Philips AC5659 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 2
Control buttons
Display panel
A B
C
D
E
G
H
F
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 94502
AC5659
EN User manual 1
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 37
ES Manual del usuario 59
FI yttöopas 79
FR Mode d’emploi 98
IT Manuale utente 118
NL Gebruiksaanwijzing 138
NO Brukerhåndbok 158
SV Användarhandbok 176
98 FR
Contenu
1 Important 99
Sécurité 99
2 Votre puricateur d'air 102
Présentation du produit (g.a) 102
Aperçu des commandes (g.b) 103
3 Guide de démarrage 103
Installation des ltres 103
Connexion Wi-Fi 104
4 Utilisation du puricateur
d'air 105
Compréhension du voyant de
qualité de l'air 105
Mise sous et hors tension 106
Modication du réglage de
mode automatique 106
Modication de la vitesse du
ventilateur 107
Utilisation de la fonction
d’activation/de désactivation
de la lumière 107
Changer le voyant d'achage 108
Conguration du verrouillage
enfant 108
5 Nettoyage 109
Calendrier de nettoyage 109
Nettoyage du corps du
puricateur d'air 109
Nettoyage du couvercle de la
sortie d'air 109
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air 109
Nettoyage du préltre 110
6 Remplacement des ltres 111
Indicateur de remplacement du
ltre 111
Remplacement des ltres 111
Réinitialisation du ltre 112
7 Stockage 112
8 Dépannage 113
9 Garantie et service 116
Commande de pièces ou
d'accessoires 116
10 Mentions légales 116
Champs électromagnétiques
(CEM) 116
Recyclage 117
Avertissement 117
Papier écologique utilisé. Merci de contribuer à sauver des arbres.
99FR
Français
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
Veillez à ne pas faire
pénétrer d'eau, de
détergent inammable
ou tout autre liquide dans
l'appareil an d'éviter
toute électrocution et/ou
tout risque d'incendie.
Ne nettoyez pas l'appareil
avec de l'eau, du
détergent (inammable)
ou tout autre liquide
an d'éviter toute
électrocution et/ou tout
risque d'incendie.
Ne pulvérisez pas de
produits inammables
tels que de l'insecticide
ou du parfum autour de
l'appareil.
Avertissement
Avant de brancher
l'appareil, vériez si la
tension indiquée sur
l'appareil correspond à la
tension secteur locale.
Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par Philips,
par un Centre Service
Agréé Philips ou par un
technicien qualié an
d'éviter tout accident.
N'utilisez jamais l'appareil
si la prise, le cordon
d'alimentation ou
l'appareil lui-même est
endommagé.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou
plus, des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d'expérience
et de connaissances, à
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions
quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil
et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent
100 FR
pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Ne bloquez pas l'entrée
et la sortie d'air (par
exemple, en plaçant des
objets sur la sortie d'air ou
devant l'entrée d'air).
Assurez-vous qu'aucun
objet ne tombe dans
l'appareil par la sortie d'air.
Interface Wi-Fi standard
basée sur la norme
802.11b/g/n à 2,4 GHz
avec une puissance
de sortie maximale de
31,62 mW EIRP.
Attention
Cet appareil ne remplace
pas une ventilation
correcte, l'utilisation
régulière d'un aspirateur
et l'utilisation d'une hotte
ou d'un ventilateur dans la
cuisine.
Si la prise secteur utilisée
pour alimenter l'appareil
est en mauvais état, la
che de l'appareil risque
de surchauer. Veillez à
brancher l'appareil sur une
prise secteur en bon état
de marche.
Placez et utilisez toujours
l'appareil sur une surface
sèche, stable, plane et
horizontale.
Laissez au moins 20 cm
d'espace libre derrière et
sur les côtés de l'appareil
et au moins 30 cm au-
dessus de l'appareil.
Ne placez jamais d'objets
au-dessus de l'appareil.
Ne vous asseyez pas et ne
montez pas sur l'appareil.
S'asseoir ou monter sur
l'appareil peut entraîner
des blessures.
Ne placez pas l'appareil
directement sous un
climatiseur an d'éviter
que de la condensation
s'écoule sur l'appareil.
Avant de mettre l'appareil
en marche, assurez-vous
que tous les ltres sont
correctement assemblés.
Utilisez exclusivement
les ltres Philips d'origine
spécialement destinés à
cet appareil. N'utilisez pas
d'autres ltres.
La combustion du ltre
peut causer des blessures
irréversibles et/ou mettre
en péril d'autres vies.
N'utilisez pas le ltre
comme carburant ou à
des ns similaires.
101FR
Français
N'utilisez pas l'appareil
dans une pièce soumise
à des changements de
température importants ;
de la condensation
pourrait se former à
l'intérieur.
Pour éviter les
interférences, placez
l'appareil à une distance
minimale de 2 mètres
des appareils électriques
qui utilisent des ondes
radio (par ex. téléviseurs,
radios et horloges
radiosynchronisées).
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
dans des conditions de
fonctionnement normales.
N'utilisez jamais l'appareil
dans des environnements
humides ou soumis à des
températures ambiantes
élevées (salle de bain,
toilettes, cuisine, etc.,).
L'appareil n'élimine
pas le monoxyde de
carbone (CO) ni le
radon (Rn). Il ne peut
pas être utilisé comme
dispositif de sécurité
en cas d'accidents
impliquant des processus
Évitez de heurter l'appareil
(l'entrée et la sortie d'air
en particulier) avec des
objets durs.
Soulevez ou déplacez
toujours l'appareil par la
poignée située à l'arrière
de l'appareil.
N'insérez pas vos doigts
ou des objets dans la
sortie d'air ou l'entrée
d'air an d'éviter tout
risque de blessure ou de
dysfonctionnement de
l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
après avoir utilisé un
insecticide ou à proximité
de résidus huileux,
d'encens se consumant
ou de fumées chimiques.
N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'un appareil
fonctionnant au gaz, d'une
installation de chauage
ou d'une cheminée.
Débranchez toujours
l'appareil après l'avoir
utilisé et avant de le
nettoyer, d'eectuer
d'autres opérations
d'entretien ou de
remplacer les ltres.
102 FR
2 Votre
purificateur d'air
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.Philips.com/welcome.
Présentation du produit
(g.a)
A Boutons de commande
B Couvercle de la sortie d'air
C Capteur de qualité de l'air
D Acheur
E
Filtre NanoProtect série 3
(FY5185)
F
Filtre NanoProtect à charbon
actif (FY5182)
G Préltre
H Couvercles latéraux
de combustion et des
produits chimiques
dangereux.
Si vous avez besoin
de déplacer l'appareil,
commencez par le
débrancher.
Ne déplacez pas l'appareil
en tirant sur son cordon
d'alimentation.
Lavez-vous toujours les
mains après avoir changé
les ltres.
103FR
Français
3 Guide de
démarrage
Installation des ltres
Note
Assurez-vous que le puricateur d'air
est débranché de la prise électrique
avant d'installer les ltres.
Assurez-vous que le côté étiqueté du
ltre est orienté dans votre direction.
1 Tirez la partie supérieure du
panneau latéral pour l'enlever du
puricateur d'air (g.c).
2 Baissez les deux clips (1) et tirez le
préltre vers vous (2) (g.d).
3 Retirez tous les ltres (g.e).
4 Retirez les ltres de leur emballage
(g.f).
5 Placez le ltre épais (FY5185) dans
le puricateur d'air, puis le ltre
charbon actif n (FY5182). Les
numéros de modèle sont indiqués
sur chaque ltre (g.g).
6 Rexez le préltre dans le
puricateur d'air (g.h).
Note
Assurez-vous que le côté avec les
deux clips est orienté vers vous et
que tous les crochets du préltre sont
correctement xés au puricateur.
Aperçu des commandes
(g.b)
Boutons de commande
I Bouton marche/arrêt
J
Bouton d'activation/
désactivation de la lumière
K Bouton du mode automatique
L Bouton de vitesse du ventilateur
M Bouton de verrouillage parental
N Bouton de réinitialisation
Acheur :
Mode veille
Vitesse 1
Vitesse 2
Vitesse 3
Mode Turbo
Alerte de remplacement des
ltres
Alerte de nettoyage du préltre
Voyant Wi-Fi
Achage Gas
Achage PM2.5
Indice d'allergènes intérieurs
Mode général
Mode spécial allergènes
Mode bactéries et virus
Voyant de verrouillage enfant
104 FR
5 Une fois la connexion établie et le
couplage eectué, le voyant Wi-Fi
s'allume en blanc. Si le couplage
n'a pas réussi, consultez la section
de dépannage ou la section d'aide
dans l'application « Air Matters »
pour obtenir de nombreuses
astuces de dépannage à jour.
Note
Cette instruction est valable
uniquement lorsque le puricateur
d'air est conguré pour la première
fois. Si le réseau a changé ou si la
conguration doit être à nouveau
eectuée, consultez la section
« Réinitialiser la connexion Wi-Fi » en
page page 105.
Si vous souhaitez connecter plusieurs
puricateurs d'air à votre smartphone,
vous devez les connecter un par
un. Terminez la conguration d'un
puricateur d'air avant d'en allumer un
autre.
Assurez-vous que la distance entre
votre appareil mobile et le puricateur
d'air est inférieure à 10 m et qu'aucun
obstacle n'interfère.
Cette application prend en charge les
dernières versions d'Android et iOS.
Consultez www.philips.com/purier-
compatibility pour connaître les
dernières mises à jour des systèmes
d'exploitation et appareils pris en
charge.
7 Rexez le panneau avant en
appuyant la partie supérieure du
panneau sur le haut du puricateur
d'air (1). Ensuite, poussez
doucement le panneau contre le
corps du puricateur d'air (2) (g.i).
8 Répétez les étapes ci-dessus, puis
assemblez le ltre pour l'autre côté
du puricateur d'air.
9 Lavez-vous soigneusement les
mains après avoir installé les ltres.
Connexion Wi-Fi
Première conguration de la
connexion Wi-Fi
1 Téléchargez et installez l'application
« Air Matters » via l'App Store ou
Google Play.
2 Branchez le puricateur d'air sur la
prise secteur et appuyez sur pour
l'allumer.
» Le voyant Wi-Fi clignote
en orange lors de la première
connexion.
3 Assurez-vous que votre appareil
mobile est correctement connecté à
votre réseau Wi-Fi.
4 Lancez l'application « Air Matters
» et cliquez sur « + » dans le coin
supérieur droit de l'écran. Suivez les
instructions à l'écran pour connecter
le puricateur d'air à votre réseau.
105FR
Français
Réinitialiser la connexion Wi-Fi
Note
Ceci s'applique lorsque le réseau
connecté par défaut à votre
puricateur d'air a été modié.
Réinitialisez la connexion Wi-Fi
lorsque votre réseau par défaut a été
modié.
1 Branchez le puricateur d'air sur la
prise secteur et appuyez sur pour
l'allumer.
2 Appuyez simultanément sur et
pendant 3 secondes, jusqu'à ce que
vous entendiez un bip.
» Le puricateur d'air passe en
mode de couplage.
» Le voyant Wi-Fi clignote en
orange.
3 Suivez les étapes 4 et 5 de la
section « Première conguration de
la connexion Wi-Fi ».
4 Utilisation du
purificateur d'air
Compréhension du
voyant de qualité de l'air
L'IAI est une indication numérique en
temps réel donnant des informations
visuelles et immédiates sur le niveau
d'allergènes en intérieur.
IAI Couleur du
voyant de
qualité de
l'air
Niveau de
qualité de
l'air
1-3 Bleu
Bon
4-6 Bleu-violet
Acceptable
7-9 Violet-rouge
Mauvais
10-12 Roux
Très
mauvaise
Le voyant de qualité de l'air s'allume
automatiquement à la mise sous
tension du puricateur d'air, en
faisant déler toutes les couleurs
dans l'ordre. Au bout de 30 secondes
environ, les capteurs de qualité de l'air
sélectionnent la couleur correspondant
à la qualité de l'air ambiant des
particules en suspension.
IAI
Le capteur professionnel AeraSense
détecte le niveau des allergènes
présents dans l'air intérieur et ache
le niveau potentiel de risque des
allergènes dans l'air intérieur sous forme
numérique, avec un indice compris
entre 1 et 12. 1 indique une qualité d'air
optimale.
106 FR
la couleur du voyant de qualité
de l'air appropriée.
3 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour éteindre le
puricateur d'air.
Note
Si le puricateur d'air reste branché
sur la prise électrique après avoir été
mis HORS tension, le puricateur
d'air fonctionnera selon les derniers
réglages utilisés lors de la mise SOUS
tension suivante.
Modication du réglage
de mode automatique
Vous pouvez choisir entre le mode
Allergènes ( ), le mode général ( )
et le mode Bactéries et virus ( ).
Mode spécial allergènes
Le mode allergènes très sensible
est conçu pour réagir au plus petit
changement de niveau d'allergènes
dans l'air ambiant.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode spécial allergènes (g.l).
» Auto ( ) et apparaissent sur
l'acheur.
Mode général
Un autoréglage intelligent qui règle
automatiquement les paramètres du
puricateur d'air sur le niveau idéal.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode général (g.m).
» Auto ( ) et apparaissent sur
l'acheur.
GAS
Grâce à un capteur de gaz avancé,
un achage allant de L1 à L4
indique le niveau de densité de gaz
potentiellement nuisibles (dont les COV,
les odeurs, etc.) détectés. L1 indique
une qualité d'air optimale.
Mise sous et hors tension
Note
Placez toujours le puricateur d'air
sur une surface stable, horizontale et
plane, en éloignant l'avant de l'appareil
des murs ou des meubles.
Pour des performances optimales de
purication, fermez portes et fenêtres.
Tenez les rideaux à l'écart de l'entrée
d'air et de la sortie d'air.
1 Branchez la che du puricateur
d'air sur la prise de courant.
2 Touchez pour mettre le
puricateur d'air sous tension
(g.j).
» Le puricateur d'air émet un
signal sonore.
» Le puricateur d'air fonctionne
par défaut en mode Allergènes.
» Lorsque le puricateur d'air
chaue, « » apparaît sur
l'acheur. Après avoir mesuré
les matières particulaires
dans l'air uniquement, le
puricateur d'air indique le
niveau d'IAI et fonctionne en
mode automatique avec
apparaissant sur l'acheur
(g.k).
» Au bout de 30 secondes, le
puricateur d'air indique le
niveau d'IAI sur l'acheur.
Le capteur de qualité de l'air
sélectionne automatiquement
107FR
Français
Conseils
Si le voyant de qualité de l'air est
bleu, cela signie que la qualité de
l'air est bonne ; vous pouvez donc
sélectionner une vitesse de ventilateur
plus faible. En revanche, si le voyant
de qualité de l'air est rouge-pourpre
ou rouge, cela signie que la qualité
de l'air est mauvaise ; vous pouvez
sélectionner une vitesse de ventilateur
plus élevée pour purier l'air plus
rapidement.
Turbo (t)
En mode Turbo, le puricateur d'air
fonctionne à la vitesse la plus élevée.
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Turbo ( ) (g.q).
» « » apparaît sur l'acheur.
» Le voyant de vitesse Turbo
s'allume.
Utilisation de la
fonction d’activation/
de désactivation de la
lumière
Avec le bouton d'atténuation de la
lumière, vous pouvez allumer ou
éteindre le voyant de qualité de l'air,
l'acheur et le voyant de fonction, si
nécessaire.
1 Touchez le bouton d'atténuation
de la lumière ; la luminosité du
voyant de qualité de l'air s'atténue.
2 Touchez à nouveau le bouton
d'atténuation de la lumière ; le
voyant de qualité de l'air s'éteint.
Mode virus & bactéries
Le mode Bactéries et virus amplie le
ux d'air pour réduire rapidement les
bactéries et virus.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode bactéries et virus (g.n).
» Auto ( ) et apparaissent sur
l'acheur.
Modication de la
vitesse du ventilateur
Outre les modes automatiques,
plusieurs vitesses de ventilateur sont
disponibles.
En cas d'utilisation des réglages
manuels de la vitesse du ventilateur,
le puricateur continue de contrôler
la qualité de l'air, mais n'adaptera
pas automatiquement la vitesse du
ventilateur s'il détecte des variations de
la qualité de l'air.
Mode veille ( )
En mode veille, le puricateur d'air
fonctionne silencieusement à une
vitesse très basse.
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Nuit (SL) (g.o).
» « » apparaît sur l'acheur.
» Le voyant de mode veille
s'allume.
Manuel
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur à plusieurs reprises
pour sélectionner la vitesse de
ventilateur nécessaire (g.p) :
(Vitesse 1)
(Vitesse 2)
(Vitesse 3)
108 FR
3 Touchez une troisième fois le
bouton d'atténuation de la lumière
; tous les voyants sont à nouveau
allumés.
Changer le voyant
d'achage
Le puricateur d'air est doté de trois
voyants d'achage, l'indice IAI, l'indice
PM2.5 et le niveau de gaz.
Note
Le puricateur d'air fonctionne par
défaut en indice IAI.
1 Touchez le bouton d'atténuation de
la lumière pendant 3 secondes
pour que l'appareil passe en mode
d'achage PM2.5 (g.r).
» Le niveau PM2.5 apparaît sur
l'acheur.
2 Touchez à nouveau le bouton
d'atténuation de la lumière
pendant 3 secondes pour revenir au
mode d'achage IAI (g.s).
» Le voyant IAI et l'indice IAI
actuel apparaissent sur
l'acheur.
3 Touchez de nouveau le bouton
d'atténuation de la lumière
pendant 3 secondes pour
que l'appareil passe en mode
d'achage du niveau de gaz (g.t).
» Le voyant de gaz et le niveau
de gaz actuel apparaissent sur
l'acheur.
Note
Il est possible que le voyant de qualité
de l'air reste rouge même si l'indice
PM2.5 est très faible. C'est normal.
Cela signie qu'au moins un des
indices (l'indice IAI ou le niveau de
gaz) est élevé, ce qui allume le voyant
de qualité de l'air en rouge. L'appareil
indique en temps réel l'indice de
qualité de l'air avec le risque le plus
élevé.
Conguration du
verrouillage enfant
1 Maintenez enfoncé le bouton de
verrouillage enfant pendant
3 secondes pour activer le
verrouillage (g.u).
» L'icône du verrouillage enfant
apparaît sur l'acheur.
» Lorsque le verrouillage enfant
est activé, tous les autres
boutons ne répondent pas.
2 Maintenez à nouveau enfoncé
le bouton de verrouillage enfant
pendant 3 secondes pour
désactiver le verrouillage.
» L'icône du verrouillage enfant
disparaît.
Note
Vous pouvez également contrôler
l'appareil via l'application même si le
verrouillage enfant est activé.
109FR
Français
Nettoyage du corps du
puricateur d'air
Nettoyez régulièrement l'intérieur et
l'extérieur du puricateur d'air pour
empêcher que de la poussière ne
s'accumule.
1 Utilisez un chion doux et sec pour
nettoyer l'intérieur et l'extérieur du
puricateur d'air.
2 La sortie d'air peut également être
nettoyée à l'aide d'un chion doux
et sec.
Nettoyage du couvercle
de la sortie d'air
1 Pour déverrouiller le couvercle de
la sortie d'air, saisissez la poignée
sur le couvercle et tirez le couvercle
vers le haut (g.v).
2 Nettoyez le couvercle avec une
brosse (g.w).
3 Pour remettre le couvercle en place,
xez-le sur le dessus de l'appareil,
puis poussez le côté avec la
poignée vers l'appareil (g.x).
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air
Nettoyez le capteur de qualité de l'air
tous les 2 mois pour un fonctionnement
optimal du puricateur.
5 Nettoyage
Note
Éteignez toujours le puricateur d'air
et débranchez-le de la prise électrique
avant de le nettoyer.
N'immergez en aucun cas le
puricateur d'air dans de l'eau ou dans
un autre liquide.
N'utilisez jamais de détergents
abrasifs, agressifs ou inammables
(eau de javel, alcool, etc.,) pour
nettoyer les diérentes parties du
puricateur d'air.
Seul le préltre peut être lavé. Les
ltres à air ne peuvent pas être lavés.
N'essayez pas de nettoyer les ltres ou
le capteur de qualité de l'air avec un
aspirateur.
Calendrier de nettoyage
Fréquence Mode de nettoyage
Lorsque
nécessaire
Nettoyage de la
surface de l'appareil
à l'aide d'un chion
doux et sec
Nettoyage du
couvercle de la
sortie d'air
Tous les
deux mois
Nettoyage du
capteur de qualité
de l'air à l'aide d'un
coton-tige sec
Lorsque le
voyant de
nettoyage du
préltre
s'allume et que
F0 apparaît sur
l'acheur
Nettoyage du
préltre
110 FR
3 Baissez les deux clips (1) et tirez le
préltre vers vous (2) (g.d).
4 Si le préltre est très sale, utilisez
une brosse douce pour éliminer la
poussière. Ensuite, lavez le préltre
sous l'eau du robinet (g.~).
5 Laissez sécher le préltre à l'air
libre avant de le replacer dans le
puricateur d'air.
6 Replacez le préltre dans le
puricateur d'air (g.h).
Note
Pour optimiser la durée de vie du
préltre, veillez à ce qu'il sèche
entièrement à l'air libre après avoir été
nettoyé.
Lavez-vous les mains après avoir
manipulé le ltre.
Assurez-vous que le côté avec les
deux clips est orienté vers vous et
que tous les crochets du préltre sont
correctement xés au puricateur d'air.
7 Pour rexer le panneau avant,
appuyez la partie supérieure du
panneau sur le haut du puricateur
d'air (1). Ensuite, poussez
doucement le panneau contre le
corps du puricateur d'air (2) (g.i).
8 Branchez la che du puricateur
d'air sur la prise de courant.
9 Touchez le bouton pour allumer
l'appareil.
10 Maintenez enfoncé le bouton
de réinitialisation , pendant
3 secondes pour réinitialiser
l'intervalle de nettoyage du préltre.
11 Lavez-vous soigneusement les
mains après avoir installé les ltres.
Note
Si le puricateur d'air est utilisé dans
un environnement poussiéreux, il peut
nécessiter un nettoyage plus fréquent.
Si le taux d'humidité de la pièce est
très élevé, de la condensation peut
se former sur le capteur de qualité de
l'air et le voyant de qualité de l'air peut
indiquer une moins bonne qualité de
l'air même si celle est bonne en réalité.
Dans un tel cas, nettoyez le capteur de
qualité de l'air ou utilisez le puricateur
d'air avec un réglage manuel de
vitesse.
1 Éteignez le puricateur d'air et
débranchez-le de la prise de
courant.
2 Nettoyez l'entrée et la sortie du
capteur de qualité de l'air à l'aide
d'une brosse douce (g.y).
3 Ouvrez le couvercle du capteur de
qualité de l'air (g.z).
4 Nettoyez le capteur de qualité de
l'air, l'entrée et la sortie de poussière
avec un coton-tige humide (g.{).
5 Séchez soigneusement toutes les
pièces avec un coton-tige sec.
6 Remettez en place le couvercle du
capteur de qualité de l'air (g.|).
Nettoyage du préltre
Nettoyez le préltre lorsque F0 apparaît
sur l'acheur et lorsque le voyant de
nettoyage du préltre est allumé
(g.}).
1 Éteignez le puricateur d'air et
débranchez-le de la prise de
courant.
2 Tirez la partie supérieure du
panneau latéral pour l'enlever du
puricateur d'air (g.c).
111FR
Français
État du voyant
d'alerte du ltre
Action
« A3 » apparaît sur
l'acheur et l'alerte
de remplacement
des ltres
s'allume
Remplacez
le ltre
NanoProtect
série 3 (FY5185)
« C7 » apparaît sur
l'acheur et l'alerte
de remplacement
des ltres
s'allume
Remplacement
du ltre
NanoProtect à
charbon actif
(FY5182)
« A3 » et « C7 »
apparaissent
sur l'acheur
en alternance
et l'alerte de
remplacement des
ltres s'allume
Remplacer les
deux ltres
1 Éteignez le puricateur d'air et
débranchez-le de la prise de
courant.
2 Retirez le ltre à air usagé en
fonction du statut du voyant
d'alerte du ltre apparaissant sur
l'acheur. Jetez les ltres usagés
(g.).
Note
Ne touchez pas la surface plissée du
ltre et ne sentez pas les ltres car ils
contiennent des polluants de l'air.
3 Retirez les nouveaux ltres de leur
emballage (g.f).
4 Placez les nouveaux ltres dans le
puricateur d'air (g.g).
5 Branchez la che du puricateur
d'air sur la prise de courant.
6 Maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant
3 secondes pour réinitialiser le
compteur de durée de vie du ltre.
6 Remplacement
des filtres
Indicateur de
remplacement du ltre
Ce puricateur d'air est équipé d'un
indicateur de remplacement du
ltre an de garantir des conditions
optimales pour le ltre de purication
d'air lorsque le puricateur d'air
fonctionne. Lorsque les ltres doivent
être remplacés, le code du ltre
apparaît sur l'acheur (voir le tableau
d'alerte de ltre).
Si les ltres ne sont pas remplacés
à temps, le puricateur d'air cesse
de fonctionner et se verrouille
automatiquement pour protéger la
qualité de l'air de la pièce. Remplacez
les ltres dès que possible selon le
code du ltre.
Remplacement des ltres
Note
Les ltres à air ne peuvent pas être
lavés ni réutilisés.
Éteignez toujours le puricateur d'air
et débranchez-le de la prise électrique
avant de remplacer les ltres.
Ne nettoyez pas les ltres avec un
aspirateur.
Si le préltre est endommagé, usé ou
cassé, ne l'utilisez pas. Consultez
www.philips.com/support ou
contactez le Service Consommateurs
de votre pays.
112 FR
7 Stockage
1 Éteignez le puricateur d'air et
débranchez-le de la prise de
courant.
2 Nettoyez le puricateur d'air,
le capteur de qualité de l'air
et le préltre (voir le chapitre
« Nettoyage »).
3 Laissez toutes les pièces sécher
entièrement à l'air libre avant de les
ranger.
4 Enveloppez les ltres et les
préltres séparément dans des sacs
en plastique hermétiques.
5 Rangez le puricateur d'air, les ltres
et les préltres dans un endroit frais
et sec.
6 Lavez-vous toujours soigneusement
les mains après avoir manipulé les
ltres.
Note
Lavez-vous les mains après avoir
changé un ltre.
Aucune autre pièce de ce puricateur
d'air n'est susceptible d'être réparée
par l'utilisateur. Contactez le Service
Consommateurs de votre pays pour
obtenir de l'aide.
Réinitialisation du ltre
Vous pouvez remplacer des ltres
même si aucun code de remplacement
de ltre n'apparaît sur l'acheur. Après
avoir remplacé un ltre, vous devez
réinitialiser manuellement le compteur
de durée de vie du ltre.
1 Touchez et simultanément
pendant 3 secondes pour accéder
au mode de réinitialisation du ltre
(g.).
» Le code (A3) du ltre
NanoProtect série 3 apparaît
sur l'acheur.
2 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour forcer la
réinitialisation du compteur de
durée de vie du ltre NanoProtect
série 3 (g.).
3 Le code (C7) du ltre NanoProtect à
charbon actif apparaît sur l'acheur
après que le compteur de durée de
vie du ltre NanoProtect série 3 a
été réinitialisé (g.).
4 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour forcer la
réinitialisation du compteur de
durée de vie du ltre NanoProtect à
charbon actif et quitter le mode de
réinitialisation du ltre (g.ƒ).
113FR
Français
8 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des
informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Solution possible
Le puricateur
d'air ne fonctionne
pas alors qu'il est
allumé.
Vériez si le cache supérieur est installé correctement.
L'indicateur de remplacement de ltre est resté allumé,
mais vous n'avez pas remplacé le ltre correspondant. Le
puricateur d'air est maintenant verrouillé. Dans ce cas,
remplacez le ltre et réinitialisez le compteur de durée de
vie du ltre.
Le ux d'air qui
s'échappe de la
sortie d'air est
signicativement
plus faible
qu'avant.
Le préltre est sale. Nettoyez le préltre (voir le chapitre
« Nettoyage »).
La qualité de l'air
ne s'améliore
pas alors que le
puricateur d'air
fonctionne depuis
longtemps.
Vériez si les ltres ont été retirés de leur emballage.
L'un des ltres n'a pas été placé dans le puricateur d'air
ou un ltre n'a pas été placé correctement. Assurez-vous
que tous les ltres sont correctement installés dans l'ordre
suivant, en commençant par le ltre le plus à l'intérieur :
1) ltre NanoProtect série 3 (FY5185) ;
2) Filtre NanoProtect à charbon actif (FY5182) ; 3) préltre.
Le capteur de qualité de l'air est humide. Assurez-vous
que le capteur de qualité de l'air est propre et sec (voir le
chapitre « Nettoyage »).
La couleur du
voyant de qualité
de l'air reste
toujours la même.
Le capteur de qualité de l'air est sale. Nettoyez le capteur
de qualité de l'air (voir le chapitre « Nettoyage »).
114 FR
Problème Solution possible
Le puricateur d'air
dégage une odeur
désagréable.
Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager
une odeur de plastique. Ce phénomène est normal.
Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé,
contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service
Agréé Philips. Le ltre peut dégager une odeur après avoir
été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption
de l'air intérieur. Retirez le ltre et placez-le à un endroit
directement exposé à la lumière du soleil et bénéciant
d'une bonne ventilation pendant plusieurs heures.
Remettez-le en place et essayez une nouvelle fois de
l'utiliser. Si l'odeur persiste, veuillez remplacer le ltre.
Le puricateur d'air
est bruyant.
Si le puricateur d'air est trop bruyant, diminuez la vitesse
du ventilateur. Lorsque vous utilisez le puricateur d'air
dans une chambre à coucher la nuit, choisissez le mode
Nuit.
Le puricateur
d'air continue
d'indiquer que je
dois remplacer un
ltre alors que je
l'ai déjà fait.
Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de durée
de vie du ltre. Branchez le puricateur d'air, touchez
pour allumer le puricateur d'air et maintenez enfoncé le
bouton de réinitialisation pendant 3 secondes (voir la
section sur la réinitialisation forcée du ltre).
Le code d'erreur
« E1 » apparaît sur
l'acheur.
Le moteur fonctionne mal. Contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Le code d'erreur
« E2 », « E3 », « E4 »
ou « E5 » apparaît
sur l'acheur.
Le capteur fonctionne mal. Contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Quelle application
dois-je
télécharger ?
Téléchargez et installez l'application « Air Matters »
développée par Air Matters Network Pty Ltd via l'App Store
ou Google Play.
115FR
Français
Problème Solution possible
La conguration
Wi-Fi a échoué.
Si le routeur auquel votre puricateur est connecté est à
double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté
à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande
du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre
puricateur. Les réseaux 5 GHz ne sont pas pris en charge.
Les réseaux d'authentication Web ne sont pas pris en
charge.
Vériez si le puricateur est à portée du routeur Wi-Fi.
Vous pouvez essayer de rapprocher le puricateur d'air du
routeur Wi-Fi.
Vériez si le nom de réseau est correct. Le nom de réseau
est sensible à la casse.
Vériez si le mot de passe Wi-Fi est correct. Le mot de
passe est sensible à la casse.
Recommencez la conguration en suivant les instructions
de la section « Conguration de la connexion Wi-Fi après
modication du réseau ».
La connectivité Wi-Fi peut être interrompue par des
interférences électromagnétiques ou autres. Éloignez
l'appareil de tout autre appareil électronique susceptible
de causer des interférences.
Vériez si l'appareil mobile est en mode avion. Veillez à
désactiver le mode avion lorsque vous vous connectez au
réseau Wi-Fi.
Consultez la section d'aide de l'application pour obtenir de
nombreuses astuces de dépannage à jour.
116 FR
10 Mentions
légales
Champs
électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme
à toutes les normes et à tous
les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Conformité aux normes
sur les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
Koninklijke Philips N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de
consommation qui ont, comme tous
les appareils électriques, la capacité
d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes fondamentaux
adoptés par la société Philips consiste
à prendre toutes les mesures qui
s'imposent en matière de sécurité et de
santé, conformément aux dispositions
légales en cours, pour respecter les
normes sur les champs électriques,
magnétiques et électromagnétiques en
vigueur au moment de la fabrication de
ses produits.
9 Garantie et
service
Si vous souhaitez obtenir des
informations supplémentaires ou si
vous rencontrez un problème, visitez
le site Web de Philips à l'adresse
www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S'il
n'existe pas de Service Consommateurs
dans votre pays, adressez-vous à votre
revendeur Philips.
Commande de pièces ou
d'accessoires
Si vous devez remplacer une pièce
ou tout simplement en acheter une
supplémentaire, contactez votre
revendeur Philips ou rendez-vous sur
www.philips.com/support.
Si vous avez des problèmes pour
obtenir des pièces, contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays
(vous pouvez trouver son numéro de
téléphone dans le dépliant de garantie
internationale).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Philips AC5659 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à