Moneual MA-800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.moneual.de
Dual Care
Luftreiniger
MA-800
Betriebsanleitung
Lesen Sie alle Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Nach dem Lesen aller Anweisungen heben Sie diese für künftige Hinweise auf.
Die Garantiebestimmung ist in dieser Broschüre enthalten.
+
Ver1.2
2
Dual Care
+
Luftreiniger
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte 3
Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Produkteigenschaften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagramm der Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufbau (Beschriftung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienung 11
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Betriebsart wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lüfterdrehzahl auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Beleuchtung EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kindersicherung einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Timer einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Betrieb Induktionswärme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Betrieb des Ionisators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instandhaltung 20
Reinigung des Wasserbehälters (jeden Tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reinigung der Wasserschraube (jeden Tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gerätereinigung (alle 2-4 Wochen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sensorreinigung (jeden Monat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Filterreinigung (jeden Monat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Antikalkpatrone wechseln (alle 4 Monate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Luftlter austauschen (jeden Monat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Anhang 25
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ERROR-Code-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Eingeschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3
1
Erste Schritte
Sicherheitsvorkehrungen
Erste Schritte
Sicherheitsvorkehrungen
Es gibt zwei Arten von Vorsichtsmaßnahmen: "Achtung" und "Vorsicht", und die
Bedeutungen der in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind unten aufgeführt.
Dieses Zeichen ist darauf ausgerichtet, auf Gegenstände und Handhabung aufmerksam zu
machen, die Gefahren auslösen können.
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden,
müssen folgende Anweisungen befolgt werden.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten
Verletzungen oder Beschädigungen führen.
Achten Sie darauf, dies nicht zu tun.
ACHTUNG
Nur mit Nennspannung betreiben. Der Netzstecker
muss an eine 220 V - 230 V-Steckdose angeschlossen
werden.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Die Spezikation der elektrischen Anschlüsse sollte
mit den regionalen Vorschriften übereinstimmen.
220V-230V
Stecken Sie und ziehen Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen in die/aus der Steckdose.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Niemals das Netzkabel mit Gewalt verbiegen oder
schwere Gegenstände darauf legen.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Wenn das Produkt lange Zeit nicht verwendet wird,
und wenn es Blitzschläge und Donner gibt, ziehen
Sie das Netzkabel.
Aufgrund schwacher Isolierung besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags, Leckstroms oder
Brandes.
Es kann Feuer verursacht werden.
4
Dual Care
+
Luftreiniger
1
Erste Schritte
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Ziehen Sie während der Reparatur oder des
Austauschs von Teilen das Netzkabel aus der
Steckdose.
Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Installieren Sie das Produkt nicht an einem instabilen
Ort.
Wenn das Produkt herunterfällt, können
Verletzungen oder Sachschäden auftreten.
Wenn das Produkt mehr als 15 Grad geneigt
ist, wird die Stromversorgung mit Piepton
abgeschaltet.
Überprüfen Sie den Netzstecker und das Netzkabel.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines
Brandes oder eines Produktausfalls.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker vollständig
angeschlossen ist.
Sonst können Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen verursacht werden.
Schließen Sie nicht mehrere Geräte gleichzeitig an,
wenn Sie Mehrfachsteckdosen verwenden.
Es besteht Brandgefahr durch ungewöhnliche
Hitze.
Halten Sie beim Herausziehen des Netzsteckers
immer den Stecker fest und ziehen Sie nie am Kabel.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, kann es zu
einem elektrischen Schlag oder Feuer kommen.
Kinder dürfen sich nicht am Produkt festhalten oder
damit spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Es besteht die Gefahr von Körperverletzungen oder
Produktausfall.
Führen Sie keine Finger oder Fremdkörper in den
Lufteinlass oder den Luftauslass ein.
Es besteht die Gefahr von Körperverletzungen oder
Produktausfall.
Support
5
1
Erste Schritte
Sicherheitsvorkehrungen
VORSICHT
Installieren Sie das Gerät in einem Innenraum, an
einem Ort, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist.
Es kann zu Produktschäden führen.
Wenn das Produkt von Benutzern bedient wird, die
es unsachgemäß handhaben könnten, beachten Sie
bitte die Schutzanweisungen.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Reinigen Sie das Produkt niemals direkt mit Wasser,
Benzin, Verdünnungsmittel, Alkohol usw.
Es besteht die Gefahr von Produktschäden oder
Feuer.
Der Abstand zwischen jeder Seite sollte mehr als 20
cm und der Abstand von der Oberseite 30 - 60 cm
betragen, nicht in der Nähe von Geräten aufstellen,
die elektrische Wellen ausstrahlen, wie Fernseher,
Radios oder Wellenuhren.
Die Wand direkt hinter dem Luftauslass kann
verschmutzen.
Es kann Funkstörungen verursachen.
Wenn das Produkt beschädigt ist, sollte die Reparatur
nur von einem Servicetechniker durchgeführt
werden.
Es besteht Gefahr vor Brand, Funktionsstörungen
oder Verletzungen.
Installieren Sie das Produkt nicht dort, wo es direkt
dem Wind ausgesetzt ist.
Das Produkt kann herunterfallen und Feuer
verursachen.
Das Gerät nicht demontieren, reparieren, umbauen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Produktschadens.
Achten Sie darauf, das Produkt nicht fallenzulassen,
um Beschädigungen zu vermeiden.
Es können Feuer oder Verletzungen verursacht
werden.
6
Dual Care
+
Luftreiniger
1
Erste Schritte
Sicherheitsvorkehrungen
VORSICHT
Ziehen Sie während des Gerätebetriebes nicht den
Netzstecker.
Produktausfall kann auftreten.
Legen Sie keine Handtücher, Kleidung und
Gegenstände darauf, die die Befeuchtungsöffnung
auf diesem Produkt blockieren.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brandes
oder Produktausfalls.
Ersetzen Sie die Filter regelmäßig nach dem
Austauschzyklus.
Es kann zu einer Leistungsverschlechterung
kommen.
Reinigen Sie das Produkt nicht im Wasser.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, eines
Brandes oder eines Produktausfalls.
Um Beschädigungen und Funktionsstörungen zu
vermeiden, verwenden Sie das Produkt nur drinnen.
Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen
viel industrieller Ölrauch und metallischer Staub
vorhanden sind.
Bei der Produktentsorgung ist das angegebene
Verfahren zu beachten.
Wenn Sie das Produkt transportieren oder reinigen,
ziehen Sie den Netzstecker und achten Sie darauf,
dass Sie nicht über das Kabel fallen.
.Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8
Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher,
sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder
fehlender Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
wenn ihnen die Überwachung oder Anweisung über die
Verwendung des Geräts auf sichere Art und Weise bekannt
ist und sie die möglichen Gefahren verstanden haben.
.Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
.Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden
7
1
Erste Schritte
Produkteigenschaften | Diagramm der Eigenschaften
Produkteigenschaften
Doppelte Reinigung
Filter kann feinen Staub und schädliche Viren entfernen
und hilft auch Geruch zu absorbieren. Danach werden
ultrafeine Partikel nochmals von Nano-Nebel gesäubert.
Induktionsheizung
Die Wassertemperatur im Wasserbehälter wird konstant
bei etwa 30 °C gehalten, somit wird warme und saubere
Luft produziert. Das hilft der Gesundheitserhaltung von
Säuglingen und Kindern.
Einfaches
Reinigungssystem
Das Innere des Gerätes besteht aus transparentem
Material, so dass Sie die Sauberkeit jederzeit überprüfen
können. Der Wasserbehälter ist leicht trennbar, so dass
Sie ihn einfach und bequem reinigen können.
Dreifach-
intelligenter Sensor
Der dreifach-intelligente Sensor überwacht Feuchtigkeit,
Verunreinigungsmenge und Geruchsniveau in der Luft.
Die LED-Anzeige des Gerätes verändert die Lichtfarbe je
nach Verunreinigungsmenge und Geruchsniveau.
Einfache
Wasserfüllung
Wenn es nicht genug Wasser gibt, leuchtet die Anzeige
auf. Sie können das Wasser ohne weiteres oben in das
Gerät gießen, ohne den Wasserbehälter aus dem Gerät
zu nehmen.
Diagramm der Eigenschaften
Modellname SA-D402WWJ
HEPA Filterqualität H12
Filterschritte 5 Schritte
Sensor Staub, Feuchtigkeit, Beleuchtung, Neigung, Gas
IONISATOR Plasma-Ionen
Induktionsheizung Ja
Timer Ja
8
Dual Care
+
Luftreiniger
1
Erste Schritte
Lieferumfang
Lieferumfang
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
www.moneual.de
Dual Care+
MA-800
Operating Instruction
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”.
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in “Support” -> “Téléchargements de Manuels”.
Puede descargar el manual
de
usuario completo y detallado en
www.moneual.es in “Soporte” -> “Descargas y Manuales”.
Dual Care Luftreiniger
Bürste
HEPA Filter
Antikalkpatrone
Schnellstartanleitung
Wasserschraube
Wasserbehälter
Metallplatte
VORSICHT
Bitte platzieren Sie die Metallplatte am inneren Boden des Wassertanks.
+
9
1
Erste Schritte
Aufbau (Beschriftung)
Aufbau (Beschriftung)
Wasserschraube
Wasserbehälter
Luftauslass
(Reinigungsmodus)
Filterabdeckung
Feuchtigkeits-/
Geruchssensoren
Staubsensor
Luft/Dunstauslass
(Dualmodus)
Lufteinlass
POWER
-Taste
OPERATING
MODE
-Taste
FAN SPEED
-Taste
Display
Lufteinlass
LIGHTING
-Taste
Wasserstand
-
sanzeige
Rückseite
Vorderseite
10
10
1
Display
Verunreinigungsanzeige
Feuchtigkeitsanzeige
Timer Anzeige
Tastensperre
Ionisator
Induktionsheizung
Niedriger
Wasserstand
Hoher
Wasserstand
Filterwechselanzeige
TIMER/LOCK Anzeige
IONIZER-Taste
IH-Taste
HUMIDITY
Low High
Humidity is displayed when [Dual] mode operates. (Including [Auto] mode)
- IF there is an “H” sign in front of the number, it is the value of humidity amount.
For example)
Value of humidity
amount display
Notice
Anzeige des
Feuchtigkeitsanteils (in %)
Aufbau (Beschriftung)
Die Feuchtigkeit wird im [Dual] Betriebsmodus (einschließlich automatischen Modus) angezeigt.
- Wenn ein ‘H” vor der Zahl steht, zeigt diese den jeweiligen Feuchtigkeitsanteil an.
Beispielsweise)
Anzeige des
Feuchtigkeitsanteils
Beachten
Anzeige des
Feinstaubwerts
Der Feinstaubwert wird im [Clean] Betriebsmodus (einschileßlich automatischen Modus) angezeigt.
Dual Care
+
Luftreiniger
Erste Schritte
11
2
Bedienung
Ein-/Ausschalten
Bedienung
Ein-/Ausschalten
VORSICHT
Während des Betriebs dürfen die Komponenten dieses Produkts, wie z. B. Wasserschraube, Wasserbehälter
nicht entfernt oder ersetzt werden. Es kann schwere Verletzungen oder Verbrennungen verursachen.
Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Wiedereinschalten des Thermoschutzes zu vermeiden, darf
dieses Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung wie z. B. einen Zeitgeber versorgt werden oder an
einen Schaltkreis angeschlossen werden, der durch den Versorger regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
a POWER ON: Berühren Sie kurz die POWER-
Taste.
LEDs werden mit Signalton eingeschaltet.
Das Gerät arbeitet in der zuletzt verwendeten
Betriebsart.
Das Gerät startet im [AUTO]-Modus, wenn es
vorher vom Stromnetz getrennt var.
b POWER OFF: Berühren Sie kurz die POWER-
Taste.
LEDs werden mit Signalton ausgeschaltet.
Wenn der Luftfilter nicht installiert ist, ertönt ein
Signalton. Bitte berühren Sie die Einschalttaste
nach der Installation des Luftfilters erneut.
VORSICHT
Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, wenn Sie eine Taste berühren. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Stellen Sie sicher, dass Wasserbehälter, Wasserschraube und Luftfilter vollständig und korrekt montiert sind,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Beachten
Das Gerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn der Boden nicht eben ist.
Die POWER-Taste funktioniert nicht, wenn die Tastensperre aktiviert ist. Versuchen Sie es wieder, nachdem Sie
die Tastensperre deaktiviert haben.
12
Dual Care
+
Luftreiniger
Bedienung
2
Wasser einfüllen
Wasser einfüllen
Der Wasserbehälter muss nicht vom Hauptgerät entfernt werden, wenn Wasser
eingegossen wird. Sie können das Wasser direkt in den Wasserzulauf auf der Oberseite des
Produkts gießen.
a Stellen Sie sicher, dass das Produkt
an einem sicheren Ort installiert ist,
schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie
Wasser eingießen.
b Gießen Sie das Wasser mit einem
geeigneten Behälter in den
Wasserzulauf.
Wenn der Wasserbehälter gefüllt ist,
leuchtet die Anzeige mit einem Signalton
auf.
Füllen Sie langsam den Behälter mit Wasser,
und passen Sie die Menge des Wassers an.
VORSICHT
Stoppen Sie die Wasserzufuhr, wenn die Vollwasseranzeige aufleuchtet oder ein Signalton ertönt.
Gießen Sie das Wasser nicht während des Betriebes ein. Es kann zu Fehlfunktionen führen und das Wasser
kann um das Gerät spritzen.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht mit heißem oder warmem Wasser. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Legen Sie keine Desinfektionsreiniger, Seife, Duftstoffe, Chemikalien und so weiter auf den Wasserbehälter. Es
kann schädlich für den menschlichen Körper sein.
Beachten
Gießen Sie die entsprechende Wassermenge ein. Wenn das Wasser die maximale Kapazität überschritten hat,
funktioniert das Gerät nicht.
Der Gebrauch von Leitungswasser ist hygienischer. Das Leitungswasser bewirkt die Hemmung des
Bakterienwachstums.
Wenn anderes Wasser als Leitungswasser wie Grundwasser, gereinigtes Wasser verwendet wird, kann es
Bakterienwachstum und niedrigen Nebel verursachen.
Bemerken Sie Chlorgeruch im Leitungswasser, wird empfohlen, das Wasser für einen Tag stehenzulassen und
dann zu verwenden.
Je nach verwendetem Wasser können weiße Flecken im Wasserbehälter sichtbar werden. Wasserbehälter
regelmäßig reinigen (täglich).
Das Tragen des mit Wasser gefüllten Wasserbehälters kann Produktschäden oder Verletzungen verursachen.
Gießen Sie das Wasser nach dem Zusammenbau des Wasserbehälters in das Hauptgerät ein.
Wenn der Wasserbehälter zerbrochen ist, achten Sie auf Verletzungen durch Teile und scharfe Kanten des
gebrochenen Wasserbehälters.
13
2
Bedienung
Betriebsart wählen
Betriebsart wählen
Das Gerät verfügt über drei Betriebsarten. Wählen Sie die geeignete Betriebsart in der
Umgebung, in der das Get installiert ist.
a Berühren Sie kurz die POWER-Taste.
Das Gerät arbeitet im [Auto]-Modus oder im
zuletzt betriebenen Modus.
b Berühren Sie die Taste OPERATING MODE
mehrmals, um die gewünschte Betriebsart
auszuwählen.
Clean-Modus :
Wählen Sie den [Clean]-Modus, wenn keine
Befeuchtung erforderlich ist. Das Gerät reinigt
nur die Luft.
Dual-Modus :
Wählen Sie den [Dual]-Modus in trockener
Umgebung. Das Gerät dient gleichzeitig der
Luftreinigung und der Befeuchtung.
Auto-Modus :
Wenn Sie den [Auto]-Modus auswählen,
erkennt der Feuchtigkeitssensor automatisch
Feuchtigkeit und schaltet den Betriebsmodus
zwischen [Dual] oder [Clean] um.
Beachten
Wenn im [Dual]-Modus nicht genügend Wasser vorhanden ist, wird die Betriebsart automatisch mit dem
Signalton auf [Clean] umgeschaltet.
Wenn die Luftfeuchtigkeit mehr als 50% beträgt und der Betriebsmodus auf [Auto] eingestellt ist, wird die
Betriebsart automatisch auf [Clean] umgeschaltet.
Die Induktionswärmefunktion kann automatisch aktiviert werden, wenn die Luftfeuchtigkeit unter 50% liegt.
14
Dual Care
+
Luftreiniger
Bedienung
2
Lüfterdrehzahl auswählen
Lüfterdrehzahl auswählen
Drücken Sie die Taste FAN SPEED, um die gewünschte Lüfterdrehzahl auszuwählen. Das
Gerät verfügt über [Sleep], [Low], [Hi (Hoch)], [Turbo] und [Auto].
a Berühren Sie kurz die POWER-Taste.
Das Gerät arbeitet im [Auto]-Modus oder im
zuletzt betriebenen Modus.
b Berühren Sie die Taste OPERATING MODE
mehrmals, um die gewünschte Betriebsart
auszuwählen.
Sie können die Betriebsart zwischen [Auto],
[Dual] oder [Clean] wählen.
c Berühren Sie die Taste FAN SPEED mehrmals,
um die gewünschte Lüfterdrehzahl
auszuwählen.
Sleep :
Das Gerät arbeitet leise bei minimaler
Lüfterdrehzahl.
Low :
Das Gerät arbeitet relativ geräuscharm, mit
niedriger Geschwindigkeit.
Hi :
Das Gerät arbeitet mit hoher Lüfterdrehzahl.
Wählen Sie diese Option, wenn die Luftqualität
sehr relativ schlecht ist.
Turbo :
Das Gerät arbeitet mit maximaler Lüfterdrehzahl.
Wählen Sie diese Option, wenn die Luftqualität
sehr schlecht ist.
Auto :
Die Lüftergeschwindigkeit wird automatisch je
nach Verunreinigungsmenge, Feuchtigkeitsgrad
und Geruchsstärke eingestellt.
Auto : Auto
Dual : Hi/Low/Auto
Clean : Turbo/Hi/Low/Sleep/Auto
15
2
Bedienung
Lüfterdrehzahl auswählen
Beachten
Aus Sicherheitsgründen wird der [Turbo]-Modus nach 90 Minuten automatisch in den [Hi]-Modus
umgeschaltet.
[Turbo] und [Sleep] LÜFTER-Geschwindigkeit sind im [Dual]-Modus nicht verfügbar.
Wenn Sie den [Auto]-Lüfterdrehzahlmodus wählen, erkennt das Gerät Verunr
nte
Luftreinigung zu erreichen, schaltet sich die Lüfterdrehzahl.
Die Lüfterdrehzahl im [Auto]-Lüfterdrehzahlmodus ist abhängig von der Verunreinigungsmenge, dem
Geruchs- und Feuchtigkeitsniveau wie unten gezeigt.
Wenn die Luftfeuchtigkeit in der Betriebsart [Auto] unter 50% liegt, wird die Induktionswärmefunktion
automatisch aktiviert.
[Clean]-Modus: Richtet sich nach dem schlechteren Zustand zwischen Verunreinigung und Geruchsstärke.
[Dual]-Modus: Richtet sich nach dem Feuchtigkeitsgehalt.
[Auto (Dual)]-Modus: Das Gerät analysiert Verunreinigungen, Geruchs- und Feuchtigkeitsniveau und wählt
eine optimale Lüfterdrehzahl.
GUT
0 50 über 100
SCHLECHT
Verunreinigungen 0 - 15 16 - 50 51 - 100 mehr als 100
Lüftergeschwindigkeit Sleep Low Hi (Hoch) Hi (Hoch)
Hi (Hoch)
Geruchsstärke Stärke 1 Stärke 2 Stärke 3 Stärke 4
Lüftergeschwindigkeit Sleep Low Hi (Hoch)
Feuchtigkeit 0 - 20 % 21 - 40 % 41 - 65 % 66 - 100 %
Lüftergeschwindigkeit
Hi (Hoch) Hi (Hoch) Low Sleep
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %
Optimale Feuchtigkeit
16
Dual Care
+
Luftreiniger
Bedienung
2
Beleuchtung EIN/AUS
Beleuchtung EIN/AUS
Drücken Sie die LIGHTING-Taste, um die LED-Beleuchtung ein- oder auszuschalten. Das
Gerät prüft die Luftbedingungen mit Staubsensor und Geruchssensor und zeigt die aktuellen
Luftbedingungen durch wechselnde Lichtfarbe an.
a Berühren Sie während des Betriebs die
LIGHTING-Taste.
Das LED-Licht wird eingeschaltet und zeigt
die Menge der Luftverunreinigung mit
Beleuchtungsfarbe an.
Beachten
Die Beleuchtungsfarbe zeigt die Verunreinigungsmenge und die Geruchsstärken wie in der Tabelle unten an.
Die Beleuchtungsfarbe entspricht dem schlechteren Zustand zwischen Unreinheiten und Geruchsstärke.
GUT
0 50 über 100
SCHLECHT
Verunreinigungen 0-15 16-50 51-100 mehr als 100
Beleuchtungsfarbe Blau Grün Orange Rot
Geruchsstärke Stärke 1 Stärke 2 Stärke 3 Stärke 4
Beleuchtungsfarbe Blau Grün Orange Rot
Die Helligkeit der LED-Leuchten wird automatisch je nach der Umgebungsbeleuchtung geändert.
b Berühren Sie die LIGHTING-Taste, wenn die
LED-Anzeige eingeschaltet ist.
Die LED-Anzeige schaltet ab.
17
2
Bedienung
Kindersicherung einstellen | Timer einstellen
Kindersicherung einstellen
Sie können die Tastenbedienung sperren, um Missbrauch, Funktionsstörung durch Kinder
zu verhindern.
a Halten Sie die TIMER/LOCK-Taste länger als 3
Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung
zu aktivieren.
Alle Tasten, mit Ausnahme der TIMER/ LOCK-
Taste, werden mit dem Signalton deaktiviert.
Diese Funktion ist auch bei ausgeschaltetem
Gerät verfügbar.
b Halten Sie die TIMER/LOCK-Taste länger als 3
Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung
zu deaktivieren.
Die Kindersicherung wird mit Signalton
deaktiviert.
Timer einstellen
Sie können den Timer so einstellen, dass er das Gerät nach der eingestellten Zeit
ausschaltet.
a Berühren Sie während des Betriebs die
TIMER/LOCK-Taste.
Auf dem Display erscheint '1h'.
b Drücken Sie die Taste TIMER/LOCK
mehrmals, um die gewünschte Zeit
auszuwählen.
Reihenfolge der Timer-Sequenz :
'1h' '4h' '8h' Aus '1h'
Das Gerät wird nach Ablauf der eingestellten Zeit
ausgeschaltet.
Lock (3
Lock (3
18
Dual Care
+
Luftreiniger
Bedienung
2
Betrieb Induktionswärme
Betrieb Induktionswärme
Sie können die Induktionswärmefunktion verwenden, um schnell eine sehr trockene
Umgebung zu befeuchten.
a Drücken Sie im [Dual]-Modus auf die IH-
Taste.
Die Induktionswärmeanzeige erscheint auf dem
Display mit Signalton.
b Um die Induktionswärmefunktion
auszuschalten, berühren Sie die Taste IH.
Die Induktionswärmeanzeige erlischt im Display
mit Signalton.
Beachten
Wenn die Betriebsart in trockener Umgebung auf [Auto] eingestellt ist, kann die
Induktionswärmefunktion automatisch eingeschaltet werden.
Lock (3sec)
19
2
Bedienung
Betrieb des Ionisators
Betrieb des Ionisators
Sie können die Ionisator-Funktion verwenden, um gesunde und angenehme
Luftbedingungen zu genießen.
a Berühren Sie während des Betriebs die
IONIZER-Taste.
Die Ionisierungsfunktion wird mit Signalton
eingeschaltet.
b Zum Ausschalten der Ionisator-Funktion
berühren Sie die IONIZER-Taste.
Die Ionisierungsfunktion wird mit Signalton
ausgeschaltet.
Lock (3sec)
20
Dual Care
+
Luftreiniger
Instandhaltung
3
Reinigung des Wasserbehälters
Instandhaltung
VORSICHT
Beachten
Der Reinigungszyklus kann je nach Raumklima, Verwendung und Position des Geräts
unterschiedlich sein.
Reinigung des Wasserbehälters (jeden Tag)
a Entfernen Sie die Wasserschraube vom
Hauptgerät.
b Entfernen Sie den Wasserbehälter vom
Hauptgerät.
Wenn sich Wasser im Inneren des Behälters
t, ist darauf zu achten, dass beim
Demontieren Wasser nicht verschüttet wird.
c Füllen Sie den Wasserbehälter mit warmem
Wasser und fügen Sie eine kleine Menge von
mildem Reinigungsmittel hinzu.
Reinigen Sie den Wasserbehälter von innen
und außen mit einem weichen Tuch.
d Spülen Sie den Wasserbehälter unter
Wasser aus, bis alle
Waschmittelrückstände entfernt sind.
Trocknen Sie den Behälter mit einem Tuch und
legen Sie ihn in den Schatten, bis er vollständig
getrocknet ist.
e Montieren Sie den Wasserbehälter und
die Wasserschraube in umgekehrter
Reihenfolge als die Demontage.
Metallplatte und Magnete könnten rosten und / oder sich verfärben, falls Sie diese nicht
regelmäßig reinigen (wöchentlich).
Reinigen Sie die Metallplatte mit einem weichen
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen, wie z. B. Austausch von
Ersatzteilen, Reinigung, Reparatur usw.
·
·
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Moneual MA-800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues