Zipy GO EarBeating Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
ES-22
Ecoembes-Gestion de
residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted
deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e
embalagens domésticos que você
deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your
containers and domestic packagings that you
deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion
des résidus des emballages domestiques que vous
déposez dans le container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para
su posterior tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis
para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos.
The packaging contains removable materials
in order to treat them later in waste
management.
L’emballage contient des matériaux
séparables pour leur traitement
postérieur en gestion des résidus.
ES-23
NO tirar el aparato ni su batería/
pila a la basura. Deposítelo en un
contenedor de pilas o llévelo a la
tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua
bateria / pilha no lixo. Descarte-o num
contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais
próxima.
Do not deposit the device or the battery in the
bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to
your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la
poubelle. Déposez-le dans un container à piles ou
apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow
bin
Déposez l’emballage dans le container
jaune.
PT-22
Ecoembes-Gestion de
residuos para los envases y
embalajes domésticos que usted
deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e
embalagens domésticos que você
deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your
containers and domestic packagings that you
deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion
des résidus des emballages domestiques que vous
déposez dans le container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para
su posterior tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis
para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos.
The packaging contains removable materials
in order to treat them later in waste
management.
L’emballage contient des matériaux
séparables pour leur traitement
postérieur en gestion des résidus.
PT-24
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos
países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns
países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some
countries of European Union
Symbole de restriction de fréquences
dans certains pays d’Europe.
Este aparato cumple con las
normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as
normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento
“Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Cet appareil respecte le Règlement Rohs
Guide de démarrage rapide
Lecteur Zipylife
ZIPY GO! EARBEATING
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir acheté le
lecteur Zipylife ZIPY GO! EARBEATING.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire
attentivement toutes les instructions contenues dans ce
guide de démarrage rapide et conservez-les pour de futures
consultations.
AVERTISSEMENT :
Les signaux utilisés par cet appareil peuvent interférer avec un
stimulateur cardiaque ou d’autres appareils d’implants.
Avant d’utiliser cet appareil, consultez le fabricant de l’appareil
d’implant et votre médecin.
INFORMATION IMPORTANTE :
CE PRODUIT EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UN USAGE
SPORTIF ET NE PRETEND EN AUCUN CAS REMPLACER
QUELCONQUE APPAREIL MÉDICAL.
L’appareil et les plans d’entraînement, préparés par des
entraîneurs qualifiés et responsables, se basent sur les
recherches scientifiques et techniques les plus
récentes. Cependant, ils n’équivalent pas à une
consultation médicale et ne peuvent
FR-2
pas remplacer les
recommandations d’un médecin.
Avant de commencer à l’utiliser, vous
devriez vous soumettre à un bilan de santé.
Veuillez prendre en compte le fait que tout type de
communication avec Zipylife se fait à travers Internet, et
que nous ne sommes pas complètement familiarisés avec vos
caractéristiques physiques individuelles et de santé. Il se
pourrait même que n’importe quelle information que vous donniez
à l’appareil ne reflète pas complètement votre état de santé.
Il est donc important que vous vous échauffiez et étiriez avant de
commencer tous vos entraînement, et que vous fassiez preuve de sens
commun lors de votre course. N’abusez pas lors de vos entraînements
! si vous ressentez quelconque douleur, si vous vous sentez faible,
étourdi, fatigué ou que l’air vous manque, stoppez immédiatement
l’entraînement. Lors de vos exercices, vous assumez tous les risques
encourus.
Consultez votre médecin afin qu’il vous spécifie le rythme de
fréquence cardiaque approprié et les objectifs à atteindre les
plus adéquats à votre condition physique et de santé.
PRECAUTIONS DE SECURITÉ
Veuillez lire tout d’abord toutes les
informations de sécurité avant
FR-3
Veuillez lire tout d’abord
toutes les informations de sécurité
avant d’utiliser le lecteur Zipylife.
1.Veuillez lire toutes les informations contenues
dans ce manuel ou tout autres inclues dans la boîte,
avant d’utiliser l’appareil.
2.Ne vous auto diagnostiquez pas en fonction des résultats des
mesures prises, ne pratiquez pas non plus l’automédication.
Contactez votre médecin ou spécialiste avant de commencer un
régime ou un programme d’exercices.
3.Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser
l’appareil.
4.Utilisez l’appareil selon l’usage auquel il a été destiné, et non pas à
d’autres fins.
5.Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil, et maintenez-le
éloigné de l’humidité, la poussière et les zones enfumées.
6.N’utilisez pas d’eau, ni de produits chimiques ou détergents pour
nettoyer l’appareil. Nettoyez la surface avec un chiffon doux.
7.N’appuyez pas excessivement fort sur les boutons de
commande.
8.Maintenez-le éloigné de la chaleur ou du froid
excessif. L’appareil est fonctionnel seulement entre
0°C et 40°C.
9.Afin d’éviter des dommages,
assurez-vous de ne pas faire
FR-4
tomber, casser, plier
ou d’aplatir l’appareil.
10.Maintenez l’appareil loin de champs
magnétiques importants.
11.Ne démontez ou modifiez pas vous-même
l’appareil.
12.Utilisez seulement les accessoires ou pièces autorisées
par notre marque déposée. Les pièces et accessoires non
approuvés pour leur utilisation dans l’appareil peuvent
l’endommager.
13.Lorsque vous téléchargez ou transférez des données en utilisant
l’appareil USB, ne déconnectez jamais le câble USB lors du
transfert ou alors assurez-vous que l’appareil soit éteint.
14.Les données contenues dans l’appareil peuvent s’endommager à
cause d’un choc, un éclair ou un problème d’énergie électrique.
EXEMPTION DE RESPONSABILITÉ
Exactitude des données contenues
L’entreprise, de par sa propre initiative, corrige ou efface
toute donnée personnelle qui soit incomplète, inexacte
ou non actualisée pour les fins auxquelles elles ont
été destinées. Vous possédez le droit d’accès et
de correction de vos données
personnelles que vous avez
FR-5
fournies, et nous vous
encourageons à vous assurez, en
consultant notre page web, que vos
données de contact et toute autre information que
vous ayez fournie soit exacte, complète et actualisée.
Exemption de responsabilité
L’entreprise fournie ce manuel et son contenu « tel quel » et «
selon disponibilité », et n’offre aucun type de garantie, de
manière explicite ou implicite, en ce qui concerne la disponibilité,
l’exactitude, la fiabilité, ou en relation avec le contenu de ce manuel
ou quelconque page web. Dans la mesure maximale permit par la loi
applicable, l’entreprise se déclare exempte de toutes les déclarations et
garanties, explicites ou implicites, incluant, sans limites, les garanties
de titre ou de non violation ou garanties implicites de commercialité
ou d’appropriation pour une fin en particulier.
De plus, l’entreprise ne garantie pas que ce manuel ou la page web
soient complets ou sans erreurs, ni que le serveur qui fait fonctionner
la page web soit sans virus ou autres composants nocifs. La loi
applicable ne permet pas l’exclusion de certaines garanties
implicites, ce qui fait que l’exclusion précédente peut ne pas
s’appliquer à votre cas. Prenez en compte que l’information,
l’exercice, les programmes d’exercices et
d’entraînement et/ou les guides inclus dans
www.zipylife.com ne peuvent pas remplacer le
travail réalisé par des médecins et
professionnels de la santé.
FR-6
ASPECT DE
L’APPAREIL ET
FONCTIONNEMENT DES
COMMANDES
Boutons Opération Fonction des boutons
1. Ecran
2. Active l’information vocale
3. Démarre le mode entraînement
Allumer/Eteindre
4.Port USB
VVooll.
10
13 14
12 11
78 96
00 : 38 : 24
km
15045
213
4
5
Appuyez et
maintenez
appuyé
5.Entrée des
écouteurs
Appuyez
Appuyez
FR-7
Appuyez
Appuyez7.
Appuyez
Appuyez Suivant
Confirme la sélection
lecture/Pause
8.
9.
Faites glisser
le bouton
Glissez l’interrupteur vers la
gauche pour BLOQUER les
fonctions des boutons.
Glissez l’interrupteur vers le
milieu pour accéder au menu
de réglages.
Glissez l’interrupteur vers la
droite pour DEBLOQUER.
10.
11.
12.
13.Clip
14.Fente de
réinitialisation
Appuyez Augmente le volume
Appuyez Baisse le volume
Antérieur
6. Retourne au niveau
précédent.
Stoppe le chronomètre lors
de l’entraînement
Appuyez Réinitialise l’appareil
FR-8
EMPLACEMENT
DES ECOUTEURS DE
RYTHME CARDIAQUE
Veuillez mettre les écouteurs de rythme cardiaque comme
montré dans l’illustration, de manière à ce que l’appareil
puisse mesurer adéquatement votre fréquence cardiaque.
1.Appuyez sur le crochet vers le bas.
2.Mettez les écouteurs avec le
crochet pressionné vers le bas.
3.Lâchez le crochet et
assurez vous que les
écouteurs soient bien
emboités dans votre oreille.
FR-9
4.Assurez vous que le
câble de l’écouteur qui
va vers l’oreille droite soit
placé derrière le dos.
5.Démarrez le mode pré entraînement pour vérifier que les
écouteurs soient bien mis. (Veuillez consulter le mode pré
entraînement pour plus de détails).
ALLUMER
Appuyez et maintenez appuyé le bouton pendant 3 secondes pour
allumer l’appareil.
ETEINDRE
Appuyez et maintenez appuyé le
bouton jusqu’à ce qu’apparaisse
un écran vous disant “Adieu”.
NOTE:L’appareil s’éteindra automatiquement si
vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs
minutes.within few minutes.
N
00 : 38 : 24
km
15045
FR-10
CALIBRAGE
DES ÉCOUTEURS:
Veuillez mettre vos écouteurs de fréquence
cardiaque, et appuyez sur pour commencer le
calibrage de ces derniers. L’écran vous montrera, avec
des images animées, comment placer l’appareil. Ensuite le
calibrage des écouteurs commencera automatiquement.
Si l’opération échoue, un message d’avertissment apparait.
Vérifiez vos écouteurs et mettez les de nouveau. Ensuite, appuyez
sur le bouton pour recommencer le calibrage des écouteurs.
Note :
i.Le calibrage des écouteurs est nécessaire lorsque vous utilisez
l’appareil pour la première fois.
ii.Le calibrage des écouteurs est nécessaire lorsque vous
initiez le mode d’entraînement au cas où vous ne
l’auriez pas fait avant.
iii.Vous pouvez vous reporter au menu de
configuration pour initier le calibrage
manuel.
retry skip
check your
earphone position
N
FR-11
MESURE DE VOTRE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
1.Mettez les écouteurs de l’appareil.
2.Assurez-vous que
l’interrupteur soit dans
la position débloquée.
3.Appuyez sur le bouton pour
démarrer/mettre en pause/recommencer
la mesure de fréquence cardiaque.
4.Appuyez sur le bouton , en
dessous de la commande de pause,
pour stopper la mesure de votre f
réquence cardiaque.
5.Le résultat de votre entraînement apparaîtra à l’écran.
Appuyez sur les boutons ou pour obtenir les
autres données de votre entraînement: fréquence
cardiaque, calories consommées et durée
de l’exercice.
Vol.
00 : 38 : 24
km
15045
FR-12
ACTIVER
L’INFORMATION VOCALE
Les données de votre entraînement
peuvent être transmises vocalement
en pressionnant simplement
l’interrupteur à tout moment lors de
votre entraînement.
EDITER MON PROFIL
L’appareil vous demandera d’introduire des données personnelles
pour éditer le profil lorsque vous utilisez l’appareil pour la première
fois. De la même manière, vous pouvez vous reporter à «
Configuration Système Mon profil » pour éditer votre profil.
1.Appuyez sur les commandes ou pour vous déplacer ou
changer la valeur.
2.Appuyez sur le bouton pour introduire/confirmer
la sélection.
00 : 38 : 24
km
15045
FR-13
ECOUTER DE
LA MUSIQUE
Assurez vous que l’interrupteur glissant soit
dans la position DEBLOQUEE. Appuyez sur le
bouton pour accéder à l’écran de musique.
CONNEXION A L’ORDINATEUR
Connectez l’appareil a votre ordinateur avec le câble USB fourni.
L’appareil inclu une batterie rechargeable. Une fois connecté à
l’ordinateur, l’appareil commencera la recharge immédiatement.
CONNECTER AU LOGICIEL
HEARTPAL©
1.Recherchez le programme HeartPal inclu
dans le CD fourni et installez-le sur
votre ordinateur.
km
15045
FR-14
2.Connectez l’appareil à
votre ordinateur.
3.Accédez au menu de “démarrage”,
sélectionnez Programmes > HeartPal2 >
HeartPal2, pour ouvrir le programme.
4.Sélectionnez “S’inscrire” pour enregistrer votre nouveau
numéro de compte et mot de passe.
5.Remplissez toutes les données d’utilisateur dans le Profil
d’Utilisateur pour créer un nouveau compte d’utilisateur.
6.Après avoir démarré la cession en ouvrant votre compte,
sélectionnez “Oui” dans la fenêtre de dialogue pour télécharger les
données de votre entraînement depuis l’appareil sur le programme
HeartPal.
FR-15
7.Une fois
que vous avez téléchargé les
données de votre entraînement sur le
programme HeartPal, tous les entraînement
que vous aurez enregistré dans votre appareil
seront effacés de ce dernier. Vous pourrez consultez
les données de votre entraînement dans « HeartPal Mon
exercice ».
FR-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Zipy GO EarBeating Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide