer los componentes
electrónicos.
Se podría activar el interruptor eléctrico. Revise la caja delinterruptor del servicio eléctrico para vericar.
Dispositivo de protección contra descargas eléctricasdefectuoso o del toma de corriente. Pruebe el toma
decorriente enchufando otro aparato que funcione.
Si la base se hizo funcionar durante el ciclo de trabajonominal, se abre el interruptor térmico. Espere 30
minutosantes de intentar operar la base. Una vez que la base vuelva asu funcionamiento normal, no supere el ciclo
de trabajo.
Reemplace las baterías en el control remoto.
El mecanismo de la base puede estar obstruido. Eleve la basey revise si hay alguna obstrucción. Retire la
obstrucción.
La sección de la cabeza puede estar muy cerca de la pared.
Si la base está localizada en un piso de supercie dura,coloque pedazos de tapete o portavasos de hule debajo
decada pata o rueda de la base.
Eleve la sección de la cabeza o los pies a una corta distancia(con el control remoto) para realinear los mecanismos
parasubir/bajar con la plataforma de soporte de la base.
Verique que la base no está posicionada contra la pared,buró u otro objeto que pueda causar vibración o ruido.
Si la base está instalada sobre un marco de base, veriqueque los motores (o los componentes del bastidor de la
base)no estén provocando que vibre el bastidor de la base.
No se activan las características de la base.
El fondo luminoso del control remoto no se ilumina.
Se elevan las secciones de pies y cabeza, pero
no regresan a la posición horizontal (plana).
Ruido excesivo del motor.
SÍNTOMA SOLUCIÓN
PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE LA BASE AJUSTABLE, UTILICE UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIÓN
ELÉCTRICA CONECTADO A TIERRA (NO INCLUIDO). NO UTILIZAR TAL DISPOSITIVO PODRÍA PONER EN RIESGO LA SEGURIDAD U
OCASIONAR EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO.
ADVERTENCIA
!
LUBRICACIÓN
Este producto está diseñado para no necesitar mantenimiento. Los motores
de elevación están permanentemente lubricados y sellados, no se necesita
lubricación adicional. No aplique lubricante a los tornillos de avance del motor
de elevación ni a las tuercas de nilón, de lo contrario la cama puede deslizarse
accidentalmente hacia abajo desde la posición elevada.
ENTORNO DONDE SE ENCUENTRA UBICADO EL EQUIPO
El nivel de sonido experimentado durante el funcionamiento de la cama se
relaciona directamente con el entorno en el que se encuentra ubicada.
REQUISITOS DE SERVICIO
Los técnicos de servicio no son responsables de mover muebles, quitar cabeceras
y pies de cama o cualquier otro artículo requerido para realizar el mantenimiento a
la base. En el caso de que el técnico no pueda realizar el servicio debido a falta de
accesibilidad, la llamada de servicio se le facturará al comprador y el servicio se
tendrá que programar para otra fecha.
LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RECOMENDACIONES
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 1,6 A. Salida: 29 VCC, 2 A.
CONEXIÓN A TIERRA
Este producto está equipado con un cable eléctrico conectado a tierra o
polarizado. El cable de alimentación encaja sólo en un dispositivo de protección
contra sobretensión eléctrica puesto a tierra (no incluido), o en un tomacorriente
puesto a tierra.
ADVERTENCIA DE LA GARANTÍA
No abra ninguna caja de control, motor ni dispositivo del control remoto (con
la excepción de los compartimentos de baterías del control remoto y de la caja
de desconexión eléctrica). La garantía del producto perderá validez si se alteran
estos componentes. La garantía del producto perderá validez si se alteran estos
componentes, si se altera el cableado de los componentes, o si se ajusta o
modica de manera alguna la estructura del producto. Cualquier reparación o
reemplazo de las partes de la base debe ser realizado por personal autorizado.
11
ADVERTENCIA SOBRE NIÑOS PEQUEÑOS Y MASCOTAS
Después de sacar la base de la caja, deseche de inmediato el material de
embalaje pues puede asxiar a niños pequeños omascotas. Para evitar lesiones,
no debe permitir que niñosy mascotas jueguen abajo o encima de la base. Los
niños nodeben operar esta base sin la supervisión de un adulto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN USOS HOSPITALARIOS
Esta base está diseñada para uso en el hogar únicamente. No está aprobada para
el uso en hospitales y no cumple con las normas hospitalarias. No use esta base
con equipo de terapia de oxígeno tipo tienda de campaña ni use cerca de gases
explosivos. El fabricante no arma o garantiza que la base ajustable constituye
un dispositivo médico o es adecuado para uso médico o terapéutico.
ADVERTENCIA POR MARCAPASOS
Este producto genera una sensación de vibración. Es posible que los
individuos con marcapasos experimenten una sensación similar a cuando
realizan ejercicio. Consulte al médico para obtener más información.
OPERACIÓN DE MASAJES
La función de masajes emitirá un sonido mínimo durante la operación. Este sonido
es normal. Al incrementar el nivel de los masajes, la resonancia del motor se
intensicará en consecuencia.
MECANISMOS DE ELEVACIÓN/DESCENSO
La función de elevación/descenso emitirá un zumbido mínimo durante la
operación. Este sonido es normal. Si se experimenta ruido o vibraciones en
exceso, invierta la acción de movimiento (hacia arriba o hacia abajo) de la base con
el control remoto. Esto debe realinear los mecanismos de activación de la base a la
posición de operación apropiada.
CONFORMIDAD CON LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Se han realizado pruebas al equipo y se ha encontrado que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo se usa en
un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia dañina en comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja
al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito que seadiferente al que
está conectado el receptor.
- Para obtener ayuda, consulte al comerciante o a un técnicode radio/TV con
experiencia.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Precaución conforme a la FCC: Cualquier cambio o modicación no aprobada
expresamente por la parte responsable de cumplimiento podría invalidar la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Frecuencia de Radio = 2.4 GHz.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Los motores de elevación de la base no están diseñados para uso continuo.
Logrará un funcionamiento conable y una expectativa de vida útil completa
siempre que los motores de elevación no funcionen durante más de dos (2)
minutos en un período de veinte (20) minutos o aproximadamente un 10% del
ciclo de trabajo. Nota: Las bases equipadas con masaje no están diseñadas para
una operación de masaje continuo y extendido. Los sistemas de masajes han
sido diseñados para un máximo de 2 horas de uso en un período de 6 horas.
Cualquier intento de evadir o exceder las especicaciones del producto acortará
la vida útil del mismo y puede invalidar la garantía.
El peso restringido recomendado para las bases ajustables es de 385 kg (850
lb) en todos los tamaños. Este producto no está diseñado para soportar o elevar
esta cantidad sólo en la sección de la cabeza o de los pies. Nota: Exceder las
restricciones recomendadas en cuanto a peso podría dañar la cama y anular la
garantía.
Para un mejor desempeño, los consumidores deben entrar y salir de la base
ajustable con la base en la posición plana (horizontal). Evite colocar todo el peso
en las secciones de la cabeza o los pies de la base, incluso cuando esté en la
posición elevada. NO SE PARE EN LA BASE EN NINGÚN MOMENTO.
Componentes fabricados conforme a UL (Underwriters Laboratories).
CFR 1633 aprobado para el uso con la mayoría de los colchones.
RECOMENDACIONES
12
BOUTON TÊTE RABAISSÉE/RELEVÉE
Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever ou
rabaisser la section de la tête.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Appuyer sur le bouton et maintenir pendant 5 secondes pour
verrouiller/déverrouiller les boutons de la télécommande. Le
rétroéclairage clignotera 3 fois.
BOUTON VEILLEUSE
Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre la veilleuse sous le lit.
BOUTON À PLAT
Appuyer sur le bouton pour remettre la base en position
horizontale (à plat). Ce bouton éteint aussi les massages.
BOUTON INTENSITÉ MASSAGE TÊTE
Appuyer sur le bouton pour activer le massage au niveau de
la section de la tête. Appuyer de nouveau pour augmenter
l’intensité du massage. Le massage s’éteint après 15 minutes.
BOUTON INTENSITÉ MASSAGE TÊTE
Une fois que le massage au niveau de la section de la tête
est activé, appuyer sur le bouton pour réduire l’intensité du
massage. Lorsque l’intensité du massage est à son niveau le
plus bas, appuyer de nouveau pour éteindre le massage.
BOUTON ONDULATIONS
Appuyer sur le bouton pour activer le mode ondulations.
Appuyer de nouveau pour régler la vitesse des ondulations.
BOUTON PIEDS RABAISSÉS/RELEVÉS
Appuyer sur le bouton et maintenir pour relever ou
rabaisser la section des pieds.
BOUTON INTENSITÉ MASSAGE PIEDS
Appuyer sur le bouton pour activer le massage au niveau
de la section des pieds. Appuyer de nouveau pour
augmenter l’intensité du massage. Le massage s’éteint
après 15 minutes.
BOUTON INTENSITÉ MASSAGE PIEDS
Une fois que le massage au niveau de la section des pieds
est activé, appuyer sur le bouton pour réduire l’intensité du
massage. Lorsque l’intensité du massage est à son niveau le
plus bas, appuyer de nouveau pour éteindre le massage.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
BOUTON DE LAMPE DE POCHE
Appuyez pour ALLUMER la lampe de poche pendant 15 secondes.
BOUTON MARCHE/ARRÊT DU MASSAGE
Appuyez pour mettre en marche ou arrêter
les moteurs de massage.
BOUTON M1
Appuyer sur le bouton pour régler la base à la position Mémoire
préprogrammée par défaut. Pour reprogrammer, ajustez la base,
le massage et la veilleuse sous le lit à la position désirée, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de LAMPE DE POCHE pendant 6
secondes (l’éclairage de fond de la télécommande clignotera), puis
appuyez sur le bouton M1 dans les 2 secondes. Le lit ajustable
émettra un signal sonore conrmant ce changement.
BOUTON ZG (GRAVITÉ ZÉRO)
Appuyez pour ajuster la base à la position gravité
zéro mémorisée par défaut en usine. Pour reprogrammer,
ajustez la base, le massage et la veilleuse sous le lit à la
position désirée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
LAMPE DE POCHE pendant 6 secondes (l’éclairage de fond de
la télécommande clignotera), puis appuyez sur le bouton ZG
(gravité zéro) dans les 2 secondes. Le lit ajustable émettra un
signal sonore conrmant ce changement.
BOUTON SONRE (RONFLEMENT)
Appuyez pour ajuster la base à la position ronement
mémorisée par défaut en usine. Pour reprogrammer, , ajustez
la base, le massage et la veilleuse sous le lit à la position
désirée, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de LAMPE
DE POCHE pendant 6 secondes l’éclairage de fond de la
télécommande clignotera), puis appuyez sur le bouton SNORE
(ronement) dans les 2 secondes. Le lit ajustable émettra un
signal sonore conrmant ce changement.
TROIS (2) PILES AAA SONT REQUISES POUR FAIRE FONCTIONNER LA TÉLÉCOMMANDE. POUR ÉCONOMISER LES PILES, L’ÉMETTEUR
DÉSACTIVE TOUTES LES FONCTIONS LORSQU’UN BOUTON QUELCONQUE EST ENFONCÉ PENDANT PLUS DE 50 SECONDES.
Pour mettre la télécommande en mode « appuyer et maintenir enfoncé », appuyez simultanément et maintenez enfoncés les boutons de position
À PLAT (FLAT) et LAMPE DE POCHE pendant 3 secondes. L’éclairage de fond de la télécommande clignotera 3 fois, conrmant le changement.
Votre base est maintenant réglée en mode « Appuyer et maintenir enfoncé ».
Pour revenir au mode « appuyer et relâcher », appuyez simultanément et maintenez enfoncés les boutons VERROUILLAGE et LAMPE DE POCHE pendant 3 secondes.
L’éclairage de fond de la télécommande clignotera une fois, conrmant le changement. Votre base est maintenant réglée en mode « appuyer et relâcher ».
REMARQUE : CETTE ACTION RÉINITIALISERA AUSSI LES POSITIONS DE LA MÉMOIRE AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT D’USINE.
MODE « APPUYER ET MAINTENIR ENFONCÉ» :
MODE « APPUYER ET RELÂCHER » :
REMARQUE
13
TÊTE
RABAISSÉE
PIEDS
RELEVÉS
UN DISPOSITIF DE PROTECTION
CONTRE LES SURTENSIONS EST
RECOMMANDÉ (NON COMPRIS).
REMARQUE
2
1Brancher les deux bases dans la source
d’alimentation électrique. Activer chaque
base à l’aide de sa télécommande
pour s’assurer que la base fonctionne
correctement.
Abaisser les deux bases à la position à
plat (horizontale).
DÉBRANCHER les deux bases. Placer les deux
bases sur leur côté près l’une de l’autre.
POUR REVENIR À UNE PROGRAMMATION 1 À 1, RETIREZ LE CÂBLE DE SYNCHRONISATION
DES BOÎTES DE COMMANDE.
EN RAISON DU RISQUE DE BLESSURE, IL FAUT DEUX ADULTES
POUR MANIPULER ET DÉPLACER LA BASE AJUSTABLE.
REMARQUE
REMARQUE
4Retournez les deux
bases sur leurs pieds.
VEILLEZ À CE QUE LE CÂBLE DE
SYNCHRONISATION N’EST PAS
COINCÉ DANS LA BASE OU DES
POINTS DE PINCEMENT.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE - 1 OU 2 TÉLÉCOMMANDES POUR ACTIVER 2 BASES
3
2
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
4
1
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE - 1 TÉLÉCOMMANDE POUR ACTIVER 1 BASE
Appuyez et tenez simultanément les boutons
d’ÉLÉVATION DE LA TÊTE et d’ABAISSEMENT
DU PIED sur la télécommande juqu’à ce qu’un
son soit émis, puis relâchez les deux boutons.
Activer la télécommande pour s’assurer
que la base fonctionne correctement.
Débranchez la base de la prise
d’alimentation. Attendez 3
minutes, puis rebranchez la base
dans la prise d’alimentation. VOUS
DISPOSEZ DE 1 MINUTE POUR
EXÉCUTER LA PROCÉDURE DE
PROGRAMMATION.
REMARQUE
Appuyez et tenez les boutons ABAISSEMENT
DE LA TÊTE et ABAISSEMENT DU PIED sur la
télécommande jusqu’à ce que le rétro-éclairage
de la télécommande clignote, puis relâchez les
deux boutons.
ÉLÉVATION
DE LA TÊTE
ABAISSEMENT
DU PIED
3 MINUTES
3
6
5
UN DISPOSITIF DE PROTECTION
CONTRE LES SURTENSIONS EST
RECOMMANDÉ (NON COMPRIS).
Rebranchez les deux bases
dans une prise électrique.
Brancher une extrêmité du câble de synchronisation dans le port de synchronisation (sur la boîte
de commande) de la base 1. Brancher l’autre extrêmité du câble de synchronisation dans le port de
synchronisation (sur la boîte de commande) de la base 2.
Faites fonctionner la ou les télécommandes an de vérier que les deux bases fonctionnent
correctement. Si une seule télécommande est utilisée pour opérer les deux bases, rangez la
deuxième télécommande qui sera utilisée comme réserve.
LEARN
SYNC
USB
PROG
LEARN
SYNC
USB
PROG
BOÎTE DE COMMANDE
BASE 1
BOÎTE DE COMMANDE
BASE 2
PORT DE SYNCHRONISATION
PORT DE
SYNCHRONISATION
CÂBLE DE
SYNCHRONISATION
SI LES BASES NE RÉPONDENT PAS,
REVENEZ À LA PROGRAMMATION 1
À 1 (VOYEZ LA SECTION CI-DESSUS).
REMARQUE
L’APPARENCE DE LA BOÎTE DE COMMANDE ET L’EMPLACEMENT DU PORT DE SYNCHRONISATION PEUT VARIER.
14
Votre base réglable, selon le modèle acheté, peut avoir la fonction suivante. Suivre les étapes suivantes pour
remettre la base en position horizontale (à plat) en cas de panne d’électricité. Ne PAS insérer de piles dans le
dispositif de mise hors tension sauf juste avant son utilisation.
1
3
Insérer (2) piles alcalines de 9 volts dans le bloc d’alimentation.
Retirer les piles du bloc d’alimentation et disposer. Après la panne, une
fois le courant revenu, la base est prête à activer normalement.
POSITION
À PLAT
(FLAT)
DC Power
ISÉRER (2) PILES
DE 9 VOLTS
*PILES NON INCLUSES
BLOC
D’ALIMENTATION
COMPARTIMENT POUR PILES
(appuyer et glisser vers le haut
pour retirer)
LES PILES (NON INCLUSES) SONT À USAGE UNIQUE SEULEMENT.
DC Power
RETIRER (2) PILES
DE 9 VOLTS
*PILES NON
INCLUSES
BOUTON
PAIR
INTERRUPTEUR
DE SECTEUR
CORDON
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
REMARQUE
MISE HORS TENSION
2Appuyer sur le BOUTON À PLAT sur la télécommande ou sur l’interrupteur
de secteur (le cas échéant) pour régler la base à la position horizontale.
SNORE
ZG
UBL
M1
HEAD FOOT
FLAT
MASSAGE
HEAD
FOOT
Pair/
Flat
15
Si la base ajustable ne fonctionne pas correctement, consulter les symptômes et les
solutions possibles fournies dans le tableau ci-dessous :
SYMPTÔME SOLUTION
Programmer la télécommande (consulter la sectionProgrammation de la télécommande du manuel).
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 30 secondeset lebrancher à nouveau pour réinitialiser les
composantsélectroniques.
Il est possible que le disjoncteur électrique se soit déclenché.Vérier la boîte des disjoncteurs.
La prise de courant ou le dispositif de protection contrelessurtensions pourrait être défectueux. Brancher un
autreappareil opérationnel dans la prise pour s’assurer qu’elle estalimentée.
Si la base a fonctionné pendant un cycle de service dépassantlavaleur nominale, le rupteur thermique
s’ouvrira. Attendez30 minutes avant d’essayer de faire fonctionner la base. Unefois quela base fonctionne
normalement à nouveau, il estfortement déconseillé de la faire fonctionner pendant un cyclede service
dépassant la valeur nominale.
Remplacer les piles de la télécommande.
Le mécanisme de la base peut être obstrué. Relever la baseetvérier qu’il n’y a pas d’obstruction. Retirer ce
qui causel’obstruction.
Il est possible que la section de la tête soit trop près du mur.
Si la base est installée sur une surface dure, placer desmorceaux de tapis ou des soucoupes pour roulettes
souschaque patte ouroulette de la base.
Élever légèrement la tête ou les pieds de la base (à l’aidede la télécommande) pour réaligner les
méchanismes desoulèvement et d’abaissement avec la plateforme de soutiende la base.
S’assurer que la base n’est pas appuyée contre un mur, unetablede chevet ou tout autre objet qui pourrait
entraîner desvibrations ou du bruit.
Si la base est installée sur un cadre de lit, s’assurer que lesmoteurs ne font pas vibrer le cadre de la lit (ou
tout autrecomposant du cadre).
Aucune fonction de la base ne s’active.
Le voyant de la télécommande ne s’illumine pas.
La section de la tête ou des pieds se relève, mais la
base ne se remet pas en position horizontale (à plat).
Les moteurs émettent un bruit excessif.
AVIS
LIRE LES RENSEIGNEMENTS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA BASE AJUSTABLE, UTILISER UN DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES
SURTENSIONS ÉLECTRIQUES MISE À LA TERRE (NON INCLUS). LE FAIT DE NE PAS UTILISER UN DISPOSITIF DE PROTECTION
CONTRE LES SURTENSIONS PEUT ENTRAÎNER UN DANGER OU UN DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT.
AVERTISSEMENT
!
MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
Le produit est équipé d’un câble d’alimentation électrique polarisé ou relié à la
terre. Le câble d’alimentation ne peut être branché que dans un dispositif de
protection contre les surtensions électriques (non inclus) ou dans une prise
électrique mise à la terre.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA GARANTIE
Ne pas ouvrir les boîtes de commande, les moteurs ni les télécommandes (à
l’exception du compartiment de piles). La garantie du produit sera annulée si ces
composants sont manipulés. La garantie sera également annulée si le câblage
des composants est altéré ou si la structure du produit est ajustée ou modiée
de quelque façon que ce soit. Toute réparation ou tout remplacement des
composants de la base doit être effectué par du personnel autorisé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
LUBRICATION
La base est conçue pour ne pas nécessiter d’entretien. Les moteurs de levage
sont scellés et lubriés en permanence. Aucune lubrication supplémentaire
n’est requise. Ne pas utiliser de lubriant pour soulever les vis-mère du moteur
ou les écrous nyloc, car la base pourrait glisser par inadvertance vers le bas
lorsqu’elle est en position élevée.
EMPLACEMENT DE LA BASE
Lorsqu’elle est sous tension, le niveau de bruit provenant de la base est
directement lié à l’endroit où la base est installée.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Entrée : 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 1,6 A. Sortie : 29 V c.c., 2 A.
16
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU PRODUIT
Les moteurs de levage de la base ne sont pas conçus pour un usage continu. La
base fonctionnera correctement et aura une durée de vie complète seulement si
les moteurs de levage ne fonctionnent pas de manière continue pendant plus de
deux (2)minutes pendant une période de vingt (20) minutes, ouenviron 10 % du
cycle de service. Nota : Les bases équipéesde fonctions de massages ne sont
pas conçues pour un usagecontinu et prolongé. Les caractéristiques nominales
dessystèmes de massages sont basées sur un maximum de 2heures d’utilisation
sur une période de 6 heures.Toute tentativede contourner ou de dépasser ces
caractéristiques nominalesraccourcira la durée de vie du produit et risque
d’annuler lagarantie.
La limite de poids recommandée pour la base ajustable (y compris le matelas)
est de 850 lb (385 kg) réparties uniformément entre la tête et les pieds. Les
différentes sections de la base ne sont pas conçues pour soutenir ou soulever
ce poids total. Nota : Le non-respect de la limite de poids recommandée pourrait
endommager la base et annuler la garantie.
Pour obtenir les meilleurs résultats, le client devrait s’allonger sur la base
ajustable ou la quitter que lorsqu’elle est en position à plat (position horizontale).
Il est conseillé d’éviter de placer tout le poids sur la section de la tête ou des
pieds de la base, y compris lorsque la base est en position relevée. NE JAMAIS
S’ASSEOIR SUR LA BASE.
Les composants de la base sont reconnus par UL (Underwriters Laboratories).
La base est approuvée CFR 1633 et convient à la plupart des matelas.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX JEUNES ENFANTS ET AUX ANIMAUX
DOMESTIQUES
Une fois la base déballée, jeter immédiatement le matériel d’emballage car les
jeunes enfants et les animaux domestiques pourraient s’étouffer. Pour éviter les
blessures, les enfants et les animaux domestiques ne devraient pas être autorisés
à jouer sous ou sur la base. Les enfants ne devraient pas faire fonctionner la
base sans la surveillance d’un adulte.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ POUR UTILISATION EN MILIEU
HOSPITALIER
La base est conçue uniquement pour un usage à domicile. Elle n’est pas
approuvée pour une utilisation en milieu hospitalier et n’est pas conforme
aux normes des hôpitaux. Ne pas utiliser la base avec un équipement
d’oxygénothérapie de type tente ni près de gaz explosifs. Le fabricant ne fait
aucune déclaration ni n’offre aucune garantie que la base ajustable constitue un
appareil médical ni qu’elle convienne pour un usage médical ou thérapeutique.
AVERTISSEMENT RELATIF À UNSTIMULATEUR CARDIAQUE
La base produit un effet de vibration. Il est possible que les personnes ayant
un simulateur cardiaque éprouvent une sensation semblable à celle que
provoque un exercice physique. Veuillez consulter un médecin pour plus de
renseignements.
FONCTION DE MASSAGES
Une fois activée, la fonction de massages émet un léger bruit. Ce bruit est
normal. À mesure que le niveau de massages s’intensie, la résonance du moteur
augmente proportionnellement.
MÉCANISMES DE LEVAGE ET D’ABAISSEMENT
Une fois activée, la fonction de soulèvement et d’abaissement émettra un
bourdonnement. Ce bruit est normal. Si le bruit est excessif ou que la base vibre,
inverser le mouvement (soulèvement ou abaissement) de la base à l’aide de la
télécommande. Ceci devrait réaligner les mécanismes de la base avec la bonne
position d’opération.
EXIGENCES EN MATIÈRE D’ENTRETIEN
LES TECHNICIENS DE SERVICE NE SONT PAS TENUS DE DÉPLACER DES
MEUBLES, DE RETIRER LA TÊTE OU LE PIED DE LIT OU TOUT AUTRE
COMPOSANT POUR EFFECTUER LES TÂCHES D’ENTRETIEN SUR LA BASE.
DANS L’ÉVENTUALITÉ OÙ LE TECHNICIEN EST INCAPABLE DE FOURNIR LE
SERVICE PARCE QU’IL LUI EST IMPOSSIBLE D’ACCÉDER À LA BASE, L’APPEL
DE SERVICE SERA TOUT DE MÊME FACTURÉ À L’ACHETEUR ET DEVRA ÊTRE
REPORTÉ À UNE DATE ULTÉRIEURE.
CONFORMITÉ FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS)
L’équipement a été testé et déclaré conforme aux normes pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le
brouillage nuisible lorsqu’un équipement est opéré dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio qui pourrait, si l’équipement n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel, causer du brouillage nuisible aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que le brouillage
ne se produira pas dans un environnement particulier. Si l’équipement est à
l’origine de brouillage nuisible à la réception radiophonique et télévisuelle, ce
qui peut être décelé en allumant puis en éteignant l’équipement, il est conseillé
tde enter de résoudre le problème de brouillage en suivant une ou plusieurs des
étapes suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance qui sépare l’équipement et lerécepteur.
- Brancher l’appareil dans la prise de courant d’un circuit autreque celui utilisé
pour le récepteur.
- Communiquer avec le dépositaire ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1)L’appareil ne doit pas
causer de brouillage nuisible. (2)L’appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris lesinterférences pouvant causer des opérations non désirées.
Avertissement de la FCC : Toute modication ou tout changement n’ayant pas
été expressément approuvé par l’autorité responsable de la conformité pourrait
déchoir l’utilisateur de son droit d’utiliser cet équipement.
Radiofréquence = 2.4 GHz.
AVIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Simplicity 292-0075-A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi