Tiptel Ergophone 1200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d‘emploi (fr)
Téléphone ergonomique
tiptel Ergophone 1200
tiptel
16 Régulateur à coulisse pour le volume
de l‘écouteur
17 3 x touches directes
18 Haut-parleur
1 Touche de mémoire
2 Touche « effacer »
3 Touche « conrmer »
4 Touche « sélectioner »
5 Touche « sélectioner »
6 LED appel/LED sonnerie
7 3 x touches photos
8 Touche de répertoire
9 Liste des appels
10 Touche de sélec-
tion abrégée
11 Touche de rétrodemande
12 Touche de recomposition
13 Touche d‘amplicateur avec LED
14 Touche du haut-parleur avec LED
15 Microphone
Vue d‘ensemble des éléments de commande
Ringer
Tone
Volume
19
20
21
1 2
3
4
5
6
7
8
9
0
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
R
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
4
3
5
17
18
Régulateur à coulisse pour la régulation
19 de voulme de haut-parleur
20 de son
21 de volume de la sonnerie.
1
Sommaire
Recommandations de sécurité ............................................................. 3
Instructions d‘utilisation ........................................................................ 5
Eléments de commande ..................................................................................................5
Touches et signication des symboles .........................................................................5
Caractères d’afchage spéciaux ..................................................................................6
Réglette .......................................................................................................................6
Remarques générales ......................................................................................................7
Mise en service du téléphone................................................................ 8
Retirer le téléphone de son emballage ............................................................................8
Raccordements ................................................................................................................8
Mise en place/remplacement des piles ............................................................................9
Touches photos ................................................................................................................9
Montage mural .................................................................................................................9
Première mise en service ...............................................................................................10
Téléphoner .............................................................................................11
Répondre à un appel ......................................................................................................11
Composer le numéro à l’aide du clavier numérique ....................................................... 11
Recomposition ............................................................................................................... 11
Composer sans décrocher .............................................................................................12
Fonction « mains libres » ...............................................................................................12
Régler le volume du haut-parleur ...................................................................................12
Régler le volume sonore de l’écouteur ..........................................................................13
Volume de la sonnerie ....................................................................................................13
Transfert d’appels et rappel automatique .......................................................................13
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide ............................. 14
Répertoire ......................................................................................................................14
Composer avec le répertoire .....................................................................................14
Mémoriser les entrées du répertoire ..........................................................................15
Modier les entrées du répertoire .............................................................................15
Effacer les entrées du répertoire / Effacer tout les enregistrements ..........................16
La liste des appels entrants ...........................................................................................17
Visualiser un contact de la liste des appels entrants .................................................17
2
Sommaire
Numéroter un numéro dans la liste d’appels entrants ...............................................18
Effacer des numéros de la liste d’appels entrants .....................................................18
Mémoriser un numéro dans le répertoire à partir de la liste d’appels ........................19
Touches mémoires avec photos et touches directes......................................................19
Numéroter à partir d’une touche photo ou touche directe .........................................19
Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes ........................20
Numéros abrégés ...........................................................................................................20
Composer les numéros abrégés ................................................................................20
Mémoriser les numéros abrégés ...............................................................................21
Conguration de base .......................................................................... 22
Annexe................................................................................................... 24
Nettoyer – en cas de nécessité ......................................................................................24
Etat initial ........................................................................................................................24
Pannes, recherche et solution ........................................................................................24
Caractéristiques techniques ...........................................................................................25
Garantie .........................................................................................................................26
Garantie volontaire .........................................................................................................26
Déclaration de conformité ..............................................................................................26
Mise au rebut .................................................................................................................26
Index ...................................................................................................... 28
3
Recommandations de sécurité
Recommandations de sécurité
Consignes d’utilisation
Cet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique public commuté analo-
gique est compatible pour une connexion sur des ports analogiques d’un central télépho-
nique.
DANGER
N’essayez pas de dévisser ou d’ouvrir votre téléphone. Ne jamais tou-
cher aux contacts des prises avec des objets pointus et métalliques.
Lors d’orage vous ne devez pas téléphoner, ni connecter ou dé-
connecter les câbles (danger d’électrocution en cas de foudre sur la
ligne).
Placer le téléphone
Vous devez disposer d’un boîtier de raccordement téléphonique à proximité de l’endroit où
vous placez le téléphone.
ATTENTION
Le téléphone est conçu pour être utilisé dans des conditions normales.
Evitez donc de le placer
- à proximité de sources de chaleur (climatiseur, radiateur, endroit sou-
mis à un rayonnement solaire direct),
- dans des locaux humides ou poussiéreux. Evitez les risques de pro-
jection d’eau ou de produits chimiques,
- près d’appareils générant des champs magnétiques importants (ap-
pareils électroniques, tubes uorescents, ordinateur, téléviseur, etc.),
- endroits poussiéreux,
- dans des endroits soumis à des vibrations, chocs ou écarts de tem-
pérature extrêmes.
Ne pas transporter le téléphone ou le combiné en les tenant par les
câbles de connexion.
Veillez à connecter les câbles correctement dans les connecteurs
prévus à cet effet.
Veillez à ne pas laisser traîner les câbles de connexion pour éviter les
risques de chute.
Si nécessaire, installez des boîtiers de connexion supplémentaires.
Température de service : 0 à + 40 degrés Celsius.
4
Recommandations de sécurité
Support antidérapant
Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d’attaquer les pieds en
matière synthétique de votre téléphone. An d’éviter des taches sur les meubles, utilisez
un support antidérapant.
Piles
ATTENTION
Utilisez exclusivement des piles du type AA 1,5 V. Placer les piles dans
tous les cas!
Lorsque le symbole des piles apparaît à l’écran, il est temps de rempla-
cer celles-ci par des nouvelles. Lors du remplacement des piles,
l’appareil ne doit pas être raccordé au réseau.
Câble de raccordement téléphonique
Utilisez exclusivement le câble de raccordement téléphonique livré.
Intensier le volume sonore de l’écouteur
DANGER
Augmentez le volume de l’écouteur uniquement si vous avez des prob-
lèmes d’audition. Un volume réglé sur un niveau trop élevé (+40 dB)
peut abîmer votre audition! Faire très attention en passant d’un utilisa-
teur à écoute normale à un utilisateur à écoute diminuée.
Générateur de champ magnétique
Le combiné possède un générateur de champ magnétique. Dans le cas d’un appareil
auditif porté derrière l’oreille, le couplage magnétique permet de capter plus fortement et
plus clairement la conversation. En raison de la quantité importante de modèles offerts sur
le marché, un fonctionnement impeccable ne peut pas être garanti pour chaque prothèse
auditive.
Traitement des appareils hors d‘usage
Voir la section « Mise au rebut » en page 26.
5
Instructions d’utilisation
Instructions d‘utilisation
Eléments de commande
La vue d‘ensemble des eléments de commande, voir la couverture intérieure avant.
Touches et signication des symboles
Ouvrir le menu. Mémoriser les entrées du répertoire, les touches
directes et les numéros abrégés.
X
Effacer l‘entrée.
OK
Conrmer l‘entrée.
Sélectionner le numéro d’appel ou l‘entrée.
Touches mémoires avec photos : composition directe d’un numéro
d’appel mémorisé.
Touche directe (1-3) : composition directe d’un numéro d’appel
mémorisé.
Ouvrir la liste des appels entrants. Sélectionner un numéro avec les
touches échées.
Ouvrir le répertoire.
Composer les numéros abrégés: appuyer sur la touche et entrer
0 à 9.
R
Touche de rétrodemande (ash) pour le transfert de communications
en cas de raccordement du téléphone à un central.
Touche de recomposition : composition des derniers numéros
composés (appuyer sur la touche à plusieurs reprises).
Intensier le volume sonore de l’écouteur. DANGER: Le volume de
l’écouteur réglé sur le maximum peut provoquer des lésions pour une
personne sans problème auditif.
La touche du haut-parleur active ou désactive le fonction « mains
libres ».
6
Instructions d’utilisation
Caractères d’afchage spéciaux
Insérez les piles / Les piles doivent être changées.
Vous avez un nouveau message (Message waiting).
Plusieurs appels d’un numéro.
Le répertoire est ouverte.
CID
La liste d’appels entrants est ouvert.
NEW
L’entrée de la liste d’appels entrants est nouveau.
Afchage de l’heure / de la date.
Le haut-parleur est activé (fonction « mains libres »).
Numéro de position dans la liste d’appels entrants.
TOTAL: XX
Vous avez XX entrées dans la liste d’appels entrants ou
dans le répertoire.
NVX: XX
Vous avez XX entrées nouvelles dans la liste d’appels.
Réglette
Volume du haut-parleur Régulation du son Volume de la sonnerie
(désactivé/bas/fort)
Sous le combiné : réglette pour augmenter le volume de l’écouteur.
DANGER : le volume de l’écouteur réglé sur le maximum peut
provoquer des lésions pour une personne sans problème auditif.
Volume
Tone Ringer
7
Instructions d’utilisation
Remarques générales
Utilisation avec un appareil auditif
La capsule du combiné possède un champ magnétique. Dans le cas de sonophones por-
tés derrière l’oreille, la communication sera d’une plus grande intensité et la réception sera
plus nette. Le commutateur doit être réglé sur T.
Afchage de la durée de communication et éclairage de l’écran
Avec l’afchage de la durée de communication, vous visualisez constamment la durée de
votre appel. Vous activez l’éclairage de l’écran en décrochant le combiné ou en actionnant
la touche du haut-parleur ou toute autre touche. L’éclairage est désactivé en raccrochant
le combiné.
Transmission du numéro d’appel
La transmission du numéro d’appel (CID) doit être disponible chez l‘exploitant du réseau
et, si nécessaire, activé.
Interrompre une procédure de programmation
Si au cours d’un réglage, aucune touche n’était actionnée pendant 60 secondes, la
procédure sera interrompue sans mémorisation.
Vous pouvez interrompre une procédure de programmation en décrochant le combiné
et en le reposant immédiatement. La programmation ne sera pas mémorisée.
En association avec un central téléphonique
La page 22 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder
votre téléphone à un central téléphonique.
8
Mise en service du téléphone
Mise en service du téléphone
Retirer le téléphone de son emballage
L’emballage de votre téléphone contient :
le téléphone et le combiné
le cordon de raccordement téléphonique avec prise spécique selon le pays
le cordon du combiné
4 piles AA , 1,5V
la xation de montage au mur
2 manuels (allemand et français)
Raccordements
Avant de procéder aux raccordements, veuillez lire les recommandations de sécurité du
chapître 1 au préalable. Raccordez le téléphone comme indiqué sur la g.1. Utilisez exclu-
sivement le câble de raccordement fourni.
Fig. 1
Réseau téléphonique
9
Mise en service du téléphone
Mise en place/remplacement des piles
Par mesure de sécurité il est conseillé de débrancher la connexion
téléphonique. Ouvrez le compartiment des piles à l’aide d’un
trombone. Placez les piles AA, 1,5V. Veillez à respecter la polarité.
Refermez le couvercle des piles jusqu’à son enclenchement.
Reconnectez le téléphone à la ligne téléphonique.
Fig. 2
Les piles sont nécessaires pour le fonctionnement de l’écran et du haut-parleur. Lorsque
le symbole des piles apparaît à l’écran, il est temps de remplacer celles-ci par des
nouvelles.
Débarrassez-vous, comme il se doit, de vos anciennes piles (ne pas les jeter avec les
ordures ménagères).
Touches photos
3 touches directes peuvent être personnalisées avec des photos.
Enlevez la protection plastique avec un outil adéquat.
Insérez une photo de 21 mm x 26 mm.
Remettez ensuite la protection et appuyez en même temps vers le bas.
Montage mural
Le téléphone peut être xé au mur grâce au support mural fourni.
1
2
3
3
Introduisez les tenons de guidage (2) de la xation
pour montage mural (1) dans les encoches (3)
situées à l’arrière de votre téléphone. Poussez
la xation pour montage mural (1) de 10 mm vers
le haut jusqu’à ce que vous entendiez son enclen-
chement.
Veuillez marquer sur le mur les deux emplacements prévus pour la xation.
Fig. 3
10
Mise en service du téléphone
Veillez à ce qu’aucun câble et cordons ne se trouve dans la zone.
Percez les deux trous, insérez les chevilles, puis les vis.
Laissez ressortir de 5 mm les vis du mur.
Fixez le téléphone sur les vis et tirez vers le bas.
Adapter le support du combiné au montage mural
Tirez vers le haut pour enlever la pièce de blocage
de l’encoche, tournez-la de 180 degrés et replacez-
la. La face supérieure de la pièce de blocage s’insère
dans le combiné et fait ofce de support.
Fig. 4
Première mise en service
Après le raccordement du téléphone au réseau téléphonique, veuillez effectuer les régla-
ges suivants :
Ouvrir le menu.
Fonction
conrmer
DEUTSCH Sélectionner la langue Français
OK
CONTRASTE Sélectionner le niveau 1-4
OK
HEURE/DATE Sélectionner l‘heure (00-23)
OK
Sélectionner les minutes (00-59)
OK
Sélectionner le jour (01-31)
OK
Sélectionner le mois (01-12)
OK
Les fonctions suivantes « Mode d’appel », « Touche de rétro-demande », « Durée de
pause » et « Code d’accès au réseau » doivent uniquement être modiées si le téléphone
est raccordé derrière un central téléphonique (voir page 22).
11
Téléphoner
Téléphoner
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, les deux LEDs rouges sur le côté clignotent au rythme de la
sonnerie.
ou Répondre à l’appel
Remarques :
L‘afchage d’un nouvel appel (LED, située sous le couvercle en plexiglas rouge)
clignote. Si l’appel n’est pas pris, elle continue ensuite de clignoter signalant ainsi
l’appel entrant manqué.
L’écran afche le numéro de téléphone de l’appelant. Si vous avez mémorisé le nom de
l’appelant dans le répertoire, le nom apparaîtra en plus du numéro de téléphone.
Composer le numéro à l’aide du clavier numérique
Composer le numéro (22 chiffres max.). En cas d’erreur de saisie,
vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche
X
.
ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Remarque :
Vous pouvez aussi décrocher tout d’abord le combiné et composer ensuite le numéro. Une
correction de saisie n’est alors pas possible.
Recomposition
Votre téléphone mémorise les 6 derniers appels composés dans la liste de recomposition.
Lorsque la liste est pleine, l’appareil efface l’entrée la plus ancienne.
. Appuyer plusieurs fois sur la touche de recomposition, jusqu’à ce
que le numéro souhaité apparaisse à l’écran.
ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
12
Téléphoner
Composer sans décrocher
Vous n’êtes pas obligé de décrocher le combiné pour composer le numéro. Après avoir
actionné la touche du haut-parleur, vous pouvez composer le numéro de votre correspon-
dant. Si celui-ci répond, vous pouvez choisir de décrocher le combiné et de téléphoner
comme d’habitude. Ou vous pouvez téléphoner en utilisant la fonction « mains libres » en
laissant le combiné sur sa base.
Appuyer sur la touche haut-parleur et attendre la tonalité.
Introduire le numéro d’appel. Le correspondant répond :
Décrocher le combiné.
Fonction « mains libres »
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par d‘intermédaire du haut-parleur,
donc sans avoir besoin de tenir le combiné. Vous parlez dans le microphone de la base
(avant droit) et vous écoutez avec le haut-parleur. Si cette fonction est activée, la LED
mains-libres est allumée en rouge.
ATTENTION En mode mains-libres, l’appelant et l’appelé ne doivent pas
parler en même temps. La commutation entre le haut-parleur et le
microphone se fait automatiquement. Les bruits environnants
proches du téléphone peuvent perturber la communication.
Appuyer sur la touche du haut-parleur pendant la communication.
La fonction mains-libres est activée.
Appuyer de nouveau sur la touche du haut-parleur pendant la
communication. La fonction mains-libres est désactivée.
Remarque :
Vous pouvez passer sans problème du mode mains-libres à la communication avec com-
biné. Le combiné doit être retiré de l‘appareil de base !
Régler le volume du haut-parleur
Volume
Régler le volume via la réglette sur le côté droit du téléphone.
13
Téléphoner
Régler le volume sonore de l’écouteur
Régler le volume via la réglette situé sous le combiné.
Augmenter et régler le volume
Vous pouvez augmenter le volume sonore de l’écouteur. A la n de la communication,
l’augmentation du volume se désactive automatiquement.
DANGER
Augmentez le volume uniquement si vous avez des difcultés d’audition.
Un volume trop élevé peut abîmer votre audition !
Appuyer sur la touche de volume après avoir décroché le combiné.
La LED rouge de la touche clignote.
Régler le volume souhaité via la réglette.
Tone
Vous pouvez régler le son dans l’écouteur à l’aide d’un régulateur à
coulisse situé sur le côté droit du boîtier. Le son peut être réglé
uniquement avec amplication active.
En raccrochant le combiné, l’augmentation de volume se désactive
automatiquement.
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’aide d’un régulateur à coulisse situé sur le
côté droit du boîtier.
Ringer
Réglage gauche : sonnerie désactivée.
Réglage droit : sonnerie très forte.
Transfert d’appels et rappel automatique
Si votre téléphone est raccordé à un central téléphonique, vous pouvez, via la touche R,
bénécier de certaines fonctions comme le transfert d’appels et le rappel automatique.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre central téléphonique.
14
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
Répertoire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 entrées (chacune comportant un nom et un numéro
de téléphone). Les entrées sont enregistrées alphabétiquement. Lorsque la mémoire est
saturée, l’écran afche « MEMOIRE PLEINE ». Pour récupérer de la place, vous devez
tout d’abord effacer une autre entrée.
Composer avec le répertoire
Ouvrir le répertoire. Le symbole du répertoire s‘afche.
Sélectionner l’entrée souhaitée en utilisant les èches ou en
introduisant une lettre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au
paragraphe « Introduire un nom ».
ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Introduire le nom
Les lettres sont entrées via les touches numériques. Appuyez sur la touche près de
laquelle la lettre souhaitée est imprimée. Appuyez une fois pour le premier caractère, deux
fois pour le deuxième etc. Après l’entrée d’une lettre, patientez jusqu’à ce que le curseur
bouge automatiquement.
Le tableau des différents caractères
Touche Caractères correspondants
1 [Espaces] + & - / X 1
2 A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2
3 D E F ë 3
4 G H I ï 4
5
J K L 5
6
M N O Ñ ñ Ö
e
ö 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8 ü Ü
15
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
9 W X Y Z 9
* ` @ ( ) * < >
0 , . : ? = 0
# $ _ % ! #
Mémoriser les entrées du répertoire
Entrer toujours les numéros de téléphone avec leur préxe an que les appels entrants
puissent être affectés à une entrée du répertoire.
Ouvrir le répertoire. Le symbole du répertoire s‘afche.
(3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que
« SAUVER ? » apparaisse.
Conrmer.
Introduire un numéro de téléphone (max. de 22 chiffres) et conrmer.
Introduire le nom (à 16 chiffres max.). Pour plus de détails, veuillez
vous reporter au paragraphe „Introduire un nom“. Conrmer. L‘écran
afche « SAUVE ».
Fermer le répertoire. Le symbole s‘éteint dans l‘afchage.
Remarques :
Vous pouvez insérer une pause via la touche de recomposition.
En cas d’erreur de saisie, vous pouvez effacer le dernier chiffre ou la dernière lettre en
appuyant sur la touche
X
. Utilisez les touches échées pour changer la position du
curseur.
Modier les entrées du répertoire
Ouvrir le répertoire. Le symbole du répertoire s‘afche.
Sélectionner l‘entrée.
(3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que
« EDITER ? » apparaisse.
16
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
(3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu’à ce que la
première place du numéro clignote.
Modier le numéro (avec les touches échées, vous pouvez déplacer
le curseur, avec
X
vous pouvez effacer le chiffre.
Conrmer.
Modier le nom (avec les touches échées, vous pouvez déplacer
le curseur, avec
X
vous pouvez effacer le lettre. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter au paragraphe « Introduire un nom ».
Conrmer. L‘écran afche « SAUVE ».
Fermer le répertoire. Le symbole s‘éteint dans l‘afchage.
Effacer les entrées du répertoire / Effacer tout les enregistrements
Ouvrir le répertoire. Le symbole du répertoire s‘afche.
Sélectionner l‘entrée. Vous pouvez choisir entre effacer une seule
entrée ou effacer tout les entrées.
Effacer les entrées individuelles
X
Appuyer sur la touche. L‘écran afche « EFFACER ? »
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu’à ce que
l’entrée disparaisse.
Fermer le répertoire. Le symbole s‘éteint dans l‘afchage.
Effacer tout les entrées
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que
« TOUT EFFACER ? » apparaisse.
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu’à ce que
l’entrée disparaisse.
Fermer le répertoire. Le symbole s‘éteint dans l‘afchage.
17
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
Remarque :
Vous pouvez interrompre le processus d’effacement, tant que vous n’avez pas conrmé.
La liste des appels entrants
Un numéro d’appel transmis est automatiquement mémorisé dans la liste des appels ent-
rants. Si le nom de l’appelant est déjà mémorisé dans le répertoire ou qu’il est transmis via
le central téléphonique, alors il sera afché à l’écran, en plus du numéro. Votre téléphone
mémorise 32 entrées. Lorsque la liste est pleine, l’appareil efface l’entrée la plus ancienne.
Dans l‘écran, les entrées afchées:
TOTAL: Vous avez XX enregistrements dans la liste d’appels.
NVX : Vous avez XX enregistrements nouveaux dans la liste d’appels.
Le critère « transmission du dernier numéro d‘appel » doit être supporté par l‘exploitant
du réseau et, si nécessaire, activé. Si le numéro n’est pas transmis, l’écran afche « PAS
NUMERO » lors d’un appel entrant.
Visualiser un contact de la liste des appels entrants
Si un appel a été manqué, la LED rouge sur le côté clignote.
NEW
TOTAL:12
NVX:01
14:50 24/08
NEW
OK
X
Afchage d’un nouvel appel (LED).
Nombre de nouveaux appels.
Ouvrir la liste des appels entrants. CID apparaît dans la ligne
supérieure de l‘écran.
Appuyer sur la touche. Le nouveau numéro est afché. Sur la ligne
supérieure la date et l’heure de l’appel s’afchent. Le compteur
d‘appel se trouve en haut à droite de l‘écran. Avec les touches
échées, vous pouvez faire déler la liste.
La liste change au menu initial.
18
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide
Fermer la liste (CID s‘éteint dans l‘afchage).
Numéroter un numéro dans la liste d’appels entrants
Ouvrir la liste des appels entrants. CID apparaît dans la ligne
supérieure de l‘écran.
Sélectionner le numéro de téléphone.
ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Effacer des numéros de la liste d’appels entrants
Ouvrir la liste des appels entrants. CID apparaît dans la ligne
supérieure de l‘écran.
Sélectionner le numéro. Vous pouvez choisir entre effacer une seule
entrée ou effacer toute la liste.
Effacer des numéros individuels
X
Appuyer sur la touche. L‘écran afche « EFFACER ? ».
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que le
numéro disparaisse.
Effacer tous les numéros
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que
« TOUT EFFACER ? » apparaît.
X
(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à le numéro
disparaisse.
Remarques :
Vous pouvez interrompre le processus d’effacement, tant que vous n’avez pas
conrmé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tiptel Ergophone 1200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire