Master Chef outdoor Stovetop Safety & Care Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Safety & Care Manual
1
GARANTIE
ARRÊTEZ-VOUS!
Ne rapportez pas le produit au magasin.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, COMMUNIQUEZ AVEC
LE SERVICE DE TÉLÉASSISTANCE DE MASTER CHEF®
1-855-453-2150
HEURES : 10 h à 19 h HNE, du lundi au vendredi (fermé samedi et dimanche)
ASSISTANCE :
PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES • ASSEMBLAGE • DÉPANNAGE • QUESTIONS
DE GARANTIE • INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
CONSEIL : ASSEMBLEZ VOTRE GRIL IMMÉDIATEMENT. LES RÉCLAMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES DOIVENT ÊTRE PRÉSENTÉES DANS LES
30 JOURS QUI SUIVENT LACHAT.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DU BARBECUE
Pour assurer la sécurité de votre famille, faites les contrôles suivants ::
LISEZ et COMPRENEZ le guide d’utilisation.
VÉRIFIEZ que le embout du régulateur est bien aligné au centre du robinet de la bonbonne de GPL. Ne faussez
PAS le letage de cette connexion. Fausser le letage risque de causer un incendie ou une explosion à la
connexion de bonbonne.
VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ de tous les raccords tel que cela est spécié dans le présent guide d’utilisation. Les
tests d’étanchéité doivent être faits sur tous les nouveaux barbecues, même ceux qui ont été assemblés par un
assembleur ou par un technicien en gaz. Les contrôles détanchéité doivent être eectués souvent par la suite.
NE PAS positionner ou utiliser ce barbecue sous un surplomb ou toute autre construction non protégée, contre
un mur, proche d’une clôture en aluminium, une fenêtre ou de grillage.
INSPECTEZ et NETTOYEZ les tubes des brûleurs an d’éviter les feux à inammation instantanée causés
par les toiles d’araignée et les autres obstructions. Inspectez les becs de gaz an de vous assurer qu’ils
sont convenablement installés dans les tubes des brûleurs. Ne laissez jamais un barbecue allumé sans
surveillance.
AVANT D’OUVRIR LARRIVÉE DE GAZ, assurez-vous que le couvercle est ouvert, que les boutons de commande
sont sur la position d’ARRÊT (OFF), que l’arrivée de gaz est coupée et que le régulateur est convenablement
raccordé à la bonbonne. Observez ensuite la PROCÉDURE D’ALLUMAGE CONVENABLE, telle quelle est décrite
dans le présent guide. Si les étapes susmentionnées ne sont pas observées, vous risquez d’avoir des problèmes
avec votre appareil, comme des petites ammes ou d’autres problèmes.
ÉVITEZ les incendies de graisse dangereux en procédant au nettoyage et à l’entretien de la pièce coulée, du
système de collecte de la graisse, des rabat-ammes et des grilles de cuisson à intervalles réguliers.
La présence de grosses ammes jaunes et d’une odeur de gaz indiquent une obstruction dans le brûleur ; en
général, ceci est provoqué par une toile d’araignée. Enlevez le brûleur et nettoyez l’obstruction.
ATTENTION: EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, LACIER INOXYDABLES ET EN ACIER DU BBQ PEUT
DEVENIR TRES CHAUD.
MANUEL DE SECURITE ET ENTRETIEN
DANGER
1. Si vous décelez une odeur de gaz :
a. Coupez l’alimentation en gaz
de l’appareil
b. Éteignez toute amme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur de gaz ou le service
d’incendie local.
2. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’autres vapeurs ou
liquides inammables dans le
voisinage de l’appareil, ni de tout
autre appareil.
3. Une bouteille de propane qui nest pas
raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas étre entreposée dans le
voisinage de cet apparell ou de tout
autre appareil.
MISE EN GARDE
Tout manquement aux directives du fabricant
risque de causer des incendies, des explosions
et des dommages matériels dangereux, ainsi
que de graves blessures, voire la mort.
Observez toutes les procédures de vérication
d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même
si le gril a été assemblé par le distributeur.
N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans
avoir lu la section des directives d’allumage du
présent guide.
LE PRÉSENT GUIDE DOIT TOUJOURS ÊTRE CONSERVÉ AVEC LE PRODUIT
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes de
sécurité, instructions d’assemblage et
directives d’entretien et d’utilisation avant de
tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner.
CE BARBECUE EST UNIQUEMENT CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ
À L’EXTÉRIEUR DES BÂTIMENTS.
INSTALLATEUR OU ASSEMBLEUR ET
CONSOMMATEUR
Le présent guide doit toujours être conservé
avec le produit.
TM
MC
Pour COMMANDER des accessoires ou des pièces de rechange hors de garantie ou pour
inscrire votre garantie, visitez notre site Web à l’adresse :
www.masterchefbbqs.com
Manual Revision #: 07242014 AT
1
MISE EN GARDE
Certaines pièces peuvent comporter des bords tranchants, notamment quand cela est souligné dans
le guide! Portez des gants de protection s’il y a lieu.
Réservé à un usage STRICTEMENT résidentiel. Ne pas utiliser cet appareil à des ns de cuisson commerciale.
MISE EN GARDE
N’essayez pas de réparer ou de modier l’assemblage du tuyau exible et du régulateur ou du robinet
an de corriger un quelconque défaut présumé ou d’eectuer une quelconque adaptation ou conversion.
Toute modication de cet assemblage entraîne l’annulation de la garantie et crée un risque de fuite de
gaz et d’incendie. Utilisez uniquement les pièces de rechange autorisées fournies par le fabricant, pour
votre modèle d’appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Pour garantir votre satisfaction et votre accès au service après-vente,
veuillez enregistrer votre barbecue en ligne à l’adresse :
www.masterchefbbqs.com
Installation et mises en garde 2
Bonbonne de GPL
Exigences 2
Raccordements et mises en garde 4
Transport et entreposage 3
Régulateur et tuyau exible de sécurité 5
Tests d’étanchéité 5
Gaz naturel – Raccordements et mises en garde 7
Mode d’emploi – Directives d’allumage 7
Cuisson et rendement 10
Dépannage 13
Nettoyage et entretien 15
Assaisonnement des grilles 17
Garantie et service 19
2
INSTALLATION
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES
EXIGENCES APPLICABLES AUX BONBONNES DE GPL
Linstallation doit se conformer aux codes locaux, ou en l’absence de tels codes, au code national sur le gaz combustible
(National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1./NFPA 54, au code sur l’installation de gaz naturel et de propane (Natural Gas and
Propane Installation Code) CSA B149.1, ou au code sur l’entreposage et la manutention de propane pour les véhicules
récréatifs (Propane Storage and Handling for Recreational Vehicles), ANSI A 119.2/NFPA 1192, ainsi qu’au code sur les
véhicules récréatifs applicable, CSA Z240 RV Series, selon le cas.
Écart minimum entre l’appareil et toute matière combustible adjacente :
36 po (91.44 cm) du bord le plus en saillie sur tout le pourtour barbecue.
GARDEZ toujours la zone autour du barbecue propre et libre de toute matière combustible, comme l’essence ou un quel-
conque autre liquide inammable, le papier ou les chions imprégnés d’huile.
SOUVENEZ-vous que ce barbecue est uniquement conçu pour l’usage à l’extérieur des bâtiments et quil ne faut
jamais l’utiliser à bord d’une quelconque embarcation ou d’un quelconque véhicule de plaisance.
UTILISEZ toujours ce barbecue à l’extérieur dans un endroit bien aéré situé à au moins 36 po (91.44 cm) de tout édice ou
logement.
FERMEZ toujours le robinet de la bonbonne de GPL et enlevez l’écrou de raccordement avant de déplacer la bonbonne de
GPL pour l’éloigner du lieu d’utilisation spécié.
VÉRIFIEZ les ammes des brûleurs à intervalles réguliers.
NE FAITES PAS fonctionner ce barbecue sous une quelconque construction surplombante ou près d’une surface non
protégée, revêtement extérieur en aluminium, fenêtre, ou clôture.
N’UTILISEZ PAS cet appareil dans un espace fermé, comme un abri à voiture, un garage, une véranda ou un patio couvert.
NE LAISSEZ PAS le barbecue fonctionner sans surveillance.
NE BLOQUEZ PAS l’écoulement de l’air de combustion et de ventilation vers le barbecue, ne, ne placer pas le BBQ contre
un mur ou autre structure solide.
N’UTILISEZ PAS cet appareil si vos facultés sont aaiblies par l’eet de l’alcool ou d’une drogue.
NE RANGEZ AUCUNE bonbonne de GPL (propane) de rechange, peu importe quelle soit pleine ou vide, à proximité ou
sous votre barbecue.
NE PERMETTEZ PAS aux enfants ou aux animaux domestiques de jouer à proximité du barbecue.
NE BLOQUEZ PAS les ouvertures sur les côtés ou à l’arrière du gril.
N’UTILISEZ JAMAIS une quelconque briquette de charbon ou de céramique dans un barbecue au gaz.
N’ESSAYEZ PAS d’allumer un brûleur en gardant le couvercle fermé. L’accumulation de gaz non brûlés dans un barbecue
fermé est dangereuse.
N’UTILISEZ PAS le barbecue avant d’avoir vérié son étanchéité.
Ne branchez pas l’appareil à une bonbonne de propane dont la capacité est supérieure à 9,1 kg (20 lbs) ou à une
bonbonne munie d’un quelconque autre type de raccordement du robinet.
La bonbonne d’alimentation en GPL doit être construite et marquée conformément aux spécications aérentes aux
bonbonnes de GPL du département des Transports des États-Unis (DOT) ou à la norme nationale canadienne, CAN/CSA-
B339 (Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses).
Dégagement minimum de 36 po sur les deux côtés et à l’arrière du barbecue.
3
RACCORDEMENTS DE GAZ ET MISES EN GARDE
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL)
• Le gaz de pétrole liquéé (GPL) est non toxique, inodore et incolore au moment de sa fabrication. Pour votre sécurité, on
donne au GPL une odeur (qui ressemble à celle du chou pourri), de façon à permettre qu’il soit détecté par l’odorat.
• Le gaz de pétrole liquéé est extrêmement inammable et peut brûler soudainement s’il est mélangé à de l’air.
Exigences applicables aux bonbonnes de GPL :
• Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL conformes aux exigences suivantes :
• 12 po (30,5 cm) (diamètre) x 18 po (45,7 cm) (hauteur) et capacité maximale de 20 lb (9 kg).
• Les bonbonnes de GPL doivent être construites et marquées conformément aux spécications aérentes aux bonbonnes de
GPL du département des Transports des États-Unis (DOT) ou à la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339 (Bouteilles et
tubes pour le transport des marchandises dangereuses). Voir les marques sur le collier de la bonbonne de GPL.
Le robinet de la bonbonne de GPL doit comporter les éléments suivants :
Robinet d’arrêt muni d’une sortie de robinet de bonbonne conforme
aux normes en vigueur. ANSI Z21.58b-2012/CSA 1.6b-2012 (Appareils de
cuisson à gaz pour l’extérieur).
• Sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril. On reconnaît
facilement un robinet de type 1 au gros filetage extérieur du robinet.
• Une soupape de sûreté directement raccordée à l’espace occupé par la
phase gazeuse dans la bonbonne.
Dispositif antidébordement homologué UL (OPD). Le dispositif de
sécurité OPD est identié par un volant de manœuvre triangulaire unique.
Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL munies de ce genre de robinet.
• Un dispositif permettant d’extraire la phase vapeur.
• Un collier qui protège le robinet d’arrêt de la bonbonne de GPL.
• Un anneau au fond de la bonbonne de GPL pour la fixer solidement sur la structure de support.
• Placez le capuchon anti-poussière sur la soupape de la bonbonne lorsque vous n’utilisez pas la bonbonne. Utilisez
seulement le type de capuchon anti-poussière qui est fourni avec la soupape de la bonbonne sur la soupape de la
bonbonne. Tout autre type de capuchon ou bouchon peut mener à une fuite de propane.
MISE EN GARDE
Toute tentative de raccordement d’un régulateur à un quelconque raccord autre qu’un raccord de
TYPE 1 correspondant risque de provoquer incendies, explosions, blessures ou dommages matériels.
Utilisez uniquement des bonbonnes de GPL munies de ce genre de robinet.
Ne branchez pas l’appareil à une bonbonne de propane dont la capacité est supérieure à 9,1 kg ou à
une bonbonne munie d’un quelconque autre type de raccordement du robinet.
Avant d’ouvrir le robinet de la bonbonne de GPL, vériez que l’écrou de raccordement est
convenablement resserré.
DANGER
• Ne JAMAIS ranger une bonbonne de GPL de rechange, peu importe qu’elle
soit pleine ou vide, à proximité ou sous l’appareil.
• Ne jamais remplir une bonbonne au-delà de 80 % du maximum.
• Une bonbonne excessivement remplie ou mal entreposée est dangereuse à
cause du risque de libération de gaz par la soupape de sûreté. Cela pourrait
causer un intense incendie ou une explosion, ainsi que des dommages
matériels, des blessures graves, voire la mort.
• Ne rangez aucun objet ou matériau à l’intérieur du compartiment du
chariot du barbecue de manière à possiblement entraver l’écoulement d’air de combustion vers la partie inférieure du
tableau de commande ou la boîte de combustion.
• Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement de l’appareil et de la bonbonne de GPL,
et communiquez avec le service d’incendie.
A
r
r
ê
t
d
a
n
s
l
e
s
e
n
s
d
e
s
a
i
g
u
i
l
l
e
s
d
'
u
n
e
Soupape de sûreté
Sangle et bouchon
Sortie de type
1 avec letage
extérieur
Volant de
manœuvre de l’OPD
4
MISES EN GARDE RELATIVES AU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL) :
• Fermez toujours le robinet de la bonbonne complètement quand le barbecue nest pas utilisé.
• Maniez toujours le robinet de la bonbonne avec le plus grand soin.
• Ne raccordez jamais une bonbonne de GPL sans régulateur au barbecue.
• Gardez toujours la bonbonne, en cours d’utilisation, solidement attachée à la verticale.
• Ne jamais exposer la bonbonne aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive.
• Ne jamais insérer un objet quelconque dans la sortie du robinet, car cela risque d’endommager le clapet de non-retour.
Un clapet de non-retour abîmé risque de fuir et de provoquer des incendies, des explosions, des dommages matériels, des
blessures graves, voire la mort.
• Ne rangez pas une bonbonne de GPL dans un espace fermé, comme un abri à voiture, un garage, une véranda, un patio
couvert ou un autre édice. Assurez-vous que la zone d’entreposage est abondamment ventilée.
• Ne rangez pas une bonbonne de GPL dans une zone où jouent des enfants.
Avant de débrancher la bonbonne de GPL :
1. Tournez tous les boutons de commande et le robinet de la bonbonne de GPL sur la position d’ARRÊT (FERMÉ).
2. Tournez lécrou de raccordement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en vous servant uniquement de la main –
n’utilisez aucun outil pour eectuer le débranchement. Sortez la bonbonne de GPL du chariot.
3. Posez le bouchon de sûreté sur le robinet de la bonbonne de GPL. Servez-vous toujours du bouchon fourni avec le robinet
de la bonbonne.
Tout manquement aux directives relatives à l’emploi du bouchon de sûreté risque de causer de graves blessures ou
des dommages matériels.
MISE EN GARDE
Lors du transport et de l’entreposage de la bonbonne, veillez à ce qu’elle reste en position verticale et non
pas couchée sur le côté. Ne fumez pas à proximité d’une bonbonne, surtout au cours de son transport
dans un véhicule.
Faites uniquement appel à des distributeurs autorisés et expérimentés.
Assurez-vous que le distributeur inspecte la bonbonne et eectue un test d’étanchéité sur celle-ci avant de la remplir.
• Le distributeur de GPL doit purger toute nouvelle bonbonne avant de la remplir.
• Le distributeur ne doit JAMAIS remplir une bonbonne de GPL au-delà de 80 % de son volume. Le volume de propane con-
tenu dans une bonbonne varie selon la température.
• Ne relâchez pas du gaz de propane liquide (GPL) dans l’atmosphère. Cest une pratique dangereuse.
• Pour vider une bonbonne de GPL, communiquez avec le distributeur de GPL ou demandez l’assistance du service dincendie local.
MISE EN GARDE
Le moindre manquement aux directives précédentes risque de causer un incendie ou une explosion,
entraînant des dommages matériels, de graves blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE
La présence de gel sur le régulateur est un signe de remplissage excessif. Fermez immédiatement le robinet
de la bonbonne de GPL et communiquez avec le distributeur local de GPL pour obtenir de l’assistance.
DÉMONTAGE, TRANSPORT ET ENTREPOSAGE DES BONBONNES DE GPL
REMPLISSAGE D’UNE BONBONNE DE GPL
5
Modèles au propane :
Votre barbecue est conçu pour être alimenté avec du GPL à une pression de 2,74 kPa (11 po de colonne d’eau). Un régulateur
réglé au préalable à cette pression est livré avec votre barbecue.
RFR-1 Raccordement de fermeture rapide
Tous les modèles ont été conçus pour être utilisés avec une bonbonne de GPL
dotée d’un nouveau système de raccordement de fermeture rapide (RFR-1).
Le système RFR-1 incorpore un nouveau dispositif de sécurité requis par le
comité directeur des normes canadiennes.
• Le gaz ne sécoule que jusqu’à ce que la source de gaz soit correctement
raccordée.
• Un élément thermique arrêtera l’écoulement du gaz entre 240
o
F et 300
o
F.
• Lorsqu’il est activé, un dispositif de régulation de débit limitera le débit de
gaz à 10 pieds cubes à l’heure.
Raccordement du régulateur à la bonbonne de GPL
1. La bonbonne de GPL doit être convenablement attachée au gril.
2. Tournez tous les boutons de commande sur la position « FERMÉ ».
3. Fermez la bonbonne de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Retirez le bouton de sûreté du robinet de la bonbonne de GPL. Utilisez toujours
le bouchon et la sangle livrés avec le robinet.
5. Tenez le régulateur et insérez le mamelon dans le robinet de la bonbonne
de GPL. Serrez l’écrou de raccordement manuellement. Veillez à maintenir le
régulateur aligné sur le robinet de la bonbonne de GPL an déviter de fausser le
letage de la connexion.
6. Tournez l’écrou de raccordement dans le sens des aiguilles d’une montre
et resserrez-le à fond. Le régulateur formera un joint étanche contre le
dispositif anti-retour du robinet de la bonbonne de GPL, ce qui induira une
certaine résistance.
NOTA :
Si vous n’arrivez pas à réaliser le raccordement, démontez le régulateur
et répétez les étapes 5 et 6. Si vous n’arrivez toujours pas à réaliser le rac-
cordement, n’utilisez pas ce régulateur!
DANGER
Ne jamais insérer un objet ou un corps étranger, quel qu’il soit, dans la sortie du robinet ou dans la
soupape de sûreté, car cela risque d’endommager le robinet et de causer une fuite. Une fuite de propane
peut causer une explosion, un incendie, de graves blessures, voire la mort.
1. Tournez tous les boutons de commande du gril sur la position « FERMÉ ».
2. Assurez-vous que le régulateur est raccordé de manière étanche sur la bonbonne de GPL.
3. Ouvrez le robinet de la bonbonne de GPL à fond en tournant le volant
de manœuvre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si vous
entendez un souement, fermez le robinet de gaz immédiatement. Il y a
une fuite dans la connexion. Corrigez le problème avant de poursuivre.
4. Enduisez le tuyau exible, le régulateur et tous les raccords de la bonbonne
de GPL jusqu’à la rampe d’alimentation en gaz du brûleur principal et des
brûleurs latéraux de solution savonneuse au pinceau.
5. Si des bulles « grandissantes » se forment, il y a une fuite. Fermez le
robinet de la bonbonne de GPL immédiatement et resserrez les raccords.
Si vous n’arrivez pas à faire cesser les fuites, ne tentez aucune
réparation. Communiquez avec nous pour obtenir des pièces de rechange.
Commandez de nouvelles pièces en fournissant le numéro de série,
le numéro et le nom du modèle de l’appareil, et le numéro et le
nom des pièces requises (voir la nomenclature) au Service à la clientèle
Master Chef® au 1-855-453-2150.
6. Fermez toujours le robinet de la bonbonne de GPL après le test d’étanchéité en tournant le volant de manœuvre dans le sens
des aiguilles d’une montre.
RÉGULATEUR ET TUYAU FLEXIBLE DE SÉCURITÉ
TESTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LASSEMBLAGE DU ROBINET,
DU TUYAU FLEXIBLE ET DU RÉGULATEUR
Directement
Tenez l’écrou de
raccordement et
le régulateur de la
manière qui est illustrée
an de d’établir une
connexion convenable
avec le robinet de la
bonbonne de GPL.
Le mamelon doit être
centré dans le robinet de
la bonbonne de GPL.
Régulateur
Volant de manœuvre sensible à la chaleur
Embout doté d’un dispositif de
régulation de débit
Robinet d’arrêt
Soupage de
non-retour
6
Vériez l’étanchéité de la bonbonne de GPL pour votre propre sécurité
ATTENTION: Le test d’étanchéité doit être répété à chaque échange ou
remplissage de la bonbonne de GPL.
• Ne fumez pas pendant le test d’étanchéité.
• N’utilisez pas une amme nue pour chercher les fuites de gaz.
• Létanchéité du barbecue doit être vériée à l’extérieur, dans un endroit
convenablement ventilé, loin de toute source d’allumage, comme les appareils
électroménagers alimentés au gaz. Pendant le test d’étanchéité, gardez votre
barbecue loin de toute amme nue ou étincelle.
º
Utilisez un pinceau propre et une solution 50-50 de savon doux.
º
Enduisez les zones indiquées par des èches dans la gure ci-dessous de
solution savonneuse au moyen du pinceau dans la gure A.
N’UTILISEZ AUCUN PRODUIT D’ENTRETIEN MÉNAGER,
car cela risque d’abîmer les composants du circuit de gaz.
MISE EN GARDE
Si des bulles grandissantes se forment, abstenez-vous d’utiliser ou de déplacer la bonbonne de GPL.
Communiquez un fournisseur de GPL ou le service d’incendie local.
ATTENTION
S’il est évident qu’il y a des excès d’abrasions ou d’usages, ou le tuyau est coupé, il doit être remplacé
avant que l’appareil à gaz pour cuisson à l’extérieur soit mis en marche. Le tuyau de remplacement
devra être celui spécié par le manufacturier.
MISE EN GARDE
Pour toutes les nouvelles connexions résidentielles de gaz naturel, veuillez faire appel à un technicien
agréé en gaz pour faire installer votre barbecue au gaz naturel.
POUR LES MODÈLES AU GAZ NATUREL (le cas échéant)
Tous les barbecues au gaz naturel Master Chef® sont livrés avec un
tuyau exible pour gaz naturel de 10 ou 12 pi muni d’une connexion à
emboîture à raccordement rapide. Cela vous permet de raccorder votre
barbecue à votre conduite de gaz résidentielle.
Raccordement
1. Tirez la gaine de l’emboîture à raccordement rapide vers l’arrière, puis insérez
le bout mâle et relâchez la gaine tel que cela est illustré.
2. Poussez les deux pièces l’une contre l’autre jusqu’à ce que la gaine revienne
vers l’avant par eet de ressort, de manière à verrouiller le bout mâle dans
l’emboîture.
Débranchement
1. Tirez la gaine vers l’arrière et sortez le bout mâle.
Test d’étanchéité Avant d’essayer de faire fonctionner ce gril :
• Assurez-vous toujours que tous les boutons de commande des brûleurs sont sur la position « FERMÉ » (OFF).
• Connectez toujours le tuyau exible d’alimentation en gaz en premier lieu, puis ouvrez le couvercle et ensuite ouvrez le robinet
d’arrêt de gaz.
º
Servez-vous toujours d’un pinceau ou d’un vaporisateur pour enduire tous les raccords de solution savonneuse 50-50 an
de vérier leur étanchéité au gaz. Ne vous servez jamais d’une allumette ou d’une amme nue à cette n.
º
Soyez attentifs à la formation de bulles, car cela indique une fuite de gaz.
º
Si vous décelez une fuite, coupez toujours l’alimentation en gaz immédiatement, puis resserrez les raccords.
º
Avant d’allumer le gril, répétez toujours cette procédure jusqu’à ce qu’aucune fuite de gaz ne soit décelée.
º
Si vous n’arrivez pas à faire cesser une fuite, nessayez pas d’allumer le gril. Pour obtenir de l’aide, communiquez
toujours avec un technicien agréé en gaz naturel ou avec le Service de téléassistance à la clientèle de Master Chef®
1-855-453-2150.
Schéma A
Approvisionnement en gaz naturel/
Valve de sécurité
Gas jet de la
valve du brûleur
latérale
Point de connexion pour
tuyau de gaz naturel
Tuyau de gaz naturel
Raccord Rapide
Assurez-vous que la Raccorde Rapide est
bien assemblez au tuyau de gaz naturel
7
NOUVEAU barbecue au gaz naturel
Si votre barbecue au gaz naturel a de mauvaises performances, y compris notamment de petites ammes, une faible chaleur ou
une mauvaise distribution de la chaleur, veuillez étudier les informations suivantes :
• Consultez toujours la plaque signalétique à l’arrière du barbecue pour vérier qu’il a eectivement déjà été conguré pour
fonctionner au gaz naturel.
• Si vous avez des problèmes de performance avec un barbecue ambant neuf raccordé à une ancienne conduite de gaz naturel
résidentielle, il se peut que la conduite de gaz naturel ne soit pas en mesure de fournir les 85 000 BTU qui sont absolument
requis (selon le modèle). Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Master Chef® au 1 877 707-5463 pour connaître
les exigences applicables à votre appareil, puis consultez votre technicien agréé en gaz naturel.
Tous les travaux de plomberie aérents à l’alimentation en gaz doivent être réalisés par une agence de services qualiée. La
connexion d’alimentation doit être conforme aux normes établies par les autorités provinciales compétentes et aux dispositions
du code d’installation CAN/CGA 1-B149.1 et 2.
• Un robinet d’arrêt doit être installé entre le barbecue et la conduite principale d’alimentation. Pour le gaz naturel, utilisez une
conduite de gaz naturel de 3/8 po ou d’1/2 po capable de fournir jusquà 85 000 BTU (selon le modèle).
Au cours des tests d’étanchéité, isolez toujours le barbecue du circuit d’alimentation en gaz en débranchant le barbecue
et en fermant son robinet d’arrêt manuel et individuel. Le réseau de conduites d’alimentation en gaz doit être testé à des
pressions manométriques supérieures à 1/2 lb/po² (3,5 kPa).
• Le circuit d’alimentation en gaz doit être capable de fournir du gaz à une pression de 7 po de colonne d’eau au barbecue
QUAND TOUS LES BRÛLEURS FONCTIONNENT.
Si vous rencontrez l’un des problèmes de performance, amme trop basse, vous avez activé la fonction
limiteur de débit dans la connexion du gaz naturel de votre maison. Pour réinitialiser le limiteur de gaz,
procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle du BBQ.
2. Conrmez que tous les boutons de contrôle sont bien dans la position arrêt (OFF)
3. Vériez que la valve de alimentation de gaz naturel attaché a votre maison est dans la position arrêt (OFF)
4. Débrancher le tuyau d’alimentation en gaz naturel en séparant l’Assemblée Quick Connect à la connexion de la maison.
5. Ouvrez tout les boutons de contrôle du BBQ à la position MAX.
6. Rebranchez le tuyau d’alimentation de gaz naturel en s’assurant que la connexion de montage Quick Connect est bien serrée.
7. En utilisant vos mains seulement, Vériez les connections pour assurez un raccord hermétique.
8. Tournez les boutons de commande à la position OFF / FERMÉ
9. Tourner lentement sur la vanne d’alimentation en gaz naturel à la position MAX
10. Attendre 30 secondes pour que la pression du gaz se stabilise (60 secondes durant le froid)
11. Activer / ouvrir le bouton de commande du brûleur choisi, à la position MAX et attendre 3 à 5 secondes
12. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique, ou utiliser l’allumette et support pour allumer le brûleur sélectionné (allumeur du
barbecue)
13. Répétez les étapes en cas d’échec au premier essai.
MISE EN GARDE
TOUS les barbecues Master Chef® sont vendus soit en conguration GAZ NATUREL, soit en conguration
PROPANE et il n’est pas possible des les convertir pour fonctionner avec l’autre source de gaz.
Allumage des brûleurs principaux :
1. Lisez les instructions avant d’allumer le brûleur.
2. Ouvrez le couvercie avant d’allumer le brûleur.
3. Fermez les boutons de contrôle a la position ARRÊT et fermez le robinet à la bonbonne.
4. Ouvrez la soupape de la bouteille. Attendez 5 secondes.
5. Tournez le bouton du brûleur voulu avec le symbole ( ) à « MAX ».
6. Appuyez sur l’allumeur. Répétez au besoin.
7. Si le brûleur ne s’allume pas immédiatement, tournez tous boutons à « FERMÉ ». Attendez 5 minutes avant d’allumer le
brûleur avec une allumette.
MISE EN GARDE
Ne vous tenez jamais avec la tête droit au-dessus du barbecue quand vous vous préparez à allumer les
brûleurs principaux an d’éviter tout risque de blessure.
ATTENTION
Après l’allumage, vériez que le brûleur fonctionne convenablement et que la amme a l’aspect
souhaité. Si l’aspect de la amme est anormal, consultez le guide de dépannage pour établir les
mesures correctrices à prendre.
RACCORDEMENTS DE GAZ NATUREL ET MISES EN GARDE
MODE D’EMPLOI - DIRECTIVES D’ALLUMAGE
8
Allumage des brûleurs principaux au moyen d’allumettes
IMPORTANT: Au cours d’un allumage du barbecue à l’aide d’une allumette, utilisez le bouton de commande le plus près de
l’ouverture d’allumage à l’allumette.
Répétez les étapes une à quatre de l’« Allumage des brûleurs principaux » à la
page 6.
5. Allumage d’une allumette : Enfoncez et tournez le bouton de commande du
brûleur complètement à gauche dans le sens horaire en position « MAX ».
6. Allumez immédiatement une allumette ou utilisez un briquet au butane et
placez-le sur l’ouverture d’allumage du côté gauche du boîtier à brûleur. Le
brûleur devrait s’allumer.
7. Pour allumer les autres brûleurs, enfoncez et tournez le bouton de commande
le plus près. La amme suivra le contour du brûleur et s’allumera par l’armature
de brûleurs. Laissez préchauer le gril avec le couvercle du gril fermé pendant
10 à 15 minutes avant la cuisson.
Allumage du BRÛLEUR LATÉRAL (s’il y a lieu)
Avant d’utiliser le brûleur latéral, vous devez d’abord ouvrir le couvercle de celui-ci.
Après avoir utilisé le brûleur latéral, attendez jusqu’à ce que l’appareil soit complètement refroidi avant de fermer son couvercle.
1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral
2. Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont sur la position « FERMÉ » avant d’ouvrir l’arrivée de gaz.
3. Ouvrez l’arrivée de gaz en tournant soit le robinet de la bonbonne de gaz (un à deux tours), soit le robinet principal
d’arrivée de gaz naturel.
4. Tournez le bouton de commande du brûleur sur la position « MAX » ( ). Attendre 5 secondes.
5. Appuyez immédiatement sur le bouton de l’allumeur. Vous entendrez des clics rapides. Répétez au besoin.
ATTENTION
Si le brûleur latéral ne s’allume pas, mettez immédiatement le bouton de commande du brûleur OFF”
et attendre 5 minutes avant de rallumer avec une allumette.
Allumage du BRÛLEUR LATÉRAL au moyen d’allumettes (s’il y a lieu)
1. Ouvrez le couvercle. Fermez tous les boutons de commande. Assurez-vous que le robinet de la bonbonne de GPL est fermé.
2. Ouvrez l’arrivée de gaz en tournant soit le robinet de la bonbonne de gaz (un à
deux tours), soit le robinet principal d’arrivée de gaz naturel.
3. Tournez le bouton de commande du brûleur latéral sur la position « MAX » (
).
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé. Attendre 5 secondes.
4. Insérez une allumette allumée ou un briquet au butane sous la grille du brûleur
latéral.
MISE EN GARDE
Si l’allumage ne se produit PAS dans les cinq (5) secondes qui suivent, tournez les boutons de
commande des brûleurs sur la position « FERMÉ », attendez cinq minutes, puis répétez la procédure
d’allumage. Si le brûleur ne s’allume pas, le gaz continue de s’écouler par le brûleur et risque de
s’allumer accidentellement en causant des blessures. Tournez les commandes et la source de gaz sur la
position « FERMÉ » quand l’appareil nest pas utilisé.
Les produits sont peut-être pas exactement
comme montré
Les produits sont peut-être pas exactement
comme montré
9
Allumage du BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE (s’il y a lieu)
1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
2. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont sur la position « FERMÉ » avant
d’ouvrir l’arrivée de gaz.
3. Ouvrez l’arrivée de gaz en tournant soit le robinet de la bonbonne de gaz (un à deux
tours), soit le robinet principal d’arrivée de gaz naturel.
4. Tournez le bouton de commande du brûleur de la rôtissoire sur la position de « MAX » ( ).
Attendre 5 secondes.
5. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton de l’ALLUMEUR ÉLECTRONIQUE.
ATTENTION:
Si le brûleur de rôtissoire ne sallume pas, mettez immédiatement le bouton de contrôle à « FERMÉ » et
attendre 5 minutes avant de rallumer avec une allumette.
Les produits sont peut-être pas
exactement comme montré
Allumage du brûleur de la rôtissoire (sil y a lieu)
Répétez les étapes une à 4 de l’« Allumage du brûleur de la rôtissoire ».
4. Insérez une allumette allumée ou un briquet au butane dans l’ouverture d’allumage à l’allumette qui se trouve près de
l’électrode du brûleur de la rôtissoire.
5. Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur de la rôtissoire dans le sens horaire en position « MAX » (élevée)/
allumer. Le brûleur de la rôtissoire devrait s’allumer.
Allumage du brûleur infrarouge. (s’il y a lieu)
1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral infrarouge. Assurez-vous que tous les boutons
de commande sont sur la position « FERMÉ » avant d’ouvrir l’arrivée de gaz.
2. Ouvrez l’arrivée de gaz en tournant soit le robinet de la bonbonne de gaz (un à deux
tours), soit le robinet principal d’arrivée de gaz naturel.
3. Tournez le bouton de commande du brûleur infrarouge sur la position
« MAX ». Attendre 5 secondes.
4. Enfoncez et tenez enfoncé le bouton de lALLUMEUR ÉLECTRONIQUE.
5. Si le brûleur à infrarouge ne s’allume PAS dans les cinq (5) secondes qui suivent,
tournez le bouton sur la position « FERMÉ », fermez le robinet d’arrivée de GPL ou de
gaz naturel, attendez cinq minutes, puis répétez la procédure d’allumage.
6. Si vous n’arrivez toujours pas à allumer le brûleur infrarouge, suivez les directives pour
allumer le brûleur infrarouge au moyen d’allumettes.
ATTENTION:
Si le brûleur infrarouge ne s’allume pas, mettez immédiatement le bouton de contrôle à « FERMÉ » et
attendre 5 minutes avant de rallumer avec une allumette.
Allumage du brûleur à infrarouge au moyen d’allumettes (s’il y a lieu)
1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral Infrarouge. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont sur la position « FERMÉ »
avant d’ouvrir l’arrivée de gaz.
2. Ouvrez l’arrivée de gaz en tournant soit le robinet de la bonbonne de gaz (un à deux tours), soit le robinet principal d’arrivée
de gaz naturel.
3. Insérez une allumette allumée ou un briquet au butane allumé directement à côté de l’électrode du brûleur à infrarouge.
4. Tournez le bouton de commande du brûleur à infrarouge sur la position « MAX ». Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé.
ATTENTION
Il faut toujours préchauer le barbecue avant de commencer la cuisson. Allumez tous les brûleurs et
réglez-les sur la position « MAX » jusquà ce que la température de caisson désirée est atteinte avec
le couvercle fermé. Après le préchauage, réglez les commandes sur la position moyenne doux qui
convient à la plupart des opérations de cuisson.
Pour éteindre le gril
1. Tournez tous les boutons de commande sur la position « FERMÉ ».
2. Fermez la bonbonne de GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens des aiguilles d’une montre ou fermez le
robinet d’arrivée de gaz naturel.
MISE EN GARDE
Si la quantité de chaleur dégagée est trop faible, il se peut que le dispositif de limitation du débit ait été
déclenché par une fuite de gaz ou par l’emploi d’une mauvaise procédure dallumage. Le cas échéant,
fermez tous les boutons de commande et le robinet de la bonbonne de gaz, puis vériez l’étanchéité
du barbecue. Si vous ne décelez aucune fuite, eectuer une réinitialisation complète du régulateur,
rallumez le brûleur.
10
Conseils pour les grillades
Créez une meilleure surface anti-adhésive en recouvrant toutes les grilles de cuisson d’une couche de shortening végétal ou
d’huile de cuisson avant de préchauer le barbecue.
Préchauez toujours l’appareil en position « MAX » jusqu’à ce que la température de caisson désirée est atteinte avant d’y
poser les aliments.
Pour réduire les risques d’embrasements éclairs, gardez le barbecue bien propre, cuisinez des coupes de viande maigres,
retirez l’excès de gras avant la cuisson et évitez la cuisson à des températures très élevées.
Assurez-vous toujours d’ajuster la température après le préchauage. La position « MAX » sert au préchauage rapide de
l’appareil et à la cuisson de biftecks et d’autres coupes de viande.
Le feu moyen et doux doit être utilisé pour la plupart des grillades, pour la cuisson et pour le rôtissage.
Ne percez jamais la viande à l’aide d’une fourchette.
Ne tournez pas souvent les aliments. Tournez les aliments une seule fois à mi-cuisson.
N’ajoutez pas de sel à la viande jusqu’au 15 minutes avant la cuisson; cela contribue à réduire la tendreté de la viande.
Ne placez pas de viandes congelées sur les grilles de cuisson du barbecue; cela endommagera de façon permanente la
surface de cuisson. Faites dégeler la viande à température ambiante ou au réfrigérateur.
Lorsque vous devez arroser des aliments, attendez la moitié du cycle de cuisson avant l’ajout de sauces.
Laissez toujours le couvercle en place lorsque vous cuisinez an de préserver la température du barbecue.
Après chaque utilisation, laissez le barbecue se refroidir, videz la cuve à graisse, frottez les surfaces extérieures au
moyen d’un produit nettoyant adéquat, séchez et protégez les surfaces au moyen d’une housse à gril.
ATTENTION:
Les grilles doivent être assaisonnez avant l’utilisation. Referez vous à la p. 17 pour les instruction de
culottage. Pour de meilleur résulta utilisez du gras végétale.
Conseils d’ordre général pour le brûleur latéral (s’il y a lieu)
Votre brûleur latéral sert à faire bouillir, à sauter, à mijoter et à réchauer facilement les aliments.
Pour des résultats optimaux, préchauez votre brûleur latéral 10 à 15 minutes en position « MAX ».
Lorsque vous faites bouillir de l’eau ou que vous réchauez des aliments, assurez-vous toujours d’utiliser une casserole ou un
wok couverts.
Assurez-vous que votre barbecue au gaz est placé à l’écart des vents forts ou de l’air froid, car cela pourrait nuire grandement
au préchauage de votre brûleur latéral et à son rendement de cuisson.
Votre brûleur latéral de 10 000 à 13 000 BTU prend plus de temps à préchauer et à cuire les aliments que lorsque vous
utilisez votre cuisinière chez vous.
Éliminez les résidus d’aliments et la saleté présents sur la surface du brûleur.
Inspectez et nettoyez l’orice de votre brûleur latéral de façon régulière an de vous assurer qu’il est exempt de résidus
d’aliments, de toiles d’araignées ou d’autres débris d’insectes qui pourraient causer un embrasement éclair.
CUISSON ET RENDEMENT
• ATTENTION!
• EVITEZ LES BRULURES !
NE TOUCHEZ PAS LORSQUE LE BBQ EST UTILISEE !
• SURFACE EXTREMEMENT CHAUDE !
* LA REGION OMBRAGÉ DEVIENT EXTRÊMEMENT
CHAUDE LORS DE L’USAGE !
!
!
!
11
Conseils d’ordre général pour le brûleur de la rôtissoire (s’il y a lieu)
Votre brûleur de rôtissoire donne à vos rôtis de poulet, de canard, de porc, de bœuf, ou d’agneau la
saveur riche dont seule la cuisson à la rôtissoire peut accomplir.
Ce barbecue au gaz comporte un brûleur pour rôtissoire
arrière de 8,500 BTU. Suivez ces conseil an d’obtenir les
meilleurs résultats :
• Assurez-vous que le couvercle du barbecue reste fermer durant la cuis-
son an de maintenir la température du grill
• Utilisez le brûleur à l’extrême gauche et droite en conjonction avec le
brûleur à rôtissoire pour obtenir de vraie résultats de cuisson type cuis-
son a convection et obtenir le meilleur résultats
• Utilisez le kit a rôtissoire recommander pour votre modèle et suivez
toutes les instructions d’assemblage et d’utilisations.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toujours des viandes qui on dégeler durant la nuit dans votre réfrigérateur ou qui
son à la température ambiante.
Ficelez la volaille ou la viande an de la préserver uniforme sur tous les côtés. Si la viande est trop lourde ou de forme
irrégulière, il se peut quelle ne puisse pas bien tourner et cuisez par une méthode indirecte plutôt.
Insérez la broche dans la viande dans le sens de la longueur et attachez-la à l’aide des fourche.
Serrez les vis à l’aide de pinces car elles ont tendance à se relâcher lorsque la broche tourne.
Retirez la grille à réchaud avant l’utilisation.
Placez la broche préparée sur les supports à l’intérieur du barbecue.
Installez le moteur.
Placez une casserole peu profonde sous la viande. Ajoutez de l’eau, de la bière, du vin ou du consommé pour rehausser la
saveur. Ce récipient sert à recueillir les écoulements de liquides pour favoriser un arrosage rapide et créer une délicieuse
sauce, tout en maintenant la propreté de votre appareil.
Le liquide d’arrosage doit être ajouté au besoin et il ne faut pas le laisser sévaporer.
Commencez toujours par saisir la viande à découvert en position « MAX ».
Conseils d’ordre général pour le brûleur infrarouge lateral (s’il y a lieu)
• PORTEZ TOUJOURS des gants protecteurs lorsque vous utilisez le brûleur infrarouge latéral à haute intensité.
TENEZ TOUJOURS les enfants, les animaux et les invités éloignés du brûleur latéral lorsque celui-ci est en marche.
• Le couvercle du brûleur infrarouge latéral sert à L’ENTREPOSAGE UNIQUEMENT. Ne le fermez qu’une fois que le brûleur a
refroidi.
• ÉVITEZ LES BLESSURES : votre brûleur infrarouge latéral comprend une grille de cuisson polyvalente pour les casseroles et les
woks. Mettez toujours en place l’accessoire dont vous avez besoin d’abord, avant d’allumer le brûleur latéral infrarouge.
• Ne mettez jamais d’aliments congelés sur la plaque chauante. Faites toujours dégeler les aliments au réfrigérateur ou à tem-
pérature ambiante avant de les faire cuire.
• Ce brûleur infrarouge latéral comporte maintenant une caractéristique d’ajustement de la température. N’utilisez la position
« MAX » que pour le préchauage (seulement 5 minutes) ou pour saisir des aliments.
• Évitez la surcuisson des aliments en utilisant le réglage de température qui convient le mieux aux aliments que vous pré-
parez.
• Étant donné la chaleur intense produite par le brûleur infrarouge, les aliments laissés sans surveillance sur les brûleurs
peu¬vent brûler rapidement.
• Évitez les embrasements éclairs en inspectant et en nettoyant régulièrement le tube de venturi du brûleur latéral infrarouge,
en enlevant tous les débris présents.
• Faire saisir – Utilisez le côté opposé d’une plaque avec la surface de la grille pour faire saisir les steaks et les fruits de mer.
Réduisez toujours la température après quand les marques de cuisson ont été réalisées.
Dispositif de régulation de débit
Si vous éprouvez un des problèmes de fonctionnement suivants, il se peut que vous ayez activé le
dispositif de régulation de débit du régulateur.
• Les brûleurs n’atteignent pas une température susamment élevée
• Les ammes des brûleurs sont faibles
• La pression du gaz est faible
• Les brûleurs ne restent pas allumés
RENDEMENT
12
Réinitialisation de la fonction de régulation de débit
1. Après avoir mis tous les boutons de commande et la source de gaz en position « FERMÉ », ouvrez le couvercle du
barbecue
2. Débranchez le tuyau et le régulateur du réservoir de propane
3. Mettez tous les boutons de commande du barbecue en position « MAX »
4. Attendez de 1 à 3 minutes pour permettre à l’excès de gaz présent dans les valves et dans le conduit de se dissiper
5. Mettez tous les boutons de commande du barbecue en position « FERMÉ »
6. Avec le couvercle du barbecue toujours OUVERT, rebranchez le tuyau et le régulateur sur le réservoir de propane. Ne
faussez pas le letage du branchement. Serrez-le à la main uniquement.
7. Vériez tous les branchements du tuyau pour vous assurer qu’il est bien scellé. Essai d’étanchéité.
8. Faites tourner lentement le bouton d’allumage pour le mettre en position ON, de ¼ à ½ tour à chaque fois.
9. Attendez environ 5 secondes an de donner le temps à la pression du tuyau et du régulateur de se stabiliser
(pour empêcher la réactivation du dispositif de régulation de débit).
10. Mettez le bouton de contrôle du brûleur choisi en position « MAX ».
11. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique ou allumez le brûleur choisi à l’aide d’une allumette et d’un porte-allu
mettes ou d’un allume-feu.
Évitez d’activer la fonction de régulation de débit en suivant les procédures de démarrage et d’arrêt correctes et en eec-
tuant un test d’étanchéité complet et une vérication de sûreté an de vous assurer qu’il n’y a pas de fuites dans le système, et
que la source de gaz est correctement reliée à la rampe de gaz.
EMBRASEMENTS ÉCLAIRS
Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel, et
construisent souvent leur nid dans les brûleurs de barbecues, ce qui constitue l’une des
principales causes des EMBRASEMENTS ÉCLAIRS. En allumant vos brûleurs sans d’abord
inspecter et nettoyer les tubes de venturi, les orices et l’intérieur des brûleurs, vous
risquez un embrasement éclair qui peut endommager votre barbecue et votre maison ou
vous blesser.
Caractéristiques d’un embrasement éclair
Les boutons de commande sont chaud ou fondent.
Les brûleurs peuvent prendre feu et de grandes ammes jaunes
peuvent en jaillir
Les brûleurs peuvent ne pas s’allumer
Incendie qui se produit à l’extérieur du boîtier à brûleurs, en gé-
néral, visible de l’arrière ou du dessous du panneau de commande
Prévenez les embrasements éclairs :
• En retirant les brûleurs an de les nettoyer et de détecter la présence d’obstructions; en eectuant des vérications de
sûreté et l’entretien des brûleurs
FEUX DE GRAISSE
Caractéristiques d’un feu de graisse
Incendie qui se produit à l’intérieur du boîtier à brûleurs. Peut devenir incontrôlable s’il nest pas surveillé.
S’accompagne en général de ammes hautes, de beaucoup de fumée et de suie noire
Peut entraîner la carbonisation de l’intérieur du couvercle du barbecue, des panneaux latéraux du couvercle (à l’intérieur
et à l’extérieur), endommager la jauge de température, entraîner une coloration brunâtre des couvercles d’acier inoxyd-
able et provoquer l’accumulation de suie et de cendres sur les grilles de cuisson.
Prévenez les feux de graisse :
• Enlevez l’accumulation de graisse sur les pièces clés tels que les plaques de distribution de chaleur, les grilles de cuisson et
le boîtier des brûleurs.
• En nettoyant fréquemment le plateau et le récipient de récupération de graisse
• Réduisez toujours la température de cuisson en position ‘MOYEN’ ou ‘MIN’ après avoir PRÉCHAUFFER.
• En brûlant l’accumulation qui se forme sur les grilles de cuisson et sur les plaques de répartition de la chaleur après
chaque utilisation
CONTROL
PANEL
VALVE
BURNER
SPIDER WEBS
INSIDE VENTURI
13
POUR VOTRE SÉCURITÉ
NE JETEZ PAS d’eau sur un feu de graisse
ASSUREZ-VOUS de suivre les étapes relatives aux vérications de sûreté, les procédures d’entretien et les directives
contenues dans le présent manuel avant d’utiliser le barbecue
PROTÉGEZ votre famille et votre maison en eectuant un nettoyage et un entretien réguliers des composants princi-
paux de votre barbecue, y compris les brûleurs, les protecteurs de ammes, le plateau à graisse et les grilles de cuisson.
GARDEZ À PORTÉE DE LA MAIN du bicarbonate de soude pour éteindre les incendies
Résolution de problèmes de fonctionnement de l’ALLUMEUR
Si vous éprouvez des problèmes avec l’allumage électronique de
votre barbecue, une inspection visuelle rapide des éléments suivants
vous aidera à en identier la cause :
1. Vérication de la production d’étincelles par l’électrode lorsque le
bouton de l’allumeur est enfoncé
2. Remplacement de la batterie. Vérication de l’installation adéquate
de la batterie
3. Vérication du letage du capuchon d’allumage de la batterie
4. Vériez que les les d’électrodes ou les ls de terre soient
correctement branchés.
5. État des ls : détecter les déchirures ou les dommages
6. État de l’électrode : détecter la présence de ssures dans l’isolant
en porcelaine
7. Inspection des dommages sur le boîtier de l’allumeur électronique
DÉPANNAGE
Quand le bouton d’allumage est enfoncez, un son de
déclic rapide accompagner par des étincelles visibles
à toutes les électrodes. Si une étincelle nest pas
visible, vériez la connexion des électrodes au boitier
d’allumage.
Remplacez la batterie. Ouvrez le couvercle. Appuyez le
bouton d’allumage et écouter pour un déclic rapide.
Si une étincelle nest pas visible a la connections de l’électrode et
brûleur :
Identiez le boitier d’allumage électronique. Veriez toutes
les connections des ls.
Déconnectez les ls d’électrodes correspondant et
reconnectez-les en les enfonçant fermement dans les points
de connexion.
Si les électrodes continu a ne pas créer d’étincelles mais un
son de déclic peut être entendue des autres points
d’allumage, remplacez le l d’électrode défectueux.
Notez: Touts les points de connexions de brûleur principale,
latérale et à rôtissoire son les mêmes.
Électrode du brûleur latérale
Batterie
Fils d’électrode
pour brûleur
principale
Fil d’électrode
pour le brûleur a
rôtissoire
Fils d’électrode pour
brûleur latérale
E500 illustré
Couvercle
d’allumeur
électronique
Électrode du brûleur a rôtissoire
Électrode pour brûleur principale
Boitier d’allumage électronique
avec compartiment à batterie
+
-
14
PROBLÈME IDENTIFICATION DE LA CAUSE
Les brûleurs ne s’allument pas (avec un
allumeur ou une allumette)
• La connexion positive n’a pas été eectuée entre la bonbonne et le régulateur.
• Le dispositif de régulation de débit du régulateur a été activé. Consultez
«Réinitialisation de la fonction de régulation du débit» à la page 12.
• Les brûleurs ne sont pas adéquatement placés au-dessus des orices de la valve.
• Propane insusant ou épuisé.
• L’approvisionnement de gaz est éteint.
Les brûleurs ne s’allument pas avec
l’allumeur (aucune étincelle)
• La batterie de démarrage est déchargée ou corrodée.
• Fils délectrode desserrés
• Lélectrode est brisée - lisolant en céramique de lélectrode est endommagé.
• Boîte de démarrage électronique défectueuse.
Présence de feu au niveau du bouton et
du panneau de commande =
embrasement éclair
• Blocage à l’intérieur du brûleur
• Le brûleur est placé incorrectement au-dessus du tuyau dejection de gaz.
Flammes avec fumée jaune/
odeur de gaz qui peut être sentie
• Blocage à l’intérieur du brûleur – vériez pour les araignées
Une amme jaillit en position MIN
(FAIBLE)
• Conditions de vents forts – Déplacez le barbecue an de le protéger du vent
• Le dispositif de régulation de débit du régulateur a été activé. Consultez
« Réinitialisation de la fonction de régulation de débit » de la page 12.
• Propane insusant ou épuisé
• Le brûleur nest pas correctement placé au-dessus du tuyau d’éjection de gaz
• MODÈLES AU GAZ NATUREL : problèmes d’installation. Consultez « Gaz naturel
- Raccordements et mises en garde » à la page 7, réinitialisation de dispositif de
régulation de débit p. 7.
• N’utilisez pas le tuyau pour le gaz naturel fourni avec ce barbecue.
Faible chaleur générée avec le bouton
en position « MAX » (élevée)
• Assurez-vous que le problème est associé à un seul brûleur. Si cela semble être le
cas, alors le brûleur et/ou les tubes du brûleur sont obstrués.
• Le dispositif de régulation de débit du régulateur a été activé. Consultez
« Réinitialisez le dispositif de régulation de début du régulateur » à la page 12.
• Détectez un tuyau de gaz plié ou déformé
• Préchauez avec le couvercle fermé pendant 15 minutes. Lorsque la température
est basse, préchauez plus longtemps.
Faible chaleur/modèles au gaz naturel
• N’utilisez pas le tuyau pour le gaz naturel fourni avec ce barbecue.
• La pression du gaz est inuencée par la longueur et la taille des conduites
d’alimentation de la conduite de gaz à partir de la maison. Veuillez suivre les
recommandations du tableau ci-après. Consultez « Raccordements et mises en
garde » à la page 7, réinitialisation de dispositif de régulation de débit p. 7.
De la maison au barbecue
Jusqu’à 25 pi Diamètre de 3/8 po
De 26 à 50 pi Diamètre de 1/2 po
De 51 à 100 pi 2/3 po de tronçon de 3/4 po ou 1/3 po
de tronçon de 1/2 po
Flamme faible ou incomplète (lorsquon
sait que les brûleurs et les tubes de
venturi sont propres et libres de toute
obstruction)
• Le dispositif de régulation de débit du régulateur a été activé. Consultez « Réini-
tialisation de la fonction du dispositif de régulation de débit » à la page 12.
• MODÈLES AU GAZ NATUREL : Problèmes d’installation. Consultez « Gaz naturel -
Raccordements et mises en garde » à la page 7, réinitialisation de dispositif de
régulation de débit p. 7.
• N’utilisez pas le tuyau pour le gaz naturel fourni avec ce barbecue.
Chaleur ou embrasement excessifs • Opération de cuisson au réglage «MAX» (élevé) sans ajustement du contrôle de
la température.
• De la graisse s’accumule autour du système de brûleur, ce qui le fait surchauer.
• Le plateau et le récipient de récupération de graisse doivent être nettoyés.
• Couvercle ouvert pendant la cuisson des grillades.
L’intérieur du couvercle sécaille - comme
une peinture qui pèle
• L’intérieur du couvercle est en aluminium non peint. La graisse a cuit, sest
transformée en carbone et s’écaille. Nettoyez complètement.
Chaleur décroissante, « son de
claquement ».
• Propane épuisé.
• Le brûleur et/ou les tubes du brûleurs sont obstrués.
15
PROBLÈME IDENTIFICATION DE LA CAUSE
Bourdonnement provenant du
régulateur
• La valve du réservoir a été ouverte trop rapidement.
Fonte du tuyau d’approvisionnement
en gaz
• Faible ventilation causée par un dégagement inapproprié sur les côtés et à
l’arrière du barbecue.
• Surchaue provoquée par des températures de cuisson élevées et l’accumulation
de graisse.
• Le tuyau d’approvisionnement en gaz et le régulateur de votre barbecue sont
dotés d’un élément thermique qui interrompra le débit de gaz entre 240 °F et 300
°F, en faisant fondre le tuyau d’approvisionnement et en le débranchant réelle-
ment de la bonbonne de GPL.
Le nettoyage et la maintenance de votre barbecue assurent la sécurité de votre famille, le fonctionnement
optimal des pièces et une longue durée de vie de votre barbecue. Faite le au début de la saison, au moins deux
fois en cours de saison et plus si le barbecue est utilisé fréquemment ou durant toute l’année.
En cas de problèmes quant au fonctionnement sécuritaire de votre barbecue, y compris, entre autres : 1) le réchauement
inadéquat du barbecue, 2) la présence de ammes jaunes à la sortie du brûleur, 3) une odeur de gaz, 4) des bruits de
claquement, 5) un retard dans l’allumage du brûleur, 6) une chaleur inégalement répartie, 7) des embrasements éclairs ou 8)
des feux de graisse, ÉTEIGNEZ VOTRE GRIL immédiatement et suivez la procédure d’entretien de 30 minutes décriteci-dessous.
Procédure dentretien du barbecue en 30 minutes
La procédure d’entretien du barbecue en 30 minutes doit être eectuée en début de saison, avant de le sortir de l’endroit où
il est entreposé, et au moins à deux reprises au cours de la saison de cuisson au barbecue (ou plus si le barbecue est utilisé
fréquemment ou toute l’année).
1. Nettoyez l’intérieur et le couvercle du barbecue.
2. Retirez et nettoyez les brûleurs, les protecteurs de ammes, les grilles de cuisson, la grille chauante et le plateau à graisse
3. Réassemblez toutes les parties enlevées en vous assurant de les placer correctement
4. Eectuez un test d’étanchéité et une vérication de sûreté pour tous les branchements
Intérieur et couvercle du barbecue
Assurez-vous toujours que le barbecue est froid avant de le nettoyer.
Retirez la grille chauante, les grilles de cuisson, les protecteurs de ammes et les brûleurs.
Au moyen d’un grattoir en plastique, éliminez l’accumulation de résidus d’aliments et de cendres à lintérieur et sur le
couvercle du barbecue.
Au besoin, nettoyez l’intérieur du boîtier à brûleurs du barbecue à l’aide d’une solution composée de détergent et d’eau.
Rincez et séchez toujours à fond avant de réinstaller les composants. Pour restaurer le lustre des composants, frottez-les à
l’aide d’un chion trempé dans de l’huile de cuisson.
Protecteurs de ammes (plaques de répartition de la chaleur)
• Eectuez toujours une procédure d’entretien régulier de vos protecteurs de ammes an d’éliminer les saletés. Ne laissez pas
les accumulations de gras, de sel ou d’acide provenant des marinades s’accumuler sur vos protecteurs de ammes.
• Retirez et nettoyez les plaques de répartition de la chaleur toutes les deux cuissons, ou plus fréquemment si vous préparez
des mets pour un grand nombre de personnes.
• Au moyen d’une brosse de nettoyage pour grils, éliminez toute accumulation de résidus sur les protecteurs de ammes.
Nettoyez toutes les saletés au savon doux et à l’eau chaude. Séchez à fond.
• Si vous entreposez votre barbecue à l’extérieur, vous devez nettoyer, retirer et entreposer vos protecteurs de ammes avec
vos grilles de cuisson, vos brûleurs et votre batterie d’allumage à l’intérieur.
• Empêchez l’humidité et les agents corrosifs de se former sur la surface.
Si vous ne le faites pas, cette pièce se détériorera rapidement. Si vous ne retirez pas toutes les plaques de répartition de la
chaleur an de les examiner, il se peut que vous ne réalisiez pas leur état avancé de détérioration. En suivant toutes les instruc-
tions contenues dans ce document, la durée de vie de ce composant sera longue et votre barbecue fonctionnera mieux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
16
Nettoyage du récipient et du plateau à graisse
Le récipient et le plateau à graisse sont situés sous le boîtier à brûleurs de l’appareil et sont accessibles par l’arrière de ce dernier.
Ils servent à récupérer les écoulements de graisse et les résidus d’aliments qui ne sont pas brûlés au cours de la cuisson.
Attendez toujours que la graisse refroidisse avant de retirer le récipient et le plateau à graisse.
Le récipient et le plateau à graisse doivent être vidés régulièrement pour prévenir les embrasements éclairs, les feux de
graisse ou les fuites.
Nettoyage des brûleurs et des tubes de venturi
1. Retirez les grilles de cuisson et les protecteurs de ammes pour mettre à découvert les brûleurs.
2. Pour retirer le brûleur, vous devez d’abord retirer l’équipement utilisé pour l’assemblage du brûleur au boîtier. (Vous pou
vez utiliser du WD40 pour les pièces diciles à enlever)
3. Enlevez tous les brûleurs
4. Brossez les parties extérieures du brûleur au moyen d’une brosse métallique ou à poils de laiton.
5. En insérant un trombone exible ouvert ou un embout de perceuse dans chaque orice, éliminez l’encrassement et la rouille.
MISE EN GARDE:
n’utilisez aucun objet dont le diamètre est plus grand que les orices; cela pourrait endommager
ces derniers.
6. Au moyen d’une brosse de venturi ou d’un écouvillon, nettoyez l’intérieur du brûleur. Faites preuve d’une grande minutie
et assurez-vous que la brosse entre en contact avec l’intérieur du brûleur au complet.
7. Tapotez le brûleur légèrement an de déloger tout résidu s’étant détaché des orices et du tube. Vous pouvez éliminer les
saletés au moyen d’air comprimé.
8. Vériez visuellement les tuyaux d’éjection de gaz situés aux extrémités de chacune des valves an de détecter la présence
de saleté, de poussière et de toiles d’araignées. Nettoyez-les au besoin.
9. Réinstallez les brûleurs au moyen de l’équipement retiré. Assurez-vous que les brûleurs sont adéquatement installés, les
tubes de venturi reposant correctement sur les tuyaux d’éjection de gaz des valves, et quils tiennent fermement en place.
10. Réinstallez les protecteurs de ammes et les grilles de cuisson
Nettoyage et entretien du brûleur infrarouge
• En raison de l’intensité élevée du brûleur infrarouge, la plupart des écoulements et des particules d’aliments qui tomb-
ent sur sa surface sont calcinés immédiatement. Toutefois, il se peut qu’il reste de la saleté et des résidus. Pour éliminer
l’accumulation de résidus, faites fonctionner le brûleur infrarouge pendant 5 minutes supplémentaires en position « MAX ».
• Évitez l’impact avec des objets durs
• Évitez les dommages causés par l’eau ou les autres liquides.
• Ne jetez pas d’eau sur la grille pour éteindre une amme ou pour contrôler un embrasement éclair.
• N’essayez pas de faire fonctionner le brûleur infrarouge dans une aire dégagée lorsqu’il pleut.
• Si la céramique semble humide, retirez le brûleur du gril. Tournez-le à l’envers an d’égoutter l’excès d’eau. Apportez-le à
l’intérieur et séchez-le à fond.
Ventilation inadéquate de l’air chaud provenant du brûleur infrarouge: an d’assurer le fonctionnement adéquat des
brûleurs, il doit y avoir une voie d’échappement pour l’air chaud. Si l’air chaud ne peut pas séchapper, les brûleurs peuvent
manquer d’oxygène, ce qui peut entraîner un revers d’étincelles.
Nettoyage des GRILLES DE CUISSON EN FONTE À REVÊTEMENT DE PORCELAINE
Conseils
• Protégez toujours les grilles de cuisson contre la ROUILLE ET LA CORROSION, l’eau, l’humidité et les dommages causés par
l’humidité en suivant les étapes de préparation décrites ci-dessous.
• Avant de préchauer le barbecue, éliminez tous les résidus présents sur les grilles de cuisson au moyen d’une brosse pour grils.
• Enduisez les grilles de cuisson d’une petite quantité de shortening végétal ou d’huile de cuisson.
17
Entretien des GRILLES DE CUISSON ÉMAILÉE
ATTENTION
Une attention spéciale doit être portée lorsque vous nettoyez des grilles de cuisson émaillée. Le
ni émaillée est un matériel très dur mais peut tout de même être facilement endommagé s’il est
manipulé incorrectement.
Les conseils suivant aiderons as obtenir une longue durée de vie pour vos grilles émaillée;
1. Manipulez vos grilles émaillées avec soins. Le matériel est très fragile. Évitez la manipulation sévère, de frappez avec des
ustensiles en métal ou autres objets solide pour ne pas endommager vos grilles de cuisson.
Important: âpres le nettoyage et entretien des grilles, les grilles de cuisson DOIVENT être recouverte avec une
huile de cuisson ou graisse végétale. N’utilisez pas d’huile d’olive car elle brûle facilement à haute température.
2. Retirez les grilles avec soins.
3. Bien frottez avec de l’eau chaude et du savon à vaisselle pour enlevez la graisse et résidus alimentaires du mieux que vous
pouvez. Si nettoyer régulièrement, la majorité des résidus s’enlèverons facilement. Notez : La nourriture sera plus sujet à coller
avec une cuisson de température élevez. Si tel est le cas, imbibez une grande serviette avec de l’eau chaude et placez la sur la
grille de cuisson. Laissez la reposez pour environ une demi-heure et frottez la avec un linge.
4. Utilisez un tampon à récurer en plastique avec de l’eau savonneuse pour obtenir un nettoyage plus complet. N’utilisez pas un
tampon abrasif. Des nettoyeurs forts ou abrasif vont endommager l’émaille et détruire les propriétés anti-adhérentes.
5. Rincez la grille avec de l’eau et essuyez avec un linge. Replacez dans le gril.
6. Avant de faire chauer le gril a votre prochain repas en pleins air, recouvrez la surface avec de la matière grasse végétales pour
une plus amples protection et un revêtement anti-adhérent.
Comment préparer les GRILLES DE CUISSON EN FONTE À REVÊTEMENT DE PORCELAINE
1. Retirez les grilles de cuisson du barbecue et éliminez au moyen d’une brosse à barbecue les morceaux de porcelaine qui se
détachent ou qui s’eritent et les résidus de graisse.
2. Nettoyez les grilles de cuisson à l’eau et au savon.
3. Rincez et séchez à fond au moyen de serviettes de papier.
Important : ne faites jamais tremper les grilles de cuisson dans l’eau ou dans l’eau savonneuse pendant une longue
période.
4. Enduisez entièrement les grilles de cuisson de shortening végétal, en recouvrant bien le dessus, le dessous, les côtés et
chaque tige. N’UTILISEZ PAS de gras salés comme la margarine, le beurre ou tout aérosol de cuisson anti-adhésif. N’utilisez
pas d’huile d’olive, puisqu’elle brûle lorsqu’elle est exposée à des températures élevées.
5. Placez les grilles de cuisson dans votre four conventionnel ou dans votre barbecue pendant 20 minutes entre 250 et 300 ºC
an de terminer la procédure de préparation. Le temps nécessaire peut varier selon l’appareil de cuisson utilisé.
6. Une fois la procédure terminée, laissez les grilles de cuisson refroidir avant de les utiliser.
18
Nettoyage des composants en ACIER INOXYDABLE
Pour protéger l’aspect et l’intégrité des surfaces en acier inoxydable, le nettoyage de routine est essentiel. Les agents con-
taminants varient grandement quant à leur apparence, à leur corrosivité et à leur facilité d’élimination. Déterminez l’agent
contaminant ou essayez diérents produits nettoyants pour résoudre les problèmes comme la contamination par le fer libre.
L’acier inoxydable ne s’use jamais même si on le nettoie très fréquemment. Il est cependant possible d’endommager les
composants en acier inoxydable et de diminuer leur résistance à la corrosion lorsquon utilise des produits QUI NE SONT PAS
conçus pour un appareil d’extérieur en acier inoxydable.
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable :
Assurez-vous de frotter fréquemment toutes les surfaces en acier inoxydable avec une solution basique de vinaigre et d’eau.
Si vous employez d’autres produits nettoyants, assurez-vous qu’ils sont spécialement conçus pour l’usage À L’EXTÉRIEUR de
l’acier inoxydable. Peu importe les instructions, il faut rincer toute trace de produit nettoyant et essuyer l’appareil au moyen
d’un chion doux.
La plupart des produits nettoyants contiennent des agents corrosifs. C’est pourquoi la surface DOIT être rincée et séchée à fond.
Testez toujours les produits nettoyants sur une petite surface peu visible avant de nettoyer le barbecue complet.
Vous NE DEVEZ PAS utiliser de brosses en acier ordinaire ou en laine d’acier pour nettoyer l’acier inoxydable. Ces brosses
égratigneront la nition et laisseront des particules qui niront par rouiller sur la surface.
Votre BBQ Master Chef® inclus une combinaison d’acier inoxydable 430 et un enduit de peinture poudre gris métallisé sur
plusieurs pièces. N’utilisez PAS de nettoyant chimique pour nettoyer et maintenir la surface de votre BBQ car ils peuvent
occasionner des dommages permanents aux surfaces peints de votre BBQ. Master Chef® recommande de seulement utilisez
un mélange d’eau et vinaigre 50/50 pour compléter le nettoyage suivi d’un essuyage avec un linge sèche pour séchez la
surface. Les linges en microbres son fortement recommander.
L’ENTREPOSAGE DE VOTRE BARBECUE
Pour éviter la détérioration et la dégradation des composants de votre barbecue, veuillez accomplir les tâches suivantes avant
d’entreposer votre barbecue pour la prochaine saison.
Retirez et nettoyez tous les composants du barbecue de la façon décrite dans la section sur les soins et l’entretien du présent manuel.
Si vous entreposez l’appareil pour l’hiver, ou pour une longue période, retirez les grilles de cuissons, brise ammes, brûleurs et la
batterie de l’allumeur a l’intérieure. Lentreposage des pièces à l’intérieure aidera à éviter les dommages causer par l’humidité et
la corrosion.
Assurez-vous d’envelopper vos grilles de cuisson, chaleurs à plaques, et brûleurs dans des serviettes lorsque vous ne les utilisez
pas et de les entreposer dans un endroit sec ou de les préparer et de les envelopper dans du papier journal, si vous désirez les
entreposer à l’intérieur.
Si vous entreposez le barbecue à l’intérieur : le réservoir de propane DOIT être retiré. Le réservoir de propane DOIT toujours
être entreposé à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Si vous entreposez votre barbecue dans un garage, vous devez mettre un
panneau de carton sous le barbecue pour le protéger de la corrosion prématurée.
Si vous entreposez le barbecue à l’extérieur : la valve du réservoir de propane doit être éteinte. Couvrez le barbecue.
N’ENTREPOSEZ SOUS AUCUN PRÉTEXTE le barbecue dans votre garage ou près d’une source de chaleur. Utilisez une housse
à barbecue pour protéger celui-ci de l’environnement direct (par ex. la pluie, la neige, les excréments d’animaux, etc.). Veuillez
toutefois garder à lesprit que cela ne protègera pas votre barbecue de l’humidité, de la condensation ou d’autres agents cor-
rosifs. C’est la raison pour laquelle il est nécessaire d’eectuer le nettoyage de routine.
ATTENTION
Pour éviter la détérioration et la dégradation des pièces de votre barbecue, veillez suivre toutes les
instructions de maintenance et entreposage. Exécutez immédiatement le nettoyage et maintien de
quelconque pièce démontrant les premier signe d’exposition aux intempéries ou de corrosion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Master Chef outdoor Stovetop Safety & Care Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Safety & Care Manual