Elta FT250 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI FT250 FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
STRUCTURE
1. Couvercle
2. Panier
3. Voyant lumineux ON/OFF
4. Voyant lumineux HEATING
5. Thermostat
6. Elément chauffant
7. Cordon d’alimentation avec prise secteur
8. Poignée
9. Cuve
10. Support du panier
11. Poignée pour panier
12. Poignée
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des
blessures à son usager.
L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être
retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise
manipulation.
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre
liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez
immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle
utilisation.
Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-
même est mouillé.
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil
électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,
soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique
sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour
un contrôle et une réparation éventuelle.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de
flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez
conseil auprès de votre électricien.
S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne
gêne le passage une fois branché.
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien
adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou
de la prise.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils
électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance
d’un adulte.
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois
qu’il doit être nettoyé.
Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
Ne jamais porter l'appareil par son câble.
INDICATIONS PARTICULIERES DE SECURITE
L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation d’huile ou de graisse liquide.
Ne pas faire chauffer l’appareil à vide. Il faut le mettre en marche uniquement après avoir rempli la
cuve (9) d’huile ou de graisse liquide.
Faire attention aux repères de remplissage MIN/MAX à l’intérieur de la cuve (9). Ne pas remplir
trop ou pas assez d’huile ou de graisse dans la cuve (9).
Risque de brûlure! Prudence lors de la manipulation d’huiles, de graisse ou autres liquides
brûlants! Ceci vaut particulièrement lorsque l’appareil est déplacé avec son contenu. Faire
attention aux projections d’huile et aux vapeurs!
Veiller à ce que le panier (2) soit bien inséré dans la cuve (9) et que le couvercle (1) soit
complètement fermé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec le couvercle ouvert (1)!
Il ne faut pas que des matières facilement inflammables se trouvent à proximité de l’appareil en
marche.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans surveillance.
Si jamais l’huile venait à prendre feu, fermer le couvercle (1) et retirer immédiatement la prise
secteur (7).
Utiliser uniquement des huiles de qualité. Ne pas mélanger différentes huiles ou graisses.
Ne pas utiliser de margarine ou de beurre; de la fumée se dégage déjà à basse température!
Laisser refroidir l’appareil ainsi que les huiles et graisses brûlantes dans un endroit sûr et hors de
la portée des enfants.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirer tous les emballages.
Nettoyer l’appareil comme il est décrit dans Nettoyage et entretien. Nettoyer en particulier le
panier (2) et la cuve (9). Bien sécher tous les éléments avant leur réutilisation.
Indication: lors de la première utilisation, il peut arriver qu’une légère odeur ou fumée se dégage.
Ceci est toutefois sans danger et seulement de courte durée. Veiller à bien aérer.
MANIPULATION
Ouvrir le couvercle (1) avec la poignée (12) de l’appareil.
Retirer le panier (2) vers le haut.
Remplir la cuve (9) d’une huile alimentaire appropriée. Nous recommandons d’utiliser une bonne
huile végétale résistante à la chaleur. L’huile doit au moins être remplie jusqu’au repère MIN à
l’intérieur de la cuve (9). Le repère MAX ne doit cependant pas être dépassé!
Prudence: risque de projection! Sécher les aliments humides à frire avant de les frire.
Fermer le couvercle (1) avec la poignée (12) et positionner le thermostat (5) sur OFF.
9 10
F
F
F
F
8
M
AX
M
IN
9
1
7
3
4
5
6
2
10
11
12
Brancher la prise secteur (7) sur une prise de courant appropriée. Le voyant lumineux ON/OFF (3)
s’allume.
Positionner le thermostat (5) sur la température nécessaire. Le voyant lumineux HEATING (4)
s’allume. La durée de la friture et la température nécessaire dépendent de la nature et de la
qualité des aliments à frire. Prière d’observer les informations du fabricant des aliments. Les
températures suivantes sont des valeurs indicatives:
Aliment à frire Température de friture Temps de cuisson
Volaille 170 °C 12 à 15 min.
Frites 180 °C 12 à 15 min.
Poisson 160 °C 6 à 8 min.
Crevettes 180 °C 6 à 7 min.
Champignons 150 °C 5 à 7 min.
Donuts 180 °C 5 à 6 min.
L’élément chauffant (6) à l’intérieur de la cuve (9) commence maintenant à faire chauffer l’huile à
la température souhaitée. Dès obtention de cette température, le voyant lumineux HEATING (4)
s’éteint. Les aliments peuvent maintenant être frits.
Garnir le panier (2) des aliments à frire souhaités. Ne pas trop remplir le panier (2) sinon les
aliments disposés sur le haut ne seront pas frits à souhait.
Ouvrir délicatement le couvercle (1) avec la poignée (12). Saisir le panier (2) par la poignée (11) et
plonger doucement les aliments dans la cuve (9). Faire attention aux projections d’huile et à la
mousse qui s’élève. Il ne faut pas que l’huile déborde.
Fermer le couvercle (1) avec la poignée (12).
L’appareil dispose d’un thermostat intégré. C’est pourquoi le voyant lumineux
HEATING (4) s’allume entre-temps et s’éteint à nouveau. De ce fait, il est
indiqué que l’appareil fait brièvement chauffer l’huile afin de maintenir la
température de manière constante.
Ouvrir délicatement le couvercle (1) avec la poignée (12). Prudence: des
vapeurs brûlantes et des projections éventuelles de graisse peuvent
occasionner des brûlures!
Retirer le panier (2) avec la poignée (11) hors de la cuve (9). Accrocher le
support du panier au bord de la cuve (9). Laisser égoutter l’huile.
Positionner le thermostat (5) sur OFF. Retirer la prise secteur (7).
Les aliments peuvent maintenant être enlevés du panier (3).
Laisser complètement refroidir l’huile.
Protection contre la surchauffe
La friteuse est équipée d’une protection contre la surchauffe. Dans le cas où il est impossible de
mettre en marche la friteuse, vérifier si la protection contre la surchauffe a été activée. Retirer la
prise secteur (7) de la prise de courant et appuyer à l’aide d’un objet pointu sur la touche
RESTART.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A cet effet également, suivre impérativement les
indications de sécurité.
Laisser complètement refroidir l’appareil et son contenu
avant de commencer le nettoyage.
L’appareil doit être nettoyé après chaque friture étant
donné que les restes alimentaires commencent
facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses
deviennent de ce fait rapidement rances. Il faut au moins
enlever les restes alimentaires baignant dans l’huile.
L’huile doit être régulièrement remplacée.
Pour nettoyer, retirer l’unité de commande avec les
éléments chauffants vers le haut.
Nettoyer l’unité de commande et les résistances électriques à l’aide d’un chiffon humide.
Attention! L’unité de commande et les éléments chauffants ne doivent pas être plongés dans
l’eau.
Pour nettoyer le boîtier extérieur et le couvercle (1), utiliser un chiffon humecté avec de l’eau et, le
cas échéant, un détergent neutre.
Nettoyer la cuve (9) avec de l’eau chaude et du produit de vaisselle; ensuite rincer à l’eau froide.
Le panier (2) peut être nettoyé avec de l’eau chaude et du produit de vaisselle.
N’utiliser aucun produit ou matériel d’entretien abrasif ou dur.
Pour le nettoyage, n’utiliser en aucun cas de l’essence ou des solvants.
DONNEES TECHNIQUES
Tension de service : 230V~ 50Hz
Puissance absorbée: 2000 watts
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou
l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait,
malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous
vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous
accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une
période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le
réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant
d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres
que les pièces originales.
11 12
F
F
Touche RESTART
(redémarrer)
M
AX
M
IN
Unité de
commande
F
F
Agréé
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Elta FT250 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur