ESAB Heliarc Cooling Unit Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 369 001 FR 20160105 Valid for: 283i=S2733450468 353i=S2733450508
Coolingunit=S2733450427
Heliarc283iAC/DC
Heliarc353iAC/DC
Heliarccoolingunit
TABLE DES MATIÈRES
0463 369 001 © ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 5
2 INTRODUCTION................................................................................................... 8
2.1 Aperçu...................................................................................................................8
2.2 Équipement...........................................................................................................8
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................9
4 INSTALLATION................................................................................................... 11
4.1 Généralités.......................................................................................................... 11
4.2 Instructions de levage ....................................................................................... 11
4.3 Emplacement...................................................................................................... 11
4.4 Alimentation secteur..........................................................................................12
5 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 14
5.1 Aperçu.................................................................................................................14
5.2 Dispositifs de commande et connexions du générateur ...............................14
5.3 Configuration rapide..........................................................................................17
5.3.1 Sélection du mode de fonctionnement.............................................................17
5.3.2 Mode MMA (SMAW) ........................................................................................17
5.3.3 Mode TIG (GTAW) à deux temps avec commutateur à distance.....................18
5.3.4 Mode TIG (GTAW) à deux temps avec commande à pédale...........................18
5.3.5 Mode TIG (GTAW) à quatre temps ..................................................................18
5.3.6 Mode TIG (GTAW) par points...........................................................................19
5.3.7 Mode CA ..........................................................................................................19
5.3.8 Mode impulsion - Courant de crête/de fond.....................................................20
5.3.9 Mode impulsion - Fréquence/Facteur de marche ............................................20
5.3.10 Mémorisation et rappel de programmes ..........................................................21
5.3.11 Fonctions générales.........................................................................................22
5.3.12 Commande à distance - Activation/Désactivation/Minimum ............................22
5.4 Sous-menu du générateur.................................................................................22
5.5 Principales fonctions du générateur................................................................23
5.6 Informations relatives au soudage TIG............................................................25
5.7 Surchauffe du générateur .................................................................................26
5.8 Dispositifs de commande et connexions de l'unité de
refroidissement ..............................................................................................26
5.9 Démarrage de l'unité de refroidissement.........................................................27
6 ENTRETIEN ........................................................................................................ 29
6.1 Aperçu.................................................................................................................29
6.2 Générateur .......................................................................................................... 29
6.3 Torche de soudage ............................................................................................29
TABLE DES MATIÈRES
0463 369 001 © ESAB AB 2016
6.4 Unité de refroidissement ...................................................................................29
6.5 Remplir l'unité de refroidissement avec du liquide de
refroidissement ..............................................................................................30
7 DÉPANNAGE...................................................................................................... 31
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .......................................................33
DIAGRAMME.............................................................................................................34
TABLES DE SOUDAGE ............................................................................................36
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................38
ACCESSOIRES .........................................................................................................39
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 369 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
1 SÉCURITÉ
0463 369 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le
matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
1 SÉCURITÉ
0463 369 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
2 INTRODUCTION
0463 369 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCTION
2.1 Aperçu
Les unités Heliarc 283i et 353i AC/DC sont des générateurs conçus pour le soudage MMA et
TIG. L'intensité nominale du générateur Heliarc 283i est de 280A maximum et celle du
générateur Heliarc 353i est de 350A maximum.
Une alimentation CA auxiliaire de 230V est accessible sur le panneau arrière lors de
l'utilisation de l'unité de refroidissement Heliarc.
L'unité de refroidissement Heliarc est compatible avec les générateurs Heliarc 283i et 353i
AC/DC. Quand la torche est connectée, elle a une distribution de 2litres/min et une
puissance de 60W.
Un chariot est disponible en option pour les générateurs.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«Accessoires» de ce manuel.
2.2 Équipement
Les générateurs sont livrés avec:
un câble de retour avec pince
un câble d'alimentation secteur
un tuyau de gaz
un mode d'emploi
L'unité de refroidissement est livrée avec:
un mode d'emploi
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 369 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
283i AC/DC 353i AC/DC
Tension de secteur 400V ±10%,
triphasée, 50/60Hz
400V ±10%,
triphasée, 50/60Hz
Câble d'alimentation secteur 4G4mm 4G4mm
Fusible en ligne min. 25 A min. 25 A
Plage de réglage GTAW/TIG
CA/CC 4 280 A 4 350 A
Puissance maximum
GTAW/TIG, CA/CC 280A à 100% 350 A à 45%
Pré-flux de gaz 0,5 - 30s 0,5 - 30s
Temps de
croissance/décroissance du
courant 0,1 - 10s 0,1 - 10s
Post-flux de gaz 0,5 - 30s 0,5 - 30s
Fréquence CA 20 - 200 Hz 20 200 Hz
Équilibre CA 10 - 90% 10 - 90%
Fréquence des impulsions CC 0,4 300 Hz 0,4 300 Hz
Fréquence des impulsions CA 0,4 2 Hz 0,4 2 Hz
Utilisation des impulsions
(durée de l'impulsion/courant de
fond) 30 - 65% 30 - 65%
Courant de fond 10 90 A 10 90 A
Temps de décroissance du
courant
0,1 -10s 0,1 - 10s
Courant de démarrage/de
cratère (4temps) 10 - 90 % 10 - 90 %
Durée de post-balayage 0,5 - 30s 0,5 - 30s
Courant de démarrage à
distance
4 100 A 4 100 A
Tension de circuit ouvert max. 68 V 68 V
Facteur de puissance à 100%,
mode TIG 0,75 0,8
Plage de réglage SMAW/MMA 4 280 A 4 350 A
Puissance maximum SMAW/MMA, CA/CC
20% facteur de marche - 350 A
40% facteur de marche 280 A -
kVA GTAW/TIG 11 14,5
kVA SMAW/MMA 14,2 19
Classe de protection IP 21S IP 21S
Dimensions, Lxlxh 600x300x620 mm 600x300x620 mm
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 369 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
283i AC/DC 353i AC/DC
Poids sans unité de
refroidissement
50 kg 50 kg
Poids du chariot 35 kg 35 kg
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP21 sont conçus pour une utilisation en intérieur.
Unité de refroidissement Heliarc
Tension de secteur 400V ±10%, monophasée, 50/60Hz
Courant d'alimentation maximum 0,75 A
P
1
l/min 0,5 kW
Puissance de refroidissement 60 W
Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement ESAB prêt à
l'emploi; voir chapitre «ACCESSOIRES»
Quantité de liquide de refroidissement 5l (fournis avec 2,5l environ)
Pression maximum 0,35MPa
Débit d'eau maximum 2,0l/min
Température de fonctionnement -10° à +40°C
Températures de transport -20° à +55°C
Dimensions (L × l × h) 475x310x250 mm
Poids à vide 14 kg
Classe de protection IP21
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP21 sont conçus pour une utilisation en intérieur.
4 INSTALLATION
0463 369 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
4.1 Généralités
L'installation doit être confiée à un professionnel.
4.2 Instructions de levage
Levage du générateur à la main
AVERTISSEMENT
Le générateur pèse 50kg.
AVERTISSEMENT
Le générateur doit être soulevé
par deux personnes à l'aide des
poignées.
Levage du générateur à l'aide d'un treuil et d'une sangle.
AVERTISSEMENT
Utiliser le boulon à œil pour
soulever le générateur. Maintenir
l'alimentation en position
horizontale dans la mesure du
possible.
AVERTISSEMENT
Fixez l'équipement, surtout
lorsque le sol est inégal ou en
pente.
4.3 Emplacement
Placer le générateur de soudage de sorte que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de
refroidissement ne soient pas obstruées. Éviter la pénétration de dépôts et de poussière
dans le générateur. Éviter les chocs, le frottement et l'exposition aux fuites d'eau, aux
sources de chaleur excessive ou à d'autres situations inhabituelles.
4 INSTALLATION
0463 369 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4.4 Alimentation secteur
REMARQUE
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
scmin
au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à S
scmin
. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
ATTENTION!
Vérifier que l'interrupteur ON/OFF est à la position OFF (0) avant de brancher le
générateur à l'alimentation secteur.
Vérifier que le générateur de soudage est raccordé à la bonne tension d'alimentation et que
l'installation est protégée par un fusible adéquat. Le tableau de distribution de secteur doit
être conforme aux réglementations en vigueur dans le pays d'utilisation. Le système
d'alimentation secteur doit être de type industriel.
L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Le
générateur doit être correctement relié à la terre pour protéger l'opérateur. Pour cela, utiliser
le fil jaune-vert du câble d'alimentation pour éviter les décharges causées par des contacts
accidentels avec des objets mis à la terre. Le châssis, qui a des propriétés conductrices, est
électriquement relié au fil de terre. Si l'équipement n'est pas correctement relié au fil de terre,
il peut causer des chocs électriques dangereux.
Les tensions de secteur utilisées par le générateur diffèrent de 20% des tensions de secteur
nominales (tension nominale 400V, tension minimum 320V, tension maximum 480V).
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC
Tension de secteur 400V, triphasée, 50/60Hz 400V, triphasée, 50/60Hz
Fusible 20 A 25 A
Instructions de raccordement de l'unité de refroidissement
Vérifier si l'unité de refroidissement Heliarc est correctement reliée à la terre pour protéger
l'opérateur. Pour cela, utiliser le fil jaune-vert du câble d'alimentation pour éviter les
décharges causées par des contacts accidentels avec des objets mis à la terre.
Le châssis, qui a des propriétés conductrices, est électriquement relié au fil de terre. Si
l'équipement n'est pas correctement relié au fil de terre, il peut causer des chocs électriques
dangereux.
Brancher l'unité de refroidissement au générateur à l'aide de la prise multipolaire ILME
spéciale fournie. Vérifier que le générateur est éteint et débranché de l'alimentation secteur
avant de le brancher à l'unité de refroidissement.
Si l'unité de refroidissement doit être branchée à une tension de secteur triphasée, remplacer
la prise quadruple ILME spéciale par une prise triphasée. Brancher les câbles d'alimentation
à seulement deux des contacts (noir-marron) de la prise et le fil de terre (jaune/vert) au
contact de terre.
4 INSTALLATION
0463 369 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Raccordement de l'unité de refroidissement au générateur
1. Retirer les vis (1), le boulon de sécurité (2) et le panneau (3).
2. Retirer le bouchon en plastique situé à l'arrière du châssis du chariot.
3. Faire passer le câble d'entrée de l'unité de refroidissement par l'orifice situé à l'arrière du
châssis du chariot.
4. Fixer le câble d'entrée à l'aide des vis (4).
Le générateur Heliarc 353i AC/DC est déjà équipé d'un connecteur destiné à l'unité de
refroidissement. Pour démarrer l'unité de refroidissement, il est nécessaire d'allumer aussi
bien le générateur que l'unité de refroidissement.
Connexion hydraulique
Brancher le tuyau d'alimentation en eau de la torche au raccord de sortie d'eau de l'unité de
refroidissement. Brancher le tuyau de retour d'eau de la torche au raccord d'alimentation en
eau de l'unité de refroidissement.
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
5.2 Dispositifs de commande et connexions du générateur
Connexions avant
Type Connexion BROC
HE
Description
TIG
OUI A Gaz
TORCHE TIG B Négative
OUI D-F Broche
PINCE DE MISE À LA TERRE E Positive
Type Connexion BROC
HE
Description
MMA
NON A Gaz
PINCE DE MISE À LA TERRE B Négative
POSSIBILITÉ À DISTANCE F Broche
ÉLECTRODE E Positive
REMARQUE
La connexionD encastrée à deux broches peut être utilisée pour la commande à
pédale analogique ou la torche.
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
Connexion de l'unité de refroidissement
Connecteur à
4broches
BR
OC
HE
Description
Alimentation
1 Alimentation courante
2 Alimentation CA 115/230V
3 Alimentation CA 400V
MASSE 4 Châssis courant
Connecteur à 14broches
Connecteur à
14broches
BR
OC
HE
Description
Gâchette de la
torche
A Commutateur de la torche
B Commutateur de la torche
Commande à
distance
E Circuit courant de commande à
distance
F Commande à distance d'entrée CC
+5V
G Commande à distance de sortie CC
+5V
D Commande à distance de sortie CC
+5V
MASSE H Châssis courant
Connecteur à 2broches
Connecteur à
2broches
BR
OC
HE
Description
Gâchette de la
torche
A Commutateur de la torche
B Commutateur de la torche
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
Panneau avant
Élément Dénomination
1 Témoin d'alimentation sous tension
2 Témoin d'activation du soudage
3 Témoin de température excessive
4 Affichage de la tension (V)
5 Affichage de l'intensité (A)
6 Bouton Mode CA
7 Témoin Mode CA
8 Réglage de la fréquence CA, 20-200Hz
9 Réglage de l'équilibre CA, 10-90%
10 Bouton Mode impulsion (0,4-300Hz CC, 0,4-2Hz CA)
11 Témoin Mode impulsion
12 Bouton Pré-flux de gaz (0,1-2,5s) Post-flux de gaz (0,1-30s)
13 Bouton Courant de base (10-90%)
14 Bouton Temps de croissance/décroissance du courant (temps de croissance
0,1-10s, temps de décroissance 0,1-10s)
15 Encodeur pour le réglage du courant et d'autres réglages
16 Témoin HF
17 Bouton HF
18 Bouton Sélection de mode
19 Bouton Commande à distance
20 Témoin Commande à distance
21 Témoin TIG à schéma double
22 Témoin TIG par points
23 Témoin TIG à quatre temps
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
Élément Dénomination
24 Témoin TIG à deux temps
25 Témoin Mode MMA
5.3 Configuration rapide
5.3.1 Sélection du mode de fonctionnement
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'au mode souhaité,
indiqué par un témoin vert.
5.3.2 Mode MMA (SMAW)
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«MMA avec départ à chaud et intensité de l'arc» s'allume.
2. Appuyer sur le bouton de sélection de mode (1) pendant quelques secondes jusqu'à ce
que la mention «HS» s'affiche sur l'écranV.
3. Régler la valeur de départ à chaud à l'aide de l'encodeur (2).
4. Appuyer sur le bouton de sélection de mode (1) pendant quelques secondes jusqu'à ce
que la mention «HS» s'affiche sur l'écranV.
5. Appuyer de nouveau sur le bouton de sélection de mode (1); la mention «AF» s'affiche
sur l'écranV.
6. Régler la valeur de l'intensité de l'arc à l'aide de l'encodeur (2).
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
5.3.3 Mode TIG (GTAW) à deux temps avec commutateur à distance
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«TIG à deux temps» s'allume.
2. Appuyer sur le bouton Temps de croissance/décroissance du courant (3) et régler le
temps de décroissance du courant.
5.3.4 Mode TIG (GTAW) à deux temps avec commande à pédale
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«TIG à deux temps» s'allume.
2. Appuyer sur le bouton Temps de croissance/décroissance du courant (3) et régler le
temps de décroissance du courant à la durée minimum à l'aide de l'encodeur (2).
5.3.5 Mode TIG (GTAW) à quatre temps
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«TIG à quatre temps» s'allume.
2. Appuyer une fois sur le bouton Temps de croissance/décroissance du courant (3) pour
régler le temps de décroissance du courant (ds est affiché dans la fenêtre V). Appuyer
deux fois sur le bouton Temps de croissance/décroissance du courant (3) pour régler le
temps de croissance du courant (us est affiché dans la fenêtre V). Utiliser le bouton de
l'encodeur (2) pour régler le temps de croissance/décroissance entre 0,1 et
10secondes.
3. Appuyer sur le bouton Courant de base (4) et régler le niveau d'intensité (10 à 90% de
l'intensité de secteur) à l'aide de l'encodeur (2).
5.3.6 Mode TIG (GTAW) par points
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«TIG par points» s'allume.
2. Régler le temps de soudage par points qui s'affiche sur l'écranA à l'aide de l'encodeur
(2).
3. Définir le niveau d'intensité du courant de soudage par points en mode TIG normal.
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de sélection de mode (1) jusqu'à ce que le témoin
«TIG par points» s'allume.
5.3.7 Mode CA
1. Appuyer sur le bouton Mode CA (1) pour activer le mode CA.
2. Régler le temps de soudage par points qui s'affiche sur l'écranA à l'aide du bouton de
réglage de la fréquence CA (2).
3. Régler l'équilibre (10 à 90%) à l'aide du bouton de réglage de l'équilibre CA (3).
4. Appuyer sur le bouton Mode CA (1) pendant 3secondes pour désactiver le mode CA.
5 FONCTIONNEMENT
0463 369 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
5.3.8 Mode impulsion - Courant de crête/de fond
1. Appuyer sur le bouton Mode impulsion (1) pour activer le mode impulsion.
2. Régler le niveau d'intensité du courant de crête à l'aide de l'encodeur (2).
3. Régler le niveau d'intensité du courant de fond à l'aide du bouton Courant de base (3).
5.3.9 Mode impulsion - Fréquence/Facteur de marche
1. Une fois le mode impulsion activé, appuyé sur le bouton Mode impulsion (1) pour choisir
entre «FRE» (fréquence) et «DUT» (facteur de marche).
2. En mode «FRE», régler la fréquence des impulsions (CA: 0,4 à 2Hz, CC: 0,4 à
300Hz) à l'aide de l'encodeur (2).
3. En mode «DUT», régler le facteur de marche (largeur de crête de30 à 65%) à l'aide de
l'encodeur (2). Plus le facteur de marche est élevé, plus la chaleur est élevée.
4. Appuyer sur le bouton Mode impulsion (1) pendant 3secondes pour désactiver le mode
impulsion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ESAB Heliarc Cooling Unit Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur