Altec Lansing IM7 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage NUMÉRIQUE de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
4
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil.
Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation
et l’entretien à du personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (l’entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
B
RANCHEMENT DU CORDON D’A
LIMENTATION (PRISE M
URALE CA)
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation universel à
l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous pouvez également
alimenter le système inMotion à l’aide de huit piles D (non incluses).
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être
exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase,
par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un
tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation.
L’appareil ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une
armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation
risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être
bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant
de la chaleur (amplificateurs inclus). Une exposition prolongée à des températures
supérieures à 170°F (à l’intérieur d’un véhicule fermé en plein été, par exemple)
peut entraîner des dommages au niveau du produit.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être
placée sur l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à
la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre).
Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la
terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié,
notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est
pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de
mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder
facilement à la fiche à tout moment.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type
défini dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre
bloc d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le
fabricant.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
15. Les piles doivent être retirées lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant une
période de temps prolongée.
16. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre
des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié,
retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec
Lansing.
17. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations
locales pour mettre les piles au rebut de manière adaptée.
G
ARANTIE ALTEC
LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE DUN AN
(
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN
UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits
sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à
l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou
en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour
les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable
pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales
implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains
états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions
relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les
défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des
événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des
instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un
équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives
à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel
fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez
télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs
ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent
pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc
possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus
disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un
produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le
remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par
courrier électronique ([email protected]) au cours de la période de garantie.
Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse
électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description
détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter
Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes
informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de
la main d’?uvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des
instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez
assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit
jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui
varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en
tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation
nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des
marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes
disponibles à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la
loi en vigueur.
SERVICE CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances
sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire
aux questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com).
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont
vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de
renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tel: 800-258-3288
Courrier électronique : [email protected]
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à
l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets en cours.
DISTRIBUTION INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits
Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com)
et cliquez sur votre pays.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec
une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les pales ne
peuvent pas être insérées complètement et doivent être exposées.
A
VERTISSMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
5
IN
MOTION I
M7
S
YSTÈME AUDIO PORTABLE
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
• Système audio portable inMotion iM7
• Télécommande avec pile
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)
• Bloc d'alimentation universelle avec un ensemble de fiches internationales
• Adaptateur iPod mini
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place du système
INMOTION I
M7
Placez le système inMotion iM7 sur une surface stable et uniforme, à proximité
de vous de préférence.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements.
Mettez également votre iPod ou périphérique audio portable hors tension avant
de le connecter au système inMotion iM7.
iPod plus récents :
Ouvrez le support iPod du système inMotion iM7 en appuyant sur la partie
supérieure centrale de la porte du support jusqu’à ce que le mécanisme de la
porte déverrouille la porte.
Réglez le support iPod en plaçant le levier sur la position correspondant au type
d’iPod utilisé. Si vous utilisez un iPod mini, localisez l’adaptateur iPod mini du
support fourni et fixez-le sur la partie avant de votre iPod mini.
Placez votre iPod ou votre iPod mini équipé de l’adaptateur du support dans le
support iPod du système inMotion iM7 et appuyez jusqu’à ce qu’il soit
entièrement inséré dans le connecteur du support.
Fermez le support iPod du système inMotion iM7 en appuyant sur la partie
supérieure centrale de la porte du support jusqu’à ce que le mécanisme de la
porte verrouille la porte.
iPod plus anciens, iPod shuffle et autres périphériques audio portables :
1. Localisez le câble stéréo 3,5 mm fourni avec ce système.
2. Reliez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à la prise d’entrée auxiliaire (AUX),
située sur la partie arrière du système inMotion iM7 et l’autre extrémité à la prise
du casque d’écoute ou de la ligne de sortie de votre périphérique audio portable.
Connexion téléviseur ou magnétoscope
pour IPOD Photo
Le système inMotion iM7 inclut une fonction vidéo d’intercommunication qui
vous permet d’afficher les photos de votre iPod photo sur un téléviseur lorsque le
périphérique iPod photo est connecté au système iM7. Pour relier le système iM7
à un téléviseur ou un magnétoscope, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que le téléviseur ou le magnétoscope est hors tension.
2. Localisez le câble S-Video ou RCA (composite) (vendu séparément).
• A l’aide du câble S-Video : connectez une extrémité du câble S-Video au port
S-Video situé sur la partie arrière du système inMotion iM7 et l’autre extrémité
au port S-Video du téléviseur ou du magnétoscope.
• A l’aide du câble RCA (composite) : connectez une extrémité du câble RCA
(composite) au port RCA (composite) situé sur la partie arrière du système
inMotion iM7 et l’autre extrémité à l’entrée RCA (composite) jaune du
téléviseur ou du magnétoscope.
Alimentation
Alimentation CA
Une fois votre iPod ou autre périphérique audio portable connecté au système
inMotion iM7, insérez le connecteur avec gaine du bloc d’alimentation universel
dans le connecteur portant la mention , situé sur la partie arrière du
système inMotion iM7. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser
le système inMotion iM7.
Alimentation CC (piles)
Avant de connecter votre iPod ou autre périphérique audio portable au système
inMotion iM7, installez huit piles D (non fournies) dans les compartiments des
piles situés sur la partie inférieure du système inMotion iM7. Assurez-vous que les
piles sont installées comme illustré dans les compartiments des piles. Vous pouvez
maintenant utiliser le système inMotion iM7.
Remarque : Le mode de veille réduit de manière importante la consommation
des piles, le système iM7 n’est néanmoins pas complètement hors tension. Afin
d’optimiser au maximum la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas le
système iM7, retirez les piles des compartiments.
Démarrage de la lecture
1. Mettez votre iPod ou autre périphérique audio portable sous tension.
2. Mettez le système inMotion iM7 Altec Lansing sous tension en appuyant sur la
touche stand-by , située sur l’unité ou la télécommande. Une diode
électroluminescente s’allume à côté de la touche lorsque le système est actif.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système inMotion iM7 sous tension, commencez toujours par allumer votre iPod
ou autre périphérique audio portable.
Volume
Les touches « + » et « – », situées sur le système inMotion iM7, permettent de
régler le volume général du système d’enceintes. Maintenez la touche « + »
enfoncée pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour
diminuer le niveau du volume.
Télécommande sans fil
Si vous souhaitez utiliser la télécommande sans fil, installez la pilefournie dans le
compartiment de la pile de la télécommande.
ATTENTION
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée de manière correcte. Remplacez
uniquement la pile par une pile de même type ou de type équivalent.
Stand-by
La touche stand-by de la télécommande inMotion iM7 Altec Lansing peut être
utilisée pour mettre l’unité sous tension et activer le mode de veille de l’unité.
Une fois l’unité sous tension, une diode électroluminescente du système inMotion
iM7 s’allume.
Volume
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « volume »
permettent de commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour
augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer le niveau
du volume.
Aigus
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « treble » (aigus)
commandent le niveau d’aigus. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le
niveau des aigus et sur la touche « – » pour diminuer le niveau des aigus.
Basses
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « bass » (basses)
commandent le niveau des basses. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le
niveau des basses et sur la touche « – » pour diminuer le niveau des basses.
Fonctions IPOD
Si un iPod est relié au système inMotion iM7 et que le système inMotion iM7 est
sous tension, vous pouvez contrôler certaines fonctions iPod à l’aide de la
télécommande du système inMotion iM7.
Remarque : La télécommande inMotion iM7 ne propose de fonctions de
navigation entre les chansons que dans le cadre de l’utilisation d’iPod plus
récents équipés du logiciel iPod version 2.1 ou plus récente.
1. Fonction Lecture/Pause : appuyez une fois sur la touche Lecture/Pause pour
lancer la lecture de la chanson sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche
Lecture/Pause pour interrompre la lecture de la chanson.
2. Fonction Marche/Arrêt : maintenez la touche Lecture/Pause enfoncée pour
mettre l’iPod hors tension. Appuyez sur la touche Lecture/Pause ou Lecture
avant/Lecture arrière de la télécommande iM7 pour remettre l’iPod sous tension.
3. Fonction Lecture avant/Lecture arrière : appuyez une fois sur la touche Lecture
avant pour passer directement au début de la chanson suivante. Maintenez la
touche Lecture avant pour avancer rapidement dans la chanson. Appuyez une
fois sur la touche Lecture arrière pour retourner au début de la chanson
actuellement en cours de lecture. Maintenez la touche Lecture arrière pour
rembobiner rapidement la chanson.
6
La diode
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
CA).
La diode
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
piles).
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
Le son est
déformé (lors
du branchement
sur un PC ou
un portable).
Interférence
radio.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas
branché dans une prise murale et/ou le connecteur du
bloc d’alimentation n’est pas branché dans la prise
d’alimentation située sur la partie arrière du système
inMotion iM7.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Aucune pile installée ou piles usées.
L’appareil n’est pas sous tension.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
L’iPod n’est pas fixé correctement dans le socle
de synchronisation.
Câble stéréo 3,5mm n’est pas relié à la source audio.
Le câble stéréo de 3,5 mm n’est pas relié à la bonne
sortie de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvais branchement.
Problème au niveau de votre source audio.
Le volume paramétré au niveau du système inMotion
iM7 est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
L’énergie de la pile est faible.
Vous ne pointez pas la télécommande vers la fenêtre
infrarouge du système inMotion iM7.
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
Appuyez sur la touche stand-by (la diode électroluminescente s’allume).
Installez huit piles D neuves dans les compartiments des piles, situés sur la
partie inférieure du système inMotion iM7. Assurez-vous que les piles sont
installées comme illustré dans les compartiments des piles.
Appuyez sur la touche stand-by (la diode électroluminescente s’allume).
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans
une prise murale et dans la prise d’alimentation.
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles
sont installées.
Assurez-vous que la touche stand-by a été activée et que la diode
électroluminescente est allumée.
Appuyez sur la touche « + » du système iM7 ou de la télécommande iM7 pour
augmenter le volume.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume à
mi-niveau.
Mettez l’iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation, replacez-le
sur le socle et remettez-le sous tension.
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que le câble de
signalisation est fermement inséré dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm est connecté et complètement
inséré dans la prise « line-out » (sortie ligne), la prise « audio-out » (sortie
audio) ou la prise pour casque d’écoute de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise “ line-out “ (sort.
ligne), la prise “ audio-out “ (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute
d’une autre source audio (lecteur de CD, lecteur MP3, etc.).
Si l’iPod se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le branchement.
Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce qu’il soit inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou
la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON
à la prise « speaker-out » (sortie enceinte).
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (par exemple,
lecteur de CD, lecteur MP3).
Appuyez sur la touche « – » du système iM7 ou de la télécommande iM7 pour
diminuer le volume.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez-
le si nécessaire.
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion,
à une distance maximale de 15 pieds de l’unité.
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A10495 R02
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Altec Lansing IM7 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à