CHAUVET DJ Obey 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODOS DE FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................................................... 23
Funcionamiento preconfigurado .............................................................................................................................. 23
Funcionamiento de secuencias ............................................................................................................................... 23
Funcionamiento de macro ....................................................................................................................................... 23
FUNCIONES OPERATIVAS ...................................................................................................................................................................... 24
Estroboscopio ......................................................................................................................................................... 24
Blackout .................................................................................................................................................................. 24
RGB manual ........................................................................................................................................................... 24
Sonido .................................................................................................................................................................... 24
5. APÉNDICE .................................................................................................................................................................. 25
MANUAL DMX .................................................................................................................................................................................... 25
MANTENIMIENTO GENERAL ................................................................................................................................................................... 25
ENLAZAR APARATOS ............................................................................................................................................................................ 26
Cableado de datos .................................................................................................................................................. 26
Cable de datos DMX ............................................................................................................................................... 26
Conectores del cable .............................................................................................................................................. 26
Tabla de conversión de 3 pines a 5 pines ............................................................................................................... 27
Configurar un enlace de datos en serie DMX .......................................................................................................... 27
CONFIGURAR LA DIRECCIÓN DE INICIO ................................................................................................................................................... 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES ............................................................................................................................................. 27
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN ......................................................................................................................................................... 29
RECLAMACIONES ................................................................................................................................................................................. 29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................................................................................................................. 29
CONTACTO .................................................................................................................................................................... 30
1. AVANT DE COMMENCER .......................................................................................................................................... 31
CONTENU ........................................................................................................................................................................................... 31
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE .............................................................................................................................................................. 31
CONVENTIONS MANUELLES .................................................................................................................................................................. 31
SIGLES ............................................................................................................................................................................................... 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................................................................................................... 32
2. INTRODUCTION ......................................................................................................................................................... 33
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT .............................................................................................................................................................. 33
.......................................................................................................................................................................................................... 33
3. CONFIGURATION....................................................................................................................................................... 34
ALIMENTATION CA .............................................................................................................................................................................. 34
MONTAGE ........................................................................................................................................................................................... 34
Orientation .............................................................................................................................................................. 34
Installation .............................................................................................................................................................. 34
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................................................................................................................... 34
MODES DE FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................................................. 35
Fonctionnement avec les pré-réglages .................................................................................................................... 35
Fonctionnement des chenillards .............................................................................................................................. 35
Fonctionnement des macros ................................................................................................................................... 35
FONCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 36
Stroboscope ............................................................................................................................................................ 36
Noir général ............................................................................................................................................................ 36
RGB manuel ........................................................................................................................................................... 36
Activation par le son ................................................................................................................................................ 36
5. ANNEXE...................................................................................................................................................................... 37
INTRODUCTION AU DMX ...................................................................................................................................................................... 37
ENTRETIEN GENERAL ........................................................................................................................................................................... 37
CHAINAGE DES APPAREILS ................................................................................................................................................................... 38
Câblage de données ............................................................................................................................................... 38
Câble de données DMX .......................................................................................................................................... 38
Connecteurs des câbles .......................................................................................................................................... 38
Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches ................................................................................................... 39
Configuration d'une connexion de données série DMX ........................................................................................... 39
DEFINITION DE L'ADRESSE DE DEPART ................................................................................................................................................... 39
DÉPANNAGE GÉNÉRAL ......................................................................................................................................................................... 39
PROCEDURE DE RETOUR ...................................................................................................................................................................... 41
DOCUMENT INFORMATION
The information and specifications contained in this document are subject to change without
notice. Chauvet assumes no responsibility or liability for any errors or omissions
that may
appear in this manual.
© Copyright 2017 Chauvet. All rights reserved
Printed in P.R.C.
Electronically published by Chauvet in the United States of America
La información y especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambio sin
previo aviso. Chauvet no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión
que pueda aparecer en este manual.
© Copyright 2017 Chauvet. Todos los derechos reservados
Impreso en la R. P. China.
Publicación en formato electrónico por Chauvet en EE. UU.
Les informations et caractéristiques contenues dans ce document sont sujettes à changement
sans préavis. Chauvet n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les omissions
pouvant apparaître dans ce manuel.
© Copyright 2017 Chauvet. Tous droits réservés
Imprimé en Chine
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Chauvet ist nicht verantwortlich und haftet nicht für
in dieser Bedienungsanleitung auftretende Fehler oder Ungenauigkeiten.
© Copyright 2017 Chauvet. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China.
In den USA von Chauvet elektronisch veröffentlicht.
De informatie en specificaties in dit document kunnen zonder v
oorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Chauvet aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor
fouten of ontbrekende informatie in deze handleiding.
© Copyright 2017 Chauvet. Alle rechten voorbehouden
Afgedrukt in P.R.C.
Elektronisch uitgegeven door Chauvet in de Verenigde Staten van Amerika
1. Avant de commencer 31
1. AVANT DE COMMENCER
Contenu
Ø 1 x Obey 3
Ø 1 x Alimentation
Ø 1 x fiche de garantie
Ø 1 x manuel d'utilisation
Instructions de déballage
Dès la réception d'un appareil, ouvrez avec soin le carton, vérifiez son contenu et assurez-vous que toutes les pièces sont
présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avertissez immédiatement le livreur et conservez le matériel d'emballage
pour inspection en cas de pièce endommagée par le transport ou si le carton montre des signes de mauvaise
manipulation. Conservez le carton et tous les matériaux d'emballage. Au cas ou un appareil doit être renvoyé en usine, il
est important qu'il soit expédié dans son emballage et son carton d'origine.
Conventions manuelles
Les manuels de Chauvet utilisent les conventions suivantes afin de différencier certains types d'informations du reste du
texte.
CONVENTION
SIGNIFICATION
[10] Un interrupteur DIP à configurer
<Menu>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
1~512 Une plage de valeurs
50/60 Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une
Paramètres
Une option de menu à ne pas modifier (par exemple montrant le statut actuel/le mode de
fonctionnement)
MENU >
Paramètres
Une séquence d'options de menu à suivre
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Sigles
Ce manuel utilise les sigles suivants pour indiquer des informations qui nécessitent une attention particulière de la part de
l'utilisateur.
SIGLES
SIGNIFICATION
Ce paragraphe comporte des consignes vitales en matière d'installation, de configuration ou
d'utilisation. Le non-
respect de ces consignes peut rendre l'appareil partiellement ou
totalement hors-service, causer des dommages à l'appareil ou blesser l'utilisateur.
Ce paragraphe comporte de consignes importantes en matière d'installation ou de
configuration. Le non respect de ces consignes peut empêcher le bon fonctionnement de
l'appareil.
Ce paragraphe vous rappelle des informations utiles mais non vitales.
1. Avant de commencer 32
Consignes de sécuri
Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour vous y référer ultérieurement. Dans le cas de revente
de cet appareil à un autre utilisateur, pensez-bien à remettre également ce manuel d'instructions.
Assurez-vous de toujours être relié à une tension adéquate et que la tension de ligne auquel vous
vous connectez n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou sur le
panneau arrière de l'unité.
Ce produit ne doit être utilisé qu'en intérieur ! Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Ne laissez aucun produit inflammable dans un rayon de 50 cm de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 50 cm (20 pouces) des
surfaces adjacentes. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation ne soit obstruée.
La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de 40 °C (104 °F). Évitez de
faire fonctionner ce projecteur à des températures supérieures.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, éteignez immédiatement le projecteur. N'essayez
jamais de réparer le projecteur vous-même. Toute réparation effectuée par une personne non
qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-vous en
relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus proche de chez vous.
Ne connectez jamais l'appareil à un bloc de gradateurs.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Veuillez lire et assimiler ces consignes. Elles reprennent d'importantes
informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de
l'appareil.
2. Introduction 33
2. INTRODUCTION
Vue d'ensemble du produit
Bouton RGB
manuel
Bouton
stroboscope
Bouton pré-
réglage
Bouton activation
par le son
Potentiomètre
Fondu/Vitesse/St
roboscope/Vert
Bouton
chenillards
Entrée 12
VCC
Molette de
réglage de la
sensibilité au son
Bouton noir
général
Bouton macro
Sortie DMX
Potentiomètre
Gradateur
maître/Bleu
Potentiomètre
Chenillards/Macro/
Rouge
Interrupteur
Marche/Arrêt
Panneau arrière
3. Installation 34
3. CONFIGURATION
Alimentation CA
Cet appareil fonctionne avec un courant de 12 VCC en 500 mA. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension
de l'alimentation à laquelle vous vous connectez est correcte.
Toujours connecter l'appareil à un circuit relié à la terre. Ne jamais connecter l'appareil à un
rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous
servir du rhéostat ou canal de gradation que comme interrupteur 0 à 100%.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Pour déterminer les besoins en énergie d'un appareil en particulier, consultez l'étiquette apposée sur la plaque arrière de
l'appareil ou référez-vous à son tableau des spécifications. La capacité nominale affichée pour un appareil indique sa
consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
Montage
Orientation
Le Obey 3 peut être monté dans n'importe quelle position sécurisée du moment qu'il y ait
suffisamment de place laissée pour la ventilation.
Installation
Veuillez consulter le diagramme ci-dessous qui montre l'arrière du contrôleur. Il détaille les
dimensions pour le montage. Cela vous aidera à placer les trous lors de l'installation.
,
,
,
4. Instructions d'utilisation 35
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Modes de fonctionnement
Fonctionnement avec les pré-réglages
Ce contrôleur dispose de macros de couleurs pré-réglées. Vous avez le choix parmi neuf macros de
couleurs qui peuvent être accédées à l'aide des 9 boutons de pré-réglage. Veuillez consultez les
instructions ci-dessous pour cette utilisation.
1. Appuyez sur le bouton <PRESET> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
2. Réglez le potentiomètre Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert au niveau souhaité pour régler le délai
de fondu.
3. Réglez le potentiomètre Gradateur maître/Bleu au niveau souhaité.
4. Sélectionnez l'un des neuf pré-réglages de macro de couleurs.
5. Le délai de fondu et l'assombrissement peuvent maintenant être réajustés.
Assurez-vous que les fonctions stroboscope, noir général et RGB manuel ne forcent pas
les contrôles.
L'activation par le son ne fonctionne pas en mode pré-réglage.
Fonctionnement des chenillards
Ce contrôleur dispose de pré-réglages de chenillards de couleurs qui changent d'une couleur à une
autre. Vous avez le choix entre plusieurs combinaisons de couleurs. Veuillez consultez les
instructions ci-dessous pour cette utilisation.
1. Appuyez sur le bouton <CHASES> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
2. Réglez le potentiomètre Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert au niveau souhaité pour régler le délai
de fondu.
3. Réglez le potentiomètre Gradateur maître/Bleu au niveau souhaité.
4. En utilisant le potentiomètre Chenillards/Macro/Rouge, sélectionnez l'une des combinaisons de
couleurs.
5. Le délai de fondu et l'assombrissement peuvent maintenant être réajustés.
Il existe plusieurs pré-réglages de combinaisons de couleurs que vous pouvez découvrir
en déplaçant le potentiomètre Chenillards/Macro/Rouge sur l'intégralité de son amplitude.
Assurez-vous que les fonctions stroboscope, noir général et RGB manuel ne forcent pas
les contrôles.
L'activation par le son fonctionne en mode pré-réglage.
Fonctionnement des macros
Ce contrôleur dispose de macros de couleurs pré-réglées. C'est une sélection de couleur statique, ce
qui signifie qu'il ne peut y avoir aucune poursuite, aucun déplacement ou aucun flux de couleurs de
quelque sorte que ce soit. Vous avez le choix parmi plusieurs macros de couleurs qui peuvent être
accédées en utilisant le potentiomètre Chenillards/Macros. Veuillez consultez les instructions ci-
dessous pour cette utilisation.
1. Appuyez sur le bouton <MACRO> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
2. Réglez le potentiomètre Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert sur le niveau souhaité.
3. Réglez le potentiomètre Gradateur maître/Bleu sur le niveau souhaité.
4. En utilisant le potentiomètre Chenillards/Macro/Rouge, sélectionnez l'une des macros de
couleurs.
5. Le délai de fondu et l'assombrissement peuvent maintenant être réajustés.
Assurez-vous que les fonctions stroboscope, noir général et RGB manuel ne forcent pas les
contrôles.
L'activation par le son ne fonctionne pas en mode pré-réglage.
4. Instructions d'utilisation 36
Fonctions
Stroboscope
Les 3 potentiomètres de ce contrôleur sont utilisées pour de nombreuses fonctions. L'une des
fonctions du potentiomètre du milieu (Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert) est la fonction stroboscope.
Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour cette utilisation.
1. Appuyez sur le bouton <STROBE> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
2. Réglez le potentiomètre au niveau souhaité.
3. Afin de repasser dans le mode souhaité, appuyez sur le bouton <STROBE> jusqu'à ce que
l'indication LED correspondant s'éteigne.
Cette fonction peut être activée lors de l'utilisation de n'importe quel autre mode (pré-réglage,
chenillards, macro).
Pour désactiver cette fonction, vous devez activer ce mode et régler le potentiomètre sur 0,1M
(à fond en bas). Vous pouvez ensuite désactiver <STROBE>.
Noir général
Ce contrôleur dispose d'un bouton dédié pour le noir général. Ce bouton fonctionne de concert avec
le potentiomètre Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert. Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour
cette utilisation.
1. Réglez le potentiomètre Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert sur la valeur souhaitée pour
déterminer à quelle vitesse les lumières doivent s'assombrir.
2. Appuyez sur le bouton <BLACKOUT> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
La fonction noir général fonctionne également avec le potentiomètre
Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert lors de la désactivation du noir général.
La fonction noir général ne fonctionne pas lorsque le contrôleur est en mode RGB manuel.
RGB manuel
Ce contrôleur vous permet de choisir manuellement une combinaison de couleur personnalisée en
utilisant de manière simple les potentiomètres Rouge, Vert et Bleu. Pour cela, le bouton <Manual
RGB> doit être appuyé au préalable. Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour cette
utilisation.
1. Appuyez sur le bouton <Manual RGB> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
2. Réglez les potentiomètres Rouge, Vert et Bleu sur les niveaux souhaités.
Pour désactiver ce mode, vous pouvez appuyer sur le bouton <Manual RGB> jusqu'à ce que
l'indicateur LED correspondant s'éteigne.
Le noir général ne fonctionne pas avec la fonction RGB manuel.
Les fonctions de fondu et de vitesse ne fonctionnent pas avec la fonction RGB manuel.
Activation par le son
Ce contrôleur est équipé de pré-réglages de chenillards. Ces chenillards sont normalement
déclenchés en utilisant le potentiomètre vitesse. Cependant ils peuvent également être déclenchés
avec le microphone intégré. Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour cette utilisation.
1. Suivez les instructions pour l'utilisation des chenillards dans la section appropriée de ce manuel.
2. Appuyez sur le bouton <SOUND> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume.
3. Réglez le potentiomètre de sensibilité au niveau souhaité (tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la sensibilité).
Pour désactiver ce mode, vous pouvez appuyer sur le bouton <SOUND> jusqu'à ce que
l'indicateur LED correspondant s'éteigne. Dans ce mode, vous pouvez régler le gradateur
maître et le délai de fondu avec les potentiomètres correspondants.
5. Annexe 37
5. ANNEXE
Introduction au DMX
Une connexion DMX est composée de 512 canaux. Les canaux peuvent être affectés de diverses manières. Un appareil
capable de recevoir des signaux DMX nécessite un ou plusieurs canaux séquentiels. L'utilisateur doit affecter une
adresse de départ sur l'appareil pour indiquer le premier canal réservé sur le contrôleur. Il existe un grand nombre
d'appareils contrôlables par DMX et ils n'ont pas tous besoin du même nombre de canaux. La sélection d'une adresse de
départ doit être planifiée à l'avance. Les canaux ne doivent jamais se chevaucher. Dans le cas contraire, les appareils
dont les adresses de départ sont mal paramétrées peuvent fonctionner de manière erratique. Vous pouvez néanmoins
contrôler plusieurs appareils du même type en utilisant la même adresse de départ du moment que l'effet recherché soit
un fonctionnement à l'unisson. En d'autres termes, les appareils seront esclaves les uns des autres et réagiront
exactement de la même façon.
Les appareils DMX sont conçus pour recevoir des données via une connexion série en cascade. Une connexion en
cascade est matérialisée par le connecteur de sortie de données d'un appareil relié au connecteur d'entrée de données
de l'appareil suivant. L'ordre dans lequel les appareils sont connectés n'est pas important et n'a aucun effet sur la manière
dont le contrôleur communique avec chaque appareil. Optez pour un ordre qui permette le câblage le plus simple et le
plus direct. Reliez les appareils en utilisant des câbles à deux conducteurs blindés à paires torsadées avec des
connecteurs mâle femelle XLR à trois broches. La connexion blindée est sur la broche 1, la broche 2 correspond aux
données négatives (S-) et la broche 3 aux données positives (S+).
Entretien général
Pour une performance optimale et une usure minimisée, les unités doivent être nettoyées régulièrement. Les conditions
environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent. En règle générale, les appareils doivent être
nettoyés au moins deux fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut entraîner une
surchauffe de l'appareil. La vie des lampes s'en trouve réduite et l'usure mécanique accrue. Assurez-vous de mettre
l'appareil hors tension avant de procéder à tout entretien.
1. Débranchez l'appareil.
2. Utilisez un aspirateur ou un compresseur d'air et une brosse douce pour enlever la poussière
accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
3. Lorsque le projecteur est froid, nettoyez toutes les lentilles à l'aide d'un nettoyant pour vitres ou
de l'alcool isopropylique au moyen d'un tissu doux en coton non pelucheux ou d'un tissu
optique.
4. Versez le produit sur le tissu et nettoyez toute trace de saleté ou d'impureté vers l'extérieur des
lentilles optiques.
5. Nettoyez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Le nettoyage des lentilles optiques externes et/ou des miroirs doit être effectué régulièrement pour optimiser le rendement
lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne. Les environnements
moites, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer une plus grande accumulation de saletés sur les optiques de
l'appareil. Nettoyez avec un tissu doux à l'aide d'un liquide de nettoyage pour vitre classique. Nettoyez les optiques
externes au moins tous les 20 jours. Nettoyez l'appareil au moins tous les 30/60 jours.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces après les avoir nettoyées.
5. Annexe 38
Chaînage des appareils
Vous aurez besoin d'un chaînage de données en série pour réaliser des spectacles de lumières avec un ou plusieurs
appareils utilisant un contrôleur DMX ou pour faire fonctionner un spectacle synchronisé avec au minimum deux appareils
paramétrés en mode mtre/esclave. Le nombre total de canaux nécessaires par tous les appareils sur une connexion de
données série détermine le nombre d'appareils que la connexion de donnée peut supporter.
Les appareils faisant partie d'une connexion de données série doivent être branchés en
cascade en une seule ligne. Pour respecter le standard EIA-485, il ne doit pas y avoir plus de
32 appareils branchés sur une seule connexion de données. La connexion de plus de 32
appareils sur une seule connexion de données série sans l'utilisation d'un répartiteur DMX à
isolation optique peut engendrer une détérioration du signal numérique DMX.
La distance de connexion de données série maximale recommandée est de 500 m (1640 pi)
Le nombre maximum recommandé d'appareils branchés sur une seule connexion de données série est de 32
Câblage de données
Pour relier des appareils ensemble vous avez besoin de câbles de données. Vous pouvez acheter
des câbles DMX certifiés par Chauvet directement auprès d'un revendeur/distributeur ou fabriquer
votre propre câble. Si vous choisissez de fabriquer votre propre câble, veuillez bien utiliser des
câbles de transmission de données pouvant transporter un signal de haute qualité et le moins
possible sujets aux interférence électromagnétiques.
Câble de données DMX
Utilisez un câble Belden© 9841 ou équivalent respectant les spécifications pour les usages prévus
dans le cadre de la norme EIA RS-485. Les câbles microphone standards ne peuvent pas
transmettre des données DMX de manière fiable sur de longues distances. Le câble doit avoir les
caractéristiques suivantes :
Type : blindé, paire torsadée à deux conducteurs
Capacité maximales entre les conducteurs : 30 pF/pi
Capacité maximum entre le conducteur et le blindage : 55 pF/pi
Résistance maximum : 20 ohms/1000 pi
Impédance nominale : 100 ~ 140 ohms
Connecteurs des câbles
Les câbles doivent être dotés d'un connecteur XLR mâle d'un côté et d'un connecteur XLR femelle de
l'autre côté.
Ne laissez pas le fil commun rentrer en contact avec la terre du châssis de l'appareil. La mise
à la terre du fil commun peut causer une boucle à la terre, provoquant un fonctionnement
erratique de votre appareil. Testez les câbles avec un ohmmètre pour vérifier la bonne polarité
et pour vous assurer que les broches ne sont pas mises à la terre ou en court-circuit avec le
blindage ou entre-elles.
COMMUN
DMX +
DMX -
INPUT OUTPUT
1
3
2
1
3
2
1
3
2
120 ohm ¼ W
resistor between
pin 2 (DMX -) and
pin 3 (DMX +) on
the output of the
last fixture
To avoid signal transmission problems
and interference, it is always advisable to
connect a DMX signal terminator.
Configuration d'un connecteur
DMX
5. Annexe 39
Ce schéma montre
un exemple de
panneau
d'entrée/sortie d'un
appareil d'éclairage.
Contrôleur DMX universel
Continuer la
liaison
Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches
Si vous utilisez un contrôleur avec un connecteur de sortie DMX à 5 broches, vous devez
utiliser un adaptateur 5 broches vers 3 broches. Le tableau ci-dessous indique les bonnes
conversions de câble :
TABLEAU DE CONVERSION 3 BROCHES VERS 5 BROCHES
Conducteur
Femelle 3 broches (sortie)
Mâle 5 broches
(entrée)
Terre/blindage
Broche 1
Broche 1
Signal de données ( - )
Broche 2
Broche 2
Signal de données ( + )
Broche 3
Broche 3
Non utilisé
Broche 4
Non utilisé
Broche 5
Configuration d'une connexion de
données série DMX
1. Connectez le connecteur à 3 broches
(mâle) du câble DMX au connecteur à 3
broches (femelle) de sortie du contrôleur.
2. Connectez l'extrémité femelle à 3 broches
du câble en provenance du contrôleur au
connecteur d'entrée mâle à 3 broches de
l'appareil suivant.
3. Continuez ensuite à relier la sortie à
l'entrée comme décrit ci-dessus pour
chaque appareil restant.
Définition de l'adresse de départ
Ce mode DMX permet l'utilisation d'un contrôleur DMX universel.
Chaque appareil nécessite le paramétrage d'une adresse de
départ comprise entre 1 et 512. Un appareil qui nécessite un ou
plusieurs canaux pour le contrôle commence à lire les données sur
le canal indiqué par l'adresse de départ. Par exemple, un appareil
qui utilise six canaux DMX et paramétré avec une adresse de départ sur le canal 100 va lire des données sur les canaux
suivants : 100, 101, 102, 103, 104 et 105. Choisissez des adresses de départ afin que les canaux utilisés ne se
chevauchent pas et notez l'adresse de départ sélectionnée pour une utilisation future.
Si c'est la première fois que vous utilisez un appareil doté du protocole de contrôle DMX, nous vous suggérons de passer
à la section Annexes, et de lire DMX Primer sur www.chauvetlighting.com. Elle contient des informations très utiles qui
vous aideront à comprendre son utilisation.
Dépannage général
SYMPTÔME CAUSE(S) PROBABLE(S) ACTION(S) À ENVISAGER
Le
disjoncteur/fusibl
e saute
constamment
Charge de circuit excessive Vérifiez la charge totale appliquée sur le circuit
électrique.
Court-circuit sur les câbles
électriques.
Vérifiez la présence d'un court-circuit dans le câblage
électrique (interne et/ou externe).
L'appareil ne
s'allume pas.
Pas d'alimentation Vérifiez le courant secteur.
Le cordon d'alimentation a du jeu Vérifiez le cordon d'alimentation.
L'appareil ne
répond pas aux
commandes
DMX.
Mauvais adressage DMX Vérifiez le panneau de commande et l'adressage de
l'appareil.
Câbles DMX endommagés Vérifiez les câbles DMX
Mauvais paramétrage de la
Vérifiez le paramétrage de l'interrupteur de polarité sur
Spécifications techniques 40
polarité sur le contrôleur
le contrôleur
Les câbles DMX ont du jeu Vérifiez la connexion des câbles
Interface DMX défectueuse Remplacez l'entrée DMX
Carte de circuits imprimés
principale défectueuse
Remplacez la carte de circuits imprimés principale
Perte de signal
Câbles non compatibles DMX Utilisez uniquement des câbles compatibles DMX
Rebonds de signaux Installez un terminateur comme suggéré.
Câble long / niveau faible de
signal
Installez un amplificateur juste après l'appareil avec un
signal fort.
Trop d'appareils Installez un répartiteur DMX couplé de manière optique
au delà du 32ème appareil.
Interférence en provenance des
fils électriques CA.
Gardez les câbles DMX à l'écart des câbles
d'alimentation ou des lumières noires.
Si vous avez encore un problème après avoir essayé les solutions ci-dessus, contactez le
support technique de Chauvet.
Spécifications techniques 41
Procédure de retour
La marchandise retournée doit être expédiée en port payé et dans l'emballage d'origine. Aucune étiquette de renvoi ne
sera fournie. L'emballage doit être clairement étiqueté avec un numéro d'autorisation de retour de marchandise (n° RMA).
Les produits retournés sans numéro de RMA seront refusés. Appelez Chauvet pour demander un numéro de RMA avant
d'expédier le projecteur. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi
qu'une brève description de l'objet du retour. Assurez-vous de bien emballer l'appareil. Tout dommage causé par
l'expédition et résultant d'un emballage inadéquat est de la responsabilité du client. Nous vous suggérons d'utiliser un
emballage UPS adapté ou un carton à double cannelure pour garantir une expédition en toute sécurité.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Lorsque vous avez reçu le numéro de RMA, inscrivez les informations qui suivent sur une
feuille de papier que vous placerez à l'intérieur du colis :
1) Votre nom
2) Votre adresse
3) Votre numéro de téléphone
4) n° RMA
5) Courte description du problème
Réclamations
Les dommages causés lors du transport sont de la responsabilité de l'expéditeur. Tout dommage doit donc être signalé
au transporteur lors de la réception de la marchandise. Il est de la responsabilité du client d'informer et de soumettre une
réclamation auprès de l'expéditeur dans le cas où un projecteur a été endommagé suite à l'expédition. Toute autre
demande comme par exemple des pièces/composants manquants, des dommages non liés au transport ou des
dommages cachés, doit être effectuée dans les sept (7) jours suivant la réception de la marchandise.
Spécifications techniques
POIDS ET DIMENSIONS
longueur ...................................................................................................................... 140 mm (5,5 po)
Largeur ....................................................................................................................... 210 mm (8,3 po)
Hauteur ......................................................................................................................... 52 mm (2,1 po)
Poids .................................................................................................................................. 0,9 kg (2 lb)
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement .................................................................................... 12 V CC, 500 mA max
Adaptateur de tension fourni (externe : 100~240 VCA; 50/60 Hz; 0,4 A en entrée) (12 VCC; 1 A en
sortie)
THERMIQUE
Température ambiante (Ta) maximale ............................................................................ 40 °C (104 °F)
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Fréquence de stroboscope .....................................................................................................0 à 33 Hz
Sortie de données : prise femelle XLR à trois broches verrouillable
Configuration des broches de données ............................ broche 1 blindage, broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocoles ................................................................................................................... DMX-512 USITT
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
Contrôleur Obey 3 ..................................................................................................................... OBEY3
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Garantie ......................................................................................................... garantie limitée de 2 ans
42
N
OUS
C
ONTACTER
SIÈGE SOCIAL MONDIAL
Informations Générales
Adresse : 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Téléphone : (954) 577-4455
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084
Support Technique
Téléphone : (844) 393-7575
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail :
Chauvetcs@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.com
EUROPE
Informations Générales
Adresse: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Téléphone: +52 (728) 285-5000
Support Technique
E-mail: Eutech@chauvetlighting.eu
Site Web www.chauvetlighting.eu
Informations Générales
Adresse: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Téléphone: +44 (0)1773 511115
Télécopie: +44 (0)1773 511110
Support Technique
E-mail: uktech@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.co.uk
MEXIQUE
Informations Générales
Adresse: Av. de las Partidas 34, 3-B
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone: +52 (728) 690-2010
Support Technique
Site Web www.chauvet.com.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du
Mexique ou du Benelux, contactez votre
revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit.
Consultez notre site web pour les coordonnées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

CHAUVET DJ Obey 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à