Philips AC4052 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

49

A Entréed’air
B Sortied’air
C Bloc de commande AC4064/AC4054
1 Voyant de veille
2 Voyant SmartAir Control
3 Voyant BoostPower
4 Voyants de vitesse (lente, moyenne et rapide)
5Voyantdequalitédel’air
6Boutondesélectiondefonction
7 Voyants du minuteur (1, 4 ou 8 heures)
8 Bouton du minuteur
D Bloc de commande AC4062/AC4052
1 Bouton marche/arrêt
2 Voyants de vitesse (lente, moyenne et rapide)
3Sélecteurdevitesse
E Panneau avant
F Filtreantiparticule(électroltre,ESP)
G Préltre
H Filtreàgaz(ltreàzéolites)
I Capteurdequalitédel’air(souslepréltre)
J Chargeur Corona Field
K Renfoncement
L Corpsdel’appareil
M Poignée
Important
Lisezattentivementcemoded’emploiavantd’utiliserl’appareiletconservez-lepourunusage
ultérieur.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée à l’arrière correspond à la
tension secteur locale.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
N’utilisez pas l’appareil si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque de surchauffer.
Veillez à brancher l’appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale.
Laissez un espace libre d’au moins 10 cm à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
Ne bloquez pas l’entrée et la sortie d’air (par exemple, en plaçant des objets sur la sortie
d’air ou devant l’entrée d’air).
Évitez de heurter l’appareil (l’entrée et la sortie d’air en particulier) avec des objets durs.
Veillez à toujours déplacer ou soulever l’appareil en le tenant par la poignée située à l’arrière
ou par les poignées latérales.
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la sortie ou l’entrée d’air.
Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS
N’utilisez pas l’appareil après avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux,
d’encens se consumant, de cigarettes allumées ou de fumées chimiques.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un appareil fonctionnant au gaz, d’une installation de
chauffage ou d’une cheminée.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer.
N’utilisez pas l’appareil dans une pièce soumise à des changements de température
importants ; de la condensation pourrait se former à l’intérieur.
Pour éviter les interférences, placez l’appareil à une distance minimale de 2 mètres des
appareils électriques qui utilisent des ondes hertziennes (téléviseurs, radios, horloges
radiosynchronisées, etc.).
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité. Si vous n’avez pas installé correctement le
ltre antiparticule, le ltre à gaz et le panneau avant, vous ne pourrez pas mettre l’appareil en
marche.
Si la qualité de l’air intérieur est pauvre (par exemple, à cause des émanations dues aux
cigarettes ou à la cuisine, ou après une rénovation), nous vous conseillons fortement d’ouvrir
les fenêtres lorsque vous utilisez l’appareil an d’améliorer la circulation d’air.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement
normales.
N’utilisez jamais l’appareil dans des environnements humides ou soumis à des températures
ambiantes élevées (salle de bain, cuisine, etc.).
L’appareil n’élimine pas le monoxyde de carbone (CO).

CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnormesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM).Ilrépondauxrèglesdesécuritéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles
s’ilestmanipulécorrectementetconformémentauxinstructionsdecemoded’emploi.


L’appareilestfourniavectouslesltrespréinstallés,àl’exceptiondultreàgaz.
Conseil: Lorsque vous retirez ou mettez en place les ltres, placez l’appareil contre un mur pour une
meilleure stabilité.
Remarque: Veillez à positionner correctement les ltres (la èche tournée vers le haut).
Remarque: L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité. Si vous n’avez pas installé correctement le
ltre antiparticule, le ltre à gaz et le panneau avant, vous ne pourrez pas mettre l’appareil en marche.
1 Placez vos doigts dans les renfoncements des panneaux latéraux. (g. 2)
2 Tirez doucement la partie supérieure du panneau avant hors de l’appareil (1), puis soulevez
le panneau pour le retirer (2) (g. 3).
3 Pour retirer le ltre antiparticule, saisissez les poignées latérales du ltre et faites-le glisser
doucement hors de l’appareil. (g. 4)
4 Retirez le ltre à gaz de l’emballage et insérez-le dans l’appareil. (g. 5)
Vous ne pouvez insérer le ltre à gaz qu’après avoir retiré le ltre antiparticule.
5 Pour mettre en place le ltre antiparticule, insérez-le dans l’appareil (clic) (g. 6).
6 Pour rexer le panneau avant, insérez d’abord le bord inférieur (1), puis appuyez sur la partie
supérieure (2) (g. 7).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS50
Utilisation de l’appareil
AC4064/AC4054
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Le voyant de veille s’allume (g. 8).
2 Appuyez sur le bouton de sélection de fonction autant de fois que nécessaire pour
sélectionner la fonction et le réglage requis (g. 9).
Levoyantcorrespondants’allumeetlevoyantdeveilles’éteint.
SmartAir Control : le capteur d’air intégré détermine la qualité de l’air ambiant et sélectionne
automatiquement la vitesse la plus appropriée. Lorsque vous sélectionnez la fonction
SmartAir Control, le voyant de qualité de l’air clignote en rouge pendant quelques minutes
pour indiquer que le capteur mesure la qualité de l’air ambiant. Après 5 minutes environ, il
s’allume en vert si la qualité de l’air est bonne ou en rouge si la qualité de l’air n’est pas
satisfaisante (g. 10).
BoostPower : l’appareil fonctionne à une vitesse élevée pendant 30 minutes (le voyant
BoostPower est allumé), puis passe automatiquement en mode SmartAir Control (le voyant
BoostPower s’éteint et le voyant SmartAir Control s’allume) (g. 11).
Vitesse : l’appareil fonctionne à la vitesse sélectionnée.
ê = vitesse lente
ê = vitesse moyenne
ê = vitesse rapide
3 Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bouton de sélection de
fonction jusqu’à ce que le voyant de veille s’allume (g. 12).
4 Débranchez l’appareil.

1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur, puis sélectionnez la fonction et le
réglage requis tel que décrit plus haut.
2 Appuyez sur le bouton du minuteur pour dénir la durée de fonctionnement (1, 4 ou
8 heures) (g. 13).
Le voyant correspondant du minuteur s’allume (g. 14).
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton du minuteur et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant du minuteur s’éteigne.
L’appareil passe automatiquement en mode veille au terme de la durée dénie.
Remarque: Si vous souhaitez arrêter le processus de purication d’air avant le terme de la durée dénie,
appuyez sur le bouton de sélection de fonction jusqu’à ce que le voyant de veille s’allume.
AC4062/AC4052
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. (g. 15)
3 Réglez le sélecteur sur la vitesse voulue : lente, moyenne ou rapide (g. 16).
ê = vitesse lente
ê = vitesse moyenne
ê = vitesse rapide
Le voyant correspondant à la vitesse s’allume.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil et débranchez-le.
,
,
,
,
-
-
-
,
,
,
-
-
-
,
FRANÇAIS 51
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Ne nettoyez pas le corps de l’appareil, le ltre antiparticule et le ltre à gaz avec de l’eau ni
d’autre produit liquide ou de détergent.
Corps de l’appareil
Nettoyezrégulièrementl’intérieuretl’extérieurducorpsdel’appareilpourempêcher
l’accumulationdepoussière.
1 Essuyez la poussière sur le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
2 Nettoyez la sortie et l’entrée d’air à l’aide d’un aspirateur.

Lorsquelecapteurdequalitédel’airestsale,iln’estplusable.
1 Retirez la saleté à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.

1 Retirez les ltres de l’appareil (voir le chapitre « Remplacement des ltres », section
« Retrait des ltres »).
2 Retirez la poussière visible à l’aide d’un aspirateur.
Ne nettoyez jamais le ltre antiparticule et le ltre à gaz avec de l’eau ni d’autre produit liquide
ou de détergent. Si les ltres sont humides, jetez-les et remplacez-les par des ltres neufs.
Remarque: Dans des conditions d’utilisation normales, nous vous conseillons d’exposer le ltre à gaz à la
lumière directe du soleil, dans une pièce avec une ventilation naturelle, pendant 3-4 heures tous les
4 mois. Cela permettra de préserver les performances du ltre et de prolonger sa durée de vie. Dans des
conditions d’utilisation plus extrêmes (environnement fumeur, pièce venant d’être rénovée, usage non
domestique, etc.) ou en cas d’usage plus intensif, répétez cette opération plus fréquemment.

1 Nettoyez le préltre à l’aide d’un aspirateur.
Remarque :Vous pouvez également nettoyer le préltre à l’eau.
2 Dans ce cas, séchez-le correctement avant de le remettre en place dans l’appareil.


En cas d’usage domestique normal dans un environnement non fumeur et avec un entretien
correct (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »), le ltre antiparticule dure environ 5 ans.
Remplacez le ltre antiparticule lorsque sa couleur correspond à la couleur appropriée de la
section concernée sur l’étiquette de remplacement de ltre.

L’appareil (et chaque nouveau ltre) est fourni avec une étiquette de remplacement de ltre
comportant deux sections : (g. 17)
unesectionmarronfoncé(lacouleurdutabac)pourlesenvironnementsfumeurs;
unesectiondecouleurgrisfoncé(lacouleurdelasaletéetdelapoussière)pourles
environnements non fumeurs.
Vouspouvezcollerl’étiquettederemplacementdeltresurlecôtédultreantiparticulepour
référence.
,
,
,
-
-
FRANÇAIS52
Les ltres antiparticules sont disponibles sous les références suivantes:
AC4105poursystèmeCleanAirAC4054/AC4052
AC4106poursystèmeCleanAirAC4064/AC4062

Encasd’usagedomestiquenormalavecunentretiencorrect(voirlechapitre«Nettoyageet
entretien»),leltreàgazdureenviron5ans.
Remarque :Vous pouvez être amené à remplacer le ltre à gaz plus tôt que prévu dans des conditions
d’utilisation plus extrêmes (environnement fumeur, pièce venant d’être rénovée, usage non domestique,
etc.) et si l’entretien est insufsant.
Remplacez le ltre à gaz s’il n’élimine plus les odeurs correctement et rapidement.
Les ltres à gaz sont disponibles sous les références suivantes:
AC4115poursystèmeCleanAirAC4054/AC4052
AC4116poursystèmeCleanAirAC4064/AC4062

Conseil: Lorsque vous retirez ou mettez en place les ltres, placez l’appareil contre un mur pour une
meilleure stabilité.
1 Placez vos doigts dans les renfoncements des panneaux latéraux. Tirez doucement la partie
supérieure du panneau avant hors de l’appareil (1), puis soulevez le panneau pour le retirer
(2) (g. 3).
2 Pour retirer le ltre antiparticule, saisissez les poignées latérales du ltre et faites-le glisser
doucement hors de l’appareil. (g. 4)
3 Pour retirer le ltre à gaz, faites-le glisser hors de l’appareil (g. 18).
Vous ne pouvez retirer le ltre à gaz qu’après avoir retiré le ltre antiparticule.
4 Pour retirer le préltre, faites-le glisser hors de l’appareil (g. 19).

Conseil: Lorsque vous retirez ou mettez en place les ltres, placez l’appareil contre un mur pour une
meilleure stabilité.
Remarque: Veillez à positionner correctement les ltres (la èche tournée vers le haut).
Remarque: L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité. Si vous n’avez pas installé correctement le
ltre antiparticule, le ltre à gaz et le panneau avant, vous ne pourrez pas mettre l’appareil en marche.
1 Insérez le ltre à gaz dans l’appareil. (g. 5)
2 Insérez le ltre antiparticule dans l’appareil (g. 6).
3 Insérez le préltre dans l’appareil. (g. 20)
4 Pour rexer le panneau avant, insérez d’abord le bord inférieur (1), puis appuyez sur la partie
supérieure (2) (g. 7).
Garantie et service
Sivoussouhaitezobtenirdesinformationssupplémentairesousivousrencontrezunproblème,
visitezlesiteWebdePhilipsàl’adresse
www.philips.com ou contactez le
ServiceConsommateursPhilipsdevotrepays(voustrouverezlenumérodetéléphone
correspondantsurledépliantdegarantieinternationale).S’iln’existepasde
ServiceConsommateursPhilipsdansvotrepays,renseignez-vousauprèsdevotrerevendeurlocal
oucontactezle«ServiceDepartmentofPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV».
,
-
-
,
,
-
-
,
FRANÇAIS 53
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement (g. 21).

Cechapitrereprendlesquestionslesplusfréquemmentposéesausujetdel’appareil.Sivousne
trouvezpaslaréponseàvotrequestionici,contactezleServiceConsommateursPhilipsdevotre
pays.
Général:
Question Réponse
Pourquoi la fonction
sélectionnée/lemode
minuteur ne
fonctionne-t-elle/il
pas ?
L’appareilestpeut-êtreenmodeveilleouéteint.
Pourquoil’appareilne
fonctionne-t-il pas ?
Ils’agitpeut-êtred’unproblèmedebranchement.Vériezquelecordon
d’alimentationaétécorrectementinsérédanslaprisesecteur.
L’appareiln’estpeut-êtrepassoustension.AC4064/AC4054:appuyez
surleboutondesélectiondefonction.AC4062/AC4052:appuyezsurle
bouton marche/arrêt.
Ilsepeutqueleltreantiparticule,leltreàgazoulepanneauavant
n’aitpasétéplacécorrectement.Réinsérezlesltresetrexezle
panneau avant.
Sivousavezeffectuélesvéricationsci-dessusetquel’appareilne
fonctionnetoujourspas,ilprésentepeut-êtreundysfonctionnement.
Débranchezl’appareiletconez-leàvotrerevendeurouàun
CentreServiceAgrééPhilips.
Pourquoil’airpurié
nes’échappe-t-ilpas
régulièrementdela
sortied’air?
Lepréltreestpeut-êtreobstrué.Nettoyez-le(voirlechapitre
«Nettoyageetentretien»).
Vousavezpeut-êtreoubliéderetirerl’emballageenplastiqued’unltre
neuf.Retirezl’emballageenplastiqueavantderemettrel’appareilen
marche.
L’entréeoulasortied’airestpeut-êtrebloquéepardesobjets
extérieurs.Retirezl’objetàl’originedublocagedel’entréeoulasortie
d’air.
Pourquoi les odeurs ne
sont-ellespaséliminées
correctement ?
Leltreàgazestpeut-êtresaleouaatteintlandesaduréedevie.
Nettoyezleltreàgaz(voirlechapitre«Nettoyageetentretien»)ou
remplacez-le(voirlechapitre«Remplacementdesltres»).
Laqualitédel’airambiantdanslapièceoùvousutilisezl’appareilest
peut-êtretrèsmauvaise.Danscecas,ouvrezlesfenêtresand’améliorer
lacirculationdel’air.
,
FRANÇAIS54
Question Réponse
Lapiècedanslaquellevousutilisezl’appareilapeut-êtredesdimensions
nettementsupérieuresàcellespourlesquellesilaétéprévu.Placez
l’appareildansunepiècepluspetite.Lasurfacemaximalerecommandée
estde20m²pourlesmodèlesAC4054/AC4052etde40m²pourles
modèlesAC4064/AC4062.
Pourquoi les particules
depoussièrenesont-
ellespaséliminées
correctement ?
Leltreantiparticuleapeut-êtreatteintlandesaduréedevie.Vériez
lacouleurdultreantiparticule(voirlechapitre«Remplacementdes
ltres»)etremplacezleltre,sinécessaire.
Lapiècedanslaquellevousutilisezl’appareilapeut-êtredesdimensions
nettementsupérieuresàcellespourlesquellesilaétéprévu.Placez
l’appareildansunepiècepluspetite.Lasurfacemaximalerecommandée
estde20m²pourlesmodèlesAC4054/AC4052etde40m²pourles
modèlesAC4064/AC4062.
Pourquoi les
ventilateurs ne
fonctionnent-ils pas,
alorsquel’appareilest
branchéetallumé?
L’appareilprésentepeut-êtreundysfonctionnement.Mettez-lehors
tensionetdébranchez-le.Conez-leàvotrerevendeurouàun
CentreServiceAgrééPhilips.
Pourquoil’appareil
émet-ilunbruit
inhabituel en cours de
fonctionnement ?
Lepréltreestpeut-êtreobstrué.Nettoyez-le(voirlechapitre
«Nettoyageetentretien»).
Vousavezpeut-êtreoubliéderetirerl’emballageenplastiqued’unltre
neuf.Retirezl’emballageenplastiqueavantderemettrel’appareilen
marche.
L’entréeoulasortied’airestpeut-êtrebloquéepardesobjets
extérieurs.Retirezl’objetàl’originedublocagedel’entréeoulasortie
d’air.
L’appareilprésentepeut-êtreundysfonctionnement.Mettez-lehors
tensionetdébranchez-le.Conez-leàvotrerevendeurouàun
CentreServiceAgrééPhilips.
Pourquoi une odeur
debrûlés’échappe-t-
elledel’appareilen
cours de
fonctionnement?
L’appareilprésentepeut-êtreundysfonctionnement.Mettez-lehors
tensionetdébranchez-le.Conez-leàvotrerevendeurouàun
CentreServiceAgrééPhilips.
FRANÇAIS 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips AC4052 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à