GE AEL05 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Consignes de sGcurit6 ............. 18,19
Consignes d'utifisation
Commandes .......................... 20-22
Entretien et nettoyage
Filtre (_air ................................ 22
Serpentins extGrieurs ..................... 22
Instructions de montage .......... 23-26
Conseils de d_pannage .............. 27
Bruits normaux de fonctionnement ........ 27
Assistance _ la clientele
Assistance 5 la clientele ................... 32
Garantie .................................. 31
Enregistrement du titre
de propriGt6 ........................... 29, 30
AEL05
AEL06*
AEL08*
* Produits homologuGs ENERGYSTAR@
ENERGYSTAR
Entant que partenaire d'ENERGYSTAR@,GEa
dGtermin6 que ce produit 6tait conforme aux
exigences d'efficacit6 6nergGtique d'ENERGY
STAR@.
Inscrivez ici les numGros de module et de sGrie :
NumGro de module :
NumGro de SGrie:
Vous trouverez ces numGros sur 1'Gtiquette
apposGe sur le cGt6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au :
www.electromenagersge.ca
17
J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AA VERTISSEIVlENT!
Pour votre sdcuritd, les informations contenues dans ce manuel doivent _tre suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs dlectriques ou de blessures corporelles.
18
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
@re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m@me.
BRANCHEMENTS 4LLECTRI@UES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
prdtexte, la troisiSme broche de mise 8 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons
de s_curitd, cet appareil doit 8tre correctement
mis 8 la terre.
N'utilisez PA5 d'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentation de cet appareil
est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise
de courant standard 6 3 broches (pour une mise
6 la terre) pour minimiser les risques
de chocs 61ectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 dun
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le battier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Si le bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur
et appelez un technicien de service qualifi6.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d@ale doivent @re retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v@ifiez la proc6dure 6
suivre aupr_s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Si la prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst@mes de climatisation R410A
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
Faites v@ifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst@meest correctement
mis 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours @trebranch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
VERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUED'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur.
NE PASutiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur 5 prisesmultiples avecce
climatiseur.
www.electromenagersge.ca
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDE
f f
SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
A propos des commandes du climatiseur.
LesfonctionsetI'aspectpeuventvorier,
Lest_moinslumineux8c6t_destouches8effleurementsurletableaudecommandesdu climotiseurindiquentlesr@lages@lectionn@,
Le t6moin indique que I'appareil
est en mode Programmation de
la temp6rature ou du d61ai.
Auto
m High m Coot
Ned m _nerg_ Saver
Le t6moin indique que
I'appareil est en mode
Programmation de la
temp@ature ou du d61ai.
i_I sF Aut° I Fan Only
I High i Cool _ Low i Fan Only
:Med I Energy S....
Tamp / Delay
Le [@'noin lumineux ____
modules) indique que la
minuterie est _
I
(sur certains modules)
NOTE: L'6cran affiche toujours la Letemoin lumineux
temp6rature de la piece sauf Iorsque indique qua la minutede
vous programmez la temp@ature ou la est programm_e
minuterie.
Dalai1-24hr
Reductiondu dalai
_ S@lectiondumode_!_ I ,
Reductionde _ _ _ P'_
lavitessedu _ I _yrt_ _._--
ventilateur _ I _ k_zJc/
Augmentation I_'B " _ power_)_
et R@ductionde _ I
la temp6rature
programmee
_ ugmentation
du delai
_ arche
automatiquedu
ventilateur
_____ Augmentationde la
vitessedu ventilateur
Hise en marchede I'appareilON/OFF
(marche/arr_t)
Commandes du Climatiseur
Commandes(surcertainsmodules)
T616commande
O ouche d'alimentation
Metleclimatiseuren positiondemarche
oud'arr@t.L'6cranaffichelatemperature
dela pi@ceIorsqueI'appareilestmisenmarche.
O ffichage
Affichelatemp@aturedela pieceouletempsrestant
avantla miseen marcheouI'arr@tdeI'appareil.
Affichelatemp@atureder_glageIors
dela programmationdelatemp@aturepourles
modesCoo/(refroidissement)ouEnergySaver
(economied'energie).Let_moinlumineuxSet
(programme)s'allumeIorsdur_glage.
REMARQUE:L'_cranafficheralatemp@ature
delapiece6 lafindesr_glages.
Touches Temp Increase (Augmentation
temperature) A/Decrease (R6duction
de la temperature) T
Sontutilis@spourprogrammerlatemp@aturedans
lesmodesCoo/ouEnergySaver.Let@moinlumineux
Sets'allumeIorsdur@glage.
TouchesDelayTimerIncrease(Augmentationdu
d_lai)A (+}/ Decrease(Diminutiondu d_lai)T (-)
Chaquefoisquevouseffleurezlestouches
Increaseb,/Decrease T surI'appareilou
lestouchesIncrease+/ Decrease- dela
t@l@commande,vousprogrammezladur@
dud@laiIorsdeI'utilisationdelaminuterieDelay
1-24hr(d@laide1-2Oh).Let@moinlumineuxSet
s'allumeIorsdur@glage.
Touches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spour@glerlavitesseduventilateur
deI'appareilsurLow(faible),Ned(moyenne),
High(elev@)ouAuto(automatique).RENARQUE:
Surlat@l@commande,utilisezlestouchesIncrease
+/ Decrease- pourr@glerlavitesseduventilateur
surLow,Ned,ouHigh. UtilisezlatoucheAutopour
O
O
allumer leventilateur en mode Auto.
Touche lode
Estutilis@pourprogrammerleclimatiseursurles
modesCoo/,EnergySaverou FanOnly(ventilateur
uniquement).
Touches de O_lai
DelayON(d61aidemiseenmarche)-Lorsque
leclimatiseurest6teint,ilpeut6treprogramm6pour
d6marrerautomatiquementdansund61ai
de ! 6 24heures6 sesr6glagespr6c6dents(mode,
vitesseduventilateur).
DelayOFF(d_laid'arr_d-Lorsqueleclimatiseurest
enfonctionnement,ilpeut6treprogramm_pour
s'arr6terautomatiquementdonsund_laide16 24
heures.
Commentle programmer:
AppuyezsurlatoucheDelay1-24hr(D_laide 1
6 2/4heures)de I'appareilou delat@l@commande.
Chaquefoisquevouseffleurezlestouches
IncreaseA/Decrease surI'appareilou
lestouchesIncrease+/ Decrease- dela
t_l_commande,vousprogrammezladur@du d_lai
parintervallede i heure.Let_moinlumineuxSet
s'allumeIorsdur_glage.
Pourconna_treletempsrestantsurlaminuterie
Delay1-24hr,appuyezsurlatoucheDelay1-24hr
deI'appareiloudelat_l_commande.Utilisezles
touchesIncrease / Decrease surI'appareil
ou lestouchesIncrease+/ Decrease- de la
t_l_commandepourprogrammerun nouveaud_lai
sin_cessaire.
Pourannularla minuterie,appuyezsurlatouche
Delay1-24hrjusqu'6cequelevoyantlumineuxsurla
toucheDelay1-24hrs'_teigne.
Remarque ".La lecture de temp6rature par d6faut s'affiche en degr6 Fahrenheit (°F).Pour modifier
I'affichage en degr6 Celcius (°C),appuyez simultan6ment sur les boutons d'augmentation Aou
d'abaissement Vde la temp6rature et maintenez-les enfonc6s pendant 3 secondes. R6p6tez la m6thode
pour effectuer un retour @I'affichage des degr6s Fahrenheit (°F).
20
Les caract_ristiques et I'apporence peuvent varlet.
www.electromenagersge.ca
High Low
Cool _ Cool
Low
Fen
0 0
OFF
MODE
MODE DE COMMANDE
Coolest
1:
TEMP
7 1._
2
21))
COMMANDE DE TEMP#RATURE
Commondes (sur certoins modules)
O ode de commande
Lesintensit#sHigh Cool (tr_sfroid)et Low Cool
(froid)offrent desvitessesde ventilation vari6es.
Lesr6glagesdu ventilateur offrent une
circulation et une filtration sans refroidissement
de I'air.
REMARQUE: Sivous d6placez le mode de
commande du r6glage de la climatisation
de la position <<Arr@t>>(OFF)ou du mode de
r6glage du ventilateur, attendre au mains trois
(3)minutes avant de retourner au mode de
climatisation.
O
Commande de temperature (TEMP)
La commande de temp@ature (TEMP)est
utilis6e pour maintenant la temp@ature de la
piece.Le compresseur s'arr@teraet red6marrera
pour maintenir le m@meniveaude temp@ature
de confort. Lorsquevous tournez le bouton vers
un chiffre plus61ev6,I'airde la piece deviendra
plusfroid. Tournez le bouton vers un chiffre plus
bas et I'airdela piecedeviendra plus chaud.
Description des modes de climatisation
Pour un refroidissement (Normal cooling)
- S61ectionnezHigh Cool ou Low Cool en
positionnant la commande TEMPERATUREau
centre.
Pour un refroidissement maximal - S61ectionnez
High Cool en positionnant la commande
TEIViPERATUREau chiffre le plus 61ev6disponible
sur votre bouton.
Pour un refroidissement plus silencieux ou
durant la Nuit - S61ectionnezLow Cool en
positionnant la commande TEMPERATUREau
centre.
21
A propos des commundes du climutiseur.
t_e faites, pus fonctionner votre appareil
orsgue les temn_ratures ext_rieures sont
en dessous de O°C (32 °F).
Ceclimatiseurfroid seuln'estpascon_upour
fonctionneravec destemperaturese×t_rieuresen
dessousde0 °C(32°F).IInedoit pas&treutilis_Iorsque
lestemperaturese×t_rieuressont endessousdeO°C
(]2°F).
T_l_commande
iiiiiiiii
iiiiiiiii
Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez
la t_l_commande vers le r_cepteur de signal
du climatiseur.
Assurez-vousqu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal nese trouve entre le climatiseur et la
t_l_commande.
Le rayon d'action de la t_l_commande s'_tendjusqu'6
6,4 m (20pieds).
Assurez-vousque les pilessont r_centes et
correctement install_esdans la t_l_commande.
La t_l_commande renferme un aimant permettant de
la fixer sur des surfaces m_talliques.
Mode Cool (refroidissement)
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse
du ventilateursurLow(fable),Ned (moyenne),
High (elev_e)ouAuto (automatique)pour refroidir.
AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentationde latemperature)A / Decrease
(diminutionde la temperature)T pour programmer la
temperaturesouhait_eentre18°Cet ]0 °C(64
et86 °F)par incrementsde0,5°C(1°F).
Unthermostat_lectroniquepermetde maintenirla
temperaturede lapiece.Lecompresseursemeten
marcheets'arr_te6 intervallesr_gulierspour maintenir
latemperaturedelapiece6 unniveaudeconfortchoisi.
R_glezlethermostat6 unevaleurplusbasseet I'air
ambiantserefroidira.R_glezlethermostat6 unevaleur
plus_lev_eet I'airambiantser_chauffera.
REPIARQUE:Sitectimatiseurdteintestaftumdaforsqu'it
estprogrommdsurun rdgtageCoo/ou sivouspassez
d'unmodeVentilation_ un modedeRefroidissement,it
faudraenviron 3 minutespour quatecompresseurse
remetteen marcheetrecommence_ refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pour un RefroidissementNormal - %lectionnez
le modeCoolaveclavitessedu ventilateursurPled
ou High etun r_glage6 unetemperaturemoyenne.
Pour un RefroidissementMaximal- %lectionnez
le modeCoolaveclavitessedu ventilateursurHigh
et un r_glage6 unetemperature plusbasse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant
la Nuit -- %lectionnezlemodeCoo/avec lavitessedu
ventilateursurLowet un r_glage6 unetemperature
moyenne.
22
Mode Energy Saver (economie d'6nergie)
Contr61ele ventilateur
ON(activ6)--Leventilateursemet en marcheet s'arr6te
en m6metemps quale compresseur.Cecipermet une
c_lusgrandevariation de latemp6ratureet du taux
'humidit6dansla piece.Esten g6n6ralutilis6Iorsquela
pieceest inoccup6e.
REPiARQUE:Leventi/oteurpeut continuera fonctionner
quefquesinstantsapr_squatecompresseursesoitarr_t_.
OFF(d6sactiv6)--Leventilateurfonctionneen continu,
alorsqua lecompresseursemet enmarcheet s'arr6te
intervallesr6guliers.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur
r_gl_esurLow,Piedou Highpour fairecircularI'airet
lefiltrer sansle refroidir.Etantdonn_ quale modeFan
Onlyne permet pasde refroidissement,le r_glagede la
temperaturen'affichepas.Latemperaturede lapiece
s'affiche6 I'_cran.
REPiARQUE: Lavitessedeventilateurauto nepeut_tre
utilis_eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFunOnly.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R_glezla vitesseduventilateursurauto pour que
la vitessedu ventilateurseregleautomatiquement6 la
vitessen_cessaire6 I'obtentiondesr_glagesapportant
un niveaudeconfort optimal 6 latemperature
programm_e.
Sila piecedemandeun refroidissementsuppl_mentaire,
la vitessedu ventilateuraugmenteautomatiquement.Si
la pi&cedemandemains
de refroidissement,lavitessedu ventilateurdiminue
automatiquement.
REPiAROUE:Lo dtessedeventi/oteurautonepeut_tre
utitis_etorsquetecfimatiseurestsurtemodeFunOnly.
Fonction de conservation des r_glages apr_s une coupure de courant
Encas de panne ou d'interruption de courant, I'appareil 6 24 heures) _tait utilis_e,I'appareil reprend son compte
red_marreautomatiquementapr_sr_tablissement 6 rebours.Vousaurezpeut-_tre besoinde programmer
de I'alimentation_lectriqueet conservelesderniers une nouvelleheure.
r_glagesutilis_s.Silafonction Delay1-24hr(D61aide i
A propos des commandes du dimatiseur.
Information suppldmentaire importante.
Direction de FAir
Utilisezle levierpour r6gler ladirection de I'airversla
gauche ou vers lu droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BaTtier
Eteignezet d_branchezleclimatiseuravant tout Pourle nettoyer,utilisezde I'eauet und_tergentdou×.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre 6 air derriere la grille frontule doit
_tre v6rifi6 et nettoy_ uu bout de 30jours de
fonctionnement ou plussouvent sin6cessuire.
Pour retirer :
TirezI'onglet sur lec6t6 droit de I'uppureiljusqu'6 ce
que lefiltre soit sorti.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirant vers le bussur les
languettes descoins sup6rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'6 ce quelagrillesoit duns une position 6 45
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezle filtre avec de I'eausavonneuse tilde.
Rincezle filtre et luissez-les6cheravant de le remettre
dans le climatiseur. Nenettoyez pusvotre filtre uu
luve-vuisselle.
"&PIISE EN GARDE: faitesPAs
fonctionner le climatiseur sansle filtresouspeine de le
boucher avecde la poussi@reet de la charpie et de
rdduire sonefficacitd
Languette
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentinssitu6s du c8t6 ext6rieur du climatiseur
doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s
par des poussi_resou de la suie, ilest possiblede les
fuire nettoyer put desprofessionnels.
Longuette
Comment InsUrer les Piles dans la T_l_commande
Retirezlecouvercle du Iogement des piles
en lefaisunt glisser duns lesens indiqu6 put
lafl_che.
Ins_rezlesnouvelles pilesen vous assurant
que lesp61es(+)et (-)de la pile sont orient6s
dans la bonne direction.
_ Remettezlecouvercle en lefuisunt glisser.
REMARQUE5:
Utilisez2 pilesulculines AAAd'1,5Volt. N'utilisez
pusde pilesrechargeubles.
Retirezlespilesde lut61_commundesivous
pr_voyezde ne pus utiliservotre climutiseur
pendant un certain temps.
Ne m61ungezpusdespilesneuves avec des
pilesus_es.Nem61angezpus ensemble lespiles
ulcalines,standard (curbone-zinc)ou rechurgeubles
(ni-cud,ni-mh, etc).
23
I structio
de o ta
S
e
cli
e r
[r_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a www.electromenagersge.ca j
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et ettentivement.
IMPORTANT -Conservezces instructions
pour I'inspecteur _lectrique local.
IMPORTANT - Respectez tousles codes et
r6glements en vigueur.
Remarque pour I'installoteur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r@f@rencefuture.
Niveau de comp@tence - L'instollation de cet
appareil demonde des connaissonces de bose en
meconJque.
D@laid'ex@cution - Environ 1 heure
Nous recommondons que I'installation de ce
produit soit effectu@e por deu× personnes.
L'instollateur est responsable de I'installation
correcte de I'oppareil.
Lo ponne de I'opporeil due 6 une mouvoise
installation n'est pas couverte por la gorantie.
. Vous DEVEZutiliser toutes les pi@cesfournies et
suivre la proc@dure d instollotion du climotiseur
d@critedons cette notice.
E×IGENCES I_LECTRIQUES
(_ ertoins modules n@cessitentune prise mise 6 Ioterre de 115/120 Volts AC,60 Hz,protegee par
un fusible a action diff@@eou por un disjoncteur.
Lo fiche triphos@eavec terre r@duitle risque de choc
@lectrique.Si la prise murale que vous envisogez d'utiliser
est biphas@e,vous avez la responsabilit@et I'obligation de
la remplacer por une prise triphos@ecorrectement mise (_
la terre.
©
@
Certains modules n@cessitentune prise mise (_la
terre de 230/208 Volts AC, protegee par un
fusible 6 action diff@@eou par un disjoncteur.
Cesmodules doivent @re install@ssur leur
propre circuit d@riv@pour @iter de surchorger
lescircuits @lectriquesdu domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie por surchouffe
des cables.
AMISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr@te×te, la troisi@me broche de raise 6 la terre
du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-
consultez un _lectricien qualifi_.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis 5 t_te plate
Croyon
Niveou
R@gle ou m@tre
Ciseoux ou couteou
Lecordon d'alimentation est @uip@d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r@enclenchementest fourni sur le boTtierde la prise.Vous
devez tester le m@canismer@guli@ementen appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai),puissur le bouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque Iappareil est branch@.
Si le bouton TEST(essai)ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement)ne reste pas enclench@,cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi@.
24
Instructions de montage
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier) Joint d'@anch_it_ de la
Rail de mon_ __guillotine
SUJ°iinluardf_a_tt Panneau en
Ponneau en
Climotiseur accord@on
,_ _a_c_e_
accord6on
droit
/
Bande d_
du rail de .montage __
superleur
TypeA (4) Type B (6)
Ferrure de verrouillage de
la fen@tre(!)
25
Instructions de montage
53
INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandarda
guillotinea deuxchassismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
Leclimatiseurpeut@treinstall@sanslespanneauxen
accord@onssilafen@treest@troite.R@f@rez-vousaux
dimensionsde lafen@treindiqu@esdanslecroquis@droite.
Toutela ferrurede montagedoit@tresolidementfix@au
bois,@la maAonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver@port@
ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@espourvotremodeledansle
tableauetsurlecroquis.
ModUles A B
ALL05 12 1/2 po min. 23 po-38 po
ALL06 13 1/2 po min. 22 1/2 po-38 1/8 po
ALL08
L .....
13_==f3
A
B
(Avec les panneaux
en accord@on)
]
53 INSTRUCTIONS RELATIVE
A LA CONTRE-FENETRE
Lecadrede la contre-fen@treemp_chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde sedrainer
correctement.Pourr_glerceprobleme,fixezun morceau
de boisau reborddelafen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR: 2 po
LONGUEUR:Suffisammentlong pour seIogera I'int@ieur
du cadrede la fen_tre.
I_PAISSEUR:Pourd_terminerI'@aisseur,placezun
morceaude boissur lerebord de lafen_tre defa¢onace
que le morceaude boissoit 1_po plus_lev_quele dessus
du cadrede la contre-fen_treoudu cadreenvinyle.
Fixezsolidement_ I'aidedevis ou de clousfournis par
I'installateur.
po plus @lev@que
le cadreenvinyle (sur
I certainesfen_tres)
/
w
1/2po plus_lev_ _ V___ ../Bois
que lecadrede la " .,
contre-fen@tre _[!-_- ii
a re e,a '
contre-fen_tre "/ _ Cadreenvinyle I J
26
%
FIXATION DE LA BANDE
D'I_TANCHI_ITI_ DU RAIL
DE MONTAGE SUPI_RIEUR
(Danscertainsmo@les,labanded'_tanch_it_peutd_j__tre
fix@surle raildemontagesup@ieur.Lecas@ch@ant,ignorez
cette@tape.)
Retirezla pelliculedelabanded'@tanch@it@duraildemontage
sup@ieuretapposezcettebanded'@tanch@it@surlehasdu
raildemontagesup@ieur,lelongdubordavant.
Railde montagesup@bur
Retirezla
pelliculede
la bande
d'@tanch@it@
VUEFRONTALE Raildemontagesup@bur
J
.F..................................1
!
Bande d'_tanch_it_
I_ PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
Installez le rail de montage sup@ieur avec
[] 4 vis de type A de I'ext@ieur du bo?tier.
Railde montage
sup@bur -_._ _ _" _i
Railde montage inf@ieur
Plaintenez le panneau en accordAon darts une
main et tirez doucement pour libArer I'extrAmit6
ouve rte.
Instructions de montage
[] PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[] Faites glisser I'extr6mit6 libre du panneau en
accord6on dans les rails de panneau lat@al.
Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-
vous de laisser suffisamment d'espace pour
glisser le haut et le bas du cadre dans les rails
de I'enceinte.
NOTE : II y a un panneau en accord6on gauche
et un panneau en accord6on droit. Assurez-
vous d'utiliser le panneau appropri6 pour
chaque c6t6.
[] Faites glisser les panneaux en accord6on
gauche et droit clans les rails de montage
inf6rieur et sup@ieur, partie
Railde montage sup@ieure
Partiesup@ieure sup@ieur droite
gauche
Railde montage inf@ieur
[5] PRI_PARATION DE LA FENETRE
D6coupez lejoint de la fen@re 6 guillotine 6
la Iongueur ad6quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur le dessous du cadre
de la fen@re.
27
%
%
[]
%
%
©
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS LA FENETRE
Placezle climatiseur sur lerebord avec le rail
de montage inf@ieur contre le rebord artiste.
Centrez-le et fermez la fen6tre derriere le rail
de montage sup@ieur. IIdoit _tre de niveau ou
16g@ementpench6 vers I'ext@ieur. Utilisez un
niveau, environ 1/3 de bulle donnera la pente
correcte vers I'ext@ieur.
Vis de type B
Etirez les panneaux en accord6on gauche et
droitjusqu'aux cadres verticaux de la fen@tre
et fixez-les 8 I'aide de 5 vis de type B au travers
des trous clans les panneaux.
INSTALLATION D°UNE FERRURE DE SUPPORT
ET DU JOINT D'I_TANCHI_ITI_ SUPI_RIEUR EN
MOUSSE DE LA FENETRE
-AMISE EN GARDE :
Pour preventez la verre
brisez dans lesfen@tres, Vinyle
attachez une ferrure de
verrouillage de la fen_tre
a la c6t@de lafen@trea I'aide
d'une vis de type B.
Bois
D@coupezlejoint d'_tanch@it@sup@rieur
enmoussea la largeurdelafen@re.
Ins_rez la mousse
entre la vitre et
la fen@re pour
emp@cherI'air
et les insectes
de p@n@rerdans
la pi@ce.
NOTE: Si lejoint d'_tanch@it_fourni ne s'adapte pas
(_votre fen_tre, procurez-vous Iocalement I'article
appropri@afin d'obtenir
une _tanch@it_ad@quatede I'installation.
Avant d'appeler le service.., www.electromenagersge.ca
bl : : Causes possibles Que loire
Leclimatiseur Assurez-vousqueIoficheduclimotiseursoitbienbranch@
metpas en marche est d_branch& dons la prise murale.
Lefusible a saut&/ V6rifiezIo boTte_ fusible/_ disjoncteurs et remplocez lefusible
le dJsjoncteur est ouvert, ou rebronchez ledisjoncteur.
I1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d6bronchezleclimotiseur
enlemettontenpositionOFF(arr@).Quandlecourontrevient,
attendez3 minutesovontderemettreenmorcheleclimotiseur,
pour6viterded6clencherIosurchargedu compresseur.
Lem_canisrned'interruption AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmorche)situ6surIofiche
decourant est d_clanch& du cordon61ectrique.
SileboutonRESETneresteposenfonc&orr6tezleclimotiseur
d'oiretoppelezuntechnicienquolifi&
Ledimatiseurne refroidit Lacirculationd'air estbloqu_e. Assurez-vousqu'iln'yo pasderideou,destoreoudemeuble
pusautant qu'il ledevrait qui bloqueledevantduclimatiseur.
Lecontr61edetemperature EnmodeCoo/(frais)appuyezsurlatoucheDecreaseT pad.
n'estpasbienr_gt&
Surlesmo@lesdot6sdeboutonsdecommandes,tournez
leboutondetemp6raturesurunevaleurplus61ev6e.
Lefiltre _ air est sate. Nettoyezlefiltreaumainstousles30jours.ConsulterIosection
Instructionsdefonctionnement.
Lachambre_tait chaude. Apresovoirmisenmorcheleclimotiseur,ottendez
que Iochombreserefroidisse.
L'airfroid s'_chappe V6rifiezlesgrilles_ registredeploncheret lesreprisesd'oirfroid.
de lachambre.
Lesserpentins sont gelds. Consultez"Leclimatiseur d'airg_le" ci-dessous.
Ledimatiseur
g_le
Laglacebtoquela circulation
d'air et emp_cheleclimatiseur
de refroidirla chambre.
Surlesmodelesdot6sdeboutonsdecommonde,r6glezlemode
surHighFan(vitessedu ventilateur61ev6e)ouHighCoo/(fort
refroidissement)ovecla temp6roturer6gl6esur1ouZ
Surlesmo@lesdot6sdetouches_ effleurement,r6glezles
commondessurHighFan(vitesseduventiloteur61ev6e)ou HighCool
(fortrefroidissement)et r6glezlethermostatsurunetemp@otureplus
61ev6e.
LatSlScommande Lespilesnesontpasins_r_es V6rifiezIopositiondespiles.Ellesdoiventins6r6esdefo¢on
ne fonctionne pas correctement. 6 ce que les p61es(+)et (-)de Iopilesoient orient6s dons des
directionsoppos6es.
Lespilessontpeut-_tre Remplocerlespiles.
d_charg_es.
DeI'eaucode OI'ext_rieur IIfait tr_s chaudet humide. C'estnormal.
_le OI'int6rieur Leclimatiseurn'estpas Pourobtenirunebonne6vacuotiondeI'eau,ossurez-vous
inclin_vers I'e×t_rieur. queleclimotiseursoit16g@ementinclin6deI'ovont
du battierversI'or@re.
L'eaus'amassedans L'humJdit_este×traitede • C'estnormalpendantunep@iodecourtedonsdesr_gions
leplateaudu fond I'air de lachambreet passe peuhumides;normalpendantdesp6riodesplusIongues
donsleplateaudufond. donsdesr6gionstreshumides.
Bruits normaux de fonctionnement
iiiiiiiiiiii_iii
28 iiiiiiiiiiii_iii
Vouspouvezentendreun cliquetisdO_ deI'eouqui
estobsorb6eetestprojet6econtrelecondensateurles
joursde pluieoOquandily o beoucoupd'humidit&Cette
coroct6ristiquediminueI'humidit6etom61iore
lerendement.
Vouspouvezentendrelecloquementdu thermostatquond
lecompresseursemetenmorcheets'orr6te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
p6riodesdegrandehumidit6ous'ilpleut.Cetteeaupeut
d6borderetcoulerdeI'appareilduc6t6ext6rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. www.electromenagersge.ca
iiil_!iii_! _iii!j_'i_i!!!!ili_iliiiii_i_x_[ _i_¸:_, iii_iii_¸ I_"i_i_iiii¸3ii_'_i
UnAn I
A panir de !adate J
d'achat initial I
Nous remplacerons
Un appareil de remplacement pour tout produit qui s'av@e d6fectueux en raison d'un d_faut
de mat@k]u ou de fabrication. L'appareil de remplacement est garanti pour le reste de la
dur6e de la garantie d'origine d'un an.
Ramenez le produit au magasin oh vous I'avez achet_.
Laformation du client. Cemanuel d'utilisation donne les
informations n@cessairessur le fonctionnement etles
commandes.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Une installation, livmison ou maintenance d_fectueuse.
Encas de probl_me d'installation, ou si votre climatiseur
n'a pas la bonne capacit_ de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres canna×ions appropri_s.
Une panne du produit r6sultant de modifications
apport_es au produit ou due h une utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement hun
entretien r_gulier et n_cessaire.
Leremplacement desfusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Lespannes provoqu_es par la corrosion sur les modules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Les dommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Les dommages causes apr_s la livraison.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I'_change du produit suivant les
modalit_s de la Garantie Limit_e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs
marchandes ou d'ad_quation _ des fins particuli_res, sont limit_es _ une durra d'un an ou _ la durra la
plus courte autoris_e par la Ioi.
Carte garantie est valable pour le premier propridtaire et tout autre propridtaire du produit s'il achetd au Canada pour
utilisation domestique dons Canada.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. II est alors possible
qua les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. Loprdsente garantie vous conf@re
des droits juridiques sp@cifiques.Vous pouvez b@ndficierd'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour
conna[tre les droits dont vous b@ndficiezdons votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r@gion.
Exclusion des garanties tacites : Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'dtende au-del6 de la prdsente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant :Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario 31
Assistance la dient le.
Site Internet GE www.electromenagersge.ca
l Pour route question ou pour un besoin d'assistance au sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
Studio de conception r aliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
5 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pi ces et accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m6mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi_ceset accessoires
directement a la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesprocedures expliqu_es dans le present manuel peuvent _tre ex_cut_es par nTmporte quel utilisateur.
GEn'offre pus de services de r6paration pour ceproduit. Nous vous recommandons fortement de ne pus
tenter de r6parer vous-m_me leproduit.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre deservice Mabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.56!.5544.
Contactez-nous w .electromenagersge.ca
Sivous n'6tes pas satisfait du serviceapr6s-vente dont vous avez b6n6fici6:
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite, sivous n'@estoujours passatisfait envoyeztousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310,1Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AEL05 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues